Standard Marine Phrases s. 202-224

 0    242 fiche    Donkill
ladda ner mp3 skriva ut spela Kontrollera dig själv
 
Fråga Svar
Sprawdzić otwory we wszystkich pomieszczeniach i zameldować.
börja lära sig
Check the openings in all spaces and report.
-Wszystkie otwory zamknięte. -Otwory nie są jeszcze zamknięte. -Otwory nie są dostępne.
börja lära sig
-All openings are closed -Openings are not closed yet -Openings are not accessible
Sprawdzić sterowanie drzwiami wodoszczelnymi i zameldować.
börja lära sig
Check the watertight door control and report.
Sterowanie drzwiami wodoszczelnymi: -jest sprawne -nie jest jeszcze sprawne -będzie sprawne za 10 minut
börja lära sig
Watertight door control: -is operational -is not operational yet -will be operational in 10 minutes
Drzwi wodoszczelne nie są dostępne
börja lära sig
Watertight door is not accessible.
Sprawdzić pompy/agregat awaryjny i zameldować.
börja lära sig
Check the pumps/emergency generator and report.
Pompy zęzowe/agregat awaryjny: -są sprawne -nie są jeszcze sprawne -będą sprawne za 10 minut
börja lära sig
Bilge pumps/emergency generator: -is operational -are not operational yet -will be operational in 10 minutes
Zasilanie: -jest dostępne -nie jest jeszcze dostępne -będzie dostępne za 10 minut
börja lära sig
Power: -is available -is not available yet -will be available in 10 minutes
Sprawdzić zasilanie elektryczne i zameldować.
börja lära sig
Check the power supply and report.
Sprawdzić sprzęt awaryjny i zameldować.
börja lära sig
Check the damage control equipment and report.
Cały sprzęt awaryjny jest kompletny i dostępny.
börja lära sig
All damage control equipment is complete and available.
Sprzęt awaryjny nie jest kompletny.
börja lära sig
Damage control equipment is not complete.
Uzupełnić sprzęt awaryjny.
börja lära sig
Complete the damage control equipment.
Zderzyliśmy się.
börja lära sig
We have collided.
Następuje zalewanie
börja lära sig
We have flooding
Czy zalewanie jest opanowane?
börja lära sig
Is flooding under control?
Tak, zalewanie jest opanowane Nie, zalewanie nie jest jeszcze opanowane
börja lära sig
Yes, flooding is under control No, flooding is not under control yet
Czy istnieje bezpośrednie zagrożenie?
börja lära sig
Is danger imminent?
-Nie, nie ma bezpośredniego zagrożenia -Tak, grozi całkowity blackout -Tak, grozi przechył/przewrócenie się statku/zatonięcie
börja lära sig
-No, danger is not imminent -Yes, danger of total blackout -Yes, danger of heavy listing/capsizing/sinking
Zebrać sekcję awaryjną i zameldować
börja lära sig
Muster damage control team and report
Sekcja awaryjna jest w komplecie na miejscu zbiórki
börja lära sig
Damage control team is complete and mustered.
-Tak, materiały do usuwania awarii są dostępne -Nie, materiały do usuwania awarii nie są jeszcze dostępne -Materiały do usuwania awarii będą dostępne za 10 minut
börja lära sig
-Yes, damage control material is available -No, damage control material is not available yet -Damage control material will be available in 10 minutes
Siłownia/stanowisko w być w pogotowiu i zameldować
börja lära sig
Stand by Engine room/station and report
-Siłownia/stanowisko jest w pogotowiu -Siłownia/stanowisko jest zalane -Siłownia/stanowisko będzie w pogotowiu za 10 minut
börja lära sig
-Engine room/station is standing by -Engine room/station is flooded -Engine room/station will be standing by in 10 minutes
Zamknąć wszystkie otwory/wyloty/zawory i zameldować
börja lära sig
Close all openings/outlets/valves and report
Wszystkie otwory/wyloty/zawory są zamknięte.
börja lära sig
All openings/outlets/valves are closed.
Otwory/wyloty/zawory nie są dostępne/nie są sprawne
börja lära sig
Openings/outlets/valves are not accesible/not operational
Włączyć/wyłączyć zasilanie elektryczne i zameldować
börja lära sig
Switch on/off power and report
Zasilanie elektryczne jest włączone/wyłączone
börja lära sig
Power is switched on/off
Brak zasilania
börja lära sig
Power supply not operational
Zamknąć drzwi wodoszczelne(ręcznie) i zameldować
börja lära sig
Close watertight door(by hand) and report
-Drzwi wodoszczelne są zamknięte -Drzwi wodoszczelne nie są dostępne/sprawne
börja lära sig
-Watertight door is closed -Watertight door is not accessible/not operational
Włączyć pompy zęzowe i zameldować
börja lära sig
Switch on bilge pumps and report
-Pompa zęzowa jest włączona -Pompa zęzowa jest niesprawna
börja lära sig
-Bilge pump is switched on -Bilge pump is not operational
Przełączyć pompę zęzową z... na
börja lära sig
Switch over bilge pump from... to
Pompa zęzowa jest przełączona
börja lära sig
Bilge pump is switched over.
Przełączenie pompy zęzowej nie jest możliwe
börja lära sig
Switching over bilge pumps is not possible
Rozpocząć usuwanie awarii
börja lära sig
Start damage control
Wziąć dwie sekcje awaryjne na miejsce awarii
börja lära sig
Take two damage control teams to scene
Idźcie następującą drogą:
börja lära sig
Go following route:
idźcie przez siłownię/ładownię nr3/zbiorniki/nadbudówkę/właz/pomieszczenie/pokład
börja lära sig
Go through engine room/no. 3 hold/tanks/superstructure/manhole/space/deck
Idźcie: -od zewnątrz/od wewnątrz -po lewej/prawej burcie do
börja lära sig
Go from: -outside/inside -port side/starboard side
Zastosować następujące dodatkowe środki bezpieczeństwa i zameldować
börja lära sig
Take following additional safety measures and report
Dać po dwóch ludzi do jednej sekcji awaryjnej
börja lära sig
Have two members in one damage control team
Używać linki asekuracyjnej pomiędzy sobą/zamocowanej na zewnątrz
börja lära sig
Have lifeline to each other/to outside
Sekcja ratownicza niech będzie w pogotowiu i zameldować
börja lära sig
Have rescue team on stand by and report
Sekcja ratownicza jest w pogotowiu
börja lära sig
Rescue team is standing by
Utrzymywać kontakt wzrokowy/radiowy przez walkie-talkie
börja lära sig
Maintain visual contact/radio contact on walkie-talkie
Sekcja awaryjna musi mieć następujące wyposażenie: -odzież ochronną -kaski ochronne -kamizelki ratunkowe -sprzęt do nurkowania
börja lära sig
Damage control team must have: -protective clothing -safety helmets -lifejackets -diving equipment
Obsada sekcji awaryjnej jest następująca
börja lära sig
Manning of damage control team as follows
Starszy oficer/starszy mechanik dowodzi sekcją awaryjną
börja lära sig
Chief Officer/Chief Engineer is in command of damage control team
Następujący oficerowie/ członkowie załogi są w sekcji awaryjnej
börja lära sig
Following Officers/crew members are in damage control team
Ograniczyć akcję do 10 minut
börja lära sig
Restrict action to 10 minutes
Uzgodnić sygnał wycofania się i zameldować
börja lära sig
Agree on retreat signal and report
Sygnał wycofania się to
börja lära sig
Retreat signal is
Powstrzymać przeciek od wewnątrz/zewnątrz i zameldować
börja lära sig
Stop flooding from inside/outside and report
Przeciek powstrzymany
börja lära sig
Flooding stopped
Powstrzymanie przecieku od wewnątrz/zewnątrz nie jest możliwe
börja lära sig
Sopping flooding from inside/outside is not possible
Czy zalewanie jest powstrzymane?
börja lära sig
Has flooding stopped?
-Tak, zalewanie jest powstrzymane -Nie, zalewanie nie jest jeszcze całkowicie powstrzymane
börja lära sig
-Yes, flooding has stopped -No, flooding has not completely stopped yet
-Tak, zalewanie jest opanowane.
börja lära sig
Yes, flooding is under control.
Zalewanie (w...) jest poniżej/przekracza wydajności pompy zęzowej.
börja lära sig
Flooding(in...) is below/above capacity of bilge pump.
Zalewanie ogranicza się do pomieszczenia ... / rejonu.
börja lära sig
Flooding is restricted to ... space / ... area.
Wystawić dozór awaryjny i zameldować
börja lära sig
Post damage control watch and report.
Ile wody nabrał statek?
börja lära sig
How much water is in the vessel?
Ilość wody wynosi około 5 ton.
börja lära sig
Quantity of water about 5 tonnes.
Ilość wody nie stanowi zagrożenia.
börja lära sig
Quantity of water is not dangerous.
Pompa zęzowa pozostaję w pogotowiu.
börja lära sig
Bilge pumps remains on stand by.
Siłownia pozostaję w pogotowiu.
börja lära sig
Engine room remains on stand by.
Dodatkowy agregat awaryjny pozostaję w pogotowiu.
börja lära sig
Additional emergency generator remains on stand by.
Sekcja awaryjna pozostaję w pogotowiu.
börja lära sig
Damage control team remains on stand by.
Odgrodzić linami rejon zalania.
börja lära sig
Rope off flooded area.
Sprawdzać przeciek co 5 minut/godzin i meldować.
börja lära sig
Check leak every 5minutes/hours and report.
Przeciek sprawdzony - nie ma zalewania.
börja lära sig
Leak checked - no flooding
Przeciek sprawdzony - niewielkie/poważne zalewanie w.
börja lära sig
Leak checked - minor/major flooding in.
Alarm jest odwołany(przy następujących ograniczeniach:...)
börja lära sig
The alarm is cancelled(with following restrictions...)
Jesteśmy na mieliznie.
börja lära sig
We are aground.
Zatrzymać maszynę.
börja lära sig
stop engines.
Zamknąć drzwi wodoszczelne i zameldować
börja lära sig
Close watertight doors and report.
Czy statek nadal porusza się po wodzie?
börja lära sig
Is vessel still making way?
Tak, statek porusza się po wodzie do przodu/do tyłu.
börja lära sig
Yes, vessel is making way ahead/astern
Dać sygnały"statek na mieliźnie"
börja lära sig
Give "vessel aground" signals.
Poinformować siłownię.
börja lära sig
Inform engine romm.
Która część statku jest na mieliźnie?
börja lära sig
What part is aground?
Dziób/śródokręcie/rufa/cała długość na mieliznie.
börja lära sig
Vessel aground forward/amidships/aft/full length.
Być w pogotowiu na dziobie i rufie i meldować.
börja lära sig
Stand by forward station and aft station and report.
być w pogotowiu na lewej/prawej kotwicy
börja lära sig
stand by port/starboard anchor.
Pęknięcie w poszyciu/zbiorniku dennym nr 3 / ładowni ne 4/fundamencie silnia głównego/agregatu.
börja lära sig
Crack in plating / no. 3 double bottom/ no. 4 holds/tanks/main auxiliary engine foundation.
Odkształcenie/wgniecenie poszycia
börja lära sig
Deformation/indentation to plating.
Tak grozi: -poważny przechył(lewą/prawą) burtę. -pogorszenie stateczności -uszkodzenie przez fale -przełamanie się statku -zanieczyszczenia środowiska
börja lära sig
Yes danger of: -heavy listing (to port/starboard) -decreasing stability. -damage bu sea -breaking apart -environmental pollution
Jaki jest rodzaj dna?
börja lära sig
What is nature of sea bottom?
Dno jest skaliste/miękkie
börja lära sig
Sea bottom is rocky/soft.
Jaki jest stan pływu?
börja lära sig
What is state of tide
Wysokość pływu wynosi 5 metrów/pływ podnosi się/opada/zmieni się o 1000UTC/ w ciągu 4 godzin.
börja lära sig
Tide 5 metres/rising/falling/turning at 1000UTC/within 4 hours.
Jaka jest siła i kierunek wiatru?
börja lära sig
What is wind force and direction?
Wiatr o sile 5 w skali beauforta z północy.
börja lära sig
wind force beaufort 5 from north.
Przewiduję się, że siła wiatru osłabnie/wzrośnie(w ciągu najbliższych... godzin.
börja lära sig
Wind is expected to decrease/increase(within the next ... hours)
Przewiduję się, że wiatr będzie kręcił w lewo/prawo.
börja lära sig
Wind is expected to back/veer.
Nie przewiduje się zmian.
börja lära sig
No change is expected.
Jaki jest stan morza?
börja lära sig
What is the sea state?
Zanurzenie wynosi 5 metró z lewej/prawej burty na dziobie/rufie/śródokręciu.
börja lära sig
Draft 5 metres port side/ starboard side forward/aft/amidship.
Jaka jest głębokość wody?
börja lära sig
What is depth of water?
Największa głębokość wody wynosi 5 metrów z lewej/prawej burty - na dziobie/rufie/śródokreciu.
börja lära sig
Gratest depth 5 metres port side/starboard side - forward/aft/admiships.
Czy pompy zęzowe są sprawne?
börja lära sig
Are bilge pumps operational?
Czy materiały do usuwania awarii są dostępne?
börja lära sig
Is damage control material available?
Pogotowie w siłowni i zameldować!
börja lära sig
Stand by engine room and report.
Siłownia jest w pogotowiu.
börja lära sig
Engine room is standing by.
Gotowość do rzucenia obu kotwic
börja lära sig
Stand by all anchors for letting go
Podać jakie jest rozmieszczenie ładunku.
börja lära sig
Report distribution of cargo.
W ładowniach nr 5/ zbiornikach nr 5 jest 5 ton ładunku.
börja lära sig
No 5 holds/tanks 4 tonnes of cargo
Ładunek pokładowy w części dziobowej/rufowej/na śródokręciu to 5 ton.
börja lära sig
Deck cargo foreward/aft/admidships 5 tonnes.
Skrajnik dziobowy/rufowy - 5 ton
börja lära sig
Forepeak/afterpeak 5 tonnes
Zbiornik denny nr 5 - 5 ton balastu
börja lära sig
No. 5 double bottom tanks 5 tonnes of ballast.
Przemieścić ładunek z ładowni nr 5/zbiorników nr 5 do ładowni ne 5 i zameldować.
börja lära sig
Transfer cargo from no 5 holds/tanks to no 5 holds and report.
Ładunek z ładowni/zbiorników nr 5 przemieszczony do ładowni/zbiorników nr 5.
börja lära sig
Cargo from no. 5 holds/tanks is transferred to no. 5 holds/tanks.
Przemieścić ładunek pokładowy z do i zameldować.
börja lära sig
Transfer deck cargo from ... to ... and report.
Ładunek pokładowy jest przemieszczany z ... do...
börja lära sig
Deck cargo from ... is transferred to...
Wypompować skrajnik dziobowy/rufowy i zameldować
börja lära sig
Pump out forepeak/afterpeak and report.
Skrajnik dziobowy/rufowy jest wypompowany.
börja lära sig
Forepeak/afterpeak is pumped out.
Przepompować balast ze zbiorników dennych nr 5 do zbiornika dennego nr 6 i zameldować.
börja lära sig
Transfer ballast from no. 5 double bottom tanks to no. 6 double bottom tanks and report.
Napełnić skrajnik dziobowy/rufowy.
börja lära sig
Fill forepeak/afterpeak.
Maszyna cała/ ... wstecz/naprzód
börja lära sig
Engine full/ ... astern/ahead
czy statek odzyskał pływalność?
börja lära sig
Has vessel refloated?
Wezwać nurków na inspekcję podwozia.
börja lära sig
Request a diving survey.
Zameldować wyniki inspekcji.
börja lära sig
Report the result of the diving survey.
Stwierdzono następujące uszkodzenia poszycia:
börja lära sig
Following damage to the plating:
Pęknięcie w rejonie...
börja lära sig
Crack in area of
Odkształcenie/wgniecenie w rejonie...
börja lära sig
Deformation/indentation in area of.
Następujące uszkodzenie silnia/rurociągu
börja lära sig
Following damage to the engine/pipe
Pęknięcie w fundamencie silnika głównego/agregatu
börja lära sig
Crack in the main engine/auxiliary engine foundation
Odkształcenie/pęknięcie rury w/poza
börja lära sig
Deformations/fracture to the pipe in/out
pęknięcia/wygięcia śruby/śrub
börja lära sig
Fractures/bending of the bolts of...
Stwierdzono następujące uszkodzenia podwodnej części kadłuba.
börja lära sig
Following damage to the underwater hull:
Odkształcenie/wgniecenie wlotu/wylotu wody morskiej
börja lära sig
deformation/indentation to the sea water inlet/outlet
Odkształcenie/wgniecenie dziobnicy/gruszki dziobowej.
börja lära sig
deformation/indentation to the stem/bulb.
Odkształcenie śruby.
börja lära sig
deformation to the propeller.
brakuje lewej/prawej śruby.
börja lära sig
Port/starboard propeller is missing.
Odkształcenie płetwy sterowej
börja lära sig
Deformation to the rudder/ to
Zaleca się/konieczne jest dokowanie w suchym doku
börja lära sig
Dry docking is recommended/necessary
Czy statek jest zdolny do żeglugi?
börja lära sig
Is the vessel seaworthy?
Statek musi być naprawiony i ponownie poddany inspekcji.
börja lära sig
The vessel must be repaired and re-inspected.
Sprawdzić koła ratunkowe i zameldować.
börja lära sig
Check the lifebuoys and report.
Koła ratunkowe są w komplecie
börja lära sig
all lifebuoys are complete.
Uzupełnić brakujące/uszkodzone koła ratunkowe.
börja lära sig
Replace the damaged/missing lifebuoy.
Kiedy przeprowadzono ostatni alarm ćwiczebny "człowiek za burtą"?
börja lära sig
When was the last man overboard drill?
Przygotować plan alarmu ćwiczebnego "MOB"
börja lära sig
Prepare plan for man overboard drill
Przygotować plan zapowiedzianego/niezapowiedzianego alarmu.
börja lära sig
Prepare plan fot announced/ not announced drill.
Statek w niebezpieczeństwie: -przewrócił się do góry dnem -zatonął -dryfuje(blisko pozycji) -dryfuje w namiarze... stopni
börja lära sig
The vessel in distress: -capsized/sank/adrift(near position) -drifting in... degrees
Statek w niebezpieczeństwie: -wszedł na mieliznę -pali się nie odpowiada za swoje ruchy
börja lära sig
The vessel in distress: -grounded -on fire -not under command
Poinformować radiową stację brzegową o stanie statku w niebezpieczeństwie
börja lära sig
Inform coast radio station about the condition of the vessel in distress.
Poinformować o stanie rozbitków.
börja lära sig
Inform about the condition of the survivors.
Podać liczbę rozbitków na każdym statku
börja lära sig
Inform about the number of survivors on each vessel
Podać radiowej stacji brzegowej nazwę/sygnały wywoławcze i port przeznaczenia statków z rozbitkami
börja lära sig
Inform coast radio station about the names/call signs and destination of the vessels with the survivors
Liczba osób w wodzie to
börja lära sig
Number of persons in water was
Ile osób znalazło się w wodzie?
börja lära sig
What was the number of persons in water?
Liczba osób w łodziach/tratwach ratunkowych to
börja lära sig
Number of persons in lifeboats/ liferafts was...
Liczba zwodowanych łodzi/ tratw ratunkowych to
börja lära sig
Number of lifeboats/liferafts launched was
Ile osób było w łodziach/tratwach ratunkowych?
börja lära sig
What was the number of persons in lifeboats/liferafts?
Ile łodzi/tratw ratunkowych zwodowano?
börja lära sig
What was the number of lifeboats/liferafts launched?
Liczba ofiar to
börja lära sig
Number of casualties was
Jaka była liczba ofiar?
börja lära sig
What was the number of casualties?
Łączna liczba osób to...
börja lära sig
Total number of persons was...
Jaka była łączna liczba osób na statku w niebezpieczeństwie?
börja lära sig
What was the total number of persons on board the vessel in distress?
Zapytać rozbitków o następujące informacje
börja lära sig
Ask the survivors the following information:...
Ratować ludzi w następującej kolejności: -ludzi w wodzie, -rannych/potrzebujących pomocy, -kobiety i dzieci, -pasażerów, -członków załogi
börja lära sig
Rescue persons in following order: -persons in water, -injured/helpless persons, -women and children, -passengers, -crew members
Nadać następujące informacje/sygnały do statków poszukujących
börja lära sig
Transmit the following information/signals to the searching vessels
Sekcja ratownicza/obsady szalup/siłownia w pogotowiu
börja lära sig
Rescue team/boat crews/engine room are standing by
Sekcja ratownicza/obsady szalup/siłownia-być w pogotowiu i zameldować
börja lära sig
Stand by rescue team/boat crews/engine room and report
Obiekty/statek w niebezpieczeństwie/łodzie/tratwy ratunkowe/człowiek/ludzie w namiarze... stopni
börja lära sig
Objects/vessel in distress/lifeboats/liferafts/persons in water in... degrees
Sygnały świetlne/dymne/dźwiękowe w namiarze... stopni
börja lära sig
Light signals/smoke signals/sound signals in... degrees
Obsada mostka/Obserwatorzy! Utrzymywać wzmożoną obserwację poszukując sygnałów/sylwetki statku w niebezpieczeństwie i meldować co 3 minuty
börja lära sig
Bridge Team/Lookouts! Keep sharp lookout for signals/sightings of the vessel in distress and report every 3 minutes
Poinformować załogę/ obserwatorów/ siłownię.
börja lära sig
Inform the crew/ lookouts/ engine room.
Zaczynamy wzór poszukiwań.../poszukiwanie radarowe o 6 UTC
börja lära sig
We start search pattern.../radar search at 6 UTC
Realizujemy wzór poszukiwań.../poszukiwania radarowe
börja lära sig
We carry out search pattern.../radar search
Odebrano następującą wiadomość/sygnał od koordynatora poszukiwania nawodnego
börja lära sig
Following information/signal received from on-scene coordinator
Obsada mostka/obserwatorzy: uważać na informacje/sygnały koordynatora poszukiwania nawodnego
börja lära sig
Stand by bridge team/lookouts for information/signals of on-scene coordinator
alarm dzienny/nocny
börja lära sig
daytime/nightime drill
zbiórka na wszystkich stanowiskach alarmowych
börja lära sig
muster at all stations
podjęcie z wody z użyciem manekina/pławy
börja lära sig
recovering manoeuvre with dummy/buoy
przeprowadzic alarm ćwiczebny/manewr/zbiórkę w...
börja lära sig
Have a drill/manoeuvre/muster on...
człowiek za burtą z lewej/prawej strony/za rufą
börja lära sig
Man overboard on port side/starboard side/astern
rzućić koło ratunkowe
börja lära sig
drop lifebouys
ogłosić alarm człowiek za burtą
börja lära sig
sound mob alarm
podnieść flagę sygnałową oskar
börja lära sig
hoist flag signal oscar
ster lewo na burtę/prawo na burtę
börja lära sig
hard-a-port/hard-a-starboard the wheel
podać kierunek i odległośc do człowieka w wodzie/koła ratunkowego
börja lära sig
report direction and distance of person in water/lifebuoy
Kierunek north z lewej/prawej burty/ 10 stoponi w odległości 5 km
börja lära sig
direction at north port side/starboard side/degrees, distance 5 km
Utrzymywac kontakt wzrokowy z człowiekiem w wodzie/kołem ratunkowym
börja lära sig
Maintain visual contact to person in water/lifebouy
wypatrywać czlowieka w wodzie/koła ratunkowego i meldować
börja lära sig
look out for person in water/lifebouy and report
brakuje pasażera/członka załogi przeszukiwanie statku bez rezultatu
börja lära sig
passenger/crew member missing search in vessel negative
widzialność jest dobra/umiarkowana/słaba
börja lära sig
visibility good/moderate/poor
prąd... węzłów w kierunku...
börja lära sig
current ... knots to...
obsadzic stanowiska alarmowe człowiek za burtą/wystawic obserwatorów i zameldować
börja lära sig
have man overboard stations/lookouts at... are manned and report
załoga jest na stanowiskach alarmowych clzowiek za burta/obserwatorzy sa wystawieni
börja lära sig
man overboard stations/lookouts at ... manned and report
przygotowac sie do podjecia z burty i zameldowac
börja lära sig
stand by for recovering from shipboard and report
Poinformować radiową stację brzegową/MRCC/statki w pobliżu
börja lära sig
Inform radio coast station/MRCC/vessels in vicinity
Będziemy/MV będzie działać jako koordynator poszukiwania nawodnego
börja lära sig
We/MV will act as on-scene co-ordinator
Wyrzutnia linki ratunkowej jest gotowa do użycia
börja lära sig
Line throwing apparatus is standing by
Przygotować wyrzutnię linki ratunkowej i zameldować
börja lära sig
Stand by line throwing apparatus and report
Włączyć oświetlenie pokładu/oświetlenie zaburtowe/szperacze
börja lära sig
Switch on the deck lighting/outboard lighting/search lights
20 członków załogi jest gotowych do pomocy rozbitkom w wodzie
börja lära sig
20 crew members are standing by for assisting survivors in water
Utrzymywać w pogotowiu 20 członków załogi do pomocy rozbitkom w wodzie i zameldować
börja lära sig
Stand by 20 crew members for assisting survivors in water and report
Opuścić na wodę tratwę ratunkową jako stanowisko do podjęcia rozbitków i każdą obsadzić 20 członkami załogi
börja lära sig
Let go liferaft as boarding station with 20 crew members each
Tratwy ratunkowe są gotowe jako stanowisko do podjęcia rozbitków
börja lära sig
Liferafts are standing by as boarding stations
Przygotować tratwy ratunkowe jako stanowisko do podjęcia rozbitków i zameldować
börja lära sig
Stand by liferafts as boarding stations and report
Łodzie ratunkowe/łódź ratownicza jest/są przygotowane
börja lära sig
Lifeboats/rescue boat is/are standing by
Przygotować łodzie ratunkowe/łódź ratowniczą i zameldować
börja lära sig
Stand by lifeboats/rescue boat and report
Liny/koła ratunkowe/ siatki/ bomy/ dźwigi są przygotowane
börja lära sig
Lines/lifebuoys/nets/derricks/cranes are standing by
Przygotować liny/koła ratunkowe/siatki/bomy/dźwigi i zameldować
börja lära sig
Stand by lines/lifebuoys/nets/derricks/cranes and report
Nie mamy jeszcze informacji
börja lära sig
We have no information yet
Mamy następujące informacje ze statku w niebezpieczeństwie
börja lära sig
We have following information from the vessel in distress
Poprosić o informacje statek w niebezpieczeństwie i zameldować
börja lära sig
Request information from the vessel in distress and report
Nie nawiązano jeszcze kontaktu
börja lära sig
We have no contact yet
Nawiązano kontakt z następującym statkiem w pobliżu miejsca wzywania pomocy
börja lära sig
We have contact to following vessel in vicinity of the distress
Skontaktować się ze statkami w pobliżu miejsca wzywania pomocy i zameldować
börja lära sig
Contact vessels in vicinity of the distress and report
Obserwatorzy są wystawieni
börja lära sig
Lookouts are manned
Wystawić obserwatorów i zameldować
börja lära sig
Have the lookouts manned and report
Obserwować radar
börja lära sig
Watch the radar
Nadawać MAYDAY-RELAY do
börja lära sig
Transmit a MAYDAY-RELAY to
Potwierdzić PAN-PAN/alarm w niebezpieczeństwie-MAYDAY-RELAY
börja lära sig
Acknowledge the PAN-PAN/distress alert-MAYDAY-RELAY
Sygnał alarmowy/transmisja pławy EPIRB/PAN-PAN/alarmw niebezpieczeństwie-MAYDAY został potwierdzony przez/jeszcze nie został potwierdzony
börja lära sig
The alarm signal/EPIRB transmission/PAN-PAN/distress alert-MAYDAY was acknowledged by/was not acknowledged yet
Czy sygnał alarmowy/transmisja pławy EPIRB/PAN-PAN/alarm w niebezpieczeństwie-MAYDAY został potwierdzony?
börja lära sig
Was the alarm signal/EPIRB transmission/PAN-PAN/distress alert-MAYDAY acknowledged?
Pozycja wzywania pomocy to...
börja lära sig
Distress position is...
Podać pozycję wzywania pomocy
börja lära sig
Report the distress position
Zlokalizowano następujący sygnał wzywania pomocy w namiarze... stopni
börja lära sig
Observed the following distress signal in... degrees
Odebrano sygnał alarmowy/transmisję pławy EPIRB/PAN-PAN/alarm w niebezpieczeństwie-MAYDAY o 9 UTC na kanale 19 UKF
börja lära sig
Received an alarm signal/EPIRB transmission/PAN-PAN/distress alert-MAYDAY at 9UTC on 19 VHF Channel
Rozbitek nie żyje
börja lära sig
Person is dead
Rozbitek: -jest w dobrym/złym stanie -jest wyziębiony -jest ranny -jest w szoku
börja lära sig
Survivor: -is in good/bad condition -has hypothermia -is injured -is suffering a shock
Podać, jaki jest stan rozbitka
börja lära sig
Report condition of survivor
Wciągnąć uratowanego i zameldować
börja lära sig
Hoist person and report
Łódź/nosze/siatka/kosz/zawiesie ratownicze jest/są w pogotowiu
börja lära sig
Boat/rescue litter/rescue net/rescue basket/rescue sling is standing by
Mieć w pogotowiu łódź/nosze/siatkę/kosz/zawiesie ratownicze i meldować
börja lära sig
Stand by boat/rescue litter/rescue net/rescue basket/rescue sling and report
Człowiek za burtą został uratowany/podniesiony z wody
börja lära sig
Person overboard is rescued/recovered
Jeden członek załogi jest przygotowany do ratowania w wodzie
börja lära sig
One crew member is standing by for rescue in water
Niech jeden członek załogi będzie przygotowany do ratowania w wodzie i meldować
börja lära sig
Stand by one crew member for rescue in water and report
Sygnałem wycofania się jest
börja lära sig
Retreat signal is
Jaki jest sygnał wycofania się dla łodzi ratowniczej/motorowej łodzi ratunkowej?
börja lära sig
What is retreat signal for rescue boat/motor lifeboat?
Utrzymywać łączność za pomocą sygnałów świetlnych/flag sygnałowych/gwizdka
börja lära sig
Use light signals/flag signals/whistle for communication
Utrzymywać łączność na kanale 19 UKF
börja lära sig
Use VHF Channel 19 for communication
Opuścić na wodę łódź ratowniczą/motorową łódź ratunkową
börja lära sig
Let go rescue boat/motor lifeboat
Przygotować do opuszczenia na wodę łódź ratowniczą/motorową łódź ratunkową nr 6 i zameldować
börja lära sig
Stand by boat/motor lifeboat no. 6 for letting go and report
Łódź ratownicza/motorowa łódź ratunkowa nr 6 gotowa do opuszczenia na wodę
börja lära sig
Rescue boat/motor lifeboat no. 6 is standing by for letting go

Du måste vara inloggad för att skriva en kommentar.