Русские выражения о жизни и людях - Russian expressions about life and people

 0    14 fiche    VocApp
ladda ner mp3 skriva ut spela Kontrollera dig själv
 
Fråga Svar
Ходить налево
börja lära sig
To cheat / to be unfaithful
It literally means "to go to the left".
Иди вперёд и ничего не бойся.
börja lära sig
Go ahead and don't be scared.
Ни рыба, ни мясо.
börja lära sig
Neither fish nor fowl.
The idiom originated from church reformations, so the meaning to fasting or other periods of abstinence. Now this expression is used to describe an unremarkable, average person.
It literally means "neither fish nor meat".
Цель оправдывает средства.
börja lära sig
The end justifies the means.
Два сапога пара.
börja lära sig
Like two peas in a pod / two birds of a feather.
It literally means "two boots make a pair".
От судьбы не уйти.
börja lära sig
You can't run away from your fate.
Не всё то золото, что блестит.
börja lära sig
All that glitters is not gold.
+7 fiche
Lektionen är en del av kursen
"Russian idioms and aphorisms"
(faktiskt 112 fiche)

Prova kursen gratis

Du måste vara inloggad för att skriva en kommentar.