Zobowiązania i proces cywilny

 0    28 fiche    guest2807893
skriva ut spela Kontrollera dig själv
 
Fråga Svar
Impossibilium nulla obligatio est
börja lära sig
zobowiązanie do świadczenia niemożliwego jest nieważne
ex maleficio non oritur contractus
börja lära sig
z bezprawnego działania nie powstaje zobowiązanie umowne
pacta sunt servanda
börja lära sig
umów należy dotrzymywać
conventio omnis intellegitur rebus sic stantibus
börja lära sig
każda umowa ma moc, o ile okoliczności, przy których została zawarta, nie uległy zmianie
contractus ab initio voluntatis est, ex post facto necessitatis
börja lära sig
zawarcie kontraktu jest dobrowolne, ale wykonanie przymusowe
ambiguitas contra stipulatorem
börja lära sig
sformułowanie dwuznaczne rozumieć należy przeciw wierzycielowi
casus a nullo praestatur
börja lära sig
za przypadek nikt nie odpowiada
genus perire non potest
börja lära sig
gatunek nie może przepaść
dies interpellat pro homine
börja lära sig
termin wzywa zamiast człowieka (wierzyciela)
in conventionibus contrahentium voluntas potius quam verba spectanda sunt
börja lära sig
w umowach bardziej uwzględnia się zamiar stron niż dosłowne brzmienie
emptio tollit locatum
börja lära sig
kupno uchyla najem
caveat emptor
börja lära sig
niech kupujący ma się na baczności
periculum est emptoris
börja lära sig
ryzyko ponosi nabywca
in contractibus tacite insunt, quae sunt moris et consuetudinis
börja lära sig
uznaje się za włączone w sposób milczący do umowy to, co jest obyczajem i zwyczaj
lex dilationis exhorret
börja lära sig
prawo nie znosi zwłoki
auditur et altera pars
börja lära sig
niech bedzie wysluchana i druga strona
bis de eadem RE AGI NON POTEST
börja lära sig
Nie można procesować się dwa razy o to samo
da mihi factum, dabo tibi ius
börja lära sig
podaj mi fakt, a ja dam ci prawo
ei incumbit probatio, qui dicit, non qui negat
börja lära sig
ciężar dowodu spoczywa na tym kto twierdzi, a nie na tym, kto zaprzecza
facta probantur, iura novit curia
börja lära sig
faktów się dowodzi, a prawo zna sąd
ne eat iudex ultra petita partium
börja lära sig
niech sędzia nie wykracza ponad żądania stron
reformatio in peius iudici appellato non licet
börja lära sig
sądowi apelacyjnemu nie wolno zmieniać wyroku na niekorzyść skazanego
confessio pro iudicato est
börja lära sig
uznanie roszczeń powoda traktowane jest jak wydanie wyroku na samego siebie
in dubio pro reo
börja lära sig
w sytuacji dwuznacznej należy przyjąć pogląd bardziej korzystny dla pozwanego
apud bonum iudicem argumenta plus quam testes valent
börja lära sig
dobry sędzia przywiązuje większą wagę do argumentów niż do zeznań świadków
compromissum ad similitudinem iudiciorum redigitur
börja lära sig
ugoda sądowa upodabnia się do wyroku
Idonei non videtur testes, quibus imperari potest ut testes fiant
börja lära sig
nie wydają się być dobrymi świadkami ci, którym trzeba nakazać, by nimi byli.
Actor sequitur forum rei
börja lära sig
powód idzie za sądem pozwanego

Du måste vara inloggad för att skriva en kommentar.