z książki dreizehnten

 0    107 fiche    aktiwoj
ladda ner mp3 skriva ut spela Kontrollera dig själv
 
Fråga Svar
w to ci nie uwierzę!
wstrząsać, przerażać
börja lära sig
ich kaufe dir das nicht ab!
bestürzen
sprawiać wrażenie
on sprawiał wrażenie przerażonego, wstrząśniętego, skonsternowanego
börja lära sig
wirken
er wirkte bestürzt
skrzypieć, trzeszczeć,
skrzypieć, trzeszczeć, np. deski podłogowe, schody
börja lära sig
knarzen,
knarren, z.B. Diele, Treppe
wlec się, ale też skradać się np. wokół domu
czas się wlecze
börja lära sig
schleichen, schlich, ist geschlichen (ums Haus)
die Zeit schleicht
z tyłu
z tyłu
börja lära sig
hinterdrein
hinter
wpychać, naładować, np. coś do torby
zatkać coś czymś, np. zatkać czymś szparę
börja lära sig
stopfen, z.B. etwas in die Tasche stopfen
stopfen, z.B. die Ritze mit etwas stopfen
klamka do drzwi
klamka
börja lära sig
der Türgriff
die Klinke
klepać, wyklepać, monotonnie wyrecytować, np. wiersz
drzwi, jest też w liczbie mnogiej
börja lära sig
leiern, z.B. ein Gedicht
die Tür, die Türen
zapowiedź
börja lära sig
die Ansage
automatyczna sekretarka
börja lära sig
der Anrufbeantworter
wybrać zły numer telefonu,
przepraszam, pomyłka
börja lära sig
verwählen
Entschuldigung, ich habe mich verwählt.
przekroczyć np. granice, most, ulicę
przemierzać, np. drogę, pomieszczenie, miejscowość
börja lära sig
überqueren, z.B. die Grenze, Brücke, Straße
durchqueren
pokonać, przebyć np. drogę, jakiś odcinek
pokłonić się
börja lära sig
zurücklegen
sich verbeugen
pokłonić się, np. przed kimś
nie rozumiem tego, nic nie mogę z tym zrobić
börja lära sig
sich verneigen, z.B. vor jemandem
damit kann ich nichts anfangen
tutaj
stracić życie, ponieść śmierć
börja lära sig
hierher
ums Leben kommen
rezygnować z czegoś
ona zrezygnowała z protestu
börja lära sig
verzichten auf etwas (in akkusativ)
sie verzichtete auf Protest
zamartwiać się
ona zamartwiła się o zdrowie swojej córki
börja lära sig
in Sorge sein
sie war um die Gesundheit ihrer Tochter in Sorge
uwolnić się od czegoś, lub od kogoś, np. ona uwolniła się od niego
uwolniła się z czegoś, np. z jego uścisku
börja lära sig
sich von jemandem oder etwas lösen, z.B. sie löste sich von ihm
sich lösen aus etwas, z.B. sie löste sich aus seiner Umarmung
przełknąć, połykać, łykać
ona przełknęła
börja lära sig
schlucken
sie schluckte
szlochać
börja lära sig
schniefen, schniefte, hat geschnieft
opryskliwie
parny, duszny
börja lära sig
patzig
schwül
skromne, skąpe, np. światło
rozjaśniać, np. oświetlenie
börja lära sig
spärlich, z.B. Licht
erhellen, z.B. die Beleuchtung
wślizgnąć się,
wymykać, czmychać z czegoś
börja lära sig
schlüpfen, schlüpfte, ist geschlüpft
schlüpfen aus etwas
oni wślizgnęli się do pokoju
majtki
börja lära sig
sie schlüpften ins Zimmer
der Schlüpfer
zgrzytać, chrzęścić,
piasek zgrzytał pod ich stopami
börja lära sig
knirschen,
Sand knirschte unter ihren Füßen.
skradać się, zakradać
skradać się za kimś
börja lära sig
schle̱i̱chen, schlich, ist geschlichen,
her­schlei­chen hinter jemandem
on skradał się za nią
duszna, parna, ciężka, np. pogoda
börja lära sig
er schlich hinter ihr her
drückend, z.B. das Wetter
nieprzeniknione, nieprzenikliwe, np. ciemności
drętwieć
börja lära sig
undurchdringlich, z.B. Dunkelheit
einschlafen
pochylać się, schylać się po coś
schylony
börja lära sig
sich bücken nach etwas, oder, sich beugen nach etwas
gebückt
sądzić o
co o tym sądzisz?
börja lära sig
halten von
was hielst du davon?
piszczeć np. hamulce, ale także, skrzypieć np. łóżko, drzwi,
cicho zaskrzypiało
börja lära sig
quietschen, z.B. die Bremsen quietschen
es quietschte leise
drobny, nikły, znikomy, np. pomieszczenie
börja lära sig
winzig, z.B. Raum
łomotać, hałasować, walić
wpadać z łoskotem do pokoju
börja lära sig
poltern
ins Zimmer poltern
mrowienie,
mrowić, swędzić
börja lära sig
das Kribbeln
kribbeln,
pojąć, rozumieć, chwycić sens
ona wszystko pojęła, zrozumiała
börja lära sig
mitbekommen
sie hatte alles mitbekommen
przy sobie, obok siebie
oni stali obok siebie
börja lära sig
beieinander
sie standen beieinander
obracać, odwracać (na drugą stronę), np. pieczeń, kartkę papieru na drugą stronę
on odwrócił się, odwrocić się do dziewczyny
börja lära sig
umwenden, z.B. den Braten umwenden,
er wandte sich um, oder, sich nach einem Mädchen umwenden
oglądać się, w sensie spojrzeć do tyłu
jechać bez przerwy
börja lära sig
sich umschauen
durchfahren
zwrócić się do kogoś
zwróciłem się do niego o pomoc
börja lära sig
sich wenden an jemanden
ich wandte mich an ihn um Hilfe
bramka, furtka
börja lära sig
die Pforte
macać, szukać po omacku, obmacywać
szukać czegoś po omacku, macać za czymś
börja lära sig
tasten
tasten nach etwas
trzaskać, zatrzaskiwać, zamykać z trzaskiem,
börja lära sig
zuschlagen, z.B. die Tür, das Buch
wredny, paskudny, podły - potocznie
to jest wredne!
börja lära sig
gemein
das ist gemein
sączyć coś z czegoś, np. wino
sączyć ze szklanki
börja lära sig
etwas nippen an etwas
an einem Glas nippen
opryskliwy, opryskliwie
börja lära sig
patzig
trwożliwie, bojaźliwie
börja lära sig
zaghaft
łagodnie, łagodny, łaskawie
börja lära sig
gnädig
okrywać, zasłaniać,
ukrywać np. prawdę
börja lära sig
verhüllen
die Wahrheit verhüllen
przez cały dzień
za dnia
börja lära sig
tagsüber
tagsüber
zacieniać, przysłaniać
na pierwszym pietrze
börja lära sig
beschatten
im ersten Geschoss, oder, im ersten Stock
na parterze mieszkać
parter
börja lära sig
im Erdgeschoss wohnen
das Erdgeschoss
strych, np. na strychu
poddasze, np. mieszkać na poddaszu
börja lära sig
der Dachboden, z.B. auf dem Dachboden
das Dachgeschoss, z.B. im Dachgeschoss wohnen
na wyścigi
ścigać się z kimś
börja lära sig
um die Wette
mit jemandem um die Wette laufen
zabłądzić, zabłąkać się
zabłąkać się, zabłądzić w lesie
börja lära sig
sich verirren
sich im Wald verirren
krawężnik
börja lära sig
der Bordstein
skrzynka, skrzynki np. na kwiaty
börja lära sig
der Kasten, die Kästen
zachwycony, np. że coś jest piękne
być czymś zachwyconym
börja lära sig
entzückt
über etwas entzückt sein
cegła, kobyła, w sensie gruba książka
börja lära sig
der Wälzer
gasić (np. światło, ogień
börja lära sig
löschen
przysięgać
mogłabym przysiąc (dotyczy przeszłości np. wczoraj mogłabym przysiąc, że było tak, ale dziś mogłabym przysiąc, że jest inaczej)
börja lära sig
schwören
ich hätte gestem schwören können, aber heute könnte ich schwören
zaczytywać
zaczytywać się w książce
börja lära sig
schmökern
in einem Buch schmökern
grzebać, szperać
szperać w szufladzie za czymś, wygrzebać coś z szuflady
börja lära sig
kramen
in der Schublade nach etwas kramen
ona grzebała w szufladzie za latarkę
börja lära sig
sie hat nach der Taschenlampe in der Schublade gekramt
na chybi trafił, jak leci, co popadnie
börja lära sig
wahllos
wierzch dłoni
łza
börja lära sig
der Handrücken
die Träne
ona otarła wierzchem dłoni łzę z policzka
börja lära sig
Mit dem Handrücken wischte sie sich eine Träne von der Wange
niewidzialny, niewidoczny
znikać
börja lära sig
unsichtbar
sich unsichtbar machen
ruszać
börja lära sig
sich in Bewegung setzen
niezdecydowany, niezdecydowanie
börja lära sig
unschlüssig
ziewać
börja lära sig
gähnen
przedostać się przez coś
przedostać sie z czegoś np. hałas
börja lära sig
durch etwas dringen
aus etwas dringen
z korytarza przedostało się przekleństwo jej ojca
börja lära sig
aus der Flur drang ein Fluch ihres Vaters
przekleństwo, klątwa
börja lära sig
der Fluch, die Flüche
potykać się
on się potknął
börja lära sig
stolpern
er ist gestolpert
zsuwać się, ześlizgiwać się
börja lära sig
rutschen
równo, równomiernie, np. oddychać
börja lära sig
gleichmäßig, z.B. atmen
pod kołdrą
kołdra, też, kapa
börja lära sig
unter der Bettdecke
die Bettdecke
lampa dająca mało światła, kiepska lampa
börja lära sig
die Funzel
szeptać
szeptać, np. do ucha
börja lära sig
wispern
flüstern, z.B. ins Ohr flüstern
w końcu, ostatecznie
börja lära sig
letztendlich
wmawiać sobie coś, wyobrażać sobie coś,
tylko to sobie wmawiasz
börja lära sig
sich etwas einbilden
das bildest du dir nur ein
udzielić np. lekcji, dobrej rady
börja lära sig
erteilen
włączyć
börja lära sig
einschalten
wyciągnąć, wyjmować
börja lära sig
hervorziehen
otwierać, np. drzwi, książkę
uderzyć o coś, spadać na coś
börja lära sig
aufschlagen
auf etwas aufschlagen
uderzyć głową o podłogę
książka spadła na schody
börja lära sig
mit dem Kopf auf dem Boden aufschlagen
das Buch schlug auf die Treppe auf
stękać, jęczeć
börja lära sig
ächzen
dudniący, grzmiący
grzmiący głos
börja lära sig
dröhnend
dröhnende Stimme
wahać się, ociągać się, zwlekać
bez ociągania się, bez wahania
börja lära sig
zögern
ohne zu zögern
pełen zawijasów, zdobny
wić się, robić zawijasy
börja lära sig
verschnörkelt
verschnörkeln
dyndać
börja lära sig
baumeln
obwieszczać, ogłaszać, oznajmiać. np. ona ogłosiła dumnie, że wygrała
obwieścić wyrok
börja lära sig
verkünden, z.B. sie verkündete stolz, dass sie gewonnen habe
ein Urteil verkünden,
podchodzić [podejść] do kogoś/czegoś
podeszła do drzwi sklepowych
börja lära sig
auf etwas zugehen
sie ging auf die Ladentür zu
pokrywać wydatki
börja lära sig
die Ausgaben abdecken
wyborny, pyszny
börja lära sig
köstlich
dziedziczyć po kimś,
odziedziczyć dom po dziadku
börja lära sig
von jemandem erben
vom Großvater ein Haus erben
upajać się czymś, również upić się lekko
on się upaja własnymi słowami
börja lära sig
sich an etwas berauschen
er berauscht sich an seinen eigenen Worten
zbyt, nadto, zanadto, np. zbyt wcześnie, za często, za bardzo
börja lära sig
allzu, z.B. allzu früh, allzu oft, allzu sehr
przebywać, zatrzymywać się
börja lära sig
sich aufhalten
zdecydowanie
börja lära sig
entschlossen
ustępować, poddawać się, ale też otwierać
drzwi nie ustąpiły
börja lära sig
nachgeben
die Tür gab nicht nach
obserwować,
börja lära sig
betrachten
swędzić
Swędzi mnie; swędzi mnie ręka
börja lära sig
jucken
es juckt mich; mich juckt die Hand
drapać
börja lära sig
kratzen
spotykamy się o 15 na wysokości czegoś
börja lära sig
Wir treffen uns auf der Höhe von etwa 15 etwas
patrzeć na
patrzeć, np. patrzeć na zegarek, przez okno, patrzeć w lustro
börja lära sig
schauen auf, z.B. jemandem in die Augen schauen
gucken, kucken, z.B. auf die Uhr gucken, aus dem Fenster gucken, in den Spiegel gucken
przez dłuższy czas sprawdzając coś oglądać, przyglądać się czemuś lub komuś sprawdzając, obserwować z zainteresowaniem (ale nie osoby)
coś oglądać, np. obrazy, czasopisma, oglądać kryminał w telewizji, wideo, DVD oglądać
börja lära sig
etwas betrachten, z.B. seinen Bauch, sich im Spiegel betrachten
etwas gucken, Bilder, Zeitschriften gucken, einen Krimi im Fernsehen gucken, ein Video, eine DVD gucken

Du måste vara inloggad för att skriva en kommentar.