| Fråga | Svar | 
        
        |  börja lära sig Si elle a des nausées et qu’elle a des maux de tête, il faut qu’elle se couche. |  |   Jeśli ma mdłości i boli ją głowa, powinna się położyć. |  |  | 
|   un trouble psychique (mental)   börja lära sig Cette clinique est spécialisée dans le traitement de troubles mentaux. |  |   Ta klinika specjalizuje się w leczeniu zaburzeń umysłowych. |  |  | 
|  börja lära sig Mon frère est devenu donneur de moelle osseuse. |  |   Mój brat został dawcą szpiku kostnego. |  |  | 
|  börja lära sig Dans le pays où tu te rends il est facile d’attraper une maladie virale. |  |   W kraju, do którego jedziesz, łatwo złapać chorobę wirusową. |  |  | 
|  börja lära sig À cause de la mauvaise alimentation même dans les pays riches beaucoup de gens manquent de vitamines. |  |   Z powodu złego żywienia nawet w krajach zamożnych wielu ludziom brakuje witamin. |  |  | 
|  börja lära sig Après le dîner d'hier j'ai eu de brûlures d’estomac. |  |   Po wczorajszej kolacji miałem zgagę. |  |  | 
|  börja lära sig L’éruption est apparue sur le dos du patient. |  |   Wysypka pojawiła się na plecach pacjenta. |  |  | 
|  börja lära sig Pour certaines personnes âgées la pneumonie est une maladie mortelle. |  |   Dla niektórych osób w podeszłym wieku zapalenie płuc jest chorbą śmiertelną. |  |  | 
|  börja lära sig Sans l’assistance d’une diététicienne, Michel aurait développé un diabète. |  |   Gdyby nie pomoc dietetyczki, Michał zachorowałby na cukrzycę. |  |  | 
|  börja lära sig Le médecin lui avait prescrit un médicament contre l'asthme. |  |   Lekarz przepisał jej lek na astmę. |  |  | 
|  börja lära sig L’ordonnance était pratiquement illisible. |  |   Skierowanie było praktycznie nieczytelne. |  |  | 
|   envoyer à (chez) un spécialiste   börja lära sig Mon généraliste m’a envoyé chez plusieurs spécialistes. |  |   skierować do lekarza specjalisty    Lekarz pierwszego kontaktu skierował mnie do kilku specjalistów. |  |  | 
|   résistant aux antibiotiques   börja lära sig Avec le temps, les champignons responsables de cette maladie deviennent résistants aux antibiotiques. |  |   Z czasem grzyby wywołujące tę chorobę stają się odporne na antybiotyki. |  |  | 
|  börja lära sig Peux-tu me conseiller un bon shampooing contre les pellicules? |  |   Możesz mi polecić jakiś dobry szampon przeciw łupieżowi |  |  | 
|  börja lära sig Après le combat, l'une des paupières du boxeur était toute gonflée. |  |   Po walce powieka boksera była cała spuchnięta. |  |  | 
|  börja lära sig Pourquoi tu as les yeux rouges? Tu as pleuré? |  |   Dlaczego masz zaczerwienione oczy? Płakałaś? |  |  | 
|  börja lära sig Si tu veux éviter les varices, il faut que tu passes moins de temps en position assise. |  |   Jeśli chcesz uniknąć żylaków, musisz mniej siedzieć. |  |  | 
|  börja lära sig Les victimes de l'accident ont été conduites aux soins intensifs. |  |   oddział intensywnej terapii    Ofiary wypadku trafiły na oddział intensywnej terapii. |  |  | 
|  börja lära sig Si la douleur persiste, il faut que nous le conduisions aux urgences. |  |   Jeśli ból nie mija, musimy go zabrać na oddział ratunkowy. |  |  | 
|  börja lära sig Certains attendent de longs mois pour être admis à l’hôpital. |  |   Niektórzy ludzie całymi miesiącami czekają na przyjęcie do szpitala. |  |  | 
|  börja lära sig Je n’ai aucune idée où j’ai pu attraper cette maladie. |  |   złapać chorobę (zarazić się)    Nie mam pojęcia, gdzie mogłem złapać tę chorobę. |  |  | 
|  börja lära sig Elle a fait une réaction allergique sévère dès la première bouchée de gingembre. |  |   Dostała silnej reakcji alergicznej już po pierwszym kęsie imbiru. |  |  | 
|  börja lära sig Le docteur a formulé le diagnostic au bout d'une heure. |  |   Lekarz postawił diagnozę w ciągu godziny. |  |  | 
|   diagnostiquer une maladie   börja lära sig Si vous n’aviez pas diagnostiqué ma maladie si rapidement, je ne serais plus en vie. |  |   Gdyby nie zdiagnozował pan mojego schorzenia tak szybko, już bym nie żył. |  |  | 
|  börja lära sig Si elle se fait opérer bientôt, elle devrait rapidement récupérer. |  |   przejść operację (zabieg)    Jeśli wkrótce przejdzie operację, powinna szybko odzyskać siły. |  |  | 
|  börja lära sig Grâce à sa grande détermination, le patient a rapidement recouvré ses forces. |  |   dojść do siebie (odzyskać sprawność)    Dzięki ogromnej determinacji pacjent szybko doszedł do siebie. |  |  | 
|  börja lära sig Quel pourcentage d'adultes souffre d'insomnie en France? |  |   Jaki procent dorosłych we Francji cierpi na bezsenność? |  |  | 
|  börja lära sig Les médecins ont décidé de plonger le patient dans le coma artificiel. |  |   Lekarze postanowili wprowadzić pacjenta w stan śpiączki farmakologicznej. |  |  | 
|  börja lära sig En cas d'acceptation de la greffe, le pronostic pour le patient sera bon. |  |   Jeśli przeszczep się przyjmie, rokowania dla pacjenta będą dobre. |  |  | 
|  börja lära sig Après la transfusion, la patiente a retrouvé ses couleurs. |  |   Po transfuzji pacjentka poczuła się znacznie lepiej. |  |  | 
|  börja lära sig Comme Angélique souffre d’angines chroniques, elle est presque toujours sous antibiotiques. |  |   Ponieważ Andżelika cierpi na przewlekłe anginy, prawie zawsze jest na antybiotykach. |  |  | 
|  börja lära sig Pendant la grossesse, il ne faut pas prendre certains médicaments. |  |   Podczas ciąży nie można przyjmować niektórych leków. |  |  | 
|  börja lära sig Louis Pasteur a élaboré des vaccins contre plusieurs maladies, y compris contre le choléra. |  |   Ludwik Pasteur opracował szczepionki na kilka chorób, w tym przeciwko cholerze. |  |  | 
|  börja lära sig Les maladies chroniques sont difficiles à traiter. |  |   Choroby przewlekłe są trudne do leczenia. |  |  | 
|  börja lära sig C’est une maladie mortelle, on n’a encore élaboré aucun médicament efficace contre elle. |  |   To śmiertelna choroba, nie opracowano jeszcze żadnego skutecznego leku przeciwko niej. |  |  | 
|  börja lära sig Si elle était soignée contre la bonne maladie, elle aurait déjà quitté l’hôpital depuis longtemps. |  |   Gdyby była leczona na właściwą chorobę, już dawno wyszłaby ze szpitala. |  |  | 
|  börja lära sig Eugénie soignait Rodolphe avec un grand dévouement. |  |   Eugenia z wielkim oddaniem opiekowała się Rudolfem. |  |  | 
|  börja lära sig N’oublie pas de désinfecter la plaie avant que tu lui poses un pansement. |  |   Nie zapomnij oczyścić rany, zanim założysz jej opatrunek. |  |  | 
|  börja lära sig S’il s’avère que la jambe est fracturée, on devra vous plâtrer, monsieur. |  |   Jeśli okaże się, że noga jest złamana, trzeba będzie założyć panu gips. |  |  | 
|  börja lära sig Un mois après avoir fait une crise cardiaque, il est monté sur le Mont Blanc. |  |   Miesiąc po tym, jak doznał zawału serca, zdobył Mont Blanc. |  |  | 
| börja lära sig |  |  |  |  | 
|  börja lära sig La froideur des mains et des pieds indique une mauvaise circulation sanguine. |  |   Zimne dłonie i stopy wskazują na nieprawidłowe krążenie krwi. |  |  | 
|  börja lära sig Mon grand-père n’entend pas bien mais il refuse de porter un appareil auditif. |  |   Mój dziadek słabo słyszy, ale nie chce nosić aparatu słuchowego. |  |  | 
|  börja lära sig Quand on lui a posé un pacemaker, il s’est senti comme s’il venait d'avoir une nouvelle vie. |  |   Kiedy wstawili mu rozrusznik serca, poczuł się, jakby dostał nowe życie. |  |  | 
|  börja lära sig Si tu avais mangé moins vite, tu n’aurais pas eu le hoquet. |  |   Gdybyś jadł wolniej, nie dostałbyś czkawki. |  |  | 
|  börja lära sig Après-demain, je me ferai enlever les dents de sagesse. |  |   Pojutrze będę miał usuwane zęby mądrości. |  |  | 
|  börja lära sig Le dentiste m'a posé deux plombages dentaires. |  |   Dentysta wstawił mi dwie plomby. |  |  |