ziehen

 0    45 fiche    aleksandrahotlos
ladda ner mp3 skriva ut spela Kontrollera dig själv
 
Fråga Svar
Sie zog ihn an den Haaren
Dativ
md. an etwas festhalten und ziehen
börja lära sig
Pociągnęła go za włosy
jemanden am Ärmel ziehen
börja lära sig
pociągnąć kogoś za rękaw
an einem Trinkhalm/einer Zigarette ziehen
haben an etwas saugen
börja lära sig
zaciągając się słomką/papierosem
jmd. zieht einen Vergleich zwischen zwei Sachen
vergleicht zwei Sachen miteinander
börja lära sig
ktoś porównuje dwie rzeczy
jemand zieht etwas in Erwägung
jemand erwägt etwas
börja lära sig
ktoś coś rozważa
Jemand zieht etwas in Erwägung
börja lära sig
Ktoś coś rozważa
Das Verhalten des Politikers zog einen Skandal nach sich.
etwas als Folge bewirken
börja lära sig
Zachowanie polityka wywołało skandal.
Um die Grundstücksgrenze wurde eine Mauer gezogen.
eine Mauer bauen
börja lära sig
Wokół granicy posesji wybudowano mur.
Diese Rosen habe ich selbst gezogen.
pflegen und züchten
börja lära sig
Sama wyhodowałam te róże.
Sie zieht alle Blicke auf sich.
Akk
große Aufmerksamkeit bekommen
börja lära sig
Ona przyciąga uwagę każdego.
Das Unternehmen zog die Wut der Umweltschützer auf sich.
börja lära sig
Firma wzbudziła gniew ekologów.
Alle fassten mit und hart gekämpft.
börja lära sig
Wszyscy wzięli udział i dzielnie walczyli.
Die Frau zieht einen schweren Karren
börja lära sig
Kobieta ciągnie ciężki wózek
Die Lok zieht fünfzig Güterwaggons
börja lära sig
Lokomotywa ciągnie pięćdziesiąt wagonów towarowych
Zieh bitte kräftiger!
börja lära sig
Proszę pociągnąć mocniej!
jemanden ins Haus/in ein Versteck ziehen
börja lära sig
wciągnąć kogoś do domu/kryjówki
einen Verletzten aus den Trümmern ziehen
börja lära sig
wyciągnięcie rannego spod gruzów
Alle fassten mit an und zogen kräftig.
börja lära sig
Wszyscy wzięli udział i mocno walczyli.
Er zog die Pistole/das Schwert.,
börja lära sig
Wyciągnął pistolet/miecz.,
mit gezogener Waffe,
börja lära sig
z wyciągniętą bronią,
den Korken aus der Flasche/den Nagel aus der Wand ziehen
börja lära sig
wyciągnąć korek z butelki/gwóźdź ze ściany
Der Zahnarzt hat ihr einen Zahn gezogen.,
jemandem/sich einen Dorn, einen Zahn ausziehen
börja lära sig
Dentysta wyrwał jej ząb.
Morgen werden ihm schon die Fäden gezogen.
börja lära sig
Szwy zostaną mu usunięte jutro
Das Fest zog viele Besucher in die Stadt.
jemanden herbeilocken
börja lära sig
Festiwal przyciągnął do miasta wielu gości.
Sie zieht alle Blicke auf sich
börja lära sig
Ona przyciąga uwagę każdego
Das Unternehmen zog die Wut der Umweltschützer auf sich.
börja lära sig
Firma wzbudziła gniew ekologów.
eine Leine zwischen zwei Pfosten ziehen
bewirken, dass etwas irgendwo befestigt oder gespannt wird
börja lära sig
przeciągnij linię między dwoma słupkami
Um die Grundstücksgrenze wurde eine Mauer gezogen.
eine Mauer bauen
börja lära sig
Wokół granicy posesji wybudowano mur.
Schließlich haben sie den Gewinner gezogen
börja lära sig
Wreszcie wyłonili zwycięzcę
Am Samstag werden die Lottozahlen gezogen.
börja lära sig
Losowanie numerów lotto odbędzie się w sobotę.
Das Verhalten des Politikers zog einen Sakandal nach sich.
etwas als Folge bewirken
börja lära sig
Zachowanie polityka wywołało skandal.
Warum ziehst du schon wieder so ein Gesicht?
jemand zieht eine Grimasse
einen Gesichtsausdruck meist des Ärgers oder der Ablehnung machen
börja lära sig
Dlaczego znowu robisz taką minę?
Die Vögel ziehen im Winter in den Süden.
börja lära sig
Zimą ptaki migrują na południe.
Die Siedler zogen mit Trecks in den Westen Amerikas.,
irgendwohin sein sich an einen Ort bewegen
börja lära sig
Osadnicy udali się na Zachód Ameryki.
Die Fans zogen feiernd durch die Straßen,
börja lära sig
Kibice maszerowali ulicami, świętując,
Die Truppen sind durch das Gebiet gezogen.
börja lära sig
Oddziały przemieszczały się przez ten obszar.
Ein würziger Duft zieht durch das ganze Haus.
börja lära sig
W całym domu unosi się korzenny aromat.
Der Hund zog an der Leine.
börja lära sig
Pies szarpnął za smycz.
Das kleine Mädchen hat am Rock der Mutter gezogen
börja lära sig
Mała dziewczynka pociągnęła matkę za spódnicę
an einem Trinkhalm/einer Zigarette ziehen
börja lära sig
zaciągać się słomką/papierosem
Die Drohung hat gezogen!
wirken
börja lära sig
Groźba zadziałała!
Die Veranstaltung zieht sich
lange andauern
börja lära sig
imprexa przeciąga się
Die Feier zog sich bis in den nächsten Tag.
börja lära sig
Świętowanie trwało do następnego dnia.
Wir haben natürlich auch diese Möglichkeit in Erwägung gezogen.
börja lära sig
Oczywiście rozważaliśmy również taką możliwość.
Habt ihr schon einmal in Erwägung gezogen, aufs Land zu ziehen?
börja lära sig
Czy zastanawiałeś się kiedyś nad przeprowadzką na wieś?

Du måste vara inloggad för att skriva en kommentar.