łacina prawnicza część 4

 0    105 fiche    akowalczyk2502
skriva ut spela Kontrollera dig själv
 
Fråga Svar
rebus sic stantibus
börja lära sig
ponieważ sprawy przybrały taki obrót
exceptio non adimpleti contractus
börja lära sig
zarzut niedopełnienia kontraktu/umowy
compensatio
börja lära sig
potrącenie
novatio
börja lära sig
odnowienie zobowiązania
confusio
börja lära sig
zlanie się w 1 osobie dłużnika i wierzyciela np. poprzez dziedziczenie
confusione extinguitur obligatio
börja lära sig
przez zlanie się w 1 osobie dłużnika i wierzyciela zobowiązanie przestaje istnieć
cessio
börja lära sig
przelew wierzytelności
pactum de non cedendo vel non alienando
börja lära sig
umowa o niedokonywanie wierzytelności
cessio legis
börja lära sig
przeniesienie wierzytelności na inną osobę zgodnie z przewidzianymi w prawie możliwościami
actio Pauliana
börja lära sig
ochrona wierzycieli przed działaniami nieuczciwego dłużnika – kiedy niewypłacalny dłużnik celowo pomniejsza swój majątek na szkodę wierzyciela
periculum est emptoris
börja lära sig
przypadkowe zaginięcie rzeczy obciąża kupującego
pretium in numerata pecunia consistere debet
börja lära sig
cena winna istnieć/być wyrażona w pieniądzach
sine pretio nulla venditio
börja lära sig
jeżeli nie ma ceny to nie ma kontraktu sprzedaży
emptio rei speratae
börja lära sig
kupno rzeczy przyszłej
emptio spei
börja lära sig
kupno nadziei
cuius comodum eius periculum
börja lära sig
kto ma korzyści ten ponosi ryzyko/odpowiedzialność przypadkowej utraty rzeczy
vitia aperta non praestantur
börja lära sig
nie odpowiada się za jawne/widoczne wady
dicta et promissa
börja lära sig
sprzedawca odpowiada za mówione/przyrzeczone zalety
pactum reservati dominii
börja lära sig
umowa zatrzymania własności przez sprzedawcę
pactum displicentiae
börja lära sig
umowa/sprzedaż na próbę (w umówionym terminie kupujący może odstąpić od niej bez negatywnych skutków)
emptio ad gustum
börja lära sig
umowa o rzecz z możliwością zwrotu/na próbę
pactum de retroemendo
börja lära sig
umowa o obowiązku odsprzedania rzeczy z powrotem sprzedającemu
locatio conductio operis
börja lära sig
umowa o dzieło
depositum irregulare
börja lära sig
depozyt nieregularny/nieprawidłowy – rzeczy oznaczone gatunkowo
non potest commodari, quod usu consumitur
börja lära sig
przedmiotem kommodatu nie może być rzecz zużywalna
rei commodatae et possessionem et proprietatem retinemus
börja lära sig
dając rzecz w kommodat nie tracimy własności ani posiadania
rei turpis nullum mandatum est
börja lära sig
nie ma mandatu jeżeli przedmiotem zlecenia jest rzecz niemoralna/niegodziwa
negotiorum gestio
börja lära sig
prowadzenie cudzych spraw bez zlecenia
indebitum
börja lära sig
nienależny dług
condictio indebiti
börja lära sig
roszczenie o zwrot nienależnego świadczenia
condictio causa data causa non secuta
börja lära sig
roszczenie o bezpodstawne wzbogacenie się z tytułu nienależnego świadczenia z powodu niezaistnienia przyczyny
condictio causa finita
börja lära sig
roszczenie z tytułu podstawy, która już odpadła
condictio ob causam finitam
börja lära sig
gdy przysporzenie miało początkowo podstawę prawną, a w pewnym momencie ją utraciło
condictio ob turpem vel iniustam causam
börja lära sig
roszczenie z powodu tytułu niegodziwego/nie mającego w prawie przyczyny
condictio sine causa
börja lära sig
roszczenie o wzbogacenie bez zaistniałej przyczyny
affectio (animus) societatis
börja lära sig
wola/nastawienie zawarcia spółki
tres faciunt collegium
börja lära sig
trzy osoby tworzą stowarzyszenie
dolus
börja lära sig
każde podstępne/rozmyślne działanie
dolus directus
börja lära sig
zamiar bezpośredni
dolus eventualis
börja lära sig
zamiar ewentualny
culpa
börja lära sig
wina, niedbalstwo
culpa lata
börja lära sig
grube niedbalstwo
quod omnes intellegunt
börja lära sig
to, co wszyscy rozumieją
lata culpa est nimia neglegentia, id est non intellegere quod omnes intellegunt
börja lära sig
grube niedbalstwo, to rażące niedbalstwo – to niezrozumenie tego, co wszyscy powinni zrozumieć
culpa levis
börja lära sig
zaniedbanie
culpa levissima
börja lära sig
najmniejsze zaniedbanie
culpa in custodiendo
börja lära sig
wina w niedopilnowaniu/dozorze
culpa in eligendo
börja lära sig
wina w wyborze
condicio sine qua non
börja lära sig
warunek nieodzowny, bez którego czynność nie może zaistnieć
casus
börja lära sig
przypadek
vis maior
börja lära sig
siła wyższa
vis cui humana infirmitas resistere non potest
börja lära sig
siła, której ludzka słabość nie może się oprzeć
Omnes homines aequales sunt
börja lära sig
Wszyscy ludzie są równi.
Crimina morte extinguuntur
börja lära sig
Przestępstwa wygasają na skutek śmierci.
Qui peccat ebrius, luat sobrius
börja lära sig
Kto grzeszy po pijanemu, ponosi karę na trzeźwo.
Fides bona contraria est fraudi et dolo
börja lära sig
Dobra wiara jest przeciwieństwem oszustwa i podstępu.
In legibus fundamentum rei publicae
börja lära sig
W ustawach jest fundament rzeczypospolitej.
Locus regit actum
börja lära sig
Miejsce rządzi formą aktu prawnego.
Tempus regit actum
börja lära sig
Czas rządzi formą/ważnością aktu prawnego.
Lusus noxius in culpa est
börja lära sig
Winnym jest szkodzący w czasie zabawy.
Ius naturae est immutabile
börja lära sig
Prawo naturalne jest niezmienne.
Iustitia nemini neganda
börja lära sig
Nikomu nie należy odmawiać sprawiedliwości/sprawiedliwie prowadzonego procesu.
Ius et furi dicitur
börja lära sig
I złodziejowi należy się sprawiedliwy proces.
Iustitia non novit patrem nec matrem, solam veritatem spectat
börja lära sig
Sprawiedliwość nie zna ani ojca, ani matki, tylko bierze pod uwagę prawdę.
Leges bonae ex malis moribus procreantur
börja lära sig
Dobre ustawy powstają ze złych zwyczajów.
Legem bonam a mala nulla alia nisi naturae norma dividere possumus
börja lära sig
Dobrą ustawę nie możemy odróżnić od złej w żaden inny sposób niż zgodnie z prawami natury.
Scire leges non hoc est verba earum tenere, sed vim ac potestatem
börja lära sig
Znać ustawę to nie trzymać się jej słów, lecz rozumieć jej sens i znaczenie.
Sensum non verba spectamus
börja lära sig
Patrzymy na sens, a nie słowa.
Iura non in singulas personas, sed generaliter constituuntur
börja lära sig
Prawa są ustanawiane nie dla pojedynczych osób, lecz dla ogółu.
Fere in omnibus poenalibus iudiciis et aetati et imprudentiae succurit
börja lära sig
Prawie we wszystkich sprawach karnych uwzględnia się i wiek i brak doświadczenia.
Vanae voces populi non sunt audiendae
börja lära sig
Nie należy wysłuchiwać głosów ludu.
Non omne quod licet honestum est
börja lära sig
Nie wszystko co jest dozwolone, jest przyzwoite/uczciwe.
Libertas inaestimabilis res est
börja lära sig
Wolność jest rzeczą bezcenną.
Male nostro iure uti non debemus
börja lära sig
Nie powinniśmy źle korzystać z przysługującego nam prawa.
Qui suo iure utitur neminem leadit
börja lära sig
Kto korzysta ze swego prawa, nikomu nie szkodzi.
Nullus idoneus testis in re sua intellegitur
börja lära sig
Rozumie się, że nikt nie może być wiarygodnym świadkiem we własnej sprawie.
Leges ab omnibus intellegi debent
börja lära sig
Ustawy przez wszystkich powinny być zrozumiałe.
Res nullius cedit primo occupanti
börja lära sig
Rzecz niczyja przypada temu, kto ją pierwszy zawłaszczył.
Poena constituitur in emendationem hominum
börja lära sig
Kara jest ustanawiana dla poprawy człowieka.
Nemo debet lucrari ex alieno damno
börja lära sig
Nikt nie może mieć korzyści z cudzej szkody.
Cogitationis poenam nemo patitur
börja lära sig
Nikt nie może ponosić kary za swoje myśli.
Culpa lata dolo aequiparatur
börja lära sig
Ciężkie niedbalstwo jest zrównane z podstępem (złym zamiarem).
Nullus describatur reus, priusquam convincatur
börja lära sig
Nikogo nie należy uznawać za winnego przed skazaniem.
Fiscus non erubescit
börja lära sig
Skarb państwa się nie wstydzi.
Iustitia non debet claudicare
börja lära sig
Sprawiedliwość nie powinna kuleć.
Hominum causa omne ius constitutum est
börja lära sig
Wszelkie prawa są ustanawiane ze względu na człowieka.
Utilitas publica private praeferri debet
börja lära sig
Korzyść publiczna powinna dawać pierwszeństwo prywatnej.
Notoria non egent probationem
börja lära sig
Rzeczy oczywiste nie potrzebują dowodu
Occidit qui non servat periturum, ubi potest
börja lära sig
Zabija ten, kto nie pomoże ginącemu, tam gdzie może.
Semel commissa poena non evanescit
börja lära sig
Raz wymierzona kara nie popada w zapomnienie.
Vigilantibus, non dormientibus, iura subveniunt
börja lära sig
Prawa pomagają czuwającym, nie śpiącym.
Volenti non fit iniuria
börja lära sig
Chcącemu nie dzieje się krzywda.
Pactum de sucessione futura est illecitum
börja lära sig
Umowa o przyszłe dziedziczenie jest niedozwolona przez prawo.
Pacta, quae turpem causam continent, non sunt observanda
börja lära sig
Umowy, które zawierają w sobie haniebną przyczynę, nie są brane pod uwagę.
Obligatio semel extincta non reviviscit
börja lära sig
Zobowiązanie raz wygasłe, nie odżywa na nowo.
Non pretii numeratio, sed conventio perficit emptionem
börja lära sig
Nie zapłata ceny, ale porozumienie czyni kupno wiążącym.
Ignorantia legis neminem excusat
börja lära sig
Nieznajomość prawa/ustawy nikogo nie usprawiedliwia.
Ex iniuria ius non oritur
börja lära sig
Prawo nie rodzi się z bezprawia.
Nuptias non concubitus, sed consensus facit
börja lära sig
Małżeństwo tworzy porozumienie, a nie faktyczne pożycie. Małżeństwo tworzy porozumienie, a nie faktyczne pożycie.
Pecuniae imperare oportet, non servire
börja lära sig
Pieniądzom należy rozkazywać, a nie służyć.
Intentio inservire debet legibus, non leges intentioni
börja lära sig
Wola/zamiar powinny służyć ustawom, a nie ustawy woli.
Servi legum sumus, ut liberii esse possimus
börja lära sig
Jesteśmy sługami ustaw, abyśmy mogli być wolni.
Scientia nobilitat
börja lära sig
Wiedza uszlachetnia.
testis ex auditu
börja lära sig
świadek ze słyszenia
facta probantur iura novit curia
börja lära sig
fakty trzeba udowadniać, przepisy zna sąd

Du måste vara inloggad för att skriva en kommentar.