Fråga |
Svar |
börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
trzeszczeć /deska, gałęzie/, rozgniatać /pchły/, 1. męczyć się z czymś, 2. strzelać palcami, 3. złamał mi się kij /z S/, 4. kimać, 5. trzeszczy na linii, 6. komuś strzela w stawach, 7. radio trzeszczy börja lära sig
|
|
1. an etw C. zu knacken haben, 2. mit den Fingern knacken, 3. mir ist der Stock geknackt, 4. knacken, 5. es knackt in der Leitung, 6. jdm knackt es in den Gelenken, 7. es knackt im Radio
|
|
|
börja lära sig
|
|
der Arschtritt die Arschtritte
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
zastępować kogoś, odrywać, zeskrobywać /lakier/, spłacać /kredyt, hipotekę/ 1. zmieniać [za kierownicą], 2. tynk odpada ze ściany börja lära sig
|
|
1. sich [beim Fahren] ablösen, 2. der Putz löst sich von der Wand ab
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
1. kuleć na lewą nogę, 2. to niezbyt dobre porównanie, 3. kulawe wersy, börja lära sig
|
|
1. auf [o. mit] dem linken Bein hinken, 2. dieser Vergleich hinkt, 3. hinkende Verse
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
porywać, zrywać /muzyka, plakat/ börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
mocno wiązać, obcisły /spodnie/, krzepki /facet/, jędrny 1. być obcisłym, 2. dokładnie przerabiać, 3. trzymać się prosto börja lära sig
|
|
1. stramm sitzen, 2. stramm durcharbeiten, 3. sich stramm halten
|
|
|
börja lära sig
|
|
das Käseblatt, die Käseblätter
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
von Angesicht zu Angesicht
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
palący problem, palący /ostry/ börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
uderzenie, docinek, rana cięta börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
Die Beschleunigung, die Beschleunigungen
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
nie ma mu czego zazdrościć börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
zderzak, placek ziemniaczany börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
der Entsafter die Entsafter
|
|
|
börja lära sig
|
|
der Schlaganfall, die Schlaganfälle
|
|
|
börja lära sig
|
|
der Hitzschlag, die Hitzschläge
|
|
|
udar słoneczny, porażenie słoneczne börja lära sig
|
|
der Sonnenstich, die Sonnenstiche
|
|
|
börja lära sig
|
|
der Infarkt, die Infarkte
|
|
|
żółtaczka, zapalenie wątroby börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
die Hinterlist, die Hinterlistigkeit die Hinterlistigkeiten
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
odbić się po jedzeniu, walnąć 1. zwracać czyjąś uwagę, 2.[on] mocno uderzył głową o krawędź, börja lära sig
|
|
1. jdm aufstoßen, 2. er ist mit dem Kopf auf die Kante aufgestoßen,
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
wieczór kawalerski / wieczór panieński börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
1. musicie się dziś niestety obyć bez mojego towarzystwa, 2. zrezygnować z czegoś na korzyść swojej żony, 3. powinieneś zrezygnować ze słodyczy, ponieważ masz skłonności do tycia, 4. kocham cię za bardzo, aby z ciebie zrezygnować börja lära sig
|
|
verzichten auf (+Akk) etwas 1. auf meine Gesellschaft müsst ihr heute leider verzichten, 2. zugunsten seiner Ehefrau auf etw verzichten, 3. du solltest auf Süßigkeiten verzichten, weil du zu Fettansatz neigst, 4. ich liebe dich allzu sehr, um auf dich zu verzichten
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
robić pauzę, przerywać, porzucić /dziecko, zwierzę/, narażać 1. narażać kogoś/coś na niebezpieczeństwo, 2. być wystawionym na ostrą krytykę, 3. wyznaczyć /przeznaczyć coś [za/na coś], 4. opuścić dwie kolejki [w grze], 5. kara r.ż. została wydana w zawieszeniu, 6. dostał trzy lata w zawieszeniu/bez zawieszenia börja lära sig
|
|
1. jdn/etw einer Gefahr aussetzen, 2. heftigen Vorwürfen ausgesetzt sein, 3. etw [für etw] aussetzen, 4.[beim Spiel] zwei Runden aussetzen, 5. die Strafe wurde zur Bewährung ausgesetzt, 6. er bekam drei Jahre mit/ohne Bewährung
|
|
|
1. nogi to ona ma wcale, wcale!, 2. jaki jest ten nowy szef? – ujdzie w tłoku, 3. to smakuje całkiem nieźle, 4. nie możesz brać mu tego za złe, 5. niech mi pan/pani nie weźmie tego za złe, ale..., 6. mieć wielką ochotę coś zrobić börja lära sig
|
|
1. ihre Beine sind nicht übel!, 2. wie ist der neue Chef? – nicht übel, 3. das schmeckt gar nicht übel, 4. du darfst ihm das nicht übel nehmen, 5. nehmen Sie es mir nicht übel, aber ..., 6. nicht übel Lust haben etw zu tun
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
włamywać się do auta, rozwiązywać krzyżówki, rozgniatać pchłę, wesz, 1. męczyć się z czymś-pot., 2. strzelać palcami, 3. złamał mi się kij, 4. trzeszczy na linii, 5. belki trzeszczą, 6. komuś strzela w stawach, 7. radio trzeszczy, 8. kimać börja lära sig
|
|
1. an etw C. zu knacken haben, 2. mit den Fingern knacken /h/, 3. mir ist der Stock geknackt /s/, 4. es knackt in der Leitung /h/, 5. es knackt im Gebälk, 6. jdm knackt es in den Gelenken, 7. es knackt im Radio, 8. knacken
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
der Schwarm (die Schwärme)
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
der Holunder, die Holunder
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
der Bimsstein, die Bimssteine
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
die Erpressung, die Erpressungen
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
der Abgrund, die Abgründe
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
die Röntgendurchleuchtung
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
die Leckerei, die Leckereien
|
|
|
börja lära sig
|
|
die Hornisse, die Hornissen
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
die Blutlache, die Blutlachen
|
|
|
börja lära sig
|
|
die Brennessel, die Brennesseln
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
die Laufmasche, die Laufmaschen
|
|
|
śmiać się do łez, on jest takim rozlazłym facetem!, nędzne tysiąc euro börja lära sig
|
|
sich schlapp lachen, er ist so ein schlapper Kerl!, schlappe tausend Euro
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
der Hasenfuß, die Hasenfüße
|
|
|
börja lära sig
|
|
die Ratsche, die Ratschen
|
|
|
börja lära sig
|
|
die Heidelbeere, die Heidelbeeren
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
1. wysmarkiwać [sobie] nos, 2. wysmarkał się w chusteczkę higieniczną, 3. nie powinno się smarkać przy stole börja lära sig
|
|
1.[sich C.] die Nase schnäuzen, 2. er hat sich B. in ein Taschentuch geschnäuzt, 3. man soll bei Tisch die Nase nicht schnäuzen
|
|
|
złazić się, zjawić się, przyleźć börja lära sig
|
|
|
|
|
przeciąg, przejazd przemarsz börja lära sig
|
|
der Durchzug, die Durchzüge
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
ostro krytykować, ostro skręcić börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
uchylenie, anulowanie, zniesienie börja lära sig
|
|
die Aufhebung, die Aufhebungen
|
|
|
börja lära sig
|
|
der Abstrich, die Abstriche
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
das lässt sich einrichten
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
die rote Bete, die roten Beten
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
zarazić się czymś os kogoś börja lära sig
|
|
sich bei jdm infizieren /anstecken/
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
die Schilddrüse (die Schilddrüsen)
|
|
|
börja lära sig
|
|
die Tuberkulose (die Tuberkulosen)
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
zabierać się ostro do pracy börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
der Schlamm, die Schlämme
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
dźwięczeć, rozlegać się /głoś, śmiech, wołanie/ börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
Die Scherbe, die Scherben
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
1. przekomarzać się z kimś, 2. kto się lubi, ten się czubi börja lära sig
|
|
jemanden mit etwas necken 1. sich mit jdm necken, 2. was sich liebt, das neckt sich
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
obwąchiwać, wciągać /zapach, farbę/ chciałbym być znowu nad morzem börja lära sig
|
|
schnuppern an III- obwąchiwać ich möchte mal wieder Seeluft schnuppern
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
Das Eigenlob, die Eigenlobe
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
Die Lappalie, die Lappalien
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
Die Bedrohung, die Bedrohungen
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
nicht lang schnacken, Kopp/ Kopf in Nacken
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
Die Entwarnung, die Entwarnungen
|
|
|
1. pobrzękiwać kluczami, 2. grzechotka zabawka börja lära sig
|
|
1. mit den Schlüsseln rasseln, 2. die Rassel, die Rasseln
|
|
|
brzęczeć naczyniami szklanymi, szczękać /wydawać metaliczny ton/, börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
konkretny /jedzenie, dowcip/ börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
Die Reklamation vorbringen
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
die Verrenkung (die Verrenkungen)
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
niepostrzeżenie, po cichutku wyjść cichutko na paluszkach börja lära sig
|
|
sich auf leisen Sohlen davonschleichen
|
|
|
börja lära sig
|
|
Eine kesse Sohle aufs Parkett legen
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
der Schuhmacher, der Schuster
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
okazywać się, wystawiać na zewnątrz 1. okazać się prawdziwym/przesadzonym, 2. przypuszczenie okazało się trafne,3. okazało się, że..., 4. okaże się, kto/czy..., 5. to się dopiero okaże börja lära sig
|
|
1. sich als wahr/übertrieben herausstellen, 2. die Vermutung hat sich als richtig herausgestellt, 3. es stellte sich heraus, dass ..., 4. es wird sich herausstellen, wer/ob ..., 5. das muss sich erst noch herausstellen
|
|
|
börja lära sig
|
|
der Vorstand, die Vorstände
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
der Scheitel, die Scheitel
|
|
|
börja lära sig
|
|
die Schürze, die Schürzen
|
|
|
niech mnie kule biją, jeśli... börja lära sig
|
|
ich fresse einen Besen, wenn...
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
die Aufschrift, die Aufschriften
|
|
|
börja lära sig
|
|
der Vorspann, die Vorspänne
|
|
|
börja lära sig
|
|
der Abspann, die Abspänne
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
zakłopotany /sytuacją/- osoba, wzrok, spojrzenie, kłopotliwy- myślenie, 1. zmieszać się /zrobić się nieśmiałym/, 2. on wiecznie nie ma pieniędzy, 3. ona zawsze ma jakąś wymówkę, 4. spoglądać z zakłopotaniem w podłogę börja lära sig
|
|
1. verlegen werden, 2. er ist stets um Geld verlegen, 3. die ist nie um eine Ausrede verlegen, 4. verlegen zu Boden sehen,
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
łasować, jeść głównie lody börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
najpierw, na razie /odłożyć coś/ börja lära sig
|
|
|
|
|
śliczny /wyglądać, dziecko/ börja lära sig
|
|
|
|
|
dysonans /w muzyce/, dysharmonia- niezgodność börja lära sig
|
|
der Missklang, die Missklänge
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
żwawy, sprawny, ruchliwy /o człowieku/ żywa wyobraźnia, aktywny udział börja lära sig
|
|
rege Fantasie, rege Beteiligung
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
okropny / wstrętny /ból, zbrodnia, pogoda/ börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
Na klar!, Na sicher! Aber gewiss!
|
|
|
daremny, próżny /wysiłek, próba/ börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
kurczyć się, marszczyć się börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
der Parasit, die Parasiten
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
der Untergebene, die Untergebenen
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
der Grünschnabel, die Grünschnäbel
|
|
|
chory na świerzb, parszywy börja lära sig
|
|
|
|
|
1. ożywiona dyskusja, 2. wzburzać umysły, 3. wywoływać sensację/zgorszenie, 4. wzbudzać zainteresowanie/podziw, 5. denerwować się kimś/czymś [lub na kogoś/coś] börja lära sig
|
|
1. eine erregte Diskussion, 2. die Gemüter erregen, 3. Aufsehen/Anstoß erregen, 4. Interesse /Bewunderung erregen, 5. sich über jdn/etw erregen
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
zorientować się w sytuacji börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
uroczystość inauguracyjna börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
1. jeszcze nie można powiedzieć nic ostatecznego, 2. teraz to już ostatecznie koniec börja lära sig
|
|
1. etwas Endgültiges lässt sich noch nicht sagen, 2. jetzt ist endgültig Schluss
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
długi, obfity /spacer, danie/, szczegółowy /wiadomość/, szerokie /zastosowanie/ börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
der Rückfälliger, der Wiederholungstäter
|
|
|
börja lära sig
|
|
etwas leisten, sich etw gönnen
|
|
|
smarkać, charkać, spluwać börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
jdm einen Kuss auf den Mund schmatzen
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
dosypywać stopniowo sól i cukier börja lära sig
|
|
Salz und Zucker einrieseln lassen
|
|
|
zobaczę, co da się zrobić börja lära sig
|
|
Ich will sehen, was sich tun lässt.
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
Trudno przetłumaczyć to słowo. börja lära sig
|
|
Das Wort lässt sich nur schwer übersetzen.
|
|
|
o jednolitym charakterzee börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
Lass es Essen nicht stehen!
|
|
|
börja lära sig
|
|
Lass dein Geld stecken lassen!
|
|
|
börja lära sig
|
|
Du kannst deinen Geldbeutel stecken lassen!
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
Er hat mir ausrichten lassen, dass
|
|
|
börja lära sig
|
|
Ich habe mir sagen lassen, dass
|
|
|
börja lära sig
|
|
So kannst dich sehen lassen.
|
|
|
börja lära sig
|
|
Lass dir darüber keine grauen Haare wachsen.
|
|
|
zapamiętaj to sobie /pot/ börja lära sig
|
|
Lass dir das gesagt sein.
|
|
|
börja lära sig
|
|
Wer hat hier einen fahren lassen?
|
|
|
börja lära sig
|
|
Ich lasse mich nicht zwingen
|
|
|
börja lära sig
|
|
Das lasse ich nicht mit mir machen
|
|
|
börja lära sig
|
|
Das lasse ich mir nicht bieten.
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
to mnie w ogóle nie rusza börja lära sig
|
|
Das lässt mich völlig kalt.
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
Tu, was du nicht lassen kannst.
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
poniżej wszelkiej krytyki börja lära sig
|
|
|
|
|
nie było nawet psa z kulawą nogą börja lära sig
|
|
|
|
|
robić wiele szumu wokół czegoś börja lära sig
|
|
Eine Sau durchs Dorf treiben jagen.
|
|
|
on doprowadza mnie do szału börja lära sig
|
|
er treibt mich noch zum Wahnsinn
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
zajmować bierną postawę w życiu börja lära sig
|
|
|
|
|
przebaczyć komuś coś /darować/ börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
Als ob nichts geschehen wäre.
|
|
|
1. być sparaliżowanym ze strachu, 2. mieć sparaliżowane ramię, 3. paraliżujące zmęczenie, 4. jednostronnie sparaliżowany börja lära sig
|
|
1. vor Schreck/Angst wie gelähmt sein, 2. einen gelämten Arm haben, 3. lähmende Müdigkeit, 4. halbseitig gelähmt
|
|
|
1. paraliżować /gospodarkę, ruch/, 2. opieszalec, ślamazara, powolny pojazd börja lära sig
|
|
1. lahm legen, 2. eine lahme Ente
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
jestem nieśmiały z natury börja lära sig
|
|
Ich habe ein scheues Wesen.
|
|
|
börja lära sig
|
|
Wozu die ganze Aufregung?
|
|
|
börja lära sig
|
|
Er war in heller Aufregung.
|
|
|
nazywać rzeczy po imieniu börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
das Geschwür, die Geschwüre
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
1. bez obaw, coś wykombinujemy!, 2. musisz coś wymyślić börja lära sig
|
|
sich /C/ etw einfallen lassen 1. keine Sorge, wir werden uns etwas einfallen lassen!, 2. du musst dir etwas einfallen lassen
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
jdm die Ohren voll jammern
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
Es ist ein Jammer, das...
|
|
|
przedstawiać obraz nędzy i rozpaczy börja lära sig
|
|
ein Bild des Jammers bieten
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
jdm einen Floh ins Ohr setzen
|
|
|
być dobrze poinformowanym, słyszeć wszystko börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
der Mitlaut, die Mitlaute, der Konsonant, die Konsonanten
|
|
|
börja lära sig
|
|
der Vokal, die Vokale, der Selbstlaut, die Selbstlaute
|
|
|
börja lära sig
|
|
widerwillig, mit Wiederwille
|
|
|
börja lära sig
|
|
Wiederwille gegen etw haben
|
|
|
płyta pusta CD, półfabrykat, brutal börja lära sig
|
|
die CD-Rohling. die Rohlinge
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
Czym chcesz posmarować pieczywo? börja lära sig
|
|
Was möchtest du als Aufstrich?
|
|
|
börja lära sig
|
|
das Anzeichen, die Anzeichen
|
|
|
wszystkie oznaki na to wskazują, że börja lära sig
|
|
Alle Anzeichen deuten darauf hin, das...
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
jdn über jemanden/etwas aushorchen
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
być nieprzychylnym wobec kogoś börja lära sig
|
|
abweisend zu jemendem sein das lässt sich nicht abweisen
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
eine Zigarettenkippe austreten
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
być wyrozumiałym [lub pobłażliwym] w stosunku do kogoś börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
der Kranich, die Kraniche
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
pocałuj mnie gdzieś/wulg./ börja lära sig
|
|
rutsch mir den Buckel runter
|
|
|
1. masz to jak w banku, 2. wyryć w miedzi, 3. szlifować szkło diamentem, 4. ukłułem się igłą w palec börja lära sig
|
|
1. das ist geritzt, 2. in Kupfer ritzen, 3. Glas mit einem Diamanten ritzen, 4. ich habe mich mit einer Nadel am Finger geritzt
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
die Abschiebung, die Abschiebungen
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
die Predigt, die Predigten
|
|
|
ostrożny, delikatny /proszek, obejście, sposób/ börja lära sig
|
|
|
|
|
1. mrugnęli do siebie oczami, 2. dał mu mrugnięciem oka do zrozumienia, że całkowicie podziela jego zdanie börja lära sig
|
|
1. sie sahen sich augenzwinkernd an, 2. er gab ihm augenzwinkernd zu verstehen, dass er ganz seiner Meinung war
|
|
|
börja lära sig
|
|
die Schwelle, die Schwellen
|
|
|
börja lära sig
|
|
die Grätsche, die Grätschen
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
die Volkszählung, die Volkszählungen
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
pośpiech, nagonka, polowanie z psami 1. nagonka przeciwko komuś, 2. to była straszna gonitwa börja lära sig
|
|
1. eine Hetze gegen jdn, 2. es war eine furchtbare Hetze
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
das Verdienst, die Verdienste
|
|
|
złapać /złodzieja, płaszcz- bez nach/, kapować, kłapać za kimś /np. pies/ 1. kłapać za kimś/czymś, 2. chwytać oddech, 3. zatrzaskiwać się, 4. wziąłem mój płaszcz i poszedłem, 5. zaszła w ciążę, 6. wyjdę zaczerpnąć świeżego powietrza, 7. zabujał się börja lära sig
|
|
1. nach jdm/etw schnappen, 2. nach Luft schnappen, 3. ins Schloss schnappen /sein/, 4. ich schnappte mir meinen Mantel und ging, 5. bei ihr hat es geschnappt, 6. ich gehe mal raus, frische Luft schnappen, 7. es hat bei ihm geschnappt
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
marny /jedzenie, pobyt, dochód, strój,pensja/ börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
die Kritzelei, die Kritzeleien
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
die Forelle, die Forellen
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
die Karausche, die Karauschen
|
|
|
börja lära sig
|
|
die Schleie, die Schleien
|
|
|
börja lära sig
|
|
der Heilbutt, die Heilbutte
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
1. zbaranieć, 2. być wykończonym, 3. być płaskim jak stół börja lära sig
|
|
1,2,3. platt sein wie eine Flunder,
|
|
|
börja lära sig
|
|
der Seehecht, die Seehechte
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
der Lattenrost, die Lattenroste
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
das Lösegeld, die Lösegelder
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
der Stolperstein, die Stolpersteine
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
die Bedingungen einhalten
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
das Reptil, die Reptilien
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
die Blindschleiche, die Blindschleichen
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
der Marienkäfer (die Marienkäfer)
|
|
|
iść ciężko, ubijać ziemię, rozgniatać np warzywa, udeptywać kapustę, kołysać statkiem, wbijać pale w ziemię, robić pure 1. stąpać ciężko po mieszkaniu, 2. robić piure, 3. tupać ze złości, 4. wdeptywać coś w ziemię, 5. wbijać pale w ziemię börja lära sig
|
|
1. durch die Wohnung stampfen, 2. Kartoffeln zu Brei stampfen, 3. vor Wut stampfen, 4. etw in die Erde stampfen, 5. Pfähle in den Boden stampfen
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
psuć się, czerstwieć, obijać się börja lära sig
|
|
|
|
|
zaświnić, ubabrać, spieprzyć coś börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
szeleścić czymś, trzaskać /ognisko/ 1. szeleścić czymś, 2. słychać szelest, 3. coś wisi w powietrzu börja lära sig
|
|
1. mit etw knistern, 2. es knistert (man hört ein Geräusch), 3. es knistert fig (etw liegt in der Luft)
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
der Zuhälter, der Lude /-n/
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
1. skradać się wkoło domu, 2. czas się wlecze, 3. wymykać się z domu, 4. potajemnie zakradł się do kuchni, 5. spływaj!, 6. wykręcić się od odpowiedzialności börja lära sig
|
|
1. ums Haus schleichen, 2. die Zeit schleicht, 3. sich aus dem Haus schleichen, 4. heimlich schlich er sich in die Küche, 5. spływaj!, 6. sich aus der Verantwortung schleichen
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
ścierać, zetrzeć się /buty,ubranie, opony, nerwy/ börja lära sig
|
|
verschleißen, /verschliss, verschlissen, sein/
|
|
|
börja lära sig
|
|
die Schallgeschwindigkeit
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
der Ohrwurm, die Ohrwürmer
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
ein Komplott schmieden /m oder n/
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
das Stimmband, die Stimmbänder
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
czołgać się, pełzać, płaszczyć się 1. czas się dłuży, 2.łazić na czworakach, 3. wchodzić komuś w tyłek /dupę, 4. padać ze zmęczenia, börja lära sig
|
|
1. die Zeit kriecht, 2. auf allen vieren kriechen, 3. jdm in den Hintern /den Arsch kriechen, 4. auf dem Zahnfleisch kriechen
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
der Fuchsbau, die Fuchsbaue
|
|
|
połyskiwać /biżuteria, gwiazdy/ börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
psuć się, czerstwieć, obijać się börja lära sig
|
|
|
|
|
krążyć, wędrować /podniośle/ 1. wędrować po mieście, 2. pogrążyć się w myślach, 3. wodzić oczyma, 4. dlaczego wybiegać w dal, kiedy to co dobre jest tak blisko? börja lära sig
|
|
1. durch die Stadt schweifen, 2. seine Gedanken schweifen lassen, 3. den Blick schweifen lassen, 4. warum in die Ferne schweifen, wenn das Gute liegt so nah?
|
|
|
znośny, poprawny /dom, hotel, zachowanie/ börja lära sig
|
|
|
|
|
jadalny, nadająy się do jedzenia börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
obwąchiwać coś, węszyć /śledzić/ 1. znowu grzebałeś [lub węszyłeś fig ] w moim biurku, 2. pies obwąchuje samochód börja lära sig
|
|
1. hast du wieder in meinem Schreibtisch geschnüffelt?, 2. der Hund schnüffelt an dem Auto
|
|
|
börja lära sig
|
|
der Leichenschmaus, die Leichenschmäuse
|
|
|
ucztować, biesiadować, podniośle börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
die Prophezeiung, die Weissagung
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
der Raubvogel, die Raubvögel
|
|
|
börja lära sig
|
|
der Habicht, die Habichte
|
|
|
börja lära sig
|
|
der Mäusebussard, die Mäusebussarde
|
|
|
börja lära sig
|
|
der Turmfalke, die Turmfalken
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
wyrostek, facet, okaz /zwierzę/ börja lära sig
|
|
der Bursche, die Burschen
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
der Prophet, die Propheten
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
grobla, wał przeciwpowodziowy börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
na miejscu (tem, gdzie coś jest) börja lära sig
|
|
|
|
|
udusić się czymś, zadławić 1. jest potwornie duszno, 2. zdusić coś w zarodku, 3. po paru dniach zamieszki zostały stłumione, 4. udusić się [dymem/gazem], 5. tonąć w pieniądzach, 6. powietrze było ciężkie börja lära sig
|
|
1. es ist erstickend heiß, 2. etw im Keim ersticken, 3. nach wenigen Tagen war der Aufruhr erstickt, 4.[am Rauch/Gas] ersticken, 5. im Geld ersticken, 6. die Luft war zum Ersticken
|
|
|
utonąć w czymś /przenośnie/ börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
wygładzać, wykreślać imię, cofnąć plan, dodatek börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
sich empören über jdn/etw
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
ciągle, bezustannie, na okrągło börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
zapaprać /dzieci/, powiewać /spódnica/, trajkotać börja lära sig
|
|
|
|
|
wić się dookoła/przez /rzeka, kolejka/ 1. wpleść sobie wstążkę we włosy, 2. wyrwać coś komuś z ręki, 3. bluszcz wije się wokół pnia drzewa, 4.ścieżka wije się wśród łąk, 5. wić się [z bólu], 6. zawsze próbuje się wykręcić börja lära sig
|
|
1. sich Dat ein Band ins Haar winden, 2. jdm etw aus der Hand winden, 3. der Efeu windet sich um einen Baumstamm, 4. der Pfad windet sich durch die Wiesen, 5. sich [vor Schmerzen] winden, 6. sie drückt sich immer gewunden aus
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
sich für etwas begeistern
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
przytłumiony, oszołomiony börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
die Angelegenheit, die Angelegenheit
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
zasada /chem/, kuzynka, ciotka börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
zaciskać palce, ręce wokół czegoś börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
zachować coś na pamiątkę /dla potomnych börja lära sig
|
|
etw zum Andenken /für die Nachwelt aufbewahren
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
konar, sęk, garb na plecach börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
die Sättigung, die Sättigungen
|
|
|
ewentualnie, w razie potrzeby börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
das Sägewerk, die Sägewerk
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
der Schwatz, die Schwatze
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
drażnić zmysły, prowokować, pobudzać, licytować w kartach 1. doprowadzać do płaczu, śmiechu, 2. to mnie nie podnieca, 3. mam chęć coś zrobić börja lära sig
|
|
1 zum Weinen, Lachen reizen, 2. das kann mich nicht reizen, 3. es reizt mich etw zu tun
|
|
|
börja lära sig
|
|
der Schnappschuss, die Schnappschüsse
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
1. reakcja stosowna do okoliczności, 2. sprowokować kogoś do reakcji, 3. jej reakcja na propozycję, 4. obawiałem się ostrzejszej reakcji, 5. w tej reakcji szlachetniejsze metale oddzielają się od soli börja lära sig
|
|
die Reaktion, die Reaktionen 1. eine den Umständen gemäße Reaktion, 2. jdn zu einer Reaktion provozieren, 3. ihre Reaktion auf das Angebot, 4. ich hatte eine heftigere Reaktion befürchtet, 5. bei der Reaktion scheiden sich edlere Metalle von Salz ab
|
|
|
börja lära sig
|
|
die Verdauung, die Verdauungen
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
das Zahnfleisch (kein Plural)
|
|
|
niewypłacalność, upadłość börja lära sig
|
|
die Insolvenz, die Insolvenzen
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
die Enthüllung, die Enthüllungen
|
|
|
börja lära sig
|
|
die Garnele, die Garnelen
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
der Widerling, die Widerlinge
|
|
|
krzepki człowiek, wytrzymały materiał börja lära sig
|
|
|
|
|
1. czuć się zagrożonym, 2. zagrożony gatunek börja lära sig
|
|
jemanden mit etw bedrohen 1. sich bedroht fühlen, 2. bedrohte Art
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
napad, atak choroby, śmiechu börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
die Scheune, die Scheunen
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
der Eindringling, die Eindringlinge
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
przystań dla statków, nabrzeże /port/ 1. z nabrzeża, 2. przycumowywać do nabrzeża, 3. kwit dokowy börja lära sig
|
|
1. ab Kai, 2. am Kai festmachen, 3. der Kai-Empfangsschein
|
|
|
przystań dla łódek, statków pasażerskich /jako port/ börja lära sig
|
|
die Anlegestelle, die Anlegestelle
|
|
|
börja lära sig
|
|
der Entwurf, die Entwürfe
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
die Herrlichkeit, die Herrlichkeiten
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
die Spritztour, die Spritztouren
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
kręcony, pomarszczony, zagmatwany /czoło, włos/ börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
straszny, zły /przeznaczenie np./ 1. pogorszyć coś, 2. znajdować się w nieładzie /podn/, 3. popadać w ogromne zakłopotanie, 4. potraktować kogoś po macoszemu, 5. nie było tak źle, 6. choroba strasznie go wyczerpała, 7. czy jest strasznie zła, 8. bardzo ciepło, 9. cieszyć się strasznie börja lära sig
|
|
1. etw noch ärger machen, 2. im Argen liegen, 3. in arge Verlegenheit kommen, 4. jdm arg mitspielen, 5. es hat mir nicht so arg gefallen, 6. die Krankheit hat ihn arg mitgenommen, 7. ist sie arg böse?, 8. arg warm, 9. sich arg freuen
|
|
|
szorstki,/skóra, papier/, chropowaty /pow./, surowy /drewno/ börja lära sig
|
|
|
|
|
krnąbrny /dziecko/, przekorny /uczeń/ börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
das Mitbringsel, die Mitbringsel
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
das Erntefest (Erntefest)
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
bezładny, zawiły, mętny /włosy, myśli, wzrok/ börja lära sig
|
|
|
|
|
przechowywać coś dla kogoś börja lära sig
|
|
|
|
|
protestować przeciwko czemuś börja lära sig
|
|
sich gegen etwas verwahren
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
pochylić się, płaszczyć się przed kimś 1. w pozycji schylonej, 2. musiał się upokorzyć börja lära sig
|
|
1. in geduckter Stellung, 2. er musste sich ducken
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
zbierać materiały do czegoś, prowadzić dochodzenie börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
die Zwangsenteignung, die Zwangsenteignungen
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
die Schallgeschwindigkeit
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
pojęcie /słowo/, wyobrażenie börja lära sig
|
|
der Begriff, die Begriffe
|
|
|
zrujnowany, moralnie zepsuty, zmęczony börja lära sig
|
|
|
|
|
usuwać błąd, wypłacać pieniądze börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
Der Auslauf, die Ausläufe
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
w następstwie czegoś, na skutek czegoś börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
Die Aussage, die Aussagen
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
Das Häppchen, die Häppchen
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
strażnik w więzieniu, nadzorca w oracy börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
uderzenie, serwis, narzut, klapa w ubraniu börja lära sig
|
|
Der Aufschlag, die Aufschläge
|
|
|
pielęgnować coś, żywić np nadzieję, darzyć uczuciem, mieć zyczenie 1.żywić wobec kogoś wstręt/urazę/podejrzenie, 2. okazywać nieufność, 3. mieć wątpliwości, 4. okazywać szacunek komuś, 5. od dawna skrywane życzenie, 6. od dawna podtrzymywana iluzja, börja lära sig
|
|
1. Abneigung/Groll (Ressentiments)/einen Verdacht gegen jdn hegen, 2. Misstrauen hegen, 3. Zweifel hegen, 4. für jdn/etw Achtung hegen, 5. ein lang gehegter Wunsch, 6. eine lang gehegte Illusion,
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
wkuwać, musztrować /ugsw/ börja lära sig
|
|
|
|
|
odchodzić na bok, poddawać się czemu, ustępować czemuś börja lära sig
|
|
zur Seite weichen, jdn/etw weichen/wich, gewichen/ sein
|
|
|
podejrzany, np okolica, interes börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
Das Nachschlagewerk, die Nachschlagewerke
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
burzyć się przeciw czemuś, szaleć börja lära sig
|
|
|
|
|
dziadkowie są zupełnie zachwyceni swoim wnukiem börja lära sig
|
|
die Großeltern haben sich in ihr Enkelkind richtig vernarrt
|
|
|
grzebać w czymś (w śmieciach, koszu, w przeszłości), przetrząsać coś börja lära sig
|
|
in etwas wühlen (Müll, in der Vergangenheit)
|
|
|
börja lära sig
|
|
sich in die Erde wühlen (Maulwurf)
|
|
|
wstrząsnąć kimś /emocjonalnie/, wzburzać /morze/, zryć /ziemię/ börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
dodatek za trudne warunki börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
ulatywać, przerzedzać się, rozwiewać się börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
verrinnen, verrann, verronnen /sein/
|
|
|
lekki dotyk, uścisk/; stonowana muzyka, kolor; łagodne usposobienie, zwierzę; naturalny np poród börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
czaić się na kogoś, czatować börja lära sig
|
|
auf jemanden warten, chatten
|
|
|
czarujący, uroczy /człowiek, wzrok/ börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
halbtags arbeiten, eine halbe Stelle haben
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
rozgrzewać np pobliczność börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
sich an etw /Dat/ erhitzen
|
|
|
stękać, jęczeć z jakiegoś powodu börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
schwindelerregend, Schwindel erregend
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
woleć coś, zaciągać /zasłony/, uporać się wcześniej z czymś, wyciągnąć 1. faworyzować kogoś [przed kimś], 2. woleć coś [zamiast czegoś], 3. wolał milczeć, 4. wolę piwo niż wino, 5. przechodzić na wcześniejszą emeryturę, 6. wcześniejsze wybory, 7. wyciągnęła tekturę spod łóżka börja lära sig
|
|
1. jdn [jdm] vorziehen, 2. etw [einer Sache Dat] vorziehen, 3. er zog es vor zu schweigen, 4. ich ziehe Bier dem Wein vor, 5. den Ruhestand vorziehen, 6. vorgezogene Wahlen, 7. sie zog die Pappe unter dem Bett vor
|
|
|
żylasty /facet/, szczeciniasty /włosy/, gibki /figura/ börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
skłonić kogoś do refleksji börja lära sig
|
|
jemanden zur Einkehr bringen
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
poprawić /krawat, krzesło/ börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
dem Suff verfallen /sein/, in den Suff abdriften /sein/
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
pusty los, nieudacznik, nit börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
1. nic nie podejrzewając, 2. właśnie czegoś takiego się spodziewałem, 3. nie może być, 4. przeczuwać coś podświadomie, 5. nie mógł/mogła tego przecież przewidzieć!, 6. zachowywać wspomnienie o przodkach börja lära sig
|
|
1. nichts ahnend, 2. so etwas habe ich doch geahnt, 3. du ahnst es nicht!, 4. etw unterbewusst ahnen, 5. das konnte er/sie doch nicht ahnen!, 6. die Erinnerung an die Ahnen wachhalten
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
die Topfblume, der Blumenstock
|
|
|
spłacać kredyt, hipotekę, umorzyć dług börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
priorytetowy, w pierwszym rzędzie börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
gegen etwas bumsen /haben/
|
|
|
wpaść na coś /uderzyć w coś, prallen/ börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
połykać, powstrzymywać, krztusić się börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
mała grudka, mały kawałek börja lära sig
|
|
|
|
|
osełka masła, grudka ziemi börja lära sig
|
|
der Klumpen Butter, der Erdklumpen
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
ostry, zły, zjadliwy, uszczypliwy /pies, krytyka, ton,uwaga, odpowiedź/ börja lära sig
|
|
|
|
|
warunek wstępny, wymóg, założenie börja lära sig
|
|
die Voraussetzung, die Voraussetzungen
|
|
|
stwierdzić, podkreślić, zatrzymywać, blokować 1. zdiagnozować chorobę, 2. to da się ustalić, 3. chciałbym podkreślić, że... börja lära sig
|
|
1. eine Krankheit feststellen, 2. das wird sich feststellen lassen, 3. ich möchte feststellen, dass...
|
|
|
wymyślać /system, metodę/ börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
der Wintergarten, die Wintergärten
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
uparty /np. staranie/, łykowaty /np. mieso/, żylasty, gęsty /np.sok/ börja lära sig
|
|
|
|
|
wlec się /powoli, opieszale/ börja lära sig
|
|
|
|
|
wyrostek, facet, okaz /np. zwierzę/ börja lära sig
|
|
der Bursche, die Burschen
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
der Grabstein, die Grabsteine
|
|
|
uruchamiać /maszynę, hamulec, wyłącznik/, naciskać /guzik, pedał/, pociągać spłuczkę, börja lära sig
|
|
|
|
|
działać jako, zajmować się czymś börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
poszukiwać czegoś /detektyw/, zadrasnać coś 1. poszukiwać [złota], 2. nurtujący, 3. otrzeć sobie kolano/naskórek, 4. kopać kruszec, 5. zadrasnąłem się w ramię börja lära sig
|
|
schürfen nach..., schürfen an (III) 1.[nach Gold] schürfen, 2. tief schürfend, 3. sich C. das Knie/die Haut schürfen, 4. Erz schürfen, 5. ich habe mich am Arm geschürft
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
1. podlegać komuś, 2. on odpowiada przed szefem, 3. być za kogoś/coś odpowiedzialnym, 4. czynić kogoś odpowiedzialnym za coś, 5. kierować w sposób odpowiedzialny, börja lära sig
|
|
1. jdm gegenüber verantwortlich sein, 2. er ist dem Chef verantwortlich, 3. für jdn/etw verantwortlich sein, 4. jdn für etw verantwortlich machen, 5. verantwortlich leiten,
|
|
|
ofiarować coś komuś /żartobliwie/ börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
der Kater, der Katzenjammer
|
|
|
rozbawiony, rozbrykany /dziecko, nastrój, towarzystwo/ börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
popełnić coś /wykroczenie, głupstwo/, obchodzić święto börja lära sig
|
|
begehen /beging, begangen/
|
|
|
protestować przeciwko czemuś börja lära sig
|
|
sich gegen etwas verwahren
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
skrobać /np. marchew/, golić /np. futro/ börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
die Beisetzung, die Beisetzungen
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
die Galeere, die Galeeren
|
|
|
kompetencja do wydawania rozkazów börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
usłyszeć przypadkowo, rekompensować, tłumić, łapać np piłkę börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
strzyc, przejmować się, interesować się, iść do łóżka 1. co mnie to obchodzi?, 2. pakuj się wreszcie do łóżka, 3. wynoś się do diabła!, 4. wrzucać wszystko do jednego worka börja lära sig
|
|
scheren /schor, geschoren/ 1. was schert mich das?, 2. scher dich endlich ins Bett, 3. scher dich zum Teufel!, 4. alles über einen Kamm scheren
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
światła pozycyjne / stopu börja lära sig
|
|
das Standlicht, das Bremslicht
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
der Stinkefinger, kein Plural
|
|
|
börja lära sig
|
|
die Anordnung, die Anordnungen
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
der Windbeutel, die Windbeutel
|
|
|
partacki, niechlujny /praca, wygląd, osoba/ börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
der Rabauke, die Rabauken
|
|
|
börja lära sig
|
|
die Scheune, die Scheunen
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
wymachiwać czymś /bronią, kapeluszem, kijem/, drżeć /struny, dzwonek/, rozciągać się, wsiąść 1. zarzuciła nogi na poręcz fotela, 2. wywijać w tańcu, 3. być mocnym w gębie, 4. struny drżą, 5. w jego słowach pobrzmiewał gniew/ krytyka, 6. wsiąść na moto, 7. most biegnie łukiem nad doliną börja lära sig
|
|
schwingen /schwang, geschwungen/ 1. sie schwang die Beine über die Sessellehne, 2. das Tanzbein schwingen, 3. große Reden schwingen, 4. die Saiten schwingen, 5. in seinen Worten schwang Ärger/ Kritik, 6. sich aufs Motorrad ...7. die Brücke schwingt sich über das Tal
|
|
|
börja lära sig
|
|
die Saatkrähe, die Saatkrähen
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
der Abgleich, die Abgleiche
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
der Bug, der Vorderschinken
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
die Pyramide /dreiseitige, regelmäßige/
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
kopać np piłkę, grać bezładnie 1. Trafił piłką w szybę wystawową, 2. Idziesz z nami pokopać piłkę? börja lära sig
|
|
1. Er hat den Ball in die Schaufensterscheibe gebolzt. 2. Gehst du mit uns bolzen?
|
|
|
Nie można odkleić nalepki od koperty. börja lära sig
|
|
Der Aufkleber lässt sich nicht vom Kuvert lösen.
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
kundel, mieszaniec /o człowieku/ börja lära sig
|
|
der Mischling, dir Mischlinge
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
usypywać wał, otwierać drzwi, poruszyć problem, pytanie börja lära sig
|
|
aufwerfen /warf auf, aufgeworfen/
|
|
|
wykazywać się czymś, zawierać błąd Jakimi osiągnięciami może się pan/pani jeszcze wykazać? börja lära sig
|
|
Was haben Sie außerdem noch an Erfolgen aufzuweisen?
|
|
|
börja lära sig
|
|
dem Bericht zufolge, zufolge des Berichts
|
|
|
odnośnie czegoś, pod względem czegoś börja lära sig
|
|
|
|
|
1. koniecznie musisz mi o tym powiedzieć, 2. to się da spokojnie zrobić, 3. uważam jego zarzut za całkowicie uzasadniony, 4. sądzę, że koniecznie warto rozważyć ten pomysł, 5. to do niego/niej [zupełnie] podobne börja lära sig
|
|
1. du musst es mir durchaus sagen, 2. das lässt sich durchaus machen, 3. ich finde seinen Einwand durchaus berechtigt, 4. die Idee halte ich durchaus für diskutabel, 5. das ist ihm/ihr [durchaus] zuzutrauen
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
wystąpić z czegoś /jako członek/ börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
die Schnulze, die Schnulzen
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
der Rabauke, die Rabauken
|
|
|
zarozumiała /osoba/, urojona /choroba/ börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
der Katzenjammer, kein Plural
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
der Lepranke, die Lepranker
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
wykopywać kartofle, karczować las börja lära sig
|
|
|
|
|
iść chwiejnym krokiem do domu börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
ekspansja, rozszerzenie, eskalacja na wojnie przedłużenie godzin otwarcia, zakresu börja lära sig
|
|
die Ausdehnung der Öffnungszeiten, des Umfangs
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
das Burn-out, das Ausgebranntsein
|
|
|
powszechny /sąd/, zwyczajny /członek/, staranny /porządek/, przepisowy, przyzwoity /człowiek/, solidny /lanie, jedzenie, ugs/ 1. całkiem porządnie, 2. on dużo zarabia, 3. porządnie się upił, 4. wygarnąć całą prawdę, 5. potrafi ścisnąć jak daje rękę börja lära sig
|
|
1. recht ordentlich, 2. er verdient ganz ordentlich, 3. er hat ordentlich getankt, 4. jdm ordentlich Bescheid sagen, jdm gründlich Bescheid stoßen, 5. er kann ordentlich zudrücken, wenn er einem die Hand gibt
|
|
|
1. trudno sobie wyobrazić gorsze/ lepsze przedstawienie, 2. Przedstawienie nie ma sobie równych börja lära sig
|
|
1. die Aufführung ist nicht zu unterbieten/ überbieten, 2. die Aufführung sucht ihresgleichen
|
|
|
1. pomimo wszystko pozostaję w dobrym humorze, 2. zachowam cię w pamięci, 3. uchowaj Boże, 4. dochować czegoś, 5. proszę zachować spokój!, 6. börja lära sig
|
|
bewahren /bewahrte, bewahrt/ 1. ich bewahrte [mir] trotz allem meine gute Laune, 2. ich werde dich in Erinnerung bewahren, 3. Gott bewahre, 4. bewahren etw, 5. bitte bewahren Sie Ruhe!
|
|
|
kołatać się /luźne części/, stukać naczyniami, klekotać, kołatać na wietrze, dudnić w transporcie, dudnić jadąc, szczękać zębami z zimna börja lära sig
|
|
klappern /im Wind, beim Transport, mit den Zähnen, auf der Schreibmaschine, Fensterladen/Fensterflügel
|
|
|
musiała wybulić za to dużo pieniędzy börja lära sig
|
|
sie musste dafür viel Geld hinblättern
|
|
|
awans, transport, przewóz /rzadko/ winda może przewieźć pięć osób börja lära sig
|
|
der Fahrstuhl ist für die Beförderung von fünf Personen zugelassen
|
|
|
majaczyć, fantazjować o czymś börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
der Unterschlupf / die Unterschlupfe, das Versteck / die Verstecke jdm Unterschlupf gewähren
|
|
|
börja lära sig
|
|
atomar /Bedrohung, Rüstung, Waffen/
|
|
|
wczuwać się w czyjąś sytuację börja lära sig
|
|
|
|
|
sympatyczny, wrażliwy /człowiek/, ciepły /słowa/, wyrozumiały /zachowanie/, traktować kogoś bezwzględnie/delikatnie börja lära sig
|
|
mit jdm rücksichtslos/einfühlsam umgehen
|
|
|
börja lära sig
|
|
das Scharnier, die Scharnier
|
|
|
chwiać się /most, podłoga, rusztowanie-haben/, zataczać się /sein/, wahać się /haben/, kołysać się /statek/ 1. rusztowanie zaczęło się chwiać börja lära sig
|
|
1. das Gerüst geriet ins Schwanken
|
|
|
1. obejmować spadek, 2. prawo do spadku börja lära sig
|
|
1. das Erbe antreten, 2. Anwartschaft auf ein Erbe
|
|
|
börja lära sig
|
|
das Gestell, die Gestelle
|
|
|
börja lära sig
|
|
die Fassung, die Fassungen
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
upajać się, raczyć się /podniośle/ 1. oddawać się wspomnieniom, myślom, 2. opływać w dostatki börja lära sig
|
|
1. in Erinnerungen/Gedanken schwelgen, 2. im Überfluss schwelgen
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
1. rozgniewać się, 2. gniewać się na kogoś, 3. robić coś ze złością börja lära sig
|
|
1. zornig werden, 2. auf jdn zornig sein, 3. etwas zornig machen
|
|
|
ochydny /człowiek/, odrażający /uczucie/, ohydny /smak, zachowanie/ börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
der Kotzbrocken, die Kotzbrocken
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
die Fußmatte, die Fußmatten
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
rumhängen /hing rum, rumgehangen/
|
|
|
börja lära sig
|
|
jemendem ins Gehege kommen
|
|
|
gotować na małym ogniu, dogotowywać börja lära sig
|
|
|
|
|
fermentować, burzyć się emocjonalnie börja lära sig
|
|
|
|
|
budzić się, odzywać się, pojawić się börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
1. urok czegoś, 2. cały urok polega na igraniu ze śmiercią börja lära sig
|
|
1. der Reiz einer Sache, 2. was den Reiz ausmacht, ist das Spiel mit dem Tod
|
|
|
börja lära sig
|
|
die Verlockung, die Verlockungen
|
|
|
börja lära sig
|
|
der Nachschlag, die Nachschläge
|
|
|
1. te doświadczenia pozwoliły mu dojrzeć /lub wydorośleć/, 2. z tej myśli powstał plan, börja lära sig
|
|
1. die Erfahrungen ließen ihn reifen, 2. der Gedanke reifte zum Plan
|
|
|
1. nadszedł czas /na coś/, 2. niedługo trafię do domu wariatów, 3. potrzebować odpoczynku, 4. mam dość, on naprawdę się doigrał, 5. w dojrzałym wieku 18 lat börja lära sig
|
|
1. die Zeit ist reif /für etw/, 2. ich bin bald reif fürs Irrenhaus, 3. reif für die Insel sein, 4. jetzt reicht’s, der ist reif, 5. im reifen Alter von 18 Jahren
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
paplać głupoty, bredzić /niegrzecznie/ 1. zagadać kogoś na śmierć, 2. paplać głupoty börja lära sig
|
|
1. jdm die Ohren voll labern, 2. Blödsinn labern
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
das Lösungsmittel, das Lösemittel
|
|
|
dlaczego zawsze jesteś taki przekorny börja lära sig
|
|
warum bist du immer so kratzbürstig
|
|
|
żałosny, /odpoczynek, zasługa, głos/, kiepski /wynik/ 1. znajdować się w opłakanym stanie, 2. zupełnie zawiódł, 3. przepaść z kretesem börja lära sig
|
|
1. sich in einem kläglichen Zustand befinden, 2. er hat kläglich versagt, 3. kläglich scheitern
|
|
|
1. jęczeć z bólu, 2. to jest nie do zniesienia lub wytrzymania börja lära sig
|
|
1. vor Schmerzen wimmern, 2. zum Wimmern sein
|
|
|
łóżeczko dla małych dzieci- 1mies börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
niedorzeczny, nierymowany börja lära sig
|
|
|
|
|
zawiły, zagmatwany /słowa, myśli, pozycja, zachowanie/ börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
ckliwa piosenka, wyciskacz łez börja lära sig
|
|
die Schnulze, die Schnulzen
|
|
|
zarozumiały, urojony /choroba, ciąża/ jest zarozumiały z powodu swojej pozycji börja lära sig
|
|
er ist auf seine Stellung eingebildet
|
|
|
przedmiot bez funkcji użytkowej, na którym odkłada się kurz börja lära sig
|
|
|
|
|
rozbrykany, rozbawiony, swawolny /dziecko, nastrój, towarzystwo, taniec/, börja lära sig
|
|
|
|
|
rozwierać się, otworzyć /możliwość, usta/, nakładać na talerz börja lära sig
|
|
auftun /tat auf, aufgetan/
|
|
|
narobić /załatwić się/, śpieszyć się, przymocować börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
1. czy to musi być akurat jutro?, 2. że też akurat mi to się przytrafia, 3. zawsze musi trafić akurat na mnie, 4. czy to musi być akurat teraz börja lära sig
|
|
ausgerechnet /jetzt, heute/ 1. muss das ausgerechnet morgen sein, 2. ausgerechnet mir muss das passieren, 3. es muss ausgerechnet immer mich erwischen, 4. muss das nun ausgerechnet jetzt sein
|
|
|
uderzenie, ślad po wybuchu, skręt kierownicą, domieszka, börja lära sig
|
|
|
|
|
wyjaśnienie, przypis, uwaga, komentarz börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
der Nichtsnutz, die Nichtsnutze
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
sitowie, trzcina pospolita börja lära sig
|
|
|
|
|
czas rzeczywisty /online/ börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
skóra zwierzęca, miech, bachor börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
zaburzenie świadomości, utrata przytomności börja lära sig
|
|
zeitweilige Aussetzer des Gedächtnisses
|
|
|
odbierać /list, towar/, przyjmować /pieniądze/, przekazać /życzenia/ börja lära sig
|
|
|
|
|
przychylność, zrozumienie börja lära sig
|
|
|
|
|
twoja propozycja bardzo mi odpowiada börja lära sig
|
|
dein Vorschalg kommt mir sehr entgegen
|
|
|
życzliwy, przychylny, jadący z naprzeciwka börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
1. coś jest napisane wołami, 2. coś stoi jak wół, 3. gdzie jest mój portfel? – tutaj, leży jak wół börja lära sig
|
|
1. es steht hier schwarz auf weiß, 2. etw steht groß und breit geschrieben, 3. wo ist mein Portmonee? – es liegt hier rum!,
|
|
|
rozpoczęcie pracy, równowaga /w tenisie/, debiut /pierwsza gra/ urządzać powitalne przyjęcie w nowej pracy börja lära sig
|
|
|
|
|
ręczyć swoim słowem, że... börja lära sig
|
|
mit seinem Wort dafür einstehen, dass...
|
|
|
ten, co się do niczego nie nadaje börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
der Besserwisser, der Klugscheißer
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
1. balony /biust/, 2. chyba wytrzaśniesz skądś tych "parę groszy", 3. potrzebuję "parę groszy", 4. nudzić się jak mops börja lära sig
|
|
1. Mops, 2. die paar Möpse wirst du ja noch irgendwo auftreiben können, 3. ich brauche ein paar Möpse, 4. mopsen
|
|
|
drażliwy, delikatny /pytanie, sprawa/, wybredny /człowiek/ börja lära sig
|
|
|
|
|
1. stracić poważanie, 2. zyskać poważanie, 3. z wyglądu börja lära sig
|
|
Mit freundlichen Grüßen Aussehen 1. an Ansehen verlieren, 2. zu Ansehen 3. kommen, von Aussehen
|
|
|
potworny /zimno/, paskudny /praca/, głupia /sprawa/, nędzny /zapłata/, 1. śmieszne 100 Euro, 2. nie zrobię tego za marne 100 Euro börja lära sig
|
|
1. lausige 100 Euro, 2. für lausige 500 Euro tue ich das nicht
|
|
|
1. domkniesz drzwi, kiedy będziesz wychodził?, 2. dusić kogoś, börja lära sig
|
|
1. drückst du bitte die Tür zu, wenn du gehst?, 2. jdm die Kehle zudrücken
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
niezła bryka, niezły motor, niezła laska börja lära sig
|
|
|
|
|
1. kupować coś na zapas, 2. do wyczerpania zapasów, 3. robić sobie zapasy czegoś, 4. duży zapas artykułów spożywczych, börja lära sig
|
|
1. etw auf Vorrat kaufen, 2. solange der Vorrat reicht, 3. von etw /Dativ/ einen Vorrat anlegen, 4. ein großer Vorrat an Lebensmitteln
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
prallen /mit etw gegen/auf jdn,etw/ /sein/
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
okrągły /wypełniony np ciało/, bez ochrony, wypełniony 1. okrągła część ciała, 2. w pełnym słońcu, 3. być wypełnionym aż po brzegi, 4. wypchany portfel, 5. mocno nadmuchać börja lära sig
|
|
1. ein praller Körperteil, 2. in der prallen Sonne, 3. prall gefüllt sein, 4. eine prall gefüllte Brieftasche, 5. prall aufblasen Ballon
|
|
|
jak grób /np milczeć/, zawzięcie /np. trenować, oszczędzać/, ściśle /np przestrzegać. 1. jestem niewzruszony, 2. żelazna rezerwa börja lära sig
|
|
1. da bin ich eisern, 2. eiserne Reserve
|
|
|
1. nalewać sobie wina do kieliszka, 2. leje jak z cebra, 3. oblać się gorącą zupą börja lära sig
|
|
1. sich /Dativ/ Wein ins Glas schütten, 2. es schüttet, 3. heiße Suppe über sich schütten
|
|
|
börja lära sig
|
|
die Schütte, die Schütten
|
|
|
börja lära sig
|
|
eine Lobrede auf etwas halten
|
|
|
börja lära sig
|
|
nun werd nicht gleich pampig
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
wie ein Affe auf dem Schleifstein sitzen
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
an einem Tag im Mai, eines Tages im Mai
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
tak się nie robi, nie wypada börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
jemenden ins Schleudern bringen
|
|
|
börja lära sig
|
|
jemanden beleidigen, jdm Beleidigungen ins Gesicht schleudern
|
|
|
börja lära sig
|
|
er wurde zu Boden geschleudert
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
w związku z tym /nie Bezug/ börja lära sig
|
|
in Betreff dieser Angelegenheit
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
die Zwille, die Zwillen/ der Katschi, die Katchis
|
|
|
Matki Boskiej Gromnicznej börja lära sig
|
|
|
|
|
kotłownia /pomieszczenie/ börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
das Heizhaus, das Kesselhaus
|
|
|
börja lära sig
|
|
der Tür- oder Fensterrahmen
|
|
|
1.to długie stanie było męką, 2.mieć trudny wybór, 3.konać w katuszach, 4.jedna wielka udręka, 5.każdy wybór jest trudny /przysłowie/ börja lära sig
|
|
1. das lange Stehen war eine Qual, 2. die Qual der Wahl haben, 3. unter Qualn sterben, 4. eine einzige Qual, 5. wer die Wahl hat, hat die Qual
|
|
|
przeliczyć się /pomylić się/ z czymś börja lära sig
|
|
sich /IV/ bei etw verkalkulieren
|
|
|
przeliczyć się /błędnie ocenić/, rozliczyć /pieniądze/, 1. przeliczyć się z siłami, 2. wliczać [f.dk. wliczyć] zaliczkę do sumy łącznej, 3. zrobić bilans zysków i strat, 4. pomylić się w liczeniu [o dziesięć euro], 5. pomylić się co do kogoś, 6. pomyliliśmy się co do pogody börja lära sig
|
|
1. seine Kräfte überschätzen, 2. die Anzahlung mit dem Gesamtbetrag verrechnen, 3. die Gewinne mit den Verlusten verrechnen, 4. sich [um zehn Euro] verrechnen, 5. sich in einem Menschen verrechnen, 6. mit dem Wetter hatten wir uns verrechnet
|
|
|
1. nabijać się z kogoś, 2.ośmieszyć lub zbłaźnić się, 3.on przepada za nią, 4.każda pliszka /liszka, sroczka/ swój ogonek chwali /przysłowie/, 5.głupi, kiedy milczy, za mądrego ujdzie /przysłowie/ börja lära sig
|
|
1. jdn zum Narren halten, 2. sich zum Narren machen, 3. er hat einen Narren an ihr gefressen, 4. jedem Narren gefällt seine Kappe, 5. solange ein Narr schweigt, hält man ihn für klug
|
|
|
Zmartwychwstanie Chrystusa börja lära sig
|
|
|
|
|
szumieć, huczeć /wydawać odgłos z siebie, burza, wiatr/ börja lära sig
|
|
es saust mir in den Ohren
|
|
|
pędzić samochodem, gnać do domu, darować plan, rezygnować z zaproszenia, zerwać znajomość, oblać egzamin, puścić bąka, 1. gnać do domu, 2.świstać w powietrzu /strzał, strzała/, 3. darować sobie /plan, zaproszenie, osobę/, 4. zrezygnować ze spotkania/z terminu, 5. oblać egzamin, 6. puścić bąka, 7. używać życia, 8. robić popijawę börja lära sig
|
|
1. nach Hause sausen, 2. durch die Luft sausen, 3. sausen lassen, 4. eine Verabredung/einen Termin sausen lassen, 5. durch das Examen sausen, 6. einen sausen lassen, 7. in Saus und Braus leben, 8. eine Sause machen
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
śledzić /tropić/, dążyć do czegoś 1. prześladowany przez pecha, 2. co on zamierza, 3. kontynuować swoją karierę, konsekwentnie zmierzając do celu, 4. konsekwentnie dążyć do czegoś, 5. wytrwale realizować plan, 6. zmierzać do określonego celu przy pomocy czegoś börja lära sig
|
|
1. vom Unglück verfolgt, 2. welche Absicht verfolgt er, 3. seine Karriere zielstrebig verfolgen, 4. etw konsequent verfolgen, 5. einen Plan mit Ausdauer verfolgen, 6. mit etw einen bestimmten Zweck verfolgen
|
|
|
1. zapędzać konie do stajni, 2. ogień przerzucił się z obory na dom börja lära sig
|
|
der Schweinstall, die Schweinställe 1. die Pferde in den Stall pferchen, 2. das Feuer ist vom Stall auf das Wohnhaus übergesprungen
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
der Ortsvorsteher, der Schultheiß /historisch/
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
dać się oszukać, wpaść do czegoś, nie powieść się 1. dać się komuś zwieść, 2. wpaść do czegoś, 3. nic nie wskórać z czymś/u kogoś, börja lära sig
|
|
1. auf jdn reinfallen, 2. in etw reinfallen, 3. mit etw/jdm reinfallen,
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
der Flitter oder der Glitter
|
|
|
umknąć skądś, wymknąć się komuś umknąć [skądś], wymykać się komuś börja lära sig
|
|
[aus etw] entwischen, jdm entwischen
|
|
|
börja lära sig
|
|
erstehen /erstand, erstanden/
|
|
|
1. ta sprawa się rozwija, 2. nie poniesie pan/pani z tego tytułu żadnych kosztów, 3. za powstałą szkodę, börja lära sig
|
|
1. die Sache ist im Entstehen begriffen, 2. es werden für Sie keine Kosten daraus entstehen, 3. für den entstandenen Schaden,
|
|
|
dymisjonować, zdjąć coś z siebie, odstawić naczynie, postawić, wysadzić pasażera, jeźdźca, opuścić broń, urwać się /ze szkoły np./, umocnić się /w tabeli/ 1. postawić walizkę na ziemi, 2. wysadził mnie na stacji benzynowej, 3. pić duszkiem ze szklanki, 4. będzie lanie, 5. dzieci urwały się ze szkoły, 6. nasza drużyna umacnia się na szczycie tabeli börja lära sig
|
|
1. den Koffer auf dem Boden absetzen, 2. er hat mich an der Tankstelle abgesetzt, 3. trinken, ohne das Glas abzusetzen, 4. es setzt Prügel ab, 5. die Kinder haben sich aus der Schule abgesetzt, 6. unsere Mannschaft setzt sich an der Tabellenspitze ab
|
|
|
właściciel interesu, papierów börja lära sig
|
|
|
|
|
trędowaty /chory na trąd/ börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
opisywać niekorzystnie /np w gazecie/ börja lära sig
|
|
|
|
|
on jest oczytany w literaturze przedmiotu börja lära sig
|
|
er ist in der Fachliteratur belesen [o. bewandert}
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
nicht rasten und nicht ruhen, bis
|
|
|
cały /np majątek, mienie/ 1. cały majątek, 2. wszyscy obecni, 3. oni wszyscy przepadli jak kamień m w wodę börja lära sig
|
|
1. sämtliches Vermögen, 2. sämtliche Anwesenden, 3. sie waren sämtlich verschwunden
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
rozbudzić namiętność, pasję, nienawiść; wszcząć kłótnię; wzniecić pożar to mogłoby spowodować wojnę börja lära sig
|
|
das könnte den Krieg entfachen
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
wytyczać kierunek działania [czegoś] börja lära sig
|
|
die Weichen [für etw] stellen
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
przerazić się na widok kogoś börja lära sig
|
|
sich [über jdn/etw] entsetzen
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
nudziarz, dupa wołowa, ciepłe kluchy börja lära sig
|
|
|
|
|
woda gazowana /nie Sprudel/ börja lära sig
|
|
|
|
|
1. mieć cykora, 2. dostać cykora börja lära sig
|
|
1. Fracksausen haben, 2. Fracksausen bekommen
|
|
|
börja lära sig
|
|
das Klatschmaul, die Klatschmäuler
|
|
|
jeść szczególnie dobre rzeczy börja lära sig
|
|
|
|
|
wierni klęczeli w cichej adoracji börja lära sig
|
|
die Gläubigen knieten in stiller Anbetung nieder
|
|
|
zlecić komuś wykonanie ekspertyzy börja lära sig
|
|
sich Dat von jdm ein Gutachten erstellen lassen
|
|
|
1. wąż owinął się wokół drzewa, 2. na główce dziewczynki kręcą się loczki börja lära sig
|
|
1. die Schlange ringelte ihren Körper um den Baum, 2. Locken ringeln sich um das Köpfchen des kleinen Mädchens
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
czekać na załatwienie, być wyznaczonym /termin/ 1. coś kogoś czeka, 2. stać w kolejce [po coś], 3. odkładać [perf odłożyć] coś, 4. nie zawahać się zrobić coś börja lära sig
|
|
1. etw steht bei jdm an, 2.[nach etw III] anstehen, 3. etw anstehen lassen, 4. nicht anstehen, etw zu tun
|
|
|
wyśmiewać się [lub szydzić] z kogoś/czegoś börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
osuwisko, druzgocąca klęska börja lära sig
|
|
der Erdrutsch, die Erdrutsche
|
|
|
1. wzbudzający zaufanie, 2. sprawiać wrażenie osoby godnej zaufania, 3. to sprawiało wrażenie [lub tak wyglądało], jakby..., börja lära sig
|
|
1. Vertrauen erweckend, 2. einen Vertrauen erweckenden Eindruck machen, 3. das erweckte den Anschein, als ob...
|
|
|
1. usychać z tęsknoty, 2. pierwsze promienie słońca rozbudziły w niej tęsknotę, 3. stęksnił się za domem börja lära sig
|
|
1. sich vor Sehnsucht verzehren, 2. die ersten Sonnenstrahlen erweckten in ihr ein Sehnen, 3. er sehnte sich danach, wieder zu Hause zu sein
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
einen Abstecher in die Kneipe machen
|
|
|
1. szyby zaparowały, 2. zaparowane okulary, 3. kiełbasa, sztućce pokryły się nalotem börja lära sig
|
|
1. die Scheiben beschlungen, 2. beschlagene Brille, 3. die Wurst / das Besteck ist beschlagen
|
|
|
börja lära sig
|
|
das Hirschkalb, die Hirschkälber
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
niezdrowy, słaby /nie schwach i krank/ 1. jest mi niedobrze, 2. interesy idą źle börja lära sig
|
|
1. mir ist mau, 2. die Geschäfte gehen mau
|
|
|
1. zganić kogoś [za coś], 2. udzielać komuś nagany börja lära sig
|
|
1. jdn [wegen etw] rügen, 3. jdm eine Rüge erteilen
|
|
|
gałka /laski, drzwi, miecza/ börja lära sig
|
|
|
|
|
zachowywać się po chamsku börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
das Sodbrennen /kein Plural/ Sodbrennen macht mir zu schaffen
|
|
|
börja lära sig
|
|
die Bo̱denhaftung, /kein Plural/
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
drozd, przepustnica, dławik ograniczyć inflację, ograniczyć prędkość [do 30 km/h], przykręcić ogień börja lära sig
|
|
der Drossel, die Drosseln die Inflation drosseln, das Tempo [auf 30 km/h] drosseln, drosseln Feuer
|
|
|
börja lära sig
|
|
der Kokolores, kein Plural
|
|
|
börja lära sig
|
|
die Prophylaxe, die Prophylaxen
|
|
|
1. bluszcz porasta dom, 2. okno jest pokryte bluszczem, 3. ogród zupełnie zarósł bluszczem, 4. bluszcz oplata [lub owija] się wokół drzewa, 5. bluszcz m wije [lub owija] się wokół pnia drzewa börja lära sig
|
|
1. Efeu bewächst das Haus, 2. das Fenster ist mit Efeu verhangen, 3. der Efeu hat den Garten völlig überwuchert, 4. Efeu schlingt sich um den Baum, 5. der Efeu windet sich um einen Baumstamm
|
|
|
börja lära sig
|
|
jdn zu seinem Nachfolger machen
|
|
|
skierowanie do lekarza/szpitala börja lära sig
|
|
die Überweisung/ die Einweisung
|
|
|
półka, oprawa, podstawa, podpora, podwozie samochodu börja lära sig
|
|
das Gestell, die Gestelle
|
|
|
uchwyt, ucho, ale też łodyga, czy ogonek owocu börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
das Cholesterin, kein Plural
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
to sprawiało wrażenie, jak gdyby börja lära sig
|
|
das erweckte den Anschein, als ob...
|
|
|
słaby, kiepski /finansowo/, ospały 1. słaby wiaterek, 2. słabo mi, 3. mdli mnie, 4. słaby zbyt, 5. zastój na giełdzie börja lära sig
|
|
1. eine flaue Brise, 2. smir ist flau, 3. mir ist flau im Magen, 4. flauer Absatz, 5. flau Börse
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
das Lesezeichen, die Lesezeichen
|
|
|
wstrętny, obrzydliwy, podły, ponad miarę 1. odrażający zapach, 2. podły uśmieszek, 3. było cholernie zimno börja lära sig
|
|
1. ein aasiger Hauch, 2. ein aasiges Lächeln, 3. es war aasig kalt
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
der Honigwein, der Bärenfang,
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
wydawać coś /nie ausgeben/ rozkaz, pozwolenie itp udzieliła mu głosu, udzielać [komuś] lekcji, börja lära sig
|
|
sie erteilte ihm das Wort, [jdm] Unterricht erteilen,
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
1. z entuzjazmem, 2. w ferworze walki, 3. gorączkować się, 4. musimy ograniczyć jego zapał, börja lära sig
|
|
1. mit Eifer, 2. im Eifer des Gefechts, 3. vor Eifer glühen, 4. wir müssen seinem Eifer Grenzen setzen
|
|
|
börja lära sig
|
|
der Ackerbau /kein Plural/
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
zbytkowny, obfity /podniośle/ 1. obfity posiłek, 2. w tej restauracji można zjeść bardzo obficie börja lära sig
|
|
1. ein opulentes Mahl, 2. in diesem Restaurant isst man sehr opulent
|
|
|
rzut oszczepem, oszczep /historycznie/, przeszyć kogoś włócznią börja lära sig
|
|
das Speerwerfen, der Wurfspiess, jdn mit einem Speer durchbohren /niederstechen/ trennbar
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
naczynie /także krwionośne/ 1. napełnić naczynie wodą, 2. opróżnić kontener/naczynie, börja lära sig
|
|
1. ein Gefäß mit Wasser füllen, 2. einen Container/ein Gefäß entleeren,
|
|
|
młode pokolenie, młode kadry 1. oczekiwać potomstwa, 2. zostali rodzicami, 3. oni nie mają potomstwa, 4. powinni wreszcie dać szansę młodym! börja lära sig
|
|
der Nachwuchs, keun Plural 1. Nachwuchs erwarten, 2. sie haben Nachwuchs bekommen, 3. sie sind ohne Nachwuchs, 4. sie sollten endlich den Nachwuchs ranlassen!
|
|
|
1. nie posiadać się z radości, 2. na jedno wychodzi börja lära sig
|
|
1. vor Freude hupfen, 2. das ist gehupft wie gesprungen
|
|
|
zajście, incydent /wypadnięcie w medycynie/ 1. policja bada zajście, 2. był wstrząśnięty tym zajściem, 3.[ona] zgłosiła to zajście policji, 4. wiązać kogoś/coś z jakimś zdarzeniem börja lära sig
|
|
der Vorfall, die Vorfälle 1. die Polizei untersucht den Vorfall, 2. er war erschüttert über diesen Vorfall, 3. sie hat den Vorfall der Polizei gemeldet, 4. jdn/etw mit einem Vorfall in Zusammenhang bringen
|
|
|
pochyły, ukośny, dziwaczny 1. dziwaczna muzyka, 2. mieć dziwne wyobrażenia, 3. co za dziwak, 4. krzywo spoglądać na kogoś, 5. skręcić w drogę biegnącą ukośnie börja lära sig
|
|
1. schräge Musik, 2. schräge Vorstellungen haben, 3. so ein schräger Vogel!, 4. jdn schräg ansehen, 5. schräg einbiegen
|
|
|
krzywy, fałszywy, dwuznaczny /stanowisko/ 1. schodzić na złą drogę, 2. robić złe wrażenie, 3. czapka leży krzywo, 4. patrzeć na kogoś krzywym okiem, 5. nie powieść się, 6. mieć błędne poglądy börja lära sig
|
|
1. auf die schiefe Bahn geraten, 2. in ein schiefes Licht geraten, 3. die Mütze sitzt schief, 4. jdn schief ansehen, 5. schief gehen, 6. mit seinen Ansichten schief liegen
|
|
|
przenosić /np kamienie, służbowo, figurę w grze/, promować /w szkole/, wpędzić w coś 1. przenieść kogoś w stan spoczynku, 2. przenosić się, 3. promować kogoś [do następnej klasy], 4. napawać kogoś strachem, 5. wystawić kogoś do wiatru, 6. wymierzyć komuś cios/kopniaka, 7. wczuć się w czyjeś położenie börja lära sig
|
|
1. jdn in den Ruhestand versetzen, 2. sich versetzen lassen, 3. jdn [in die höhere Klasse] versetzen, 4. jdn in Angst versetzen, 5. jdn versetzen, 6. jdm einen Stoß/Tritt versetzen, 7. sich in jdn [o. jds Lage] versetzen
|
|
|
normalny, prawidłowy, solidny 1. był naprawdę bezczelny, 2. kompletny dureń, 3. prawdziwa klęska börja lära sig
|
|
1. er war regelrecht unverschämt, 2. regelrechter Dummkopf, 3. regelrechte Niederlage
|
|
|
powiedzieć coś żartem, co innych denerwuje börja lära sig
|
|
|
|
|
1.łagodne/wrażliwe usposobienie, 2. ta decyzja poruszyła [lub wzburzyła] umysły [lub serca], 3. wzbudzać emocje, 4. coś wzruszającego, 5. przygnębiać kogoś, 6. raczyć się czymś, börja lära sig
|
|
1. ein zartes/empfindliches Gemüt, 2. die Entscheidung erregte die Gemüter, 3. die Gemüter bewegen, 4. das ist etwas fürs Gemüt, 5. jdm aufs Gemüt schlagen, 6. sich Dat etw zu Gemüte führen
|
|
|
1. sprostać wymaganiom, 2. wiele od kogoś wymagać, 3. wysuwać roszczenia,4. roszczenie zgłaszać /forsować /cedować /uznawać, 5. dochodzić /odrzucać /zaspokoić roszczenie, börja lära sig
|
|
der Anspruch, die Ansprüche 1. den Ansprüchen gerecht werden, 2. hohe Ansprüche an jdn stellen, 3. einen Anspruch erheben, 4. einen Anspruch anmelden /durchsetzen /abtreten /anerkennen, 5. einen Anspruch geltend machen /zurückweisen /befriedigen
|
|
|
1.pochłaniać kogoś, 2.to zadanie bardzo mnie absorbuje, 3.czy mogę zająć panu/pani chwilę?, 4.on jest bardzo zajęty, 5.mieć prawo do czegoś, 6.korzystać z czegoś /usług, pomocy, oferty/ börja lära sig
|
|
der Anspruch, die Ansprüche 1. jdn in Anspruch nehmen, 2. die Aufgabe nimmt mich sehr in Anspruch, 3. darf ich Sie mal in Anspruch nehmen?, 4. er ist sehr in Anspruch genommen, 5. Anspruch auf etw Akk haben, 6. etw in Anspruch nehmen
|
|
|
börja lära sig
|
|
verdanken /verdankte, verdankt/
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
głowa /nie Kopf/, też głowa rodziny z gołą głową, ze spuszczoną głową, z podniesioną głową, börja lära sig
|
|
mit bloßem Haupt, gesenkten Hauptes, erhobenen Hauptes,
|
|
|
wczepić palce w coś, chwytać, ustawić kogoś, buchnąć coś 1. wczepiać swoje palce w coś, 2. buchnąć [sobie] coś, 3. ustawić sobie kogoś, 4. już ja go ustawię!, 5. chwytać się kogoś/czegoś, börja lära sig
|
|
1. seine Finger in etw Akk krallen, 2. er krallte sich Dat den Auftrag, 3. sich Dat jdn krallen, 4. den krall’ ich mir!, 5. sich an jdn/etw krallen,
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
der Unterwuchs, Unterholz
|
|
|
ktoś ma dreszcze (z zimna), ktoś ma dreszcze (ze strachu), dreszcz kogoś przenika, börja lära sig
|
|
jd fröstelt, es schaudert jdn, jdn durchläuft ein Schau[d]er
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
krwiak /wielokolorowy wylew podskórny/ börja lära sig
|
|
die Bluterguss, die Blutergüsse
|
|
|
1.[ona] ma bliznę na całej twarzy, 2. blizna szpeci jego twarz, 3.[ona] ma bliznę poniżej biodra börja lära sig
|
|
1. eine Narbe zieht sich durch ihr ganzes Gesicht, 2. die Narbe schändet sein Gesicht, 3. sie hat eine Narbe unterhalb der Hüfte
|
|
|
wysypka, ale też wychylenie, odchylenie 1. decydować o czymś, 2. ta wysypka wymaga leczenia börja lära sig
|
|
der Ausschlag, die Ausschläge 1.[für etw] den Ausschlag geben, 2. dieser Ausschlag ist behandlungsbedürftig
|
|
|
börja lära sig
|
|
die Schnittwunde, die Schnittverletzung
|
|
|
1. mieć pełno drzazg w dłoni, 2. mam drzazgę w palcu, 3. drzazga weszła pod skórę börja lära sig
|
|
1. die Hand voller Splitter haben, 2. in meinem Finger steckt ein Splitter, 3. der Splitter saß unter der Haut
|
|
|
uwaga! /nie Vorsicht/, ale też "sorry" börja lära sig
|
|
hoppla, jetzt komm’ ich!,
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
rozpierducha, rejwach, rozgardiasz 1. narobić rejwachu, 2. to był [dopiero] rozgardiasz börja lära sig
|
|
1. Rambazamba machen, 2. da war Rambazamba!
|
|
|
nonsens, brednie, bzdury / z mum.../ börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
1. wypiął się i stanął na baczność, 2. stać na baczność börja lära sig
|
|
1. er streckte den Rücken durch und stand stramm, 2. strammstehen
|
|
|
wstrząśnięty, nie zmieszany börja lära sig
|
|
erschüttert nicht gerührt
|
|
|
sprytny, cwany /ale pozytywnie, z doświadczenia, wiedzy/ börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
znosić, tolerować, żyć w zgodzie źle znosić upał, dobrze/źle tolerować lekarstwo, strzeliłbym sobie piwko, w domu przydałoby się malowanie, żyć z kimś w zgodzie, pogódźcie się!, ma grubą skórę börja lära sig
|
|
Hitze nicht gut vertragen, ein Medikament gut/schlecht vertragen, ich könnte ein Bier vertragen, das Haus könnte einen neuen Anstrich vertragen, sich mit jdm vertragen, vertragt euch wieder!, er kann schon mal einen Puff vertragen
|
|
|
1. zasmrodzić tanimi cygarami, 2. nie bądź taki znowu złośliwy, börja lära sig
|
|
1. mit billigen Zigarren stänkern, 2. hör auf zu stänkern
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
w nadmiarze mieć czegoś, mieć dość 1. mieć dość kogoś/czegoś, 2.życie mu zbrzydło, 3. sprzykrzyły mu się jego kłamstwa, börja lära sig
|
|
1. jds/einer Sache überdrüssig sein/werden, 2. er ist des Lebens überdrüssig geworden, 3. er ist seiner Lügen überdrüssig,
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
1. płacić /ściągać zaległe należności, 2. zalegać z zapłatą tysiąca euro, 3. przegrywać 2:0, 4. nadrobić zaległość, börja lära sig
|
|
1. Rückstände bezahlen /eintreiben, 2. mit tausend Euro im Rückstand sein, 3. mit 2:0 im Rückstand liegen, 4. einen Rückstand aufholen
|
|
|
börja lära sig
|
|
die Flinte ins Korn werfen /idiom/
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
Weihrauch jdm streuen /oder jdn bewiehräuchern/
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
1. nie mieć powodu, żeby się cieszyć, 2. nie mieć powodu do radości, 3. to daje powód do zmartwienia, 4. w związku z tym, że..., 5. przy tej okazji, 6. miła okazja, 7. stosownie do okazji, 8. dać komuś powód do..., 9. przy pierwszej lepszej okazji börja lära sig
|
|
1. keinen Anlass haben sich zu freuen, 2. keinen Anlass zur Freude haben, 3. das gibt Anlass zur Sorge, 4. aus gegebenem Anlass, 5. bei diesem Anlass, 6. ein will-er Anlass, 7. dem Anlass entsprechend, 8. jdm Anlass geben zu, 9. beim geringsten Anlass
|
|
|
1. jestem oburzony, 2. oburzać się na kogoś/coś, 3. buntować się [przeciw komuś/czemuś] börja lära sig
|
|
1. ich bin empört, 2. sich [über jdn/etw] empören, 3. sich [gegen jdn/etw] empören
|
|
|
börja lära sig
|
|
auf einer Kundgebung eine Ansprache halten
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
die Vorstadt, der Vorort, das Suburbinum
|
|
|
mieć braki kadrowe, kurs ma niewielu uczestników börja lära sig
|
|
personell unterbesetzt sein, der Kurs ist unterbesetzt
|
|
|
börja lära sig
|
|
der Krawall, die Krawalle auf Krawall gebürstet sein
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
fura /jako miara objętości/ börja lära sig
|
|
|
|
|
tandeta, szmira /rzeczy, literatura/ börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
spacerować po parku, mieście börja lära sig
|
|
|
|
|
guzdrać się, wałkonić się börja lära sig
|
|
|
|
|
wróżka /przepowiadająca przyszłość/ börja lära sig
|
|
|
|
|
wróżka /czarodziejka z bajki/ börja lära sig
|
|
|
|
|
wykańczać, sępić /papirosy np./, żyć na czyjś koszt być wykończonym, on jest wciąż tylko na utrzymaniu swojej matki börja lära sig
|
|
geschlaucht sein, er schlaucht immer nur bei seiner Mutter
|
|
|
jako duszpasterz biskup jest odpowiedzialny za swoje owieczki börja lära sig
|
|
als Oberhirte ist der Bischof für seine Schäfchen verantwortlich
|
|
|
kolejka górska w wesołym m. myśli krążą mi po głowie jak kolejka górska börja lära sig
|
|
Gedanken kreisen wie ein Rollercoaster in meinem Kopf herum
|
|
|
1. słup ogrodzeniowy/fundamentowy, 2. palikować nowo posadzone drzewo, 3. wytyczyć granice obozu palikami, börja lära sig
|
|
1. der Zaunpfahl/Brückenpfahl, 2. einen neu gepflanzten Baum pfählen, 3. ein Lager mit Pfählen abstecken
|
|
|
być wyrozumiałym [lub pobłażliwym] w stosunku do kogoś börja lära sig
|
|
|
|
|
1. ozorkowy, 2. podrobowy börja lära sig
|
|
1. aus Zunge, 2. aus Klein
|
|
|
zgodny z przepisami, prawidłowy, mocno, porządnie /złość, lanie, oberwać/ 1. był naprawdę bezczelny, 2. kompletny dureń, 3. prawdziwa klęska, börja lära sig
|
|
1. er war regelrecht unverschämt, 2. regelrechter Dummkopf, 3. regelrechte Niederlage
|
|
|
otrzymywać pewną część, oberwać /dostać lanie, uszkodzić auto/, usunąć /farbę/, podnieść /dekiel/, zostać podrapanym 1. otrzymać [tylko] połowę, 2. każdy coś dostanie, 3. samochód został trochę uszkodzony, 4. przeżyć wstrząs psychiczny, 5. podczas wypadku doznała jedynie kilku zadraśnięć börja lära sig
|
|
1.[nur] die Hälfte abbekommen, 2. jeder bekommt etwas ab, 3. das Auto hat etwas abbekommen, 4. einen seelischen Knacks abbekommen, 5. sie hat bei dem Unfall nur ein paar Kratzer abbekommen
|
|
|
zdołać /nie fertig bringen/ 1. jak on/ona to robi, że..., 2.świetnie to zrobiłeś! börja lära sig
|
|
1. wie er/sie es nun hinkriegt, dass ..., 2. das hast du toll hingekriegt!
|
|
|
umysłowo chory /potocznie/ börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
der Brachvogel, die Brachvögel
|
|
|
1. była bardzo zaskoczona, kiedy..., 2. poobrywać liście z łodygi börja lära sig
|
|
1. sie fiel fast vom Stängel, als ..., 2. einen Stängel entblättern
|
|
|
odłamywać /kwiat, łodygę/, składać kartkę 1.gałąź jest złamana, ale nie urwana, 2.odchodzić od czegoś /od ulicy/ börja lära sig
|
|
1.der Zweig ist abgeknickt, aber nicht bgerissen, 2.von etw abknicken /von der Strasse/
|
|
|
łamać /zapałkę, łodygę, rogi kartki/ börja lära sig
|
|
|
|
|
namiętny /kochanek/, ognisty /koń/, ostry /przyprawa/, mocny /alkohol/, połyskliwy /kamień szlachetny/ börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
der Edelstein, die Edelsteine
|
|
|
podsłuchiwać rozmowę, podpatrywać naturę 1. podsłuchać czyjąś rozmowę, 2. podsłuchiwać pod drzwiami börja lära sig
|
|
1. jds Gespräch belauschen, 2. an der Tür lauschen
|
|
|
sentymentalny /pejoratywnie/ börja lära sig
|
|
|
|
|
sentmentalny /pejoratywnie, potocznie/ börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
zostawić /paczkę, adres, wiadomość/ börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
in den Zufahrtsweg fahren
|
|
|
hołota raz się bije, raz się godzi börja lära sig
|
|
Pack schlägt sich, Pack verträgt sich
|
|
|
1. ogarnia mnie namiętność /chęć podróżowania /przerażenie, 2. nieźle cię wzięło! börja lära sig
|
|
1. mich packt die Leidenschaft/die Reiselust/das Entsetzen, 2. dich hat es ja ganz schön gepackt!
|
|
|
poradzić sobie /nie schaffen/ 1. poradziłeś sobie z egzaminem?, 2. nigdy nie da sobie z tym rady, börja lära sig
|
|
1. hast du die Prüfung gepackt?, 2. er packt es nie
|
|
|
skandal, sensacja /nie skandal/ doszło do skandalu, gdy... börja lära sig
|
|
|
|
|
1. porośnięty liśćmi, 2. liście zgniły börja lära sig
|
|
1. Laub tragend, 2. das Laub hat sich zersetzt
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
die Aufhängung, die Aufhängungen
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
prądnica prądu stałego/zmiennego börja lära sig
|
|
Gleichstrom-/Wechselstromgenerator
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
powstrzymywać się, zawierać 1. wstrzymywać się od alkoholu/palenia, 2. wstrzymuję się z wyrażeniem opinii, 3. nie mogłem powstrzymać się od tej uwagi börja lära sig
|
|
1. sich des Alkohols/Rauchens enthalten, 2. ich enthalte mich einer Meinung, 3. ich konnte mich dieser Bemerkung nicht enthalten
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
przenieść na inne stanowisko, przejść do następnej klasy, wywołać coś, wymierzyć coś komuś, wymieszać 1. kogoś w stan spoczynku, 2. został przeniesiony do Monasteru, 3. otrzymała promocję do piątej klasy, 4. on nie zda, 5. napawać kogoś strachem /zdumieniem /zakłopotaniem, 6. zostawić kogoś na lodzie, 7. wymierzyć komuś cios/kopniaka, börja lära sig
|
|
1. jdn in den Ruhestand, 2. er ist nach Münster versetzt worden, 3. sie ist in die fünfte Kl. versetzt worden, 4. er wird nicht versetzt, 5. jdn in Angst /Erstaunen /Verlegenheit versetzen, 6. jdn versetzen, 7. jdm einen Stoß/Tritt versetzen
|
|
|
wymieszać wodę z alkoholem börja lära sig
|
|
etw mit Alkohol/Wasser versetzen
|
|
|
przedobrzyć, zepsuć poprawkami börja lära sig
|
|
|
|
|
[on] ma do tego potrzebne wyczucie börja lära sig
|
|
er hat dazu das nötige Fingerspitzengefühl
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
der Ringelreihen, die Ringelreihen
|
|
|
iść do przodu /robić postępy/ börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
1. no, to do roboty, 2. kuszącą obietnicą można nakłonić [kogoś] do zrobienia czegoś, 3. obrastać w tłuszcz börja lära sig
|
|
der Kumerspeck, die Kumerspecke 1. ran an den Speck!, 2. mit Speck fängt man Mäuse, 3. Speck ansetzen
|
|
|
obgryzać /kości, paznokcie/ börja lära sig
|
|
|
|
|
skąd mam [sobie] uszczknąć pieniędzy na urlop? börja lära sig
|
|
wo soll ich [mir] das Geld für den Urlaub denn abknappen?
|
|
|
1. według własnego uznania, 2. stanąć do wyborów, 3. dokonać swojego wyboru, 4. iść na wybory, 5. wybór padł na niego, 6. nie mam innego wyboru, 7. wystawić/zaproponować kogoś jako kandydata w wyborach, 8. przyjmować [f.dk. przyjąć] wybór [na coś] börja lära sig
|
|
1. nach eigener Wahl, 2. sich zur Wahl stellen, 3. seine Wahl treffen, 4. zur Wahl gehen, 5. die Wahl fiel auf ihn, 6. mir bleibt keine andere Wahl, 7. jdn zur Wahl aufstellen/vorschlagen, 8. die Wahl [zu etw] annehmen
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
sich bei jemandem einschmeicheln
|
|
|
słodki, przyjemny /głos, muzyka/ börja lära sig
|
|
|
|
|
kubek w kubek, zgodny, potocznie /np opis wyjaśnienie/ 1. zgadza się co do joty! 2. być podobnym do kogoś kubek w kubek, börja lära sig
|
|
1. stimmt haargenau! 2. jdm wie aus dem Gesicht geschnitten sein
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
der Primitivling, die Primitivlinge
|
|
|
1. mieć pogardę dla kogoś/czegoś, 2. nisko kogoś cenić, 3. sądziłem, że on ma 30 lat, 4. ile lat mu dajesz?, 5. nauczyć się cenić coś/kogoś börja lära sig
|
|
1. jdn/etw verachten, 2. jdn/ewt gering schätzen, 3. ich habe ihn auf 30 geschätzt, 4. wie alt schätzt du ihn?, 5. etw/jdn schätzen lernen
|
|
|
1. zawrotny, 2. mieć zawroty głowy, 3. cały przekręt się wydał, 4. zwąchał przekręt börja lära sig
|
|
1. Schwindel erregend, 2. unter Schwindel leiden, 3. der ganze Schwindel ist aufgeflogen, 4. er hat den Nepp gewittert
|
|
|
börja lära sig
|
|
der Waffenstillstand, die Wafenruhe den Waffenstillstand schließen
|
|
|
börja lära sig
|
|
die Kapelle, die Kapellen ä der Bildstock, die Betsäule
|
|
|
ogromna hipotetyczna awaria börja lära sig
|
|
der Gau, die Gaus /grösster anzunehmender Unfall/
|
|
|
börja lära sig
|
|
sich gegenseitig nachäffen
|
|
|
bagno, torfowisko /nie Sumpf/ börja lära sig
|
|
|
|
|
nieobeznany z miejscowością börja lära sig
|
|
|
|
|
wędrować po czymś /nie wandern/ börja lära sig
|
|
umherwandern /trennbar, sein/
|
|
|
1. płynąć łódką, 2. wciągnąć łódkę na ląd börja lära sig
|
|
das Tretboot, die Tretboote 1. Boot fahren, 2. ein Boot an Land ziehen
|
|
|
1. zdać z wyróżnieniem, 2. traktować kogoś z wyróżnieniem börja lära sig
|
|
1. mit Auszeichnung bestehen, 2. jdn/etw bevorzugt behandeln
|
|
|
dziwaczny, zachowany w niezmienionym stanie /piwnica winna/ börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
die Scholle, die Schollen
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
1. biec świńskim truchtem, 2. wejść w galop/trucht börja lära sig
|
|
1. im Schweinsgalopp laufen, 2. in Galopp/Trab fallen
|
|
|
ruch na świerzym powietrzu, wypływ wody börja lära sig
|
|
|
|
|
między nimi są stałe spory börja lära sig
|
|
Zwischen ihnen gibt es ständig Reibungen
|
|
|
zgodnie, bez zakłóceń /wspólna praca, przebieg, proces/ börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
1. być wściekłym, 2. wpadać w furię börja lära sig
|
|
1. in Rage sein, 2. in Rage kommen [o. geraten]
|
|
|
be zarzutu, nienaganny /praca, zachowanie/, wyśmienity /spożywka/, bezsprzeczny /dowód, fakt/ börja lära sig
|
|
tadellos, tadellos /Arbeit, Verhalten/, ausgezeichnet /Essen/, unbestreitbar /Beweis, Tatsache/ es steht einwandfrei fest, dass...
|
|
|
1. z zemsty za coś, 2. poprzysięgać komuś zemstę, 3. mścić się [na kimś], 4. zemsta jest słodka, 5. zemsta prostego [lub szarego] człowie[cz]ka, börja lära sig
|
|
1. aus Rache für etw, 2. jdm Rache schwören, 3.[an jdm] Rache nehmen [o. üben podn. ], 4. Rache ist süß, 5. die Rache des kleinen Mannes
|
|
|
1. poświęcać się [czemuś] całkowicie, 2. jeśli kogoś coś interesuje, to oddaje się temu bez reszty börja lära sig
|
|
1. sich [in etw C.] reinhängen, 2. wenn jdn etwas interessiert, dann hängt er sich darin tief rein
|
|
|
1. nie wytrzymać porównania z kimś/czymś, 2. nie dać się z czymś porównać börja lära sig
|
|
der Vergleich, die Vergleiche 1. den Vergleich mit jdm/etw nicht aushalten, 2. in keinem Vergleich zu etw C. stehen
|
|
|
1. w stosunku do kogoś/czegoś, 2. jak na jego wiek, 3. koszty są niewspółmierne do rezultatu börja lära sig
|
|
1. im Verhältnis zu jdm/etw, 2. im Verhältnis zu seinem Alter, 3. die Kosten stehen in keinem Verhältnis zum Erfolg
|
|
|
1. zajść komuś drogę, 2. zagrodzić przejazd, 3. zasłaniać komuś widok börja lära sig
|
|
1. jdm den Weg versperren, 2. die Durchfahrt versperren, 3. jdm die Aussicht versperren
|
|
|
pouczenie /ostrzeżenie/, też nauczka [on] może sobie naprawdę oszczędzić pouczeń börja lära sig
|
|
seine Belehrungen kann er sich wirklich sparen
|
|
|
1. poznać pana po cholewach, 2. robić z gęby cholewę, 3. wykręcać się börja lära sig
|
|
der Stiefelschaft, die Stiefelschäfte 1. man kennt den Herrn an seinem Stiefelschaft, 2. sein Versprechen brechen, 3. Ausflüchte machen
|
|
|
1. doprowadzać silnik do najwyższych obrotów, 2. robić wokół czegoś wielki zamęt börja lära sig
|
|
1. einen Motor hochjubeln, 2. Wirbel um etw machen
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
ganz b2, kompletny adres, cały tekst kompletować coś, mieć coś w komplecie börja lära sig
|
|
etw vollständig machen, etw vollständig haben
|
|
|
czekam tu już od trzech godzin börja lära sig
|
|
ich warte bereits seit drei Stunden
|
|
|
börja lära sig
|
|
schlafen wie ein Murmeltier
|
|
|
1. ciągnik na gąsienicach, 2. spycharka, 3. ratrak börja lära sig
|
|
1. der Raupenschlepper, 2. die Planierraupe, 3. die Schneeraupe
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
erschrecken /erschreckt, erschreckte, erschreckt/
|
|
|
1. przestraszyć się [kogoś/czegoś], 2. byłem śmiertelnie przerażony, 3. przestraszyła się na myśl o tym, że..., börja lära sig
|
|
sich erschrecken /erschrickt, erschrak, erschrocken/ + sein 1.[vor jdm/etw] erschrecken, 2. ich war zu Tode erschrocken, 3. sie erschrak bei dem Gedanken, dass ...,
|
|
|
börja lära sig
|
|
der Pinienkern, die Pinienkerne
|
|
|
rozgardiasz, wrzawa, zgiełk /na parkiecie, w domu, ulicy/ börja lära sig
|
|
|
|
|
wodowskaz, poziom wody np. 1. maksymalny dopuszczalny poziom, 2. wodowskaz pokazuje dwa metry powyżej stałego poziomu börja lära sig
|
|
1. maximal zulässiger Pegel, 2. der Pegel zeigt zwei Meter über normal
|
|
|
1. szczypać kogoś w ramię, 2. unikać kogoś börja lära sig
|
|
kneifen /kniff, gekniffen/ 1. jdn [o. jdm] in den Arm kneifen, 2. vor jdm kneifen
|
|
|
1. przypadkowo szturchnęła osobę siedzącą obok niej przy stole, 2. użytkownicy zaczepiają swoich znajomych na facebooku z różnych powodów börja lära sig
|
|
1. zufälligerweise stupste sie ihren Tischnachbarn an, 2. Nutzer stupsen Freunde auf Facebook aus verschiedenen Gründen an
|
|
|
1.łaskotać kogoś pod pachami/w stopy, 2. swędzi mnie w nosie, 3. korci mnie, aby to zrobić börja lära sig
|
|
1. jdn unter den Armen/an den Füßen kitzeln, 2. es kitzelt mich in der Nase, 3. es kitzelt mich, das zu tun
|
|
|
niechlujny /wygląd/, niedbały /osoba/, niestaranna /praca/, niedokładna /kontrola/ börja lära sig
|
|
|
|
|
1. ten projekt pochłonął już mnóstwo pieniędzy, 2. pożerać [lub połykać] kogoś/coś wzrokiem, 3. sznurki plątają się ze sobą börja lära sig
|
|
1. das Projekt hat schon ein Heidengeld verschlungen, 2. jdn/etw mit den Augen /Blicken verschlingen, 3. die Schnüre verschlingen sich ineinander
|
|
|
1. stawić czoło komuś, 2. mieć czelność coś zrobić, 3. włosy opadają mu na czoło, 4. marszczyć czoło börja lära sig
|
|
1. jdm die Stirn bieten, 2. die Stirn haben etw zu tun, 3. die Haare fallen ihm in die Stirn, 4. die Stirn runzeln
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
dziarski /ruchowo/, sprawny, /zręczny/, bystry /umysłowo sprawny/ börja lära sig
|
|
|
|
|
1. przedkładać [komuś] dowód czegoś, 2. jako dowód..., 3. zaświadczenie o dochodach börja lära sig
|
|
1.[jdm] den Nachweis für etw erbringen, 2. zum Nachweis von ..., 3. Nachweis über Einkommen
|
|
|
dowód jako dowód, poza osobistym 1. jednoznaczny/bezsporny/pewny dowód, 2. przedłożyć/wnieść/dostarczyć dowód, 3. udowodnić coś, 4. na dowód tego, 5. uniewinniony z braku dowodów, 6. co było do dowiedzenia, 7. dać dowód swojej odwagi, 8. wykazać się taktem börja lära sig
|
|
1. eindeutiger/einwandfreier/sicherer Beweis, 2. den Beweis antreten/erheben/erbringen, 3. etw unter Beweis stellen, 4. zum Beweis dafür, 5. freigesprochen aus Mangel an Beweisen, 6. co było do dowiedzenia, 7. seinen Mut beweisen, 8. Takt beweisen
|
|
|
sprowadzić /lekarza, taksówkę/ 1. skąd ja to wezmę?, 2. to porównanie jest mocno naciągane börja lära sig
|
|
wo soll ich das denn herholen?, der Vergleich ist weit hergeholt
|
|
|
börja lära sig
|
|
die Eidechse, die Eidechsen
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
1. przemknąć przez pokój, 2. przemknąć po czyjejś twarzy, 3. wymykać się przez drzwi börja lära sig
|
|
1. durchs Zimmer huschen (Schatten), 2.über jds Gesicht huschen (Lächeln), 3. aus der Tür huschen (schnell/verstohlen hinausgehen)
|
|
|
zapodziać coś, przekwaterować, przełożyć na inny termin, wydawać coś /np ksiażki/, przerzucić się na coś 1. zapodziałem moje okulary, 2. przenieść chorego na inny oddział, 3. przełożyć coś [na inny dzień], 4. położyć nową podłogę, 5. przerzucić się na inną strategię, 6. uciekać się do próśb/błagań/kłamstw börja lära sig
|
|
1. ich habe meine Brille verlegt, 2. den Kranken in eine andere Abteilung verlegen, 3. etw [auf einen anderen Tag] verlegen, 4. einen neuen Boden verlegen lassen, 5. sich auf eine andere Strategie verlegen, 6. sich aufs Bitten/Betteln/Leugnen verlegen
|
|
|
poplątany, zmieszany /wewnętrznie, nici/, rozczochrany /włosy/, 1. zmieszać [lub speszyć] kogoś, 2. to doniesienie całkowicie zbiło mnie z tropu, börja lära sig
|
|
1. jdn [mit etw] verwirren, 2. diese Meldung hat mich ganz verwirrt,
|
|
|
ohydny /przestępstwo/, okropny /ból, zimno/, obrzydliwy /smak/ 1. ohydna zbrodnia, 2.[to] smakuje obrzydliwie/ma obrzydliwy zapach, 3. strasznie boli, 4. jest strasznie zimno börja lära sig
|
|
1. ein abscheuliches Verbrechen, 2. es schmeckt/riecht abscheulich, 3. es tut abscheulich weh, 4. es ist abscheulich kühl
|
|
|
coś minęło, jest gotowe, wydarzyło się 1. minęło południe, trzecia, 2. uporać się z czymś, 3. przeczytałem tę gazetę, 4. właśnie przejechał Eurocity, 5. otwarte złamanie, kość r.ż. przebiła skórę, 6. czy ustawa/ wniosek została już przyjęta?, 7. mięso jest gotowe, börja lära sig
|
|
1. es ist Mittag/ drei Uhr durch, 2. mit etw durch sein, 3. mit der Zeitung bin ich durch, 4. der Eurocity ist gerade durch, 5. ein glatter Bruch: der Knochen ist durch, 6. ist das Gesetz/ Kreditantrag schon durch?, 7. der Fleisch ist durch,
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
Das Papier ist zerknittert.
|
|
|
börja lära sig
|
|
Das Papier ist zerknüllt.
|
|
|
poddańczy, uniżony, oddany börja lära sig
|
|
|
|
|
wynikać, wynieść, okazać się 1. ankieta wykazała, że..., 2. to nie ma sensu, 3. kwota wyniosła 100 euro, 4. poddawać się losowi, 5. oddawać się komuś/czemuś, 6. wynikać z czegoś, 7. nic nowego się nie wydarzyło börja lära sig
|
|
1. die Umfrage hat ergeben, dass ..., 2. das ergibt doch keinen Sinn, 3. die Summe ergab 100 Euro, 4. sich in sein Schicksal ergeben, 5. sich jdm/etw C. ergeben /dem Alkohol/, 6. sich aus etw ergeben, 7. es hat sich nichts Neues ergeben
|
|
|
głupek, idiota /od szczypiec/, kobieta bez biustu, szczypce płaskie börja lära sig
|
|
|
|
|
nabrzmieć, nadymać, gotować na miękko 1. on puszy się jak paw, 2. krew go zalewa, 3. börja lära sig
|
|
schwellen /schwoll, geschwollen/ +sein 1. ihm schwillt der Kamm, 2. ihm schwillt der Kamm
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
skręcić sobie coś /nogę, kostkę/ börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
wpadać z pluskiem= wpływać wpadać [z pluskiem] do doliny börja lära sig
|
|
|
|
|
brzdąkać /na gitarze/, brzęczeć /pieniędzmi/ 1. brzdąkać na gitarze/pianinie,2. zabrzęczał pieniędzmi börja lära sig
|
|
1. auf der Gitarre/dem Klavier klimpern, 2. er klimperte mit Geld
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
1. burczy mi w brzuchu [z głodu],2. mruczeć na coś, 3. warczeć na kogoś börja lära sig
|
|
1. der Magen knurrt mir [vor Hunger], 2.über etw knurren, 3. jdn anknurren
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
der Hexenschuss, kein PL.
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
1. coś do chrupania, 2. nad tym będziesz musiał się jeszcze trochę pomęczyć börja lära sig
|
|
1. etw zum Knabbern, 2. daran wirst du noch lange zu knabbern haben
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
1. nalać ci trochę herbaty?, 2. napełnić filiżanki börja lära sig
|
|
1. soll ich dir etwas Tee einschenken?,2. die Tassen einschenken
|
|
|
rozlać, rozsypać, ale też przysypać ziemią, pogrzebać /też tradycję/ börja lära sig
|
|
es bei jdm verschüttet haben
|
|
|
upuścić, rzucić /uwagę, słówko, broń/ 1. gubić oczko, 2. zrzucać ubranie, 3. zanichać czegoś, zrezygnować, 4. zrobić kilka nieprzychylnych uwag, 5. pominąć coś, 6. zostawić kogoś börja lära sig
|
|
1. eine Mashce fallen lassen, 2. die Hüllen f.l., 3, etwas f.l., 4. ein paar abfällige Bemerkungen fallen lassen, 5. etw unter den Tisch f.l., 6. jdn fallen lassen wie eine heiße Kartoffel
|
|
|
börja lära sig
|
|
den Laptop aufklappen, zuklappen
|
|
|
przypadkowo szturchnęła osobę siedzącą obok niej przy stole börja lära sig
|
|
zufälligerweise stupste sie ihren Tischnachbarn an
|
|
|
1.łaskotać kogoś pod pachami/w stopy, 2. swędzi mnie w nosie, 3. to łaskocze börja lära sig
|
|
1. jdn unter den Armen/an den Füßen kitzeln, 2. es kitzelt mich in der Nase, 3. das kitzelt
|
|
|
drapanie w gardle, swędzenie skóry, łaskotki börja lära sig
|
|
einen Kitzel nach etw verspüren
|
|
|
szlachetny /czyn, człowiek, wino, koń/, pięknie, stylowo /opracować, wyposażyć/ börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
tworzyć, stworzyć /nie erstellen/ dzieło, wiersz, warunek, okoliczność/ 1. być stworzonym do czegoś, 2.[on] stał tam tak, jak[im] go Pan Bóg stworzył börja lära sig
|
|
schaffen /schuf, geschaffen/ 1. für etw wie geschaffen sein, 2. er stand da, wie Gott ihn geschaffen hat
|
|
|
ustanowić, zaprowadzić, wprowadzić /pokój, porządek, miejsca pracy/ doprowadzić do pokoju bez użycia broni börja lära sig
|
|
schaffen /schuf, geschaffen/ Frieden schaffen ohne Waffen
|
|
|
wytwarzać, opracowywać /nie herstellen/ börja lära sig
|
|
schaffen /schuf, geschaffen/
|
|
|
podołać czemuś, dopiąć czegoś, 1. jak ty to robisz?, 2. tylko jak ja mam to zrobić?, 3. już mi się nie udało do ciebie zadzwonić, börja lära sig
|
|
schaffen /schaffte, geschafft/ 1. wie schaffst du das nur?, 2. wie soll ich das bloß schaffen?, 3. ich habe es nicht mehr geschafft, dich anzurufen,
|
|
|
1. dostarczać coś do magazynu, 2. zanosić listy na pocztę, 3. pozbądź mi się tego typa!, 4. pozbyć się problemu börja lära sig
|
|
schaffen /schaffte, geschafft/ 1. etw auf den Speicher schaffen, 2. Briefe zur Post schaffen, 3. schaff mir diesen Kerl vom Hals!, 4. die Sache aus der Welt schaffen
|
|
|
1. upał /stres go wykończył, 2. dzieci mnie wykończyły, 3. jestem padnięty! börja lära sig
|
|
schaffen /schaffte, geschafft/ 1. Hitze/Stress hat ihn geschafft, 2. die Kinder haben mich geschafft, 3. ich bin total geschafft!
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
die Schwinge, die Schwingen
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
drążek [kierowniczy] podłużny börja lära sig
|
|
|
|
|
drążek kierowniczy poprzeczny börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
der Radsturz, der Achssturz
|
|
|
ustawiać się, stawać, stawiać się 1. zbierać się [na dziedzińcu], 2. stawać w szeregu, dwuszeregu, 3. stawać [do zawodów], 4. rywalizować z kimś, 5. stawiać się na służbę/do pracy, 6. stawić się do pracy w jakiejś firmie börja lära sig
|
|
antreten /trat an, angetreten/ + sein 1.[im Hof] antreten (Häftlinge), 2. in Reihen / Zweierreihen antreten, 3.[zum Wettkampf] antreten, 4. gegen jdn antreten (Sportler), 5. zum Dienst/zur Arbeit antreten, 6. bei einer Firma als Arbeiter antreten
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
das Anführungszeichen, das Gänsefüßchen
|
|
|
börja lära sig
|
|
die Leerzeichen, die Leerzeichen
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
der Schweinefraß, kein pl
|
|
|
börja lära sig
|
|
der Schachtelhalm, die Schachtelhalme
|
|
|
börja lära sig
|
|
der Liebstöckel, die Liebstöckel
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
der Knöterich, die Knöteriche
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
die Gewöhnliche Vogelmiere
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
jednoosobowa działalność gospodarcza börja lära sig
|
|
|
|
|
silnie nawodnić dołek przed wsadzeniem rośliny, aby ułatwić zapuszczanie korzeni börja lära sig
|
|
einschlämmen /trennbar/
|
|
|
większość z przewagą jednego głosu börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
der Laufkran, die Laufkräne
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
1. była bardzo oburzona z tego powodu, 2. oburzać się /zrzymać się na kogoś/coś, 3. börja lära sig
|
|
1. sie war darüber sehr entrüstet, 2. sich über jdn/etw entrüsten
|
|
|
börja lära sig
|
|
der Backzahn, der Mahlzahn
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
1. dąsać się na kogoś [z powodu czegoś], 2. ona się dąsa na swojego brata börja lära sig
|
|
1. jdm [wegen etw] grollen, 2. sie grollt [mit] ihrem Bruder
|
|
|
żadny wiedzy, dociekliwy, ciekwaski przysłuchiwali się opowiadaniom z wielkim zaciekawieniem börja lära sig
|
|
sie lauschten den Erzählungen wissbegierig
|
|
|
przysłuchiwać się, podsłuchiwać podsłuchiwać pod drzwiami börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
konsumować, trawić, zadręczać 1. zadręczać się troskami, 2. umierać z tęsknoty za kimś, 3. usilnie czegoś pragnąć, 4. umierać z tęsknoty za czymś börja lära sig
|
|
1. sich vor Sorge Dat verzehren, 2. sich nach jdm verzehren, 3. sich nach etw Dat verzehren, 4. sich vor Sehnsucht nach etw Dat verzehren
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
die Tretmühle /der Zahnrad/
|
|
|