Fråga |
Svar |
börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
wie seinen Augapfel hüten
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
ein Auge bei etw zudrücken
|
|
|
börja lära sig
|
|
jedem Tierchen sein Pläsierchen
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
jdm die Würmer aus der Nase ziehen
|
|
|
wrzeszczeć jakby obdzierali ze skóry börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
[ach du] heiliger Schreck
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
nie opowiadaj mi bajeczek börja lära sig
|
|
erzähl mir keinen von Pferd
|
|
|
börja lära sig
|
|
jdm auf die Finger klopfen
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
seinen Affen sitzen haben, einen sitzen haben
|
|
|
pleść co ślina na język przyniesie (idiom) börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
mit allen Hunden gehetzt sein
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
dlaczego wybiegać w dal, kiedy co dobre jest tak blisko börja lära sig
|
|
Warum in die Ferne schweifen, wenn das Gute liegt so nah
|
|
|
börja lära sig
|
|
seine Gedanken schweifen lassen
|
|
|
zbyt szkoda mi na to pieniędzy börja lära sig
|
|
Dafür ist mir das Geld zu schade.
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
Sodbrennen macht mir zu schaffen
|
|
|
wszędzie dobrze, gdzie nas nie ma börja lära sig
|
|
woanders ist es immer schöner
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
traktuj innych tak, jakbyś sam chciał być traktowany börja lära sig
|
|
behandle andere so, als ob du selbst behandelt werden möchtest
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
zaharowywać się na śmierć börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
der Teufel soll dich holen
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
miernota /rzecz/, pospolity, szablonowy börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
bekommen eine schwere Tracht Prügel
|
|
|
börja lära sig
|
|
das fordert die Anständigkeit
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
an mir soll es nicht fehlen
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
zmienić kurs o 180 stopni börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
ans Sauerstoffgerät angeschlossen sein
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
Rutsch mir den Buckel runter!
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
narobiła mu niezłych kłopotów [lub trudności] börja lära sig
|
|
da hat sie ihm eine Laus in den Pelz gesetzt
|
|
|
börja lära sig
|
|
jdm ist eine Laus über die Leber gelaufen
|
|
|
börja lära sig
|
|
Lass uns um die Häuser ziehen
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
ruszać się jak mucha w smole börja lära sig
|
|
etw im Schneckentempo machen
|
|
|
niemiła księdzu ofiara, chodź cielę do obory börja lära sig
|
|
wer nicht will, der hat schon
|
|
|
börja lära sig
|
|
jemanden huckepack tragen
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
auf allen Vieren kriechen /sein/
|
|
|
czy to wszystko? /ironicznie/ börja lära sig
|
|
Ist das die ganze Herrlichkeit?
|
|
|
börja lära sig
|
|
den Hund ausführen oder Gassi gehen
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
co było a nie jest, nie pisze się w rejestr börja lära sig
|
|
was vorbei ist, ist vorbei
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
man hat schon Pferde kotzen sehen
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
spodziewać się najgorszego börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
sprudeln vor Begeisterung
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
suplement, dopisek, aneks börja lära sig
|
|
der Nachtrag, die Nachträge
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
einen Eid auf jdn/etw leisten, ablegen, schwören
|
|
|
złożyć pisemne oświadczenie pod przysięgą börja lära sig
|
|
|
|
|
obrębek, skraj, brzeg, miedza /podn/ börja lära sig
|
|
|
|
|
przeważający, przeważnie, w znacznej mierze börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
zacharowywać się na śmierć börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
sich dumm und dusselig verdienen
|
|
|
przeprowadzić kwarenendę w sprawie börja lära sig
|
|
über etwas Recherche anstellen
|
|
|
börja lära sig
|
|
jemandem klappt die Kinnlade herunter der Sitz lässt sich herunterklappen /trennbar/
|
|
|
po prostu szczęka mi opada börja lära sig
|
|
da fällt mir glatt die Kinnlade runter
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
co jest nie tak z tym samochodem börja lära sig
|
|
was ist denn an dem Auto dran?
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
drauf und dran sein etw zu tun
|
|
|
być w nieprzyjemnej sytuacji börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
Was für ein Herr, so's Gescherr
|
|
|
börja lära sig
|
|
in einer Sackgasse stecken
|
|
|
negocjacje utknęły w martwym punkcie börja lära sig
|
|
Verhandlungen waren in eine Sackgase geraten
|
|
|
börja lära sig
|
|
packen wir's an, jetzt leg endlich los
|
|
|
nie uronić łzy po stracie kogoś börja lära sig
|
|
jdm/etw keine Träne nachweinen
|
|
|
börja lära sig
|
|
Ich werde seiner gedenken
|
|
|
börja lära sig
|
|
Ich will ja nicht so sein
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
dzieci z nim nie będę chrzcił börja lära sig
|
|
ich werde mich mit ihm nicht anfreuden
|
|
|
nie będę więcej tolerować twoich odskoków börja lära sig
|
|
ich werde deinen Unfug nicht mehr dulden
|
|
|
złożenie deklaracji podatkowej börja lära sig
|
|
eine Abgabe einer Steuererklärung
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
on nigdy nikogo nie pozdrawia börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
to wspaniale /ironicznie/ börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
halb im Spaß, halb im Ernst
|
|
|
börja lära sig
|
|
das Kriegsrecht über ein Land verhängen
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
as ist alles geschwindelt
|
|
|
börja lära sig
|
|
der ganze Schwindel ist aufgeflogen
|
|
|
börja lära sig
|
|
du willst mich wohl veräppeln
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
Daran wird sich nichts ändern
|
|
|
czy jesteś tym zainteresowany börja lära sig
|
|
bist du daran interessiert
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
das ist ein schöner Trost
|
|
|
chyba nie jesteś przy zdrowych zmysłach /ugs/ börja lära sig
|
|
du bist wohl nicht ganz bei Trost
|
|
|
wypraszam sobie jakąkolwiek ingerencję, krytykę börja lära sig
|
|
Ich verbitte mir jegliche Einmischung oder Kritik
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
das geht über meine Kräfte
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
znam to z własnego doświadczenia börja lära sig
|
|
Ich kann ein Lied davon singen
|
|
|
na tym kończy się historia börja lära sig
|
|
das ist das Ende vom Lied
|
|
|
z nim ciągle ta sama śpiewka börja lära sig
|
|
es ist immer das alte Lied mit ihm
|
|
|
börja lära sig
|
|
alles, was nicht niet- und nagelfest ist
|
|
|
sarna wyskoczyła mi przed maskę börja lära sig
|
|
mir ist ein Reh vor den Kühler gelaufen
|
|
|
börja lära sig
|
|
die Kühe von der Alm abtreiben
|
|
|
nie ma sprawy, nie mówmy o tym börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
ein Batzen Geld, ein Batzen Arbeit
|
|
|
börja lära sig
|
|
das Fahrzeug zu Klump fahren
|
|
|
börja lära sig
|
|
etwas in Klump werfen /oder schlagen/
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
wychodząc z założenia, że... börja lära sig
|
|
unter der Voraussetzung, dass...
|
|
|
w innych okolicznościach to by się nie zdarzyło börja lära sig
|
|
unter anderen Voraussetzungen wäre das nicht passiert
|
|
|
börja lära sig
|
|
mir fällt auf, dass... /fiel, gefallen/ sein
|
|
|
robić przyjemne/ nieprzyjemne wrażenia börja lära sig
|
|
angenehm / unangenehm auffallen /sein/
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
das wird sich feststellen lassen
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
ohne mit der Wimper zu zucken
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
rzutem na taśmę, z wielkim trudem börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
einen zähen Widerstand leisten
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
Das Vertrauen in jdn setzen
|
|
|
börja lära sig
|
|
jemandem gegenüber verantwortlich sein
|
|
|
börja lära sig
|
|
jemandem gegenüber ungehorsam sein
|
|
|
przeskrobać coś, mieć nieczyste sumienie börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
dla zaspokojenia twojej ciekawości... börja lära sig
|
|
zur Befriedigung deiner Neugier...
|
|
|
z satysfakcją stwierdzam, że... börja lära sig
|
|
Ich stelle mit Befriedigung fest, dass...
|
|
|
zauważyła z zadowoleniem, że börja lära sig
|
|
sie registrierte mit Befriedigung, dass
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
ktoś został odstawiony na boczny tor börja lära sig
|
|
jemand wurde aufs Abstellgleis geschoben
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
traktować wszystko jednakowo börja lära sig
|
|
alles über einen Kamm scheren
|
|
|
pakuj się wreszcie do łóżka börja lära sig
|
|
scher dich endlich ins bett
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
sein Licht nicht unter den Scheffel stellen
|
|
|
po dokładniejszym przemyśleniu börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
das Licht der Öffentlichkeit scheuen
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
wydawać, uchylać zarządzenie börja lära sig
|
|
eine Anordnung treffen, aufheben
|
|
|
pozostaję z wyrazami szacunku börja lära sig
|
|
verbleibe ich mit den besten Empfehlungen, Ihr/Ihre...
|
|
|
börja lära sig
|
|
essen wie ein Scheunendrescher
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
es kribbelt mir in den Fingern
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
etwas schon im Sack haben
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
der/ das geht mir auf den Sack
|
|
|
börja lära sig
|
|
jemanden in den Sack stecken
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
jemand hat mich in Verlegenheit gebracht
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
robota pali się komuś w rękach börja lära sig
|
|
jdm läuft die Arbeit wie geschmiert
|
|
|
börja lära sig
|
|
etwas aus dem Boden stampfen
|
|
|
jak popadnie, na wyczucie 1. istnieje podejrzenie raka, 2. lekarze podejrzewają zapalenie opon mózgowych börja lära sig
|
|
1. es besteht Verdacht auf Krebs. 2. den Ärzten zufolge besteht Verdacht auf Meningitis,
|
|
|
börja lära sig
|
|
er ist wieder auf dem Damm
|
|
|
börja lära sig
|
|
Legenden ranken sich um jdn/etw
|
|
|
musiał mu napierdolić za tę zniewagę börja lära sig
|
|
er muss ihn diese Beleidigung einfach vermöbeln
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
bierz się w garść i naprzód börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
er hat sich schwarz geärgert
|
|
|
sprawdzić się, wytrzymać próbę /przyjaźń/ 1. on teraz ma możliwość wykazać się börja lära sig
|
|
1. jetzt hat er die Gelegenheit, sich zu bewähren
|
|
|
börja lära sig
|
|
wo du Recht hast, hast du Recht
|
|
|
börja lära sig
|
|
jdn im Stich lassen, jdn im Regen stehen lassen
|
|
|
oszczędnością i pracą ludzie się bogacą börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
einen heißen Reifen fahren
|
|
|
rozpuścił się jak dziadowski bicz börja lära sig
|
|
vor Übermut gariet er außer Rand und Band
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
załatwić potrzebę fizjologiczną börja lära sig
|
|
seine Notdurft verrichten
|
|
|
głupszy niż ustawa przewiduje, głupi jak but börja lära sig
|
|
dümmer, als die Polizei erlaubt
|
|
|
börja lära sig
|
|
das letzte Hemd, das letzte Groschen
|
|
|
börja lära sig
|
|
bei ihr ist der Groschen gefallen
|
|
|
cała przyjemność po mojej stronie börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
Ich lachte mir einen Ast.
|
|
|
podanie ręki, uścisk dłoni 1. z przybiciem ręki, 2. nie kiwnąć palcem, 3. podkreśliła swoją wypowiedź uderzeniem dłoni börja lära sig
|
|
der Handschlag, die Handschläge 1. mit Handschlag, 2. keinen Handschlag tun, 3. sie bekräftigte ihre Worte mit einem Handschlag
|
|
|
börja lära sig
|
|
die Zentrifugalkraft, die Radialkraft
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
1. nie mogę znaleźć klucza, 2. już wyszedł, 3. ona chce nas opuścić, 4. wynocha, 5. szybko won!, 6. precz z tym!, 7. hen daleko, 8. i tak dalej, 9. ciągle börja lära sig
|
|
1. mein Schlüssel ist fort, 2. er ist schon fort, 3. sie will fort von uns, 4. fort mit euch!, 5. schnell fort!, 6. fort damit!, 7. weit fort, 8. und so fort, 9. in einem fort
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
przerzucić ziemię/żwir łopatą börja lära sig
|
|
der Kies, die Kiese oder der Rollsplit Erde/Kies [in etw] schippen
|
|
|
medyk, osoba znająca się na medycynie börja lära sig
|
|
|
|
|
cała załoga /żartobliwie/ börja lära sig
|
|
der Belegschaft, die Belegschaften
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
die Trüffel, die Trüffeln
|
|
|
zwisać /roślina, uszy/, zsuwać się z pięt, chłeptać börja lära sig
|
|
|
|
|
przekroczenie przepisów, przelew w odlewie, nadmiar w informatyce börja lära sig
|
|
|
|
|
napoczynać chleb, poruszać temat, problem, ścinać zakręt, piłkę börja lära sig
|
|
|
|
|
piętka chleba, napoczęty kawałek czegoś börja lära sig
|
|
der Anschnitt, die Anschnitte
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
der Schleuder, die Schleudern
|
|
|
podczas zderzenia kierowca został wyrzucony [z samochodu] börja lära sig
|
|
der Aufprall, die Aufpralle bei dem Aufprall wurde der Fahrer herausgeschleudert
|
|
|
podnieść /położyć coś z wysiłkiem /haben/, przemykać /sein/ 1. podniosła stertę książek i położyła na stół, 2. silny wiatr z wielkim impetem przemknął ulicami, 3.ściągnęła stertę książek ze stołu börja lära sig
|
|
1. sie wuchtete den Stapel Bücher auf den Tisch, 2. eine Windböe wuchtete durch die Straßen, 3. sie wuchtete den Stapel Bücher vom Tisch
|
|
|
z całej siły, być czadowym börja lära sig
|
|
mit voller Wucht, eine Wucht sein
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
skręt, wiraż, rozmach, zamach 1. robić zamach, 2. ożywić się, rozkręcić się, 3. dobrze prosperować, börja lära sig
|
|
der Schwung, die Schwünge 1. Schwung holen, 2. in Schwung kommen, 3. richtig in Schwung sein,
|
|
|
wykopywać z ziemi, wykopywać grób, wykrywać coś /policja/ börja lära sig
|
|
|
|
|
1. trzymać się balustrady, 2. złapać się balustrady, 3. nieustający śmiech, börja lära sig
|
|
1. sich am Geländer festhalten, 2. krallen sich ans Geländer, 3. ein durchlaufendes Geländer
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
der Denkzettel, die Denkzettel jdm einen Denkzettel geben oder verpassen
|
|
|
wysoka i chuda frau, chude ramiona czy nogi, szczupła sylwetka, pociągła twarz börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
1. ostry zakręt, 2. zwrot, obrót w sporcie börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
der Naschlag, die Nachschläge
|
|
|
börja lära sig
|
|
nippen etwas an etwas /III/
|
|
|
börja lära sig
|
|
die Erziehungsanstalt, die Erziehungsanstalten
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
1. wielbiciel, adorator, 2. wyznawca w rel börja lära sig
|
|
|
|
|
cherlawy człowiek, mizerna roślina, lichy prezent, mizerny napiwek börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
gegen jdn handgreiflich werden
|
|
|
oczywiste kłastwo, oczywisty dowód /przymiotnik/ börja lära sig
|
|
|
|
|
nosić się z zamiarem, flirtować z kimś börja lära sig
|
|
|
|
|
nie mieć serca, by coś zrobić börja lära sig
|
|
etw nicht übers Herz bringen
|
|
|
poza tym, z resztą, a'propos 1. on przyjdzie zresztą dopiero jutro, 2. a w ogóle wiesz już, że... börja lära sig
|
|
1. er kommt übrigens erst morgen, 2.übrigens, weißt du schon, dass ...?
|
|
|
börja lära sig
|
|
jdn auf Schritt und Tritt verfolgen
|
|
|
najpierw trzeba kogoś poznać, zanim się mu zaufa börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
er/es geht mir am Arsch vorbei
|
|
|
börja lära sig
|
|
die Messlatte höher legen
|
|
|
pamiętać coś jak przez sen börja lära sig
|
|
sich B an etw B nur dunkel erinnern
|
|
|
spędzać komuś sen z powiek börja lära sig
|
|
jdn um den Schlaf bringen
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
obiecywać gruszki na wierzbie börja lära sig
|
|
das Blaue vom Himmel versprechen
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
tam, gdzie diabeł mówi dobranoc börja lära sig
|
|
wo sich Fuchs und Hase gute Nacht sagen
|
|
|
co się odwlecze, to nie uciecze börja lära sig
|
|
aufgeschoben ist nicht aufgehoben
|
|
|
börja lära sig
|
|
in der Kürze liegt die Würze
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
przyjdzie czas, przyjdzie rada börja lära sig
|
|
|
|
|
zostać wyciągniętym z lamusa börja lära sig
|
|
aus der Mottenkiste stammen
|
|
|
börja lära sig
|
|
mit dem Kopf durch die Wand wollen
|
|
|
jesteś dziś zupełnie roztrzepany börja lära sig
|
|
du bist heute völlig durch den Wind
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
wiedzieć jak rzeczy stoją börja lära sig
|
|
mit der Nase im Wind sein
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
kto brzuch nazbyt tuczy, nie bardzo się uczy börja lära sig
|
|
ein voller Bauch studiert nicht gern
|
|
|
börja lära sig
|
|
Haare auf den Zähnen haben
|
|
|
wysilić mózgownicę, on nie jest akurat najbardziej inteligentny börja lära sig
|
|
seinen Grips anstrengen, er hat nicht gerade das meiste an Grips
|
|
|
börja lära sig
|
|
etwas auf dem Kasten haben
|
|
|
ta to ma spokój [lub nerwy] börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
rosnąć jak grzyby po deszczu börja lära sig
|
|
wie Pilze aus dem Boden schießen
|
|
|
przeczuwać [lub zwietrzyć] pismo nosem börja lära sig
|
|
|
|
|
oblać egzamin /nie verhauen/ börja lära sig
|
|
durche die Prüfung fallen
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
sternhagelvoll, sternhagelblau
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
do dwóch miejsc po przecinku börja lära sig
|
|
bis auf zwei Stellen hinter dem Komma
|
|
|
stawiać komuś/sobie wysoko poprzeczkę börja lära sig
|
|
jdm/sich Dat die Messlatte hoch legen
|
|
|
wyhodować żmiję na własnym łonie börja lära sig
|
|
eine Natter am Busen nähren
|
|
|
złośliwość rzeczy martwych börja lära sig
|
|
|
|
|
mam dosyć twoich złośliwości börja lära sig
|
|
Ich habe dein Gespött satt
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
jdm eine Standpauke halten
|
|
|
gdzież mają się podziać wszyscy ci ludzie börja lära sig
|
|
wo sollen die Leute alle bleiben
|
|
|
uważaj, z kim się zadajesz börja lära sig
|
|
|
|
|
nie pozostaje mi nic innego [do zrobienia], jak... börja lära sig
|
|
es bleibt mir nichts weiter zu tun, als...
|
|
|
zostało ustalone [lub uzgodnione], że... börja lära sig
|
|
|
|
|
pozostaje mieć nadzieję, że... börja lära sig
|
|
es bleibt zu hoffen, dass...
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
obić wokół czegoś wielki zamęt börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
mir ist das zu Ohren gekommen
|
|
|
uszami mi to już wychodzi börja lära sig
|
|
das hängt mir schon zum Hals [he]raus
|
|
|
börja lära sig
|
|
gleich gibt’s was auf die Löffel
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
ta piosenka szybko wpada w ucho börja lära sig
|
|
dieses lied geht schnell ins ohr
|
|
|
takie głupoty gadasz, że aż uszy bolą börja lära sig
|
|
du erzählst so einen Unsinn, dass einem die Ohren weh tun
|
|
|
śmiać się od ucha do ucha börja lära sig
|
|
über beide Ohren strahlen, übers ganze Gesicht lachen
|
|
|
börja lära sig
|
|
er hat es faustdick hinter den Ohren
|
|
|
nie wierzę swoim własnym uszom börja lära sig
|
|
Ich traue meinen eigenen Ohren nicht
|
|
|
jeść, aż się komuś uszy trzęsą börja lära sig
|
|
mit einem Mordsappetit essen
|
|
|
börja lära sig
|
|
etw erfreut das [o. schmeichelt sich Akk ins] Ohr
|
|
|
być [lub tkwić] po uszy w długach börja lära sig
|
|
bis über beide Ohren in Schulden stecken
|
|
|
szeptać coś komuś do ucha börja lära sig
|
|
jemandem etwas ins Ohr flüstern
|
|
|
börja lära sig
|
|
das kann ich dir flüstern
|
|
|
już ja mu powiem coś do słuchu börja lära sig
|
|
dem werde ich was flüstern
|
|
|
wszystko mi jedno /nie egal/ börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
bawić się z kimś w kotka i myszkę börja lära sig
|
|
Katz und Maus mit jemandem spielen
|
|
|
zabierać się do czegoś na opak börja lära sig
|
|
etw von hinten aufzäumen, das Pferd von hinten, [o. beim Schwanz] aufzäumen
|
|
|
najpierw zważ, potem ryzykuj börja lära sig
|
|
|
|
|
słyszeć każdy szelest, trzymać rękę na pulsie, być dobrze poinformowanym börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
jdm einen Floh ins Ohr setzen
|
|
|
nie bądź taki, nie psuj zabawy börja lära sig
|
|
|
|
|
być starym wygą, z niejednego pieca chleb jeść börja lära sig
|
|
|
|
|
nie przebierać w środkach börja lära sig
|
|
mit allen Mitteln, ohne Skrupel
|
|
|
börja lära sig
|
|
kein Blatt vor den Mund nehmen
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
padać, zdechnąć /też wulgarnie o człowieku/ 1. prosię zdechło na różycę świń, 2. oby zdechł, 3. snąć (o rybach) börja lära sig
|
|
verenden /sein/, krepieren /sein/ 1. das Schwein ist an Rotlauf krepiert, 2. hoffentlich krepiert er, 3. verenden
|
|
|
börja lära sig
|
|
sich nach einer Krankheit wieder aufrappeln
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
jak spaść, to z wysokiego konia börja lära sig
|
|
|
|
|
kości zostały rzucone, klamka zapadła börja lära sig
|
|
|
|
|
nabijać się z kogoś /nie vespotten/ börja lära sig
|
|
jdn/etw auf die Schippe nehmen
|
|
|
börja lära sig
|
|
blinder Eifer schadet nur
|
|
|
nie mówmy już [lub zapomnijmy] o tym börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
Ruhm erlangen oder erringen
|
|
|
1. cieszyć się dobrą sławą, 2. sławny adwokat, 3. zyskać [lub zdobyć] sławę, 4. zepsuć komuś [dobrą] opinię, 5. stracił swoje dobre imię, 6. dbać o swoją reputację, 7. tu chodzi o twoją opinię börja lära sig
|
|
1. einen guten Ruf haben, 2. ein Anwalt von Ruf, 3. sich Dat einen Ruf erwerben, 4. jdn in schlechten Ruf bringen, 5. sein guter Ruf ist hin, 6. auf seinen Ruf bedacht sein, 7. dabei steht dein Ruf auf dem Spiel
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
jaką miarką mierzysz, taką ci odmierzą börja lära sig
|
|
wie man in den Wald hineinruft, so schallt es hinaus
|
|
|
wychwalać kogoś pod niebiosa börja lära sig
|
|
jdn über den grünen Klee loben
|
|
|
nie jest wart pełnego trzosa ten, kto nie szanuje grosza börja lära sig
|
|
wer den Pfennig nicht ehrt, ist des Talers nicht wert
|
|
|
börja lära sig
|
|
immer wieder auf die Füße fallen
|
|
|
lepiej krótko i na temat, mało słów a dużo treści börja lära sig
|
|
in der Kürze liegt die Würze
|
|
|
nie zostawić na kimś suchej nitki börja lära sig
|
|
kein gutes Haar an jdm lassen
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
sich Dat die Haare raufen
|
|
|
gdzie kucharek sześć, tam nie ma co jeść börja lära sig
|
|
viele Köche verderben den Brei
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
sich jdm an den Hals werfen
|
|
|
börja lära sig
|
|
ein Haar in der Suppe finden
|
|
|
zmuszać kogoś do pośpiechu z niecierpliwością börja lära sig
|
|
jemendem Feuer unterm Hintern/Arsch machen
|
|
|
börja lära sig
|
|
sich Dat die Beine vertreten
|
|
|
żerować na kimś, żyć na czyjś koszt börja lära sig
|
|
jdm die Haare vom Kopf fressen
|
|
|
kto stoi w miejscu, ten się cofa börja lära sig
|
|
|
|
|
mieć chrypkę, zachrypnięty głos börja lära sig
|
|
einen Frosch im Hals haben
|
|
|
trzeba korzystać z każdej okazji do zabawy börja lära sig
|
|
man muss die Feste feiern, wie sie fallen
|
|
|
börja lära sig
|
|
das ist [doch] kein Beinbruch!
|
|
|
w tym sęk, tu leży pies pogrzebany börja lära sig
|
|
da liegt der Hase im Pfeffer
|
|
|
börja lära sig
|
|
wie ein Kaninchen vor der Schlange stehen
|
|
|
dać się prowadzić jak jagnię na rzeź börja lära sig
|
|
sich wie ein Lamm zur Schlachtbank führen lassen
|
|
|
kto rano wstaje, temu Pan Bóg daje börja lära sig
|
|
Morgenstund[e] hat Gold im Mund[e]
|
|
|
wyślizgnąć się komuś przez palce börja lära sig
|
|
jemendem durch die Finger schlụ̈pfen /sein/
|
|
|
börja lära sig
|
|
ein Händchen für etw haben
|
|
|
börja lära sig
|
|
auf keinen grünen Zweig kommen
|
|
|
nie mam zielonego pojęcia o co chodzi börja lära sig
|
|
mein Name ist Hase, ich weiß von nichts
|
|
|
börja lära sig
|
|
sich Dat etw aus den Fingern saugen
|
|
|
powodzenia [lub złamania karku ] na zawodach! börja lära sig
|
|
Hals- und Beinbruch für deinen Wettkampf
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
kuszącą obietnicą można nakłonić [kogoś] do zrobienia czegoś börja lära sig
|
|
mit Speck fängt man Mäuse
|
|
|
przewidywać lub przewidzieć rozwój wypadków börja lära sig
|
|
sehen [o. wissen], wie der Hase läuft
|
|
|
wystać swoje, odstać, nastać się Wystałem w kolejce pięć godzin. börja lära sig
|
|
sich Dat die Beine in den Bauch stehen Ich habe mir die Beine in den Bauch 5 Stunden lang in der Schlange gestanden.
|
|
|
börja lära sig
|
|
die Katze aus dem Sack lassen
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
był swojemu szefowi solą w oku börja lära sig
|
|
jdm ein Dorn im Auge sein er war dem Chef schon lange ein Dorn im Auge
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
[ona] nie zna miary/ umiaru börja lära sig
|
|
sie kann den Hals nicht voll kriegen
|
|
|
wpaść na kogoś przypadkowo börja lära sig
|
|
|
|
|
mam tego powyżej uszu /po dziurki w nosie börja lära sig
|
|
das hängt mir zum Hals heraus
|
|
|
börja lära sig
|
|
sich Dat bei etw die Finger verbrennen
|
|
|
być na stopie koleżeńskiej börja lära sig
|
|
|
|
|
komuś włosy stają dęba na głowie börja lära sig
|
|
jemandem stehen die Haare zu Berge
|
|
|
börja lära sig
|
|
sich aufs Haar gleichen, auf Haar übereinstimmen
|
|
|
nikt się mistrzem nie urodził, nie od razu Kraków zbudowano börja lära sig
|
|
es ist noch kein Meister vom Himmel gefallen
|
|
|
na dwoje babka wróżyła, jeszcze wszystko może się zmienić börja lära sig
|
|
es ist noch nicht aller Tage Abend
|
|
|
börja lära sig
|
|
Wer zuerst kommt, mahlt zuerst
|
|
|
börja lära sig
|
|
jemanden auf den Arm nehmen
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
rzucać komuś kłody pod nogi börja lära sig
|
|
jdm [einen] Knüppel zwischen die Beine werfen
|
|
|
börja lära sig
|
|
1. das kannst du laut sagen, 2. das war auch mein Gedanke, 3. Ich hätte es nicht besser sagen können.
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
zwariowałeś /alternatywy/ börja lära sig
|
|
du bist verrückt /alternatives/ 1. Hast du sie noch alle?, 2. Spinnst du?, 3. Hast du noch alle Latten am Zaun?, 4. Bist du von allen guten Geistern verlassen?, 5. Geht's noch?
|
|
|
nie mogę już wytrzymać w domu börja lära sig
|
|
mir fällt die Bude auf den Kopf
|
|
|
1. tak już po prostu jest, 2siedzieć zmęczonym /smutnym /po prostu tak, 3. jak możesz tak po prostu znosić to upokorzenie?, börja lära sig
|
|
1. das ist nun einmal so, es ist eben so, 2. müde/traurig/einfach so dasitzen, 3. wie kannst du diese Erniedrigung einfach hinnehmen?,
|
|
|
4. myślisz, że możesz tak po prostu przyjść i wszystko popsuć, 5. na to pytanie nie mogę odpowiedzieć ci tak po prostu börja lära sig
|
|
4. denkst du denn, du kannst einfach daherkommen und alles kaputtmachen, 5. diese Frage kann ich dir so aus dem Stand heraus nicht beantworten
|
|
|
sprawa jest już zamknięta börja lära sig
|
|
|
|
|
na maksa, pełną parą, z całej siły /nie Vollgas/ börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
nie chcę nikogo obgadywać börja lära sig
|
|
Ich möchte über niemanden lästern
|
|
|
1. odbiło mu, 2. można przy tym zwariować, 3. kiedy mu odbija, znika na całą noc börja lära sig
|
|
1. er hat den Rappel gekriegt, 2. dabei kann man ja einen Rappel kriegen, 3. wenn der seinen Rappel kriegt, verschwindet er für die ganze Nacht
|
|
|
być napchanym /przepełnionym/ börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
die Dinge sind halt so, das ist nun mal so
|
|
|
börja lära sig
|
|
damit ist es nicht weit her
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
all das fruchtet doch sowieso nichts
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
Ich werde aus dir nicht schlau.
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
Zustände wie im alten Rom
|
|
|
börja lära sig
|
|
das ist doch kein Zustand
|
|
|
zrobisz to dla mnie? Akurat! /ironicznie/ börja lära sig
|
|
wirst du das für mich tun? Genau! /ironisch/
|
|
|
że też akurat ja muszę to robić! börja lära sig
|
|
machst du das für mich? – das hättest du wohl gern!
|
|
|
zwłaszcza on, zwłaszcza teraz börja lära sig
|
|
ausgerechnet er, ausgerechnet in diesem Moment
|
|
|
börja lära sig
|
|
Ich kwerde aus dir nicht schlau.
|
|
|
jeśli coś źle powiem to mnie popraw börja lära sig
|
|
Wenn ich etwas Falsch sage, dann verbesser mich
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
ty to jesteś głupi /nie dumm/ börja lära sig
|
|
|
|
|
jedno mi się w nim nie podoba börja lära sig
|
|
Eines /eins/ gefällt mir mir nicht an ihm
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
jedno łączyło się z drugim börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
weder der eine doch der andere
|
|
|
jedni mówią to, drudzy dokładnie coś innego börja lära sig
|
|
Die einen sagen das eine, die anderen genau das Gegenteil.
|
|
|
jeden za wszystkich, wszyscy za jednego börja lära sig
|
|
Einer für alle alle für einen
|
|
|
börja lära sig
|
|
und das soll einer glauber?
|
|
|
börja lära sig
|
|
du bist mir vielleicht einer
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
"Ptaki ciernistych krzewów" börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
bydło zostało wypuszczone börja lära sig
|
|
|
|
|
pouczać kogoś / z grabić/ börja lära sig
|
|
jdm zeigen, was eine Harke ist
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
ze wszystkimi bajerami /nie Drum..../ börja lära sig
|
|
|
|
|
komunikat pogodowy zapowiada na jutro wiatr o sile huraganu börja lära sig
|
|
der Wetterbericht meldet für morgen Wind mit Orkanstärke
|
|
|
sztuka dla sztuki /podniośle/ börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
Ich schlage die Beine übereinender.
|
|
|
börja lära sig
|
|
Ich verschränke die Arme.
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
nie mam ochoty /inne słowa/ börja lära sig
|
|
Ich fühle mich nicht danach. Mir ist nicht danach zumute. Ich bin nicht in der Stimmung.
|
|
|
börja lära sig
|
|
jdm ist zum Weinen zumute
|
|
|
Moim zdaniem to nie jest dobry pomysł börja lära sig
|
|
Meiner Meinung nach ist das keine gute Idee
|
|
|
börja lära sig
|
|
Der Meinung bin ich auch.
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
Tak, potrafię to sobie wyobrazić. börja lära sig
|
|
Ja, das kann ich mir vorstellen.
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
Mam wątpliwości w tej kwestii. börja lära sig
|
|
Ich habe da so meine Zweifel.
|
|
|
Nie mam pojęcia, nie umiem odpowiedzieć. börja lära sig
|
|
|
|
|
Zapytaj o coś łatwiejszego. börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
Ich schlage die Beine übereinander.
|
|
|
Zakładam ręce jedna na drugą. börja lära sig
|
|
Ich verschränke die Arme.
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
Trzymam kciuki. /krzyżuję dwa palce/ börja lära sig
|
|
|
|
|
Nie mam ochoty. /z fühlen/ börja lära sig
|
|
Ich fühle mich nicht danach.
|
|
|
Nie mam ochoty. /z zumuten/ börja lära sig
|
|
Mir ist nicht danach zumute.
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
mieć robaki w tyłku, wiercić się börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
um jdn herumscharwenzeln , scharwenzelte herum, herumscharwenzelt /sein/
|
|
|
kręcić się niespokojnie, krzątać się 1. tysiące podróżnych kręciło się niespokojne po dworcu, 2. krzątał się w piwnicy börja lära sig
|
|
1. Tausende von Reisenden wuseln durch den Bahnhof, 2. er hat im Keller gewuselt
|
|
|
den Knopf/ die Kurbel drehen börja lära sig
|
|
|
|
|
1. do góry, 2. rozsunąć markizę nad tarasem börja lära sig
|
|
1. nach oben, 2. die Markise über die Terrasse kurbeln
|
|
|
börja lära sig
|
|
1. miteinander, 2. mit jdm
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
lubię dużo pracować /z mag/ börja lära sig
|
|
Ich mag es, viel zu arbeiten. /es musi być/
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
Die Komunkationwissenschaften
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
von der Hand in den Mund leben
|
|
|
börja lära sig
|
|
aus allen wolken fallen /sein/
|
|
|
börja lära sig
|
|
in Teufels Küche kommen /geraten/
|
|
|
börja lära sig
|
|
aus dem letzten Loch pfeifen
|
|
|
to był kompletny niewypał börja lära sig
|
|
das war ein Schuss in den Ofen
|
|
|
börja lära sig
|
|
stolz /oder eitel/ wie ein Pfau
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
alle Brücken hinter sich abbrechen
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
Teraz to sobie jaja robisz. börja lära sig
|
|
Du willst mich jetzt verarschen.
|
|
|
börja lära sig
|
|
Ich habe mich weg geschmissen.
|
|
|
börja lära sig
|
|
Ich wurde über den Tisch gezogen.
|
|
|
Man muss wirklich Schneid haben, um so etwas zu tun. börja lära sig
|
|
Trzeba mieć tupet, żeby zrobić coś takiego.
|
|
|
pchnąć sprawę /nadać bieg/ börja lära sig
|
|
die Sache vorantreiben /trieb voran, vorangetrieben/
|
|
|
börja lära sig
|
|
etw in neue Bahnen lenken
|
|
|
nie pchaj palca między drzwi börja lära sig
|
|
verbrenn dir nicht die Finger
|
|
|
börja lära sig
|
|
seine Nase in fremde Angelegenheiten stecken
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
die Tür /e/ aufstoßen /stieß auf, aufgestoßen/
|
|
|
börja lära sig
|
|
über ..., oder mehr als...
|
|
|
puścić kogoś kantem, skończyć z kimś börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
Dla ciebie włożę rękę w ogień börja lära sig
|
|
ich lege für dich meine Hand ins Feuer
|
|
|
börja lära sig
|
|
grundlegend /das sehe ich grundlegend anders/
|
|
|
sprzykrzył mi się ten program börja lära sig
|
|
ich habe mir dieses Programm übergesehen
|
|
|
opatrzyła mi się ta tapeta börja lära sig
|
|
ich habe mir die Tapete übergesehen
|
|
|
nie mogę tak tego zostawić börja lära sig
|
|
Das kann ich so nicht stehen lassen.
|
|
|
należy się przyjrzeć też drugiej stronie medalu börja lära sig
|
|
Man muss auch mal die andere Seite der Medaille betrachten.
|
|
|
sądzę, że to jest dość mocno naciągane börja lära sig
|
|
Ich finde, das ist ziemlich weit hergeholt.
|
|
|
rozumiem, co masz na myśli, ale czy rozważyłeś też, że... börja lära sig
|
|
Ich verstehe was du meinst, aber hast du auch bedacht, dass...
|
|
|
börja lära sig
|
|
das glaubst du doch selbst nicht
|
|
|
takiej bzdury jeszcze nigdy nie słyszałem börja lära sig
|
|
So einen Quatsch hab ich ja noch nie gehört.
|
|
|
börja lära sig
|
|
Ich bin der Ansicht, dass...
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
w moich oczach /jako opinia/ börja lära sig
|
|
in meinen Augen /als Meinung/
|
|
|
börja lära sig
|
|
a więc jeśli mnie pytasz...
|
|
|
börja lära sig
|
|
für meine Begriffe /ist Deutsch..../
|
|
|
musisz być silny /potocznie/, byle do wiosny börja lära sig
|
|
|
|
|
skończyłeś z tym /z książką np./ börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
Dürfte ich mal durch? /vorbeigehen/
|
|
|
skończyłem z tobą /nie lubię cię już/ börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
du bist so durch /verrückt/
|
|
|
börja lära sig
|
|
einen polnischen Abgang machen, sich verabschieden auf Französisch
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
Ich mag es, viel zu arbeiten.
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
nerwowość przed drogą /nie Reisefiber/, atmosfera przełomu börja lära sig
|
|
|
|
|
Nie pier..., bierz się do roboty! börja lära sig
|
|
Verarsch mich nicht! Geh an die Arbeit!
|
|
|
uruchamiać silnik /nie start/ börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
biorę to na siebie /pot./ börja lära sig
|
|
Das nehme ich auf meine Kappe.
|
|
|
nie powiedziałbym tego lepiej. börja lära sig
|
|
Ich hätte es nicht besser sagen können.
|
|
|
okład /medycznie/, przeładunek towarów, koperta börja lära sig
|
|
der Umschlag, die Umschläge
|
|
|
Jestem w szoku. /potocznie/ börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
jemanden zeigen, was eine Harke ist
|
|
|
ze wszystkimi bajerami /auto, hotel/ nie drum börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
zu allem zu gebrauchen sein
|
|
|
börja lära sig
|
|
unterstellen wir einmal, dass...
|
|
|
jemu/jej podporządkowanych jest czterech pracowników börja lära sig
|
|
sich unterstellen /unter dem Dach/ ihm/ihr sind vier Mitarbeiter unterstellt
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
das Gestüt, die Gestüte/ das Pferdezucht, die Pferdezuchten
|
|
|
sztuka dla sztuki /podn./ börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
das hat damit nichts zu tun, das tut nichts zur Sache
|
|
|
börja lära sig
|
|
der Kundekreis, die Kundekreise
|
|
|
börja lära sig
|
|
sich B. aus dem Staub machen
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
unter Nichtbeachtung von etw
|
|
|
pasować jak wół do karety börja lära sig
|
|
etw passt nicht hinten und vorn[e] nicht zusammen oder wie die Faust aufs Auge
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
rozbić [lub roztrzaskać] coś w złości börja lära sig
|
|
etw in Klump werfen /wart, geworfen/
|
|
|
börja lära sig
|
|
Ich möchte mir den Schlüssel nachmachen lassen.
|
|
|
ona dał mi do zrozumienia, że źle to zrobiłem börja lära sig
|
|
Er hat mir zu verstehen gegeben, dass ich Falsch gemacht habe.
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
Gedächtnis wie ein Sieb haben
|
|
|
no i mamy, dokładnie tak jak przewidziałem! börja lära sig
|
|
da haben wir’s, genau wie ich es vorausgesagt hatte!
|
|
|
börja lära sig
|
|
Nerven haben wie Drahtseile
|
|
|
wszystko zostało po staremu börja lära sig
|
|
es ist alles noch wie gehabt
|
|
|
chyba nie mówisz tego poważnie börja lära sig
|
|
das kann doch nicht dein Ernst sein
|
|
|
börja lära sig
|
|
Ich möchte mir den Schlüssel nachmachen lassen.
|
|
|
[on] ma do tego potrzebne wyczucie börja lära sig
|
|
[on] ma do tego potrzebne wyczucie
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
jakbym nic lepszego nie miał do roboty börja lära sig
|
|
als ob ich nichts Besseres zu tun hätte
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
nie wiem- alternatywa z fragen börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
Mach doch keinen Schmann!
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
teraz to już nie ma co gdybać börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
gehen, wohin die Füße einen tragen
|
|
|
dałem się ponieść emocjom börja lära sig
|
|
ich habe mich von meinen Gefühlen hinreißen lassen
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
jdm etwas am Zeug flicken
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
mit jdm eingehackt /Arm in Arm/ gehen
|
|
|
1. nie bądź taki znowu złośliwy!, 2. zasmrodzić tanimi cygarami börja lära sig
|
|
1. hör auf zu stänkern!, 2. mit billigen Zigarren [das ganze Zimmer voll] stänkern
|
|
|
1. nie organizowałbym z nim nawet wycieczki, nie mówiąc już o robieniu interesów, 2. on nie ma pieniędzy na mieszkanie, a co dopiero na dom, 3. nie sądzę, że jej się to podoba, a co dopiero, że się przyłączy börja lära sig
|
|
1. ich würde mit ihm nicht mal einen Ausflug organisieren, geschweige denn Geschäfte machen, 2. er hat kein Geld für eine Wohnung, geschweige denn für ein Haus, 3. ich glaube nicht, dass sie das gut findet, geschweige [denn] dass sie mitmacht
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
Er ist dumm wie ein Stock/ stockdumm.
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
Ich hab mich vollgefressen.
|
|
|
To nie takie straszne, pół biedy. börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
Bardzo dużo się tu dzieje. börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
Jetzt mal Butter bei die Fische.
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
trotz allem Anscheins, dem äußeren Anschein zum Trotz
|
|
|
Jutro, jutro i jutro mówią tylko leniwi ludzie. börja lära sig
|
|
Morgen, morgen und nicht heute, sagen alle faulen Leute.
|
|
|
börja lära sig
|
|
Es wird gegessen, was auf den Tisch kommt.
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
Ich sag's dir jetzt zum letzten Mal.
|
|
|
Wcześniej by się to nie wydarzyło. börja lära sig
|
|
Früher hätte es sowas nicht gegeben.
|
|
|
Zrozumiesz jak podrośniesz. börja lära sig
|
|
Wenn du mal groß bist, wirst du das verstehen.
|
|
|
börja lära sig
|
|
In der Not frisst der Tefel Fliegen, In der Not schmeckt jedes Brot
|
|
|
[on] ma do tego potrzebne wyczucie börja lära sig
|
|
das Fingerspitzengefühl /kein Pl/ er hat dazu das nötige Fingerspitzengefühl
|
|
|
Hmmm. Nie wiem, co o tym myśleć. börja lära sig
|
|
Hmm. Ich weiß nicht, was ich davon halten soll.
|
|
|
börja lära sig
|
|
Alles schön und gut, aber...
|
|
|
Myślę, że to problematycze. börja lära sig
|
|
Das halte ich für problematisch.
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
Das glaubst du doch wohl selbst nicht.
|
|
|
To naturalnie możliwe, ale... börja lära sig
|
|
Das kann natürlich sein, aber...
|
|
|
Nie jest to trochę naciągane? börja lära sig
|
|
Ist das nicht etwas weit hergeholt?
|
|
|
Z jednej strony masz rację, ale z drugiej... börja lära sig
|
|
Einerseits hast du schon recht, andererseits...
|
|
|
börja lära sig
|
|
Das stelle ich aber wirklich in Frage.
|
|
|
Nie można tak powiedzieć. börja lära sig
|
|
Das kann man so nicht sagen.
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
niewiarygodne /zdziwienie/ börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
Das glaub' ich jetzt nicht.
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
Es ist ja nicht zu fressen.
|
|
|
börja lära sig
|
|
Damit hätte ich jetzt wirklich nicht gerechnet.
|
|
|
börja lära sig
|
|
sich C. den Mund fusselig reden
|
|
|
börja lära sig
|
|
dass dir die Zunge verdorre!
|
|
|
börja lära sig
|
|
jdm die Zunge herausstrecken
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
zum Stadtgespräch werdenn
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
właśnie teraz mi przyszło do głowy börja lära sig
|
|
es ist mir erst jetzt eingefallen
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
auf einen Fuß mit dem Fuß treten
|
|
|
ich bin aufgeregt /podekscytowany/, młodz. börja lära sig
|
|
|
|
|
ich bin begeistert /zachwycony/, młodz. börja lära sig
|
|
|
|
|
es ist mir unengeneihm /nieprzyjemne/, młodzi. börja lära sig
|
|
|
|
|
das ist langweilig, młodz. börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
być zupełnie czczerym/ przemoczonym börja lära sig
|
|
durch und durch ehrlich/ nass sein
|
|
|
chołota się bije, chołota się godzi börja lära sig
|
|
Pach schlägt sich, Pach verträgt sich
|
|
|
börja lära sig
|
|
Das kommt nicht in Frage!
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
Ich bin einverstanden. ugsw börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
Założyć/ poprawić/ zdjąć/ złożyć okulary börja lära sig
|
|
Brille aufsetzen/ zurechtrücken/ absetzen /zusammenklappen
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
den Rollladen hochziehen / runterlassen
|
|
|
ręcznik zdjąć z haka, powiesić börja lära sig
|
|
das Handtuch abnehmen, aufhängen
|
|
|
pranie powiesić, zdjąć, poskładać, złożyć, odłożyć do szuflady börja lära sig
|
|
Wäsche aufhängen, abhängen, zusammenlegen, stapeln, einräumen
|
|
|
börja lära sig
|
|
Ich gehe aufärts, abwärts.
|
|
|
börja lära sig
|
|
spielen, singen vom Blatt
|
|
|
börja lära sig
|
|
kein Blatt vor den Mund nehmen
|
|
|
mieć dobre karty [w ręce] börja lära sig
|
|
ein gutes Blatt [auf der Hand] haben
|
|
|
börja lära sig
|
|
das Blatt hat sich gewendet
|
|
|
idę o każdy zakład, że on wygra börja lära sig
|
|
ich gehe jede Wette ein, dass er gewinnt
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
[trzej] mędrcy ze Wschodu börja lära sig
|
|
die [drei] Weisen aus dem Morgenland
|
|
|
on jest biedny jak mysz kościelna börja lära sig
|
|
bei ihm ist nichts zu holen
|
|
|
ten problem nie został jeszcze rozwiązany börja lära sig
|
|
die Kuh ist [noch lange] nicht vom Eis
|
|
|
patrzeć [lub gapić się] jak cielę na malowane wrota börja lära sig
|
|
dastehen wie die Kuh vorm Scheunentor
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
sich auf die Socken machen
|
|
|
być zdumionym, osłupiałym börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
das kannst du deiner Oma erzählen
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
majstrować przy czymś /nie basteln/ börja lära sig
|
|
sich an etw zu schaffen machen
|
|
|
przysporzyć komuś kłopotów börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
każdy kogut na swych śmieciach śmielszy börja lära sig
|
|
der Hahn ist König auf seinem Miste
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
nie pieść się, zabieraj się do roboty! börja lära sig
|
|
schon dich nicht, mach dich an die Arbeit!
|
|
|
mój szef się z nami nie pieści börja lära sig
|
|
mein Chef fasst uns nicht mit Samthandschuhen an
|
|
|
pośpiesz się, strasznie się pieścisz z tą zupą börja lära sig
|
|
beeil dich, du trödelst schrecklich mit der Suppe
|
|
|
kompletnie odklejony /np. o człowieku/ börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
ein Leben wie Gott in Frankreich
|
|
|
dziękuję uprzejmie /iron, alt/ börja lära sig
|
|
|
|
|
frazes, ogólnik, stereotyp börja lära sig
|
|
das Klischee, die Klischee
|
|
|
1. trzeba by spróbować, 2. zostawić własnemu biegowi, 3. zaryzykować, 4. nie chodzi mu wcale o to, czy... börja lära sig
|
|
1. es käme auf einen Versuch an, 2. es darauf ankommen lassen, 3. es auf etw Akk ankommen lassen, 4. es kommt ihm gar nicht darauf an, ob...
|
|
|
człowiek niełatwo rezygnuje ze swoich nawyków börja lära sig
|
|
der Mensch ist ein Gewohnheitstier
|
|
|
[czy] możesz mi dać trochę tego? börja lära sig
|
|
kannst du mir etwas davon abgeben?
|
|
|
[czy] rozumiesz coś z tego? börja lära sig
|
|
verstehst du etwas davon?
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
co innego [byłoby], gdyby... börja lära sig
|
|
etwas anderes wäre es, wenn...
|
|
|
z niego nigdy nic nie będzie börja lära sig
|
|
|
|
|
to coś oznacza /nie bedeuten/ börja lära sig
|
|
|
|
|
ona ma z nim romans /ugsw/ börja lära sig
|
|
|
|
|
coś w tym jest /z die Sache/ börja lära sig
|
|
die Sache hat etwas für sich
|
|
|
mógłbyś się trochę wysilić börja lära sig
|
|
du könntest dich ruhig etwas anstrengen
|
|
|
nie możesz się trochę pośpieszyć? börja lära sig
|
|
kannst du dich nicht etwas beeilen?
|
|
|
to trochę dziwne, nieprawdaż? börja lära sig
|
|
etwas seltsam ist das schon, oder?
|
|
|
coś małego leżało na drodze börja lära sig
|
|
ein winziges Etwas lag auf dem Weg
|
|
|
börja lära sig
|
|
sie hat das gewisse Etwas
|
|
|
wododporny, niezbity /dowód, alibi/ börja lära sig
|
|
|
|
|
chory na śmierć, a zjadłby ćwierć börja lära sig
|
|
todkrank, aber ein gewaltiger Esser
|
|
|
ręce do góry, bo strzelam! börja lära sig
|
|
Hände hoch, sonst knallt’s [o. oder es knallt]
|
|
|
börja lära sig
|
|
es hat mal wieder geknallt
|
|
|
doszło do wielkiego skandalu börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
ni z tego, ni z owego, nagle börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
das erschreckt mich / haben/
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
T-Shirt zbiegł się /w praciu/ börja lära sig
|
|
das T-Shirt ist eingelaufen
|
|
|
börja lära sig
|
|
Die Schuhe ist eingelaufen
|
|
|
pukać do czyichś drzwi /z Bude/ -pot. börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
praca posuwa się do przodu börja lära sig
|
|
es geht voran [mit der Arbeit]
|
|
|
no widzisz? trzeba było tak od razu börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
to się bierze stąd, że... börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
reden wir nicht mehr davon!
|
|
|
Przytrzasnąłem sobie palec. börja lära sig
|
|
Ich habe mir den Finger gequetscht.
|
|
|
börja lära sig
|
|
Ich habe mir das Knie aufgeschürft.
|
|
|
börja lära sig
|
|
Ich habe mir die Lippe aufgebissen.
|
|
|
börja lära sig
|
|
Ich habe mir den Nagel abgebrochen.
|
|
|
dostać się pod koła [samochodu] börja lära sig
|
|
unter ein Auto geraten /geriet, geraten,ein/
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
in Gefangenschaft geraten
|
|
|
dostać promocję do następnej klasy börja lära sig
|
|
in die nächste Klasse versetzt werden
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
eine Lehre erteilt bekommen
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
ktoś dostaje zawrotów głowy od czegoś börja lära sig
|
|
jemandem bekommt von etw Schwindelgefühle
|
|
|
börja lära sig
|
|
einen Geldverlust erleiden
|
|
|
börja lära sig
|
|
einen Arschtritt verpasst bekommen
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
dostać wycisk //być zmuszonym do wysiłku/ börja lära sig
|
|
|
|
|
niech no cię dostanie w swoje ręce börja lära sig
|
|
wenn ich dich mal zwischen die Finger kriege
|
|
|
börja lära sig
|
|
sein Fett abkriegen /oder abkommen/
|
|
|
dostać się na ludzkie języki börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
in jds Hände geraten /sein/
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
sich B. kerzengerade aufrichten
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
łączyć przyjemne z pożytecznym börja lära sig
|
|
das Angenehme mit dem Nützlichen verbinden
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
o godzinie takiej a takiej börja lära sig
|
|
|
|
|
zimno, z powodu którego oni cierpią börja lära sig
|
|
die Kälte, unter der sie leiden
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
to była ta, której mąż umarł börja lära sig
|
|
das war die, deren Mann gestorben ist
|
|
|
ta, która ubiega się o tę funkcję, jest teraz chora börja lära sig
|
|
die dieses Amt anstrebt, ist jetzt krank
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
eins auf den Kopf kriegen
|
|
|
dostać po łapach, albo uszach börja lära sig
|
|
etw auf die Ohren kriegen
|
|
|
dostać w kość /na trenigu np./ börja lära sig
|
|
|
|
|
wykazanie się, zawieszenie 1. w zawieszeniu, 2. dostał trzy lata w zawieszeniu/bez zawieszenia, 3. zasądzić karę w zawieszeniu börja lära sig
|
|
1. auf/mit Bewährung, 2. er bekam drei Jahre mit/ohne Bewährung, 3. eine Strafe zur Bewährung aussetzen
|
|
|
uważać kogoś za niespełna rozumu / z ansehen/ börja lära sig
|
|
jdn nicht für voll ansehen
|
|
|
on nie wygląda na swoje lata börja lära sig
|
|
man sieht ihm sein Alter nicht an
|
|
|
od razu widać po nim, jak[i] jest inteligentny/nerwowy börja lära sig
|
|
man sieht ihm gleich an, wie intelligent/nervös er ist
|
|
|
nie stosować się do czyichś zaleceń börja lära sig
|
|
sich Dat von jdm keine Vorschriften machen lassen
|
|
|
nie dałbym się tak traktować börja lära sig
|
|
ich würde das nicht mit mir machen lassen
|
|
|
takich zadań nie da się zrobić na chybcika börja lära sig
|
|
solche Aufgaben lassen sich auf die Schnelle nicht machen
|
|
|
börja lära sig
|
|
sich nicht verrückt machen lassen
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
wir wissen darüber so wenig wie du
|
|
|
to jest jedynie niewiele lepsze börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
ich habe ein wenig Zeitung gelesen
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
straszny, okropny /nieszczęście, człowiek, upał, wygląd/, strasznie miło;-) börja lära sig
|
|
|
|
|
on jest dziś nie do zniesienia börja lära sig
|
|
er ist heute nicht zu genießen
|
|
|
cieszyć się czyimś zaufaniem börja lära sig
|
|
|
|
|
należy traktować to z rezerwą börja lära sig
|
|
das ist mit Vorsicht zu genießen
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
trzymać się w bezpiecznej odległości od czegoś börja lära sig
|
|
einen Sicherheitsabstand zu etwas einhalten
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
jak daleko stąd mogą być szczyty Alp? – hm, trudno stwierdzić börja lära sig
|
|
wie weit mögen die Alpengipfel wohl noch von hier entfernt sein? – hm, das ist schwer schätzbar
|
|
|
börja lära sig
|
|
weit davon entfernt, vollkommen zu sein
|
|
|
być wąskim/szerokim w pasie börja lära sig
|
|
eng/weit in der Taille sein
|
|
|
trzeba być kompletnie trzaśniętym, żeby to kupić börja lära sig
|
|
man muss schon vollkommen bekloppt sein, um das zu kaufen
|
|
|
kruk krukowi oka nie wykole börja lära sig
|
|
eine Krähe hackt der anderen kein Auge aus
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
Seine/Ihre kaiserliche Majestät
|
|
|
börja lära sig
|
|
es sich C. mit jdm verderben
|
|
|
nie chcieć nikomu się narażać börja lära sig
|
|
es sich C. mit niemandem verderben wollen
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
nie było cię tu wieki całe börja lära sig
|
|
du warst ja ewig lange nicht hier
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
lepiej dmuchać na zimne niż się na gorącym sparzyć börja lära sig
|
|
besser hart geblasen als den Mund verbrannt
|
|
|
radość z cudzego nieszczęścia to największa radość börja lära sig
|
|
Schadenfreude ist die schönste Freude
|
|
|
dzielona radość to podwójna radość börja lära sig
|
|
Geteilte Freude ist doppelte Freude
|
|
|
nie martw się / nie mach dir keine Sorgen/ börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
lass dich nicht so gehen!
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
coś takiego możesz opowiadać komuś innemu! börja lära sig
|
|
so was kannst du sonst wem erzählen!
|
|
|
börja lära sig
|
|
sie ist gegangen worden żart. pot.
|
|
|
to nie mieści mi się w głowie börja lära sig
|
|
das geht [mir] nicht in meinen [o. den] Kopf
|
|
|
to jest wymierzone przeciwko mnie börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
no, jeśli to się powiedzie! börja lära sig
|
|
na, wenn das mal gut geht!
|
|
|
börja lära sig
|
|
zur Zeit geht alles drunter und drüber
|
|
|
on jeszcze ujdzie, ale jego żona r.ż. jest okropna börja lära sig
|
|
er geht gerade noch, aber seine Frau ist furchtbar
|
|
|
ten film trwa trzy godziny börja lära sig
|
|
dieser Film geht drei Stunden
|
|
|
woda sięgała mu kolan [lub po kolana] börja lära sig
|
|
das Wasser ging ihm bis zum Knie
|
|
|
jak to się mówi [lub mawia]? börja lära sig
|
|
wie geht nochmal der Spruch?
|
|
|
dziecko jest dla mnie wszystkim börja lära sig
|
|
das Kind geht mir über alles
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
to sprawa życia i śmierci börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
ślub, zawarcie małżenstwa börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
mieć nie po kolei w głowie börja lära sig
|
|
nicht ganz richtig im Oberstübchen sein
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
na, dann bin ich erledigt!
|
|
|
no to lu! za zdrowie jubilata börja lära sig
|
|
na dann prost! auf die Gesundheit des Geburtstagkindes
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
ścigać kogoś /nie fahnden/ börja lära sig
|
|
sich an die Fersen von jdm hängen
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
jak pańska/pani godność /podn/ börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
nie ustąpić ani na milimetr börja lära sig
|
|
nicht um einen Fingerbreit nachgeben
|
|
|
wychodzić na czyjąś korzyść börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
wyczuć [lub zwąchać] pismo nosem börja lära sig
|
|
Wind von etw bekommen [o. kriegen]
|
|
|
robić wiele szumu wokół czegoś börja lära sig
|
|
|
|
|
być rozproszonym po całym świecie börja lära sig
|
|
in alle [vier] Winde zerstreut sein
|
|
|
poznać najpierw trochę świata börja lära sig
|
|
sich Dat den Wind um die Nase wehen lassen
|
|
|
börja lära sig
|
|
der Wind hat sich gedreht
|
|
|
börja lära sig
|
|
wissen, woher der Wind weht
|
|
|
börja lära sig
|
|
daher weht also der Wind!
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
być jak chorągiewka na wietrze börja lära sig
|
|
seinen Mantel [o. sein Mäntelchen] nach dem Wind hängen
|
|
|
kto wiatr sieje, zbiera burzę börja lära sig
|
|
wer Wind sät, wird Sturm ernten
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
w ścisłym/szerszym znaczeniu tego słowa börja lära sig
|
|
im engeren/weiteren Sinne des Wortes
|
|
|
poza tym to nie takie straszne börja lära sig
|
|
das ist nicht weiter [o. weiter nicht] schlimm
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
to zostanie później objaśnione börja lära sig
|
|
das wird weiter hinten erklärt
|
|
|
to było [lub wydarzyło się] dawno temu börja lära sig
|
|
das liegt in weiter Ferne
|
|
|
börja lära sig
|
|
das bringt uns auch nicht weiter
|
|
|
börja lära sig
|
|
das hat weiter nichts zu sagen
|
|
|
to nic więcej jak tylko wymówka börja lära sig
|
|
das ist nichts weiter als eine Ausrede
|
|
|
epidemia wciąż się rozszerza börja lära sig
|
|
die Ausbreitung der Epidemie schreitet weiter fort
|
|
|
termin egzaminu był jeszcze odległy börja lära sig
|
|
der Prüfungstermin war noch in weiter Ferne
|
|
|
pracownikom są wypłacane dalej płace także w przypadku choroby börja lära sig
|
|
bei Angestellten läuft das Gehalt auch im Krankheitsfall weiter
|
|
|
znaleźć się w centrum zainteresowania börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
nicht die reine Wahrheit sagen
|
|
|
nie pozostaje mi nic innego [do zrobienia], jak... börja lära sig
|
|
es bleibt mir nichts weiter zu tun, als...
|
|
|
oszukiwać kogoś /z Löffel/ börja lära sig
|
|
jdn über den Löffel barbieren
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
seine Löffel aufsperren [o. spitzen]
|
|
|
börja lära sig
|
|
du kriegst gleich ein paar hinter die Löffel!
|
|
|
zapamiętaj to sobie! /z Löffel/ börja lära sig
|
|
schreib dir das hinter die Löffel!
|
|
|
börja lära sig
|
|
jdn an der Nase herumführen
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
być zrobionym byle jak /lub na kolanie börja lära sig
|
|
mir der heißen Nadel genäht sein
|
|
|
börja lära sig
|
|
das macht den Kohl auch nicht fett
|
|
|
to nie prawda, bajki opowiadasz! börja lära sig
|
|
das stimmt nicht, du kohlst!
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
na pocieszenie mogę powiedzieć börja lära sig
|
|
Zum Trost kann ich sagen...
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
twój wyraz twarzy mówi sam za siebie börja lära sig
|
|
dein Gesicht spricht Bände
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
ona się na to nie zgodzi /z durchkommen/ börja lära sig
|
|
damit kommst du bei ihr nicht durch
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
właśnie przejechał Eurocity börja lära sig
|
|
der Eurocity ist gerade durch
|
|
|
otwarte złamanie, kość przebiła skórę börja lära sig
|
|
ein glatter Bruch: der Knochen ist durch
|
|
|
zdzierać się /podeszwa/, przetrzeć się /lina/ börja lära sig
|
|
|
|
|
być zupełnie szczerym /z durch/ börja lära sig
|
|
durch und durch ehrlich sein
|
|
|
być przemoczonym do suchej nitki börja lära sig
|
|
durch und durch nass sein
|
|
|
on jest całkowicie nieporadny życiowo börja lära sig
|
|
etw auf die Reihe kriegen er kriegt sein Leben nicht auf die Reihe
|
|
|
na balu obtańcował wszystkie dziewczyny börja lära sig
|
|
auf dem Ball tanzte er der Reihe nach mit allen Mädchen
|
|
|
kosztować grube pieniądze börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
der Schmerz wühlt in ihrer Brust
|
|
|
jeżeli wolno mi pozwolić sobie na uwagę börja lära sig
|
|
wenn ich mir die Bemerkung erlauben darf
|
|
|
pozwalać sobie na uwagę [pod czyimś adresem] börja lära sig
|
|
sich C. eine Bemerkung [über jdn] erlauben
|
|
|
proszę pozwolić mi na jeszcze jedno spostrzeżenie börja lära sig
|
|
erlauben Sie mir eine ergänzende Bemerkung
|
|
|
masz nierówno pod sufitem! börja lära sig
|
|
bei dir tickt’s ja nicht richtig!
|
|
|
ale narobiłeś głupot [lub bigosu börja lära sig
|
|
|
|
|
mamy jeszcze spory kawałek do przejścia börja lära sig
|
|
wir haben noch eine ziemliche Strecke zu gehen
|
|
|
droga ciągnie się kilometrami börja lära sig
|
|
der Weg streckt sich kilometerlang
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
liczne sekwencje tego filmu były nudne börja lära sig
|
|
der Film war über weite Strecken ziemlich langweilig
|
|
|
schwytać kogoś, zabić kogoś börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
für was soll das gut sein?
|
|
|
dyskutowano o wadach i zaletach tych propozycji börja lära sig
|
|
das Für und Wider dieser Vorschläge wurde diskutiert
|
|
|
börja lära sig
|
|
das ist eine Sache für sich
|
|
|
börja lära sig
|
|
jdn an die frische Luft setzen
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
do odważnych świat należy börja lära sig
|
|
frisch gewagt ist halb gewonnen
|
|
|
o tym już wróble na dachu ćwierkają börja lära sig
|
|
das pfeifen die Spatzen von den Dächern
|
|
|
nic nie robić cały boży dzień börja lära sig
|
|
den lieben langen Tag über nichts tun
|
|
|
on ma dziś swój dzień dobroci börja lära sig
|
|
er hat heute seinen sozialen Tag
|
|
|
on musiał się jeszcze na stare lata przekwalifikować börja lära sig
|
|
er musste auf seine alten Tage noch umlernen
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
łączyć przyjemne z pożytecznym börja lära sig
|
|
das Angenehme mit dem Nützlichen verbinden
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
to była ta, której mąż umarł börja lära sig
|
|
das war die, deren Mann gestorben ist
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
o godzinie takiej a takiej börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
bis zum Sankt-Nimmerleins-Tag
|
|
|
pracować do świtu do nocy, zapracowywać się börja lära sig
|
|
die Nacht zum Tage machen
|
|
|
börja lära sig
|
|
aus allen Knopflöchern platzen
|
|
|
börja lära sig
|
|
aus allen Knopflöchern stinken
|
|
|
börja lära sig
|
|
aus allen Knopflöchern schwitzen
|
|
|
börja lära sig
|
|
etw von der anderen Seite [o. in- und auswendig] kennen
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
widzieć wszystko jak przez mgłę börja lära sig
|
|
alles wie durch einen Schleier sehen
|
|
|
uchylać rąbka tajemnicy - podn börja lära sig
|
|
den Schleier von etw lüften
|
|
|
puszczać coś w niepamięć- podn börja lära sig
|
|
den Schleier des Vergessens über etw breiten
|
|
|
börja lära sig
|
|
der Schreck saß ihm in den Gliedern
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
Absicht ist die Seele der Tat
|
|
|
Jaki ranek, taki dzionek. börja lära sig
|
|
Am Morgen erkennt man den Tag
|
|
|
Poznasz człowieka po jego towarzystwie börja lära sig
|
|
An seinem Umgang erkennt man den Menschen
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
Bogaci czy biedni, przed Bogiem wszyscy są równi börja lära sig
|
|
Arm oder Reich, der Tod macht alle gleich
|
|
|
Dobry zwyczaj nie pożyczaj börja lära sig
|
|
|
|
|
Szczęście przychodzi nocą börja lära sig
|
|
Das Glück kommt über die Nacht
|
|
|
Szczęśliwi czasu nie liczą börja lära sig
|
|
Dem Glücklichen schlägt keine Stunde
|
|
|
Do odważnych świat należy börja lära sig
|
|
Dem Mutigen gehört die Welt
|
|
|
Głupi ma zawsze szczęście börja lära sig
|
|
Der dümmste Bauer hat die großten Kartofeln
|
|
|
Czego serce pełne, tym usta płyną. börja lära sig
|
|
Der Munde redet, wovon das Herz voll ist
|
|
|
Nikt nie jest u siebie prorokiem börja lära sig
|
|
Der Prophet gilt nichts in seinem Vaterland
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
Der Zorn ist ein schlechter Ratgeber
|
|
|
co wie głowy, to nie jedna börja lära sig
|
|
vier Augen sehen mehr als zwei
|
|
|
börja lära sig
|
|
mit einem blauen Auge davonkommen
|
|
|
patrzeć na kogoś ze zdziwieniem börja lära sig
|
|
jdn mit großen Augen anschauen
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
rozmawiać z kimś w cztery oczy börja lära sig
|
|
jdn unter vier Augen sprechen
|
|
|
wyczytać coś z czyichś oczu börja lära sig
|
|
jdm etw von den Augen ablesen
|
|
|
börja lära sig
|
|
jdn/etw im Auge behalten (beobachten)
|
|
|
zmuszać kogoś do czegoś /z okiem/ börja lära sig
|
|
jdm etw aufs Auge drücken
|
|
|
börja lära sig
|
|
sich C. etw vor Augen führen
|
|
|
bardzo się kimś interesować börja lära sig
|
|
|
|
|
nie spuszczać kogoś z oka börja lära sig
|
|
jdn nicht aus den Augen lassen
|
|
|
nie wierzyć własnym oczom börja lära sig
|
|
seinen Augen nicht trauen
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
mit einem lachenden und einem weinenden Auge
|
|
|
börja lära sig
|
|
das passt wie die Faust aufs Auge
|
|
|
börja lära sig
|
|
keine Augen im Kopf haben
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
sich C. die Augen verderben
|
|
|
börja lära sig
|
|
sich aus den Augen verlieren
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
weder [o. nicht mehr] ein noch aus [o. aus noch ein] wissen
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
komputer wypełnia całe jego życie börja lära sig
|
|
der Computer ist sein Ein und Alles
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
das ist doch ein und dasselbe
|
|
|
czego oczy nie widzą, tego sercu nie żal börja lära sig
|
|
was das Auge nicht sieht, beschwert das Herz nicht
|
|
|
börja lära sig
|
|
Augen auf halb acht haben
|
|
|
prostokąt jest wpisany w koło börja lära sig
|
|
das Rechteck ist dem Kreis einbeschrieben
|
|
|
börja lära sig
|
|
Der Zweck heiligt die Mittel
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
Głupi wiele mówi, mądry milczy börja lära sig
|
|
Die Narren schwatzen viel, die Klugen schweigen still
|
|
|
Dzielić skórę na niedźwiedziu börja lära sig
|
|
Die Rechnung ohne den Wirt machen
|
|
|
Przyganiał kocioł garnkowi, a sam smoli börja lära sig
|
|
Ein Esel schimpft den anderen Langohr
|
|
|
Na zagrodzie równy szlachcic wojewodzie börja lära sig
|
|
Ein jeder Mann ist Kaiser auf seinem Land
|
|
|
Najpierw pomyśl, potem zrób börja lära sig
|
|
Erst besinn's dann beginn's
|
|
|
Do każdej muszli zajrzeć trzeba, a nie w każdej siedzi perła börja lära sig
|
|
Es sind nicht in allen Muscheln Perlen, aber man muss sie alle durchsuchen
|
|
|
börja lära sig
|
|
Für morgen soll man nicht sorgen
|
|
|
börja lära sig
|
|
Gleich und gleich gesellt sich gern
|
|
|
Gorąca prośba, zimne podziękowanie börja lära sig
|
|
|
|
|
Nadzieja jest matką głupich börja lära sig
|
|
Hoffen und Harren macht manchen zum Narren
|
|
|
Głód to najlepszy kucharz börja lära sig
|
|
Hunger ist der beste Koch
|
|
|
börja lära sig
|
|
In der Nacht frißt der Teufel Fliegen
|
|
|
Każdy medal ma dwie strony börja lära sig
|
|
Jede Medaille hat zwei Seiten
|
|
|
Każdy jest kowalem własnego losu börja lära sig
|
|
Jeder ist seines Glückes Schmeid
|
|
|
börja lära sig
|
|
Jeder lebt nach seiner Art
|
|
|
Nie wtykaj nosa w nie swoje sprawy börja lära sig
|
|
Jeder soll sich an die eigene Nase fassen
|
|
|
Czym skorupka za młodu nasiąknie, tym na starość trąci börja lära sig
|
|
|
|
|
Tak rób, jakbyś miał wiecznie żyć, a żyj tak, jakbyś miał jutro umrzeć. börja lära sig
|
|
Lebe, als solltest du morgen sterben, und arbeite, als solltest du ewig leben
|
|
|
börja lära sig
|
|
Male den Teufel nicht an die Wand
|
|
|
Wierz w najlepsze, a oczekuj najgorszego börja lära sig
|
|
Man muss auf das Beste hoffen und das Böse erwarten
|
|
|
Głupi ma zawsze szczęście börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
Mowa jest srebrem, a milczenie złotem börja lära sig
|
|
Reden ist Silber, schweigen ist Gold
|
|
|
Podobni, jak dwie krople wody börja lära sig
|
|
Sie passen zueinander wie zwei alte Latschen
|
|
|
börja lära sig
|
|
Schmutzige Wäsche soll man zu Hause waschen
|
|
|
Wielu do radzenia, niewielu do czynu börja lära sig
|
|
Viele zum Rat, wenige zur Tat
|
|
|
Ostrożności nigdy za wiele börja lära sig
|
|
Vorsicht ist die Mutter der Weisheit
|
|
|
Co z musu, to z przykrością börja lära sig
|
|
Was einer muss, das tut er mit Verdruss
|
|
|
Czego nie wiem, o to mnie głowa nie boli börja lära sig
|
|
Was ich nicht weiß, macht mich nicht heiß
|
|
|
Kto się rano śmieje, ten popołudniu płacze börja lära sig
|
|
Wer am Morgen lacht, weint am Abend
|
|
|
Kto oszczędza minuty, zyskuje godziny börja lära sig
|
|
Wer Minuten spart, gewinnt die Stunden
|
|
|
Kto nie kocha pieśni, wina i kobiety, jest całe życie głupcem, niestety börja lära sig
|
|
Wer nicht Wein, Weib und Gesang liebt, der bleibt ein Narr sein Leben lang
|
|
|
Kto sieje wiatr, zbiera burzę börja lära sig
|
|
Wer Wind sät, wird Sturm ernten
|
|
|
Gdzie się drwa rąbie, tam wióry lecą börja lära sig
|
|
Wo gehobelt wird, da fallen Spane
|
|
|
Gdzie nie ma oskarżyciela, nie ma też sędziego börja lära sig
|
|
Wo kein Klager ist, ist auch kein Richter
|
|
|
Po deszczu przychodzi słońce. börja lära sig
|
|
Auf Regen folgt Sonnenschein
|
|
|
Człowiek często się zmienia, ale rzadko na lepsze. börja lära sig
|
|
Man ändert sich oft und bessert sich selten
|
|
|
Do odważnych świat należy börja lära sig
|
|
Dem Mutigen gehört die Welt
|
|
|
Jeszcze się taki nie urodził, co by wszystkim dogodził börja lära sig
|
|
Allen Menschen recht getan, ist eine Kunst die niemand kann
|
|
|
Czego się Jaś nie nauczy, tego Jan nie będzie umiał börja lära sig
|
|
Was Hänschen nicht lernt, lernt Hans nie mehr
|
|
|
Bogaci czy biedni, przed Bogiem wszyscy są równi börja lära sig
|
|
Arm oder Reich, der Tod macht alle gleich
|
|
|
Zazdrość, to najgorsza choroba börja lära sig
|
|
Der Neid ist die schlimmste Krankheit
|
|
|
Człowiek strzela, Pan Bóg kule nosi börja lära sig
|
|
Der Mensch denkt und Gott lenkt
|
|
|
Każda potwora znajdzie swego amatora börja lära sig
|
|
Jeder Topf findet seinen Deckel
|
|
|
Jutro, jutro, byle nie dzisiaj, mówią tak wszyscy leniwi ludzie börja lära sig
|
|
Morgen, morgen nur nicht heute, sagen alle faulen Leute
|
|
|
Wiek nie chroni przed głupotą börja lära sig
|
|
Alter schützt vor Torheit nicht
|
|
|
börja lära sig
|
|
Im Dunkeln ist gut munkeln
|
|
|
Kto się czyni barankiem, tego wilk zje börja lära sig
|
|
Wer sich zum Lamm macht, den fressen die Wölfe
|
|
|
Nie wtykaj nosa w nie swoje sprawy börja lära sig
|
|
Jeder soll sich an die eigene Nase fassen
|
|
|
Gdy pieniędzy wiele, wokoło przyjaciele. börja lära sig
|
|
Wer reich ist, hat viele Freunde
|
|
|
Kiedy nie wiadomo o co chodzi, to chodzi o pieniądze börja lära sig
|
|
Wenn keiner weiß, worum es geht, da geht es hundertprozentig um Geld.” – polski odpowiednik
|
|
|
Kto się zwierza boi, niech do lasu nie chodzi börja lära sig
|
|
Wer das Laub fürchtet, bleibe aus dem Walde
|
|
|
być [dla kogoś] korzystnym börja lära sig
|
|
[für jdn] von Interesse sein
|
|
|
to leży w jego/twoim [własnym] interesie börja lära sig
|
|
das liegt in seinem/deinem [eigenen] Interesse
|
|
|
w interesie naszej współpracy börja lära sig
|
|
im Interesse unserer Zusammenarbeit
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
w międzyczasie sytuacja się ustabilizowała börja lära sig
|
|
die Lage hat sich nun stabilisiert
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
dobrze ci tak! masz za swoje! börja lära sig
|
|
|
|
|
w międzyczasie okazało się jednak börja lära sig
|
|
inzwischen hat sich nun herausgestellt
|
|
|
börja lära sig
|
|
hat sich das nun gelohnt?
|
|
|
stoję więc sobie i nie wiem, co dalej [robić] börja lära sig
|
|
da stehe ich nun und weiß nicht weiter
|
|
|
czy to musi być akurat teraz? börja lära sig
|
|
muss das nun ausgerechnet jetzt sein?
|
|
|
no to idziesz z nami czy nie? börja lära sig
|
|
kommst du nun mit oder nicht?
|
|
|
trzeba jednak dodać, że... börja lära sig
|
|
nun muss man hinzufügen, dass...
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
godzić się z jakąś stratą börja lära sig
|
|
über einen Verlust weg sein
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
sich auf den Weg zu jdm machen
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
mieć przed sobą jeszcze dwie godziny drogi börja lära sig
|
|
noch zwei Stunden Weg vor sich C. haben
|
|
|
nie stercz na tej drodze! börja lära sig
|
|
steh hier nicht im Weg rum!
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
to jest nieuniknione [lub niezbędne] börja lära sig
|
|
daran führt kein Weg vorbei
|
|
|
tu rozchodzą się nasze drogi börja lära sig
|
|
hier trennen sich unsere Wege
|
|
|
zatrzymać się w pół drogi börja lära sig
|
|
auf halbem Weg stehen bleiben
|
|
|
börja lära sig
|
|
sich auf halbem Wege treffen
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
jdm/einer Sache aus dem Weg gehen (jdn/etw meiden)
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
jdn/etw aus dem Weg räumen
|
|
|
stać komuś/czemuś na przeszkodzie börja lära sig
|
|
jdm/einer Sache im Weg stehen
|
|
|
börja lära sig
|
|
seinen eigenen Weg [o. seine eigenen Wege] gehen
|
|
|
börja lära sig
|
|
jdm nicht über den Weg trauen
|
|
|
rzucać komuś kłody pod nogi börja lära sig
|
|
jdm Steine in den Weg legen
|
|
|
pójść po linii najmniejszego oporu börja lära sig
|
|
den Weg des geringsten Widerstands gehen
|
|
|
towarzyszyc komuś w jego ostatniej drodze börja lära sig
|
|
jdn auf seinem letzten Weg begleiten podn.
|
|
|
ona zaraz dojdzie do celu [lub osiągnie sukces] börja lära sig
|
|
sie wird ihren Weg schon machen
|
|
|
do tego miejsca jest jeszcze daleka droga börja lära sig
|
|
bis dahin ist es noch ein weiter Weg
|
|
|
dobrymi chęciami piekło jest wybrukowane börja lära sig
|
|
der Weg zur Hölle ist mit guten Vorsätzen gepflastert
|
|
|
wszystkie drogi prowadzą do Rzymu börja lära sig
|
|
alle Wege führen nach Rom
|
|
|
börja lära sig
|
|
der gerade Weg ist der beste
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
nie pozostaje [mi] żaden inny sposób börja lära sig
|
|
es bleibt [mir] kein anderer Weg
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
być na najlepszej drodze do zrobienia czegoś börja lära sig
|
|
auf dem besten Wege sein etw zu tun
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
pokonać wszystkich współzawodników börja lära sig
|
|
alle Mitbewerber [o. Konkurrenten] bezwingen
|
|
|
gasił wszystkich znajomością rzeczy börja lära sig
|
|
mit seiner Sachkenntnis stellte er alle in den Schatten
|
|
|
poobdzielać wszystkich po równo börja lära sig
|
|
|
|
|
przyćmić wszystkich inteligencją börja lära sig
|
|
mit seiner Intelligenz alle in den Schatten stellen
|
|
|
zwyciężać na wszystkich frontach börja lära sig
|
|
an allen Fronten siegen, überall erfolgreich sein
|
|
|
najbardziej ze wszystkich börja lära sig
|
|
|
|
|
plotka obiegła wszystkich börja lära sig
|
|
das Gerücht machte bei allen die Runde
|
|
|
teraz gra idzie o najwyższą stawkę börja lära sig
|
|
jetzt geht es um die Wurst
|
|
|
nie być do kogoś życzliwie nastawionym börja lära sig
|
|
jdm die Wurst auf dem Brot nicht gönnen
|
|
|
nie dać sobie w kaszę dmuchać börja lära sig
|
|
sich nicht die Wurst vom Brot nehmen lassen
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
sich auf die Fressse legen
|
|
|
zbaraniałem! /nie z Flunder/ börja lära sig
|
|
ich dacht’, mich laust der Affe!
|
|
|
börja lära sig
|
|
du sitzt da, wie ein Affe auf dem Schleifstein
|
|
|
börja lära sig
|
|
du bist wohl vom wilden Affen gebissen!
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
seinem Affen Zucker geben
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
Willst du mich verarschen?
|
|
|
börja lära sig
|
|
die Zügel straffer anziehen
|
|
|
börja lära sig
|
|
die Zügel fest in der Hand haben
|
|
|
börja lära sig
|
|
die Zügel locker [o. schleifen] lassen
|
|
|
börja lära sig
|
|
jdm/einer Sache Zügel anlegen
|
|
|
puścić cugli komuś/czemuś börja lära sig
|
|
jdm/einer Sache die Zügel schießen lassen
|
|
|
na skrzyżowaniu był wypadek /nie Unfall/ börja lära sig
|
|
an der Kreuzung hat es gebumst
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
die Nase an der Fensterscheibe platt drücken
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
być do niczego /urządzenia/ börja lära sig
|
|
|
|
|
być do niczego, do niczego nie nadawać się börja lära sig
|
|
zu nichts zu gebrauchen sein
|
|
|
börja lära sig
|
|
die Party war eine Flaute
|
|
|
do niczego się nie nadawać, o człowieku, nie taugen börja lära sig
|
|
|
|
|
nie być do niczego podobnym börja lära sig
|
|
|
|
|
nie zmuszaj się do niczego! börja lära sig
|
|
|
|
|
do niczego się [komuś] nie przydać börja lära sig
|
|
|
|
|
tu się do niczego nie dojdzie börja lära sig
|
|
|
|
|
nie mogę się jeszcze do niczego zobowiązać börja lära sig
|
|
ich kann mich noch nicht festlegen
|
|
|
börja lära sig
|
|
das Medikament schlägt an.
|
|
|
myśleć niekonwencjonalnie börja lära sig
|
|
|
|
|
zakręcić /skręcić za rogiem börja lära sig
|
|
kurven /biegen um eine Ecke
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
[on] macza we wszystkim palce börja lära sig
|
|
er hat überall die Finger drin
|
|
|
börja lära sig
|
|
die Finger im Spiel haben
|
|
|
móc coś łatwo przewidzieć börja lära sig
|
|
sich /Dat/ etw an den fünf Fingern abzählen können
|
|
|
börja lära sig
|
|
jdn in die Finger bekommen [o. kriegen]
|
|
|
trzymać się z dala od czegoś börja lära sig
|
|
die Finger von etw lassen
|
|
|
börja lära sig
|
|
sich /Dat/ bei etw die Finger verbrennen
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
sich Dat die Finger nach etw lecken (beim Essen)
|
|
|
był naprawdę bezczelny /nie frech/ börja lära sig
|
|
er war regelrecht unverschämt
|
|
|
występować z wnioskiem/ złożyć wniosek o coś börja lära sig
|
|
einen Antrag auf etw stellen
|
|
|
złożyć doniesienie na kogoś börja lära sig
|
|
eine Anzeige gegen jdn erstatten
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
jemandem eine Hilfe leisen
|
|
|
zapewnić warunki do życia /o życiu/, finansować börja lära sig
|
|
seinen Lebensunterhalt bestreiten
|
|
|
börja lära sig
|
|
mir dröhnen/sausen die Ohren
|
|
|
doszło do moich uszu, że... börja lära sig
|
|
es ist mir zu Ohren gekommen, dass...
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
jdm die Ohren lang ziehen
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
mieć dużo spraw na głowie börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
zapamiętać coś sobie /z Ohren/ börja lära sig
|
|
sich Dat etw hinter die Ohren schreiben
|
|
|
börja lära sig
|
|
bis über beide Ohren verliebt sein
|
|
|
nie chcę o tym [nawet] słyszeć börja lära sig
|
|
|
|
|
ktoś słucha jednym uchem[, a drugim wypuszcza] börja lära sig
|
|
etw geht jdm zum einen Ohr rein, zum anderen wieder heraus
|
|
|
ciągle mi to jeszcze brzmi w uszach börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
wovon ist sie aufgewacht?
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
z czego właściwie żyjesz? börja lära sig
|
|
Wovon lebst du eigentlich?
|
|
|
problem, o którym nie mam żadnego pojęcia börja lära sig
|
|
ein Problem, wovon ich keine Ahnung habe
|
|
|
jest wiele spraw, o których nie masz [zielonego] pojęcia börja lära sig
|
|
es gibt vieles, wovon du keine Ahnung hast
|
|
|
dużo mówił, od czego dostał bólu gardła börja lära sig
|
|
er redete viel, wovon er Halsschmerzen bekam
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
am Schalthebel der Macht sitzen
|
|
|
do diabła, jak szalony, na siłe 1. Do diabła z tym!, 2. Próbuję się do diabła porozumieć, 3. Wychwalę cię jak diabli, stary, 4. Dlaczego tak bardzo chcesz się zobaczyć z Burrowsem?, 5."Prześcignąć wóz 81 w drodze na miejsce zdarzenia, nie bacząc na nic.", börja lära sig
|
|
1. Auf Teufel komm raus, 2. Ich versuche auf Teufel komm raus zu kommunizieren, 3. Ich werde dich, auf Teufel komm raus preisen, Kumpel, 4. Warum willst du Burrows auf Teufel komm raus sehen?, 5. Besiege den 81, komme was da wolle, auf Teufel komm raus.
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
po terminie /później niż/ börja lära sig
|
|
über einen Termin [o. eine Frist] hinaus
|
|
|
czy [właściwie] to już wiadomo, kiedy...? börja lära sig
|
|
ist eigentlich schon heraus, wann ...?
|
|
|
to nie jest jeszcze przesądzone börja lära sig
|
|
das ist noch nicht heraus
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
od wczoraj napierdala mnie ząb börja lära sig
|
|
set gestern tut mein Zahn scheiße weh
|
|
|
börja lära sig
|
|
sich /C/ die Radieschen von unten anschauen
|
|
|
börja lära sig
|
|
sich /C/ eine Kindersendung am Abend anschauen
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
to prowadzi donikąd /cel albo rzecz/ börja lära sig
|
|
das führt nirgendwo /zu nichts
|
|
|
börja lära sig
|
|
die Wamme, pot. die Wampe
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
ze wszystkimi bajerami/nie drum .../ börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
über etw Akk die Nase rümpfen
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
ich werde deinem Gedächtnis auf die Sprünge helfen
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
jdm auf die Sprünge helfen
|
|
|
nie móc sobie pozwolić na wiele börja lära sig
|
|
keine großen Sprünge machen können
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
nigdy więcej tego nie rób! börja lära sig
|
|
|
|
|
żeby mi to było ostatni raz! börja lära sig
|
|
dass mir das nicht noch mal passiert!
|
|
|
gdyby z powrotem mieć dwadzieścia lat! börja lära sig
|
|
man müsste noch mal zwanzig sein!
|
|
|
börja lära sig
|
|
darüber muss ich erst noch mal schlafen
|
|
|
przypomnij mi jak brzmi twoje imię? – Tatjana börja lära sig
|
|
wie war noch mal dein, deine, dein Name? – Tatjana
|
|
|
stój, chciałem ci jeszcze coś powiedzieć börja lära sig
|
|
halt mal, ich wollte dir noch [et]was sagen
|
|
|
byłeś już kiedyś w Indiach? – nie, nigdy! börja lära sig
|
|
warst du schon mal in Indien? – nein, noch nie!
|
|
|
spróbuję dać ci ostatnią szansę börja lära sig
|
|
ich werde es noch ein letztes Mal mit dir versuchen
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
nabawić się odparzeń [skóry] börja lära sig
|
|
sich /Dat/ einen Wolf laufen
|
|
|
o wilku mowa, a wilk tuż tuż börja lära sig
|
|
wenn man vom Wolfe spricht, dann ist er nicht weit
|
|
|
nie mogę ci pomóc, sam musisz sobie z tym poradzić börja lära sig
|
|
ich kann dir nicht helfen, da musst du ganz alleine durch
|
|
|
börja lära sig
|
|
einen noch zum Abgewöhnen
|
|
|
śmierdzieć jak skunks /ugs/ börja lära sig
|
|
aus allen Knopflöchern stinken
|
|
|
börja lära sig
|
|
aus allen Knopflöchern schwitzen
|
|
|
narobić bigosu /namieszać w czymś/ börja lära sig
|
|
1. Verwirrung stiften, 2.Ärger bereiten, 3. ein Durcheinander verursachen
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
życie to nie [jest] bajka börja lära sig
|
|
das Leben ist kein Zuckerschlecken
|
|
|
być [wciąż] w dobrej formie fizycznej/umysłowej /ugs/ börja lära sig
|
|
körperlich/geistig [noch] gut beisammen sein
|
|
|
trociny się z kogoś sypią börja lära sig
|
|
|
|
|
pracować, że aż drzazgi lecą börja lära sig
|
|
arbeiten, dass die Späne fliegen
|
|
|
börja lära sig
|
|
wie die Pflege, so die Erträge
|
|
|
tego nie wiem /ugs/, nic mi o tym nie wiadomo börja lära sig
|
|
das entzieht sich meiner Kenntnis
|
|
|
börja lära sig
|
|
er hat ihm ein gutes Geschäft zugeschanzt
|
|
|
załatwić komuś dobrą posadę börja lära sig
|
|
jdm einen guten Posten zuschanzen
|
|
|
börja lära sig
|
|
dieses Schlitzohr hat es geschafft
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
das Mittagessen ist ihm angebrannt
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
ohne seine Verdienste herabzusetzen
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
das Einzige was noch übrig ist / was ihm geblieben ist
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
trzymać się z dala od czegoś börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
coś nie jest czyimś zamiarem börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
stell dich nicht so dämlich an!
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
być do niczego /urządzenie/ ugs börja lära sig
|
|
|
|
|
diabli wzięli /atmosfera, humor/ börja lära sig
|
|
|
|
|
tym samym moje plany diabli wzięli börja lära sig
|
|
damit sind meine ganzen Pläne im Eimer
|
|
|
börja lära sig
|
|
zu lange im Bett liegen bleiben
|
|
|
zostać /przedmiot/, nie zostać wykonanym /praca/, nie ruszyć /auto/ börja lära sig
|
|
|
|
|
zedrzeć obcasy w poszukiwaniu czegoś börja lära sig
|
|
sich C die Hacken nach etw ablaufen /sein/
|
|
|
liczne sekwencje tego filmu były nudne börja lära sig
|
|
der Film war über weite Strecken ziemlich langweilig
|
|
|
znaczna część kraju była pokryta śniegiem börja lära sig
|
|
das Land war über weite Strecken mit Schnee bedeckt
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
podnosić palec /rękę /do odpowiedzi/ börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
samą gadaniną nic nie wskórasz börja lära sig
|
|
allein durch Gerede wirst du nichts erreichen
|
|
|
Pojdę biegać, jeśli tylko nie będzie padać. börja lära sig
|
|
Ich gehe joggen, es sei denn, es regnet.
|
|
|
Przyjdę punktualnie, jeśli tylko pociąg się nie spóźni. börja lära sig
|
|
Ich komme punktlich, es sei denn, der Zug varspätet sich.
|
|
|
być w stanie komuś zaszkodzić börja lära sig
|
|
|
|
|
mieć coś założone na lewą stronę börja lära sig
|
|
etw verkehrt herum anhaben
|
|
|
mieć włączony telewizor /anhaben/ börja lära sig
|
|
|
|
|
być wspaniałomyślnym /żart/ börja lära sig
|
|
seine Spendierhosen anhaben
|
|
|
börja lära sig
|
|
zu Hause die Hosen anhaben
|
|
|
nikt nie mógł mu zaszkodzić börja lära sig
|
|
niemand konnte ihm etwas anhaben
|
|
|
börja lära sig
|
|
Die Kälte kann mir nichts anhaben.
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
na ostatnią chwilę / minutę börja lära sig
|
|
|
|
|
patrzeć na kogoś kątem oka börja lära sig
|
|
jdn aus dem Augenwinkel anschauen
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
nic nie wskórać, odejść z kwitkiem börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
nie mogę dłużej zostać /nie bleiben/ börja lära sig
|
|
ich kann nicht länger verweilen
|
|
|
nie dłużej niż bezwzględnie potrzeba börja lära sig
|
|
nicht länger als unbedingt nötig
|
|
|
nie chcę ci dłużej przeszkadzać /nie stoeren/ börja lära sig
|
|
ich will dich nicht länger aufhalten
|
|
|
nie będziemy tego dłużej tolerować börja lära sig
|
|
wir lassen das nicht länger durchgehen
|
|
|
nie da się dłużej ukrywać, że... börja lära sig
|
|
es lässt sich nicht länger verheimlichen, dass...
|
|
|
nie mogę dłużej na to patrzeć börja lära sig
|
|
ich kann da nicht länger zusehen
|
|
|
nie możemy się dłużej zajmować tymi szczegółami /nie beschaftrigen/ börja lära sig
|
|
wir können uns nicht länger mit/bei diesen Einzelheiten aufhalten
|
|
|
dosyć tego szykanowania, nie dam się dłużej nękać börja lära sig
|
|
Schluss mit deinen Schikanen, ich lass mich nicht länger kujonieren!
|
|
|
nie możesz dłużej zaniedbywać swojej pracy börja lära sig
|
|
du kannst deine Arbeit nicht länger schleifen lassen
|
|
|
żeby nie to, że muszę iść jutro do pracy, zostałbym dłużej börja lära sig
|
|
wenn ich nicht morgen zur Arbeit gehen müsste, würde ich länger bleiben
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
otwarta rana /nie offene/ börja lära sig
|
|
|
|
|
dobrymi chęciami jest piekło wybrukowane börja lära sig
|
|
der Weg zur Hölle ist mit guten Vorsätzen gepflastert
|
|
|
börja lära sig
|
|
etwas wissensich mit etwas auskennen
|
|
|