Zestaw B2

 0    55 fiche    olgaa_p
ladda ner mp3 skriva ut spela Kontrollera dig själv
 
Fråga Svar
Zrobił to bez wahania.
börja lära sig
Fez isso sem hesitar.
Mówił bez przerwy.
börja lära sig
Estava a falar sem parar.
To jest bez smaku.
börja lära sig
Está insosso.
Bez komentarza.
börja lära sig
Sem comentários.
Błądzimy bez celu.
börja lära sig
Andámos sem rumo fixo.
Leżał tam bez ruchu.
börja lära sig
Estava deitado sem se mexer.
Bez obaw.
börja lära sig
Não te preocupes.
Zostali bez ojca/matki.
börja lära sig
Ficaram sem pai/mãe.
Chodzi bez biustonosza.
börja lära sig
Anda sem soutien.
Jestem bez grosza.
börja lära sig
Estou liso/sem um tostão.
Bez pracy nie ma kołaczy.
börja lära sig
Quem não trabalha, não come.
Zrobił to bez pytania mnie o zgodę.
börja lära sig
Fez isso sem me perguntar.
To (kompletnie) bez sensu.
börja lära sig
Não faz (nenhum) sentido.
Zwyciężył bez problemu.
börja lära sig
Venceu facilmente.
Wyszła bez słowa.
börja lära sig
Foi-se embora sem dizer uma única palavra.
Nie ma dnia bez jego skarg.
börja lära sig
Não passa um dia sem se queixar.
Obejdę się bez tego.
börja lära sig
Posso sobreviver sem isso.
Bez niej mamy przerąbane.
börja lära sig
Sem ela, estamos perdidos/lixados.
Przyszedł bez zapowiedzi.
börja lära sig
Veio inesperadamente.
Jest bez pracy.
börja lära sig
Está desempregado.
Bez przesady!
börja lära sig
Não exageres!
Spokojnie, bez paniki.
börja lära sig
Acalma-te. /Não entres em pânico.
Bez względu na...
börja lära sig
Sem ter em conta...
Bez obrazy, (ale)...
börja lära sig
Não o leves a mal, (mas)...
Powiedziałem mu bez ogródek, że...
börja lära sig
Disse-lhe sem rodeios que...
bez pardonu
börja lära sig
sem piedade
zakochany bez pamięci
börja lära sig
loucamente apaixonado
bez ładu i składu
börja lära sig
sem ordem, nem concerto
bez mrugnięcia okiem
börja lära sig
sem pestanejar
powtarzać/wałkować coś bez końca
börja lära sig
repetir até ao infinito
bez względu na to, co o tym sądzisz
börja lära sig
... não importa como o levas
Sytuacja jest beznadziejna.
börja lära sig
A situação é desesperada.
Toczymy beznadziejną walkę.
börja lära sig
Lutamos uma batalha perdida.
To beznadziejny przypadek!
börja lära sig
É um caso perdido.
Ten pociąg jedzie bezpośrednio do Kopenhagi.
börja lära sig
Este comboio vai diretamente para Copenhaga.
Czy jest jakieś bezpośrednie połączenie do/na...?
börja lära sig
Existe uma ligação direta a...?
Jem tylko białe mięso.
börja lära sig
Só como carne branca.
Była biała jak ściana.
börja lära sig
Estava pálida corno a morte.
Był cały ubrany na biało.
börja lära sig
Estava todo vestido de branco.
Wywiesili białą flagę.
börja lära sig
Levantaram a bandeira branca.
Biały Dom zdementował tę wiadomość.
börja lära sig
A Casa Branca desmentiu a notícia.
Poproszę dwie białe kawy.
börja lära sig
Dois cafés com leite, por favor.
do białego rana
börja lära sig
até ao amanhecer, até à madrugada
biała rasa
börja lära sig
raça branca
białe pieczywo
börja lära sig
pão branco
w biały dzień
börja lära sig
em plena luz do dia
rycerz na białym koniu
börja lära sig
príncipe azul
Nie bij jej.
börja lära sig
Não batas nela.
Był często bity przez rodziców.
börja lära sig
Os pais davam-lhe socos muitas vezes.
Serce biło mu z przejęcia.
börja lära sig
O coração batia-lhe ansiosamente.
Zegar bije północ.
börja lära sig
O relógio deu meia-noite.
Chcesz się bić?
börja lära sig
Queres andar á porrada comigo?
lch niekompetencja bije w oczy.
börja lära sig
A sua incompetência salta à vista.
Biją na alarm.
börja lära sig
Tocam a rebate.
bić się w piersi
börja lära sig
bater a cabeça contra a parede

Du måste vara inloggad för att skriva en kommentar.