Z internetu

 0    1 891 fiche    Asha
ladda ner mp3 skriva ut spela Kontrollera dig själv
 
Fråga Svar
hamować
Nie wyhamowała na czas i w konsekwencji spowodowała wypadek.
börja lära sig
frenar
No frenó a tiempo y en consecuencia provocó un accidente.
korek
börja lära sig
el embotellamiento
tyłek
börja lära sig
culo
cholera (przekleństwo)
börja lära sig
¡leches!
przeklinać
börja lära sig
maldecir
możesz mi nasrać (wulgarne)
börja lära sig
me cago en la leche
bądź mlekiem (być fajny/okropny)
börja lära sig
ser la leche
Zły nastrój
börja lära sig
Estar de mala leche
daj mi mleko / uderzyć się
börja lära sig
dar se una leche
idź nalać mleka / spieszyć sie
börja lära sig
ir echando leches
przy pełnej prędkości / pędzić
börja lära sig
a toda leche
sranie mleka / spieszyć się wulgarne (zapierdalać)
börja lära sig
cagando leches
plecak
Mój plecak jest ciężki.
börja lära sig
la mochila
Mi mochila es muy pesada.
piórnik
börja lära sig
el estuche
zeszyt
börja lära sig
el cuaderno
flamaster, mazak
börja lära sig
el rotulador
linijka
börja lära sig
la regla
cyrkiel
börja lära sig
calibrador / el compás
Nawet o tym nie myśl!
börja lära sig
¡Ni se te ocurra!
mowy nie ma
börja lära sig
¡Ni hablar!
Nie ma mowy! Skądże absolutnie
börja lära sig
¡Que va!
Nigdy!
börja lära sig
¡Jamás!
oczywiście
börja lära sig
claro que sí
ok
börja lära sig
vale
zgoda
börja lära sig
de acuerdo
oczywiście
börja lära sig
por supuesto
Dobrze dogaduję się z moim bratem
börja lära sig
me llevo bien con mi hermano
Miał na sobie czarne spodnie
börja lära sig
Llevaba puestos unos pantalones negros
Jestem/ pracuje w tej firmie od dawna
börja lära sig
Llevo mucho tiempo en esta empresa
Wezmę to!
börja lära sig
¡Me lo llevo!
Co zawiera to ciasto, to ser?
börja lära sig
¡Que lleva esta tarta, es queso?
ona prowadzi spokojne życie
börja lära sig
Ella lleva una vida tranquila
Teraz musimy wprowadzić to w życie
börja lära sig
Ahora tenemos que llevarlo a la práctica
jestem zmęczony
börja lära sig
estoy cansado
Jestem wykończona
börja lära sig
estoy agotada
jestem przemęczony
börja lära sig
estoy fatigado
Jestem zmęczony (w strzępach.)
w strzępach
börja lära sig
estoy reventado
jestem w paproch (zmęczenie)
börja lära sig
estoy hecho polvo
jestem przemielona
jestem zmęczona
börja lära sig
estoy molida
praktyka czyni mistrza
börja lära sig
la práctica hace la maestro
jajka ekologiczne
börja lära sig
huevos orgánicos
jajka od kur z wolnego wybiegu
börja lära sig
huevos de gallinas en pastoreo
jajka ściółkowe
börja lära sig
huevos de suelo
jajka klatkowe
börja lära sig
huevos de jaula
W tym roku chciałem zapisać się na zajęcia z rysunku
börja lära sig
Este año quería matrícularme en las clases de dibujo
pospiesz się, jeśli nie chcesz się spóźnić
musisz nalać mleko jeśli nie chcesz się spóźnić
börja lära sig
Tienes que ir echando leches, si no quieres llegar tarde
O matko
börja lära sig
¡Madre mía!
kąsać gryźć przez zwierzęta
börja lära sig
picar
żuć / przeżuwać
börja lära sig
masticar
robak
też wredny człowiek, człowiek żmija
börja lära sig
el bicho
martwa mucha
nasza cicha woda w sensie negatywny
börja lära sig
la mosquita muerta
bez ładu i składu
börja lära sig
sin ton ni son
Darowanemu koniowi nie zagląda się w zęby
börja lära sig
Al caballo regalado no le mires el diente
Kto rano wstaje, temu Pan Bóg daje
börja lära sig
A quien madruga, dios le ayuda
dupę widzę, pupę chcę
kiedy ktoś ma zachcianki i chce wszystko
börja lära sig
Culo veo, culo quiero
Szczekający pies mało gryzie
börja lära sig
Perro ladrador, poco mordedor
Z kim przystajesz, takim się stajesz
börja lära sig
Dime con quien andas y te diré quien eres
Lepszy wróbel w garści, niż gołąb na dachu.
lepiej mieć ptaka w dłoni, niż sto w locie
börja lära sig
Mas vale pájaro en mano que ciento volando
Nie ma tego złego, co by na dobre nie wyszło
börja lära sig
No hay mal que por bien no venga
Kto pojechał do Sevilli, stracił swój stołek
börja lära sig
Quien se fue a Sevilla, perdió su silla
Nie od razu Kraków zbudowano(W godzinę Zamory nie zdobędziesz)
börja lära sig
No se ganó Zamora en una hora
widziały gały co brały
zanim wyjedziesz za mąż uważaj co bierzesz
börja lära sig
Antes que te cases, mira lo que haces
Milczenie jest złotem (do zamkniętej buzi nie wlatują muchy)
börja lära sig
En boca cerrada no entran moscas
Nie szata zdobi człowieka
habit nie czyni mnicha
börja lära sig
El hábito no hace el monje
Ciekawość to pierwszy stopień do piekła
ciekawość zabiła kota
börja lära sig
La curiosidad mató al gato
Złego diabli nie biorą
zły chwast nigdy nie więdnie
börja lära sig
Mala hierba nunca muere
Kłamstwo ma krótkie nogi
prędzej złapiesz kłamcę niż kulawego
börja lära sig
Una mentira tiene patas cortas (atraparás a un mentiroso en lugar de uno cojo)
Niedaleko pada jabłko od jabłoni (Z tego kija taka drzazga)
börja lära sig
De tal palo tal astilla
Ani mnie to ziębi, ani grzeje
börja lära sig
Ni fu ni fa
Kto daje i zabiera, ten się w piekle poniewiera
börja lära sig
Santa Rita Rita Rita lo que se da no se quita
Zemsta to danie, które serwuje się na zimno
börja lära sig
La venganza es un plato que se sirve frio
Kto mieczem wojuje, od miecza ginie
börja lära sig
Quien a hierro mata, a hierro muere
kocham zwierzęta
börja lära sig
me encantan los animales
lewarek samochodowy
börja lära sig
el gato de coche
o gustach się nie dyskutuje (posmakować kolory)
börja lära sig
para gustos los colores“
być jak dwie krople wody
börja lära sig
ser como dos gotas de agua
do innego psa z tą kością (Używamy tego powiedzenia, kiedy chcemy uświadomić drugą osobę, że jej nie wierzymy,)
börja lära sig
¡A otro perro con ese hueso!
trzymać kciuki
börja lära sig
cruzar los dedos
Ile kończysz lat?
börja lära sig
¿Cuántos (años) cumples?
Przestań gadać głupoty i zabierz się do pracy.
börja lära sig
Deja de decir chorradas y ponte a trabajar.
bzdura, błahostka
börja lära sig
la chorrada
streszczać
börja lära sig
resumir
tuzin
börja lära sig
la docena
XL (romiar)
börja lära sig
supergrandes
L (romiar)
börja lära sig
grandes
M (rozmiar)
börja lära sig
medianos
S (rozmiar)
börja lära sig
pequeños
zapisać się
börja lära sig
matricularse
Musisz pędzić, jeśli nie chcesz się spóźnić.
börja lära sig
Tienes que ir echando leches, si no quieres llegar tarde.
szydełko
börja lära sig
el ganchillo
szydełkować
börja lära sig
hacer ganchillo
robić na drutach
börja lära sig
hacer punto
nosidełko (dla dziecka)
börja lära sig
el portador de bebé
plecak
börja lära sig
la mochila
koc
börja lära sig
la manta
grzechotka
börja lära sig
el sonajero
robić remont w domu
börja lära sig
hacer obras en casa
knajpa, w której zjemy dania z ośmiorniczki
börja lära sig
la pulpería
knajpa, w której zjemy małż mięsko
börja lära sig
la churrasquería
małż
börja lära sig
el mejillón
małż jadalny
börja lära sig
la almeja
ośmiornica
börja lära sig
el pulpo
krewetka
börja lära sig
la gamba
morski pająk, kikutnica
börja lära sig
el centollo
ostryga
börja lära sig
la ostra
krab
börja lära sig
el cangrejo
homarzec
börja lära sig
la cigala
ślimnak
börja lära sig
caracol
letnia pościel
börja lära sig
la sábana de verano
kołdra z wypełnieniem
börja lära sig
el nórdico
mówię (poprawienie samego siebie)
spotkamy się w piątek, miałam powiedzieć w sobotę
börja lära sig
digo
nos vemos el viernes, no, digo el sábado
bla bla bla (wyrażenie opisujące nieistotną wypowiedź)
María mówiła o swojej pracy o swojej rodzinie i tak dalej bla bla bla...
börja lära sig
no sè qué, no sé cuánto
María me habló de su trabajo, de su familia no sè qué, no sè cuánto...
o boże, serio, nie gadaj, wow (mocne)
börja lära sig
¡Qué fuerte!
wzmocnienie wypowiedzi (na końcu wypowiedzi)
ale jest zimno (jest cholernie zimno)
börja lära sig
no veas
hace un frío que no veas
Zrobione (potocznie i tyle) na końcu zdania
musisz to zrobić i tyle (i basta)
börja lära sig
ya está
lo tienes que hacer y ya está
wózek
zdrobnienie od samochód
börja lära sig
cohcecito
fura
zgrubienie od samochód
börja lära sig
cochazo
koszula nocna
börja lära sig
el camisón
bucik
zdrobnienie od but
börja lära sig
zapatito
bucior
zgrubienie od but
börja lära sig
zapaton
wietrzyk
zdrobnienie od wiatr
börja lära sig
vientecito
wichura
zgrubienie od wiatr
börja lära sig
ventarrón
poduszeczka
zdrobnienie
börja lära sig
almohadilla
poducha
zgrubienie
börja lära sig
almohadón
okienko
zdrobnienie
börja lära sig
ventanilla
duże okno
zgrubienie
börja lära sig
ventanal
strzała
börja lära sig
la flecha
Jaka jest dziś pogoda?
börja lära sig
¿Qué tiempo hace hoy?
JEST ŁADNA POGODA
börja lära sig
HACE BUEN TIEMPO
Dziś na plaży była bardzo ładna pogoda.
börja lära sig
Hoy en la playa hizo muy buen tiempo
JEST BRZYDKA POGODA
börja lära sig
HACE MAL TIEMPO
Moja mama powiedziała mi, że dziś w Polsce jest brzydka pogoda.
börja lära sig
Mi madre me dijó, que hoy en Polonia hace mal tiempo
ŚWIECI SŁOŃCE ☀
börja lära sig
HACE SOL ☀
Hiszpania to kraj, w którym bardzo często świeci słońce.
börja lära sig
España es un país, donde hace sol muy a menudo
PADA DESZCZ 🌧 ☔ 💧
börja lära sig
ESTÁ LLOVIENDO / LLUEVE (OD LLOVER)
Está lloviendo – kiedy mówimy, że w tej chwili pada deszcz Llueve – kiedy mówimy, że ogólnie pada
Na północy Hiszpanii dużo pada.
börja lära sig
En el norte de España llueve mucho
Przed wyjściem z domu, zobacz przez okno, czy pada deszcz.
börja lära sig
Antes de salir de casa, mira por la ventana, si está lloviendo
JEST WIETRZNIE 🌫
börja lära sig
HACE VIENTO
Kiedy jest bardzo wietrznie, trzeba uważać, gdy spacerujesz pod drzewami.
börja lära sig
Cuando hace mucho viento, hay que tener cuidado, si paseas debajo de los árboles
PADA ŚNIEG 🌨
börja lära sig
ESTÁ NEVANDO / NIEVA (OD NEVAR)
Podczas zimy, w niektórych miejscach Hiszpanii pada śnieg.
börja lära sig
Durante el invierno, en algunos sitios de España nieva
Pada śnieg i dzieci chcą wyjść z domu, aby ulepić bałwana.
börja lära sig
Está nevando y los niños quieren salir de casa para hacer un muñeco de nieve
ŚNIEG ❄
börja lära sig
NIEVE
śnieżka
börja lära sig
la bola de nieve
bałwan ze śniegu ☃
börja lära sig
El muñeco de nieve
W Polsce dawno temu, można było zobaczyć dużo śniegu.
börja lära sig
En Polonia hace años, se podía ver mucha nieve
Dzieci lubią rzucać się śnieżkami i lepić bałwana.
börja lära sig
A los niños les gusta tirarse bolas de nieve y hacer muñeco de nieve
JEST BURZA ⛈ 🌩 ⚡
börja lära sig
HAY UNA TORMENTA
grzmot
börja lära sig
el trueno
piorun
börja lära sig
el rayo
błyskawica
börja lära sig
el relámpago
niebo
börja lära sig
el cielo
chmura
börja lära sig
la nube
Kiedy jest burza, możesz usłyszeć dźwięki grzmotów i zobaczyć dużo piorunów/błyskawic na niebie pełnym szarych chmur.
börja lära sig
Cuando hay tormenta, puedes escuchar el sonido de los truenos y ver muchos rayos/relámpagos en el cielo lleno de nubes grises
Lubisz burzę?
börja lära sig
Te gusta la tormenta?
JEST GORĄCO 🥵
börja lära sig
HACE CALOR
W Sewilli, w lecie jest bardzo gorąco.
börja lära sig
En Sevilla, en verano hace mucho calor
JEST ZIMNO 🥶
o pogodzie
börja lära sig
HACE FRÍO
Hiszpanie mówią, że w Polsce jest bardzo zimno.
börja lära sig
Los españoles dicen, que en Polonia hace mucho frío
KLIMAT
börja lära sig
el CLIMA
Klimat Hiszpanii jest zróżnicowany.
börja lära sig
El clima de España es variado.
JEST MGŁA 🌫
börja lära sig
HAY NIEBLA 🌫
Kiedy jest mgła, uważaj, gdy prowadzisz samochód.
börja lära sig
Cuando hay niebla, ten cuidado, si conduces
JEST POCHMURNO ☁
börja lära sig
ESTÁ NUBLADO
Dzisiaj, cały dzień jest pochmurno. Słońce nie wychodzi nawet na chwilę.
börja lära sig
Hoy, todo el dia está nublado. El sol no sale ni para un momento
JEST SŁONECZNIE ☀
börja lära sig
ESTÁ SOLEADO ☀
Uwielbiam kiedy jest słonecznie. Słońce daje mi dużo energii.
börja lära sig
Me encanta cuando está soleado. El sol me da mucha energía
JEST DUSZNO 🥵
börja lära sig
HACE BOCHORNO / HACE CALOR SOFOCANTE
W Ourense, przez wilgotność i upał, czasem jest bardzo duszno w lecie.
börja lära sig
En Ourense, por la húmedad y el calor, a veces hace bochorno / hace calor sofocante en verano
ZMIENNA POGODA
börja lära sig
EL TIEMPO REVUELTO
W Galicji jest zmienna pogoda.
börja lära sig
En Galicia hace tiempo revuelto
ULEWA 🌧
börja lära sig
Aguacero /EL CHAPARRÓN
Uciekłam przed ulewą, ponieważ nie miałam parasola.
börja lära sig
He huido del chaparrón, porque no tenía paraguas
TĘCZA 🌈
börja lära sig
EL ARCOÍRIS
Moje dzieci lubią, kiedy pada deszcz i świeci słońce, ponieważ wychodzi tęcza.
börja lära sig
A mis hijos les gusta cuando llueve y hace sol, porque sale el arcoíris
KAŁUŻA
börja lära sig
EL CHARCO
Kiedy dużo pada, na zewnątrz tworzą się kałuże i moje dzieci lubią w nich skakać.
börja lära sig
Cuando llueve mucho, se hacen charcos en la calle y a mis hijos les gusta saltar en ellas
DESZCZ ☔
börja lära sig
LLUVIA
Mój 4 letni syn uwielbia deszcz, ponieważ lubi spacerować z parasolem.
börja lära sig
A mi hijo de 4 años le encanta la lluvia, porque le gusta pasear con el paraguas
GRAD
börja lära sig
EL GRANIZO
2 lata temu ostatni raz widziałam grad.
börja lära sig
La última vez que vi granizo fue hace 2 años
LÓD 🧊
börja lära sig
EL HIELO 🧊
W Polsce, w zimie, na ulicach czasami jest lód.
börja lära sig
En Polonia durante el invierno, en las carreteras a veces hay hielo
ILE JEST STOPNI?
börja lära sig
CUÁNTOS GRADOS HAY?
W tej chwili jest 20 stopni.
börja lära sig
Ahora mismo hace 20 grados
poniżej zera.
börja lära sig
bajo cero.
10 stopni poniżej zera.
börja lära sig
10 grados bajo cero.
Mój mąż nie chciał wychodzić z domu w Polsce, kiedy było 10 stopni poniżej zera.
börja lära sig
Mi marido no quería salir de casa en Polonia, cuando hacía 10 grados bajo cero
Właśnie wyjrzałam przez okno i tutaj teraz jest trochę wietrznie.
börja lära sig
Acabo de mirar por la ventana y aquí ahora hace un poco de viento
I jaka pogoda jest u Ciebie?
börja lära sig
Y qué tiempo hace por ahí?
okulistyka
börja lära sig
la oftalmología
lekarz okulista
börja lära sig
oftalmólogo / el oculista
spacerowe tereny nadmorskie
promenada itp (znaczy dosłownie spacer morski)
börja lära sig
paseo marítimo
kasztan
börja lära sig
el castaña
żołądź
börja lära sig
la bellota
Lubię się śmiać z siebie
börja lära sig
Me gusta reirme de mi mismo
godzina policyjna
börja lära sig
el toque de queda
Toque que queda
cholera
(dosłownie srał mnie)
börja lära sig
me cago
Oglądam bajki
börja lära sig
Estoy viendo dibujos animados
Chcę mi się siku
börja lära sig
Tengo pis
Trzymam samochodzik
börja lära sig
Estoy sujetando el coche
Gotujesz dla mnie?
börja lära sig
Estas cocinando para mi
Gram na tablecie
börja lära sig
Estoy jugando con la tablet
Wiki przytula maskotkę
börja lära sig
Wiki está abrazando el peluche
Lata tutaj mucha
börja lära sig
Está volando una mosca por aquí
Co będziemy jeść?
börja lära sig
Que vamos a comer?
Nie lubię czekać
börja lära sig
No me gusta esperar
Nie chcę jeszcze iść spać
börja lära sig
No quiero ir al dormir todavía
No quiero irme a dormir todavía
być pieprzonym mistrzem
odnosi sie do osoby uwielbianej, która zawsze znajduje sie w centrum uwagi - najlepszy z najlepszych
börja lära sig
ser el puto amo
doprowadzić do skandalu (ogromna afera)
börja lära sig
montar en pollo
kto sieje wiatr, zbiera burze
börja lära sig
quien siembra el viento, cosecha las tormentas
zabawić się
mieć przygodę seksualną - mowa potoczna
börja lära sig
echar una cana al aire
ciacho/laseczka
mowa potoczna
börja lära sig
pibón
być nadzianym
mieć dużo kasy - potocznie
börja lära sig
estar forrado
namieszać, narozrabiać
wywołać zamieszanie - potocznie
börja lära sig
liarla parda
flirtować/mieć przygodę seks
potocznie
börja lära sig
pillar cacho
zajebiście się bawić
potocznie
börja lära sig
pasarlo de puta madre
dupek (potocznie)
brzydkie określenie - chuj
börja lära sig
gilipollas
pieprzyć to
wulgarne
börja lära sig
a la mierda
wow
börja lära sig
Guau
podać komuś pomocną dłoń
pomogę ci w ten sposób zrobisz to szybciej
börja lära sig
echar una mano a alguien
Te echo una mano así lo harás más rápido
przesadzić z czymś
börja lära sig
irse la mano
święta ręka - wybawienie
trochę przestarzałe
börja lära sig
mano de santo
zobaczysz
zobaczysz, że tak
börja lära sig
ya verás
Ya verás que si
prawa reka
być czyjąś prawą ręką
börja lära sig
mano derecha
wziąć się do pracy
börja lära sig
ponerse las manos a la obra
zabieram się do pracy
börja lära sig
me pongo manos a la obra
głupek/dupek
potoczne
börja lära sig
cabrón
protestować
börja lära sig
protesta
płód
börja lära sig
feto
posiadać
börja lära sig
poseer
mieć na uwadze
liczyć się
börja lära sig
tener en cuenta
dobrze wyglądać, dobrze się zapowiadać
danie, takie na widok którego cieknie ślinka,
w Hiszpanii usłyszeć można bardzo często. Kelner przynosi smakowicie wyglądające jak to się u nas mówi. Ale bueną pintę może także mieć wymarzona podróż, dobry film, najnowszy sezon ulubionego serialu.
börja lära sig
TENER BUENA PINTA
Qué buena pinta tiene
poradzić sobie, utrzymać się
będziemy musieli sobie jakoś poradzić, nie ma innej opcji. uanowi zaczęło nie układać się w życiu i przestał się czymkolwiek przejmować. Juan musi się ogarnąć –
szukać sobie życia, ale przecież po polsku raczej nie ma to sensu i Polak wcale by nas nie zrozumiał. Pporadzić sobie. Búscate la vida – radź sobie, usłyszymy w kłopotliwej sytuacji. Wydarzyło się coś niespodziewanego, co pokrzyżowało Wam jakieś plany – –
börja lära sig
BUSCARSE LA VIDA
habrá que buscarse la vida, no queda otra, Juan tiene que buscarse la vida,
rysunki na piasku
börja lära sig
dibujos en la arena
rysować
Możesz narysować mój portret?
börja lära sig
dibujar
¿Puedes dibujar un retrato de mí?
rysunek
Rembrandt był także mistrzem rysunku.
börja lära sig
el dibujo
Rembrandt era también un maestro del dibujo.
rysownik
börja lära sig
el dibujante
srał w majtki
börja lära sig
se cagó en las bragas
mierda en bragas
walka z fałszywymi wiadomościami⁣⁣⁣⁣⁣
börja lära sig
LA LUCHA CONTRA LAS NOTICIAS FALSAS
lucha contra las fake news⁣⁣⁣⁣⁣
coś / ktoś żle wygląda
potoczne
börja lära sig
tener mala pinta
to danie fatalnie wygląda
potoczne
börja lära sig
este plato tiene muy mala pinta
fatalnie wyglądasz
börja lära sig
¡Qué mala pinta tienes!
coś/ktoś dobrze wygląda
potoczne
börja lära sig
tener buena pinta
ale to świetnie wygląda!
potoczne
börja lära sig
¡Qué buena pinta tiene!
ten samochód dobrze wygląda
potoczne
börja lära sig
Este coche tiene buena pinta
wyglądać dobrze
potocznie
börja lära sig
pintar bien
pintar znaczy malować
to jest popsute. dobrze to nie wygląda
potoczne
börja lära sig
está roto. Esto no pinta bien
ta sytuacja nie wygląda dobrze
börja lära sig
esta situación no pinta bien
wygląd źle
o sytuacji lub rzeczy
börja lära sig
pintar mal
(malować)
ta rana źle wygląda, mój drogi
potoczna
börja lära sig
esta herida pinta mal, hijo
myślę, że to nie wygląda dobrze
börja lära sig
creo que pinta mal
nie mieć nic wspólnego
potocznie lub nic nie malować
börja lära sig
no pintar nada
To co mówisz nie ma w ogóle związku z tematem
potocznie
börja lära sig
Lo que dices no pinta nada
Co to ma wspólnego z tematem
potocznie
börja lära sig
¿Y eso qué pinta aquí?
czarno coś widzieć
potocznie lub malować ma czarno
börja lära sig
pintar muy negro
Ty wszystko widzisz w czarnych kolorach
potocznie
börja lära sig
Lo pintas todo muy negro, hija mía
nie patrz na to tylko w czarnych kolorach
potocznie
börja lära sig
no lo pintes tan negro
wyglądać jak/ przypominać wyglądem
potocznie
börja lära sig
tener pinta de
wygląda jak wieśniaczka
potocznie
börja lära sig
Tiene pinta de ser una choni
Wygląda jakbym był ćpunem
potocznie
börja lära sig
Tiene pinta de ser un yonki
Cicha woda brzegi rwie.
potocznie - osoba miła ale wbiję nóż w plecy
börja lära sig
Ser una mosquita muerta
Maria jest cichą wodą
potoczne
börja lära sig
Maria es una mosquita muerta
nie rozmawiaj więcej z tą cichą wodą
potoczne
börja lära sig
no hables más con mosca muerta esa
być bardzo skąpym
potoczne
börja lära sig
ser un/una rata
jesteś skąpy!
potocznie
börja lära sig
¡Eres un rata!
Maria jest skąpa. W ogóle nie wydaje pieniędzy.
börja lära sig
María está una rata. No gasta nada.
być upartym
potocznie
börja lära sig
ser un cabezón
Juan jest bardzo uparty
potocznie
börja lära sig
Juan es un cabezón
María jest bardzo uparta
börja lära sig
María es una cabezona
Być złotą rączką
potocznie
börja lära sig
Ser un manitas
Zrobiłeś to. Jesteś złotą rączką
potocznie
börja lära sig
Lo has hecho. Tu eres el manitas
Javier jest złotą rączką
potocznie
börja lära sig
Javier es un manitas
być lizusem
potocznie
börja lära sig
ser un pelota
piłka
jesteś lizusem
potocznie
börja lära sig
eres un pelota
Ale z ciebie lizus!
potocznie
börja lära sig
¡Qué pelota eres!
być bezczelnym/ą
potocznie
börja lära sig
ser un/una caradura
jesteś bezszczelny
börja lära sig
es un catadura
María es una caradura
potocznie
börja lära sig
María es una caradura
być bardzo dobrą osoba
potocznie
börja lära sig
ser un trozo de pan
być kawałkiem chleba
Javier jest bardzo dobry. Jest bardzo dobrym człowiekiem
börja lära sig
Javier es tan bueno. Es un trozo de pan
jesteś bardzo dobrym człowiekiem
można do rany przyłożyć
börja lära sig
Eres un trozo de pan
być zerem
potocznie
börja lära sig
ser un cero a la izquierda
Ana jest zerem
börja lära sig
Ana es un cero a la izquierda
Jesteś zerem
potocznie
börja lära sig
Eres un cero a la izquierda
osoba zarabiająca 1000 euro
potoczne
börja lära sig
ser mileurista
Zarabiasz 1000 euro, nie możesz sobie na to pozwolić
potocznie
börja lära sig
Eres un mileurista, no te lo puedes permitir
wielu ludzi marzy by zarabiać 1000 euro
potocznie
börja lära sig
mucha sueñan con ser un mileurista
być padniętym ze zmęczenia
potocznie
börja lära sig
estar hecho polvo
estar hecha polvo
Idę spać. Jestem padnięty
börja lära sig
voy a dormir. Estoy hecho polvo
Dużo pracowałam. Jestem padnięta
potocznie
börja lära sig
he trabajado mucho. Estoy hecha polvo
być nadzianym
potocznie
börja lära sig
estar forrado/a
chłopie jesteś nadziany
potocznie - bardzo bogaty
börja lära sig
tío, estás forrado
Płać! jesteś bogaty
potocznie bogaty
börja lära sig
¡Paga! Estás forrada
być spłukanym
potocznie bez kasy
börja lära sig
estar tieso/a
Teraz nic nie zarabiam. Jestem spłukany
potocznie bez kasy
börja lära sig
Ahora no gano nada. Estoy tieso.
María jest spłukana
potocznie bez kasy
börja lära sig
María está tiesa
mieć wtyki
potocznie kontakty
börja lära sig
estar enchufado/a
Nie ma dyplomu. Ma wtyki
potocznie mieć kontakty
börja lära sig
No tiene diploma. Esta enchufado
Oczywiście, ma wtyki
potocznie kontakty układy
börja lära sig
Claro, está enchufada
być nieśmiałym, zamyślonym
zawstydzony,
börja lära sig
ser cortado/a
co się dzieje? Jesteś jakaś zamyślona dzisiaj
zawstydzony
börja lära sig
¿Qué te pasa? Estás muy cortada
nic mi nie mówi. jesteś jakiś nieśmiały zamyślony
börja lära sig
Ni diece ni mu. Está muy cortada
być łatwym
łatwizna potocznie
börja lära sig
estar chupado
Ten egzamin jest bardzo łatwy
potocznie
börja lära sig
Este examen está chupado
to jest proste
to jest łatwizna
börja lära sig
Eso está chupado
być przymulonym
potocznie
börja lära sig
estar empanado
właśnie ci to powiedziałam. jestem przymulona
potocznie
börja lära sig
Te lo acabo de decir. Estás empanada
Czemu jesteś taki przymulony?
börja lära sig
¿Por qué estás tan empanado?
po burzy zawsze przychodzi słońce
börja lära sig
después de la tempestad, viene la calma
Nie mam kasy, stary
potocznie
börja lära sig
No tengo pasta, tío
banknoty
börja lära sig
billetes
Masz banknot pięć euro?
börja lära sig
¿Tiene un billete de cinco euros?
Nie bądź sknerą. Przecież to nic nie kosztuje!
potocznie- Duro było określeniem monety 5 “pesetowej
börja lära sig
No seas tacaño. Si cuesta cuatro duros!
Ale ładna sukienka! – Prawie nic mnie nie kosztowała/Była bardzo tania
börja lära sig
¡Qué vestido tan bonito! Pues me ha costado cuatro duros.
Przykro mi, jestem bez grosza
potocznie
börja lära sig
Lo siento, no tengo ni un duro.
Przysłowie to więc oznaczać będzie, że nic nie dostaje się za darmo
Nie zamienimy zatem un duro na cztery pesety, ponieważ na tym stracimy, prawda?
börja lära sig
nadie da duros a cuatro pesetas.
Zobacz, jakie auto! Na pewno kosztuje fortunę. Taką fortunę, że musiałbym sprzedać swoją nerkę, aby sobie na nie pozwolić.
idiom, przysłowie potoczne
börja lära sig
¡Mira que coche! Seguro que cuesta un riñón.
coś bardzo bardzo drogiego rzecz lub dużo wkładu pracy
poświęcić oko
börja lära sig
costar un ojo de la cara.
robić forsę, zbijać fortunę
potocznie
börja lära sig
forrarse
być bardzo bogatym - nadzianym
potocznie - być naładowanym banknotami.
börja lära sig
estar cargado de billetes
Masz drobne?
pieniądze
börja lära sig
¿Tienes suelto?
masz wydać resztę
potocznie
börja lära sig
¿Tienes cambio?
tienes que gastar el resto
W skarbonce.
trzymać pieniądze w dziecięcej skarbonce
börja lära sig
En una hucha
być sknerą
być żydem
börja lära sig
SER UN RATA/SER UN AGARRADO
ser un judío
zaciskać pasa
przy oszczędzaniu pieniędzy
börja lära sig
APRETARSE EL CINTURÓN
mieć węża w kieszeni.
być sknerą
börja lära sig
RASCARSE EL BOLSILLO
określające człowieka, który bezmyślnie wydaje pieniądze
potocznie. - wyrzucać pieniądze przez okno
börja lära sig
tirar la casa por la ventana
Znowu strajk? Co tym razem się stało?
börja lära sig
¿Otra huelga? ¿Qué ha pasado esta vez?
być najlepszym
potocznie
börja lära sig
SER LA LECHE
nic mnie to nie obchodzi
potocznie
börja lära sig
ME IMPORTA UN PIMIENTO/PEPINO
być słodkim
coś (nie słodycze) potocznie
börja lära sig
SER MONO
doprowadzić do skandalu, afery, dramatu
potocznie - pojechać na kurczaku
börja lära sig
MONTAR UN POLLO
być bezwstydnym
potocznie - mieć dużo mordy.
börja lära sig
TENER MUCHO MORRO
być obarczonym winą
potocznie - jeść brąz (kolor)
börja lära sig
COMERSE EL MARRÓN
ser culpable
oszukiwać, wrabiać
potocznie - (brać Cię za włosy)
börja lära sig
TOMAR EL PELO
trampa, marco
pisać w głowie scenariusze (w przenośni)
potocznie
börja lära sig
MONTARSE PELÍCULAS
bardzo daleko
potocznie - czyli na piątej sośnie
börja lära sig
EL QUINTO PINO
muy lejos
uśmiać się
potocznie - dzielić pudełko plus forma wulgarna
börja lära sig
PARTIRSE LA CAJA
ríe un poco, partirse el culo
NATO
börja lära sig
OTAN
DNA
börja lära sig
ADN
AIDS
börja lära sig
el SIDA
USA
börja lära sig
EE.UU.
hot dog
ciepłe pieski
börja lära sig
perritos calientes
kozioł ofiarny
idiom - (dosłownie: głowa Turka)
börja lära sig
cabeza de turco
urwać się z choinki
idiom - (dosł.: spaść z księżyca)
börja lära sig
caerse de la luna
jaki ojciec, taki syn
idiom - (dosł.: jaki kij, taka drzazga)
börja lära sig
de tal palo tal astilla
mieć głowę w chmurach
idiom - (dosł.: być na księżycu)
börja lära sig
estar en la luna
być w złym humorze
potocznie idiom
börja lära sig
estar de mala leche
podlizywać się komuś
idiom -(dosł.: robić komuś piłkę)
börja lära sig
hacerle la pelota a alguien
kość niezgody
idiom - (dosł.: jabłko niezgody)
börja lära sig
la manzana de la discordia
nieszczęścia chodzą parami
idiom - (dosł.: nieszczęścia nigdy nie przychodzą pojedynczo)
börja lära sig
las desgracias nunca vienen solas
płakać jak bóbr
idiom - (dosł.: płakać jak Magdalena (Maria Magdalena, która płakała nad Jezusem)
börja lära sig
llorar como una Magdalena
nie owijać w bawełnę
idiom - (dosł.: nie chodzić na około)
börja lära sig
no andarse con rodeos
mówić, co ślina na język przyniesie
idiom - (dosł.: mieć włosy na języku)
börja lära sig
no tener pelos en la lengua
zaczerwienić się jak burak
idiom - (dosł.: zaczerwienić się jak pomidor)
börja lära sig
ponerse (colorado) como un tomate
jak za dotknięciem czarodziejskiej różdżki - jak za dotknięciem pędzla
idiom - (dosł.: przez sztukę magii)
börja lära sig
por arte de magia
obiecywać złote góry
idiom - (dosł.: obiecywać złoto i Muzułmanina)
börja lära sig
prometer el oro y el moro
zdrowy jak ryba
idiom
börja lära sig
sano como una manzana
być jak do rany przyłóż
idiom - (dosł.: być lepszym niż chleb)
börja lära sig
ser más bueno que el pan
być tchórzem
idiom - (dosł.: być kurą)
börja lära sig
ser un gallina
pasować jak ulał
idiom (dosł.: wejść jak pierścionek na palec)
börja lära sig
venir como anillo al dedo
tonący brzytwy się chwyta
idiom (dosł.: od przegranych, do rzeki)
börja lära sig
de perdidos, al río
ciągnie wilka do lasu
idiom – (dosł.: ciągnie kozę do gór)
börja lära sig
la cabra tira al monte
być głupim jak but
idiom - (dosł.: być głupim jak capirote (wysoki kapelusz noszony przez artystów w czasie Wielkiego Tygodnia)
börja lära sig
ser tonto de capirote
Co go ugryzło?
idiom - (dosł.: Która mucha go ugryzła?)
börja lära sig
¿Qué mosca le ha picado?
do trzech razy sztuka
idiom - (dosł.: za trzecim razem przyjdzie wygrana)
börja lära sig
a la tercera va la vencida
jeden wart drugiego
idiom - (dosł.: niestety tego zwrotu nie da się przetłumaczyć dosłownie)
börja lära sig
son tal para cual
mieć gęsią skórkę
idiom - (dosł.: mieć kurzą skórę)
börja lära sig
tener carne (piel) de gallina
mól książkowy
idiom - (dosł.: mysz z biblioteki)
börja lära sig
ratón de biblioteca
na własną rękę
idiom - (dosł.: na własne konto)
börja lära sig
por su propia cuenta
odpukać w niemalowane drewno
idiom - (dosł.: dotykać drewno)
börja lära sig
tocar madera
orzeł czy reszka?
idiom - (dosł.: twarz czy krzyż?)
börja lära sig
¿cara o cruz?
prosić gwiazdkę z nieba
idiom - (dosł.: prosić gruszki z wiązu (rodzaj drzewa))
börja lära sig
(dosł.: prosić gruszki z wiązu (rodzaj drzewa))
przyjąć (coś) za pewnik
idiom - (dosł.: dać coś za siedzące)
börja lära sig
dar algo por sentado
to jasne jak słońce
idiom - (dosł.: jest jaśniejsze niż woda)
börja lära sig
está más claro que el agua
to się rozumie samo przez się
idiom - (dosł.: nie ma co mówić)
börja lära sig
ni que decir tiene
upiec dwie pieczenie na jednym ogniu
idiom - (zabić dwa ptaki jednym strzałem)
börja lära sig
matar dos pájaros de uno tiro
zostawić kogoś na lodzie
idiom - (dosł.: zostawić kogoś zasadzonego (jak roślinę))
börja lära sig
dejar plantado a alguien
męczyć kogoś gadką
idiom - (dosł.: jeść komuś ucho)
börja lära sig
comerle la oreja a alguien
złapać gumę
idiom - (dosł.: mieć przebicie, ukłucie)
börja lära sig
tener un pinchazo
wygłupiać się, zachowywać się w nienaturalny sposób
idiom - (dosł.: być jak koza)
börja lära sig
estar como una cabra
książe na białym koniu
idiom - (dosł.: niebieski książę)
börja lära sig
el príncipe azul
trafić w sedno sprawy
idiom - (dosł.: dać na biało)
börja lära sig
dar en el blanco
spędzić bezsenną noc
idiom - (dosł.: spędzić białą noc)
börja lära sig
pasar la noche en blanco
uratować sytuację, sprawę
idiom - (dosł.: wyciągnąć kasztany z ognia)
börja lära sig
sacar las castañas del fuego
obgadywać kogoś
idiom. - (dosł.: zrobić kogoś na zielono)
börja lära sig
poner verde a alguien
sprytnie zmyślona, niewiarygodna historia
idiom - (dosł.: chińska opowieść)
börja lära sig
un cuento chino
wyjść po angielsku
idiom - (dosł.: żegnać się po francusku)
börja lära sig
despedirse a la francesa
być między młotem a kowadłem
idiom - (dosł.: być między dwoma ogniami)
börja lära sig
estar entre dos fuegos
wpaść z deszczu pod rynnę
idiom - (dosł.: ucieć od ognia, by wpaść na żar)
börja lära sig
huir del fuego para caer en las brasas
gdy ktoś opowiada o sobie w samych superlatywach,
idiom - nie mam babci
börja lära sig
no tener abuela
zaczerwienić się
börja lära sig
PONERSE ROJO
mieć błękitną krew
börja lära sig
tener sangre azul
nie znać się na czymś
być zielonym
börja lära sig
ESTAR VERDE EN ALGO
¿Qué tal Juan en el trabajo? – Está un poco verde, todavía tiene mucho que aprender.
mieć pustkę w głowie
idiom - stać się białym
Nie skończyłem egzaminu, nagle miałem pustkę w głowie.
börja lära sig
QUEDARSE EN BLANCO
No he terminado el examen. Me he quedado en blanco
widzieć wszystko w ciemnych barwach
idiom widzieć na czarno
börja lära sig
VERLO TODO DE NEGRO
Juan es un pesimista, siempre lo ve todo de negro.
plotkować o kimś
Wiecie, jak u nas mówi się, że nas uszy pieką, bo ktoś nas obgaduje? W Hiszpanii, gdy ktoś zawzięcie plotkuje na temat drugiej osoby, mówimy, że go “ozielenia”.
börja lära sig
PONER VERDE A ALGUIEN
różowa prasa
idiom - gazeta plotkarska
börja lära sig
PRENSA ROSA
ponosić konsekwencje
idiom
börja lära sig
COMERSE EL MARRÓN
objadać się, najeść się
Wyrażenia tego używamy, gdy chcemy powiedzieć po prostu, że się najedliśmy lub ewentualnie objedliśmy, jak szaleni, np. zjadając dwie tabliczki czekolady
kiedy nie chcemy dokładki
börja lära sig
PONERSE MORADO
No quiero más, gracias. Me he puesto morado.
trafić w sendo
idiom
börja lära sig
DAR EN EL BLANCO
wściekać się
idiom
Irytuje mnie, denerwuje, że zawsze przeklinasz.
börja lära sig
PONERSE/ESTAR NEGRO
Me pone negro que siempre uses palabrotas.
zielony dowcip
Zielonymi w Hiszpanii określa się żarty, które odnoszą się do seksu. Sprośne kawały, świńskie dowcipy.
börja lära sig
CHISTE VERDE
wystraszyć się
Od wyrażenia quedarse en blanco różni je jedynie przyimek en, którego nie posiada. Samo znaczenie sformułowania jest jednak zupełnie inne. Oznacza bowiem przestraszyć się
börja lära sig
QUEDARSE BLANCO
Me he quedado blanco cuando he visto a mi ex.
Być lepszym niż chleb.
idiom - Czyli jakim? Bardzo dobrym, uprzejmym, wychowanym. Jeśli jesteś lepszy niż chleb, jesteś po prostu przemiłą osobą, która zawsze chętnie pomaga innym.
Miguel jest lepszy niż chleb, zawsze pomaga swojej babci.
börja lära sig
Ser mejor que el pan.
Miguel es más bueno que el pan, siempre ayuda a su abuela
być gorącym, sexy.
idiom -
Poznałem dziewczynę, która jest lepsza niż chleb.
börja lära sig
ESTAR MÁS BUENO QUE EL PAN
He conocido a una chica que está más buena que el pan.
bułka z masłem
idiom - łatwizna
Po wczorajszym egzaminie, ten dzisiejszy powinien być chlebem jedzonym.
börja lära sig
SER PAN COMIDO
Después del examen que tuvimos ayer, el de hoy debería de ser pan comido.
nazywać rzeczy po imienu
Szczerze, bez ogródek i bez zbędnego owijania w bawełnę.
börja lära sig
AL PAN, PAN Y AL VINO, VINO
Człowiek nie tylko o chlebie żyje
idiom - Bogactwo i dobra passa mogą się kiedyś skończyć, a rzeczy materialne stracić na wartości. Dlatego do wszystkiego należy podchodzić z rozsądkiem, ponieważ dzisiaj możesz mieć wszystko, a jutro obudzić się z niczym.
börja lära sig
NO SÓLO DE PAN VIVE EL HOMBRE
Dzisiaj chleb, jutro głód
börja lära sig
PAN PARA HOY, Y HAMBRE PARA MAÑANA
dobrze wyglądać, dobrze się zapowiadać
np. danie w restauracji
börja lära sig
TENER BUENA PINTA
Qué buena pinta tiene
poradzić sobie, utrzymać się
idiom - szukać sobie życia,
radź sobie / Bedziemy musieli sobie poradzić
börja lära sig
BUSCARSE LA VIDA
Búscate la vida./ habrá que buscarse la vida, no queda otra
nie ma mowy
nie ma mowy, że to zrobię
börja lära sig
NI DE COÑA/NI DE BROMA
No lo voy a hacer, ni de broma
Zadzwonisz do niego? Nie ma mowy!
potoczne
börja lära sig
Le vas a llamar? Ni loca!
złapać coś, wziąć coś, ogarnąć coś
potocznie -
Kupimy sobie coś do jedzenia (w kolokwialnym sensie: ogarniemy sobie coś do jedzenia).
börja lära sig
PILLAR ALGO
Vamos a pillar algo para comer.
popełnić gafę
potocznie -
Nie chcę znowu popełnić gafy./ Nie przygotowałem się. Mam nadzieję, że nie popełnię żadnej gafy.
börja lära sig
METER LA PATA
No quiero meter la pata de nuevo. / No me he preparado. Espero no meter la pata.
schrzanić coś
potocznie - bardziej spieprzyć coś
Nie rób tego, schrzanisz to
börja lära sig
LIARLA
No lo hagas, la vas a liar.
płacać się, warto (coś zrobić)
potocznie
Warto by było na to zerknąć.
börja lära sig
VALER LA PENA
Podría valer la pena mirar eso
Żartujesz sobie?
potocznie
börja lära sig
¿Estás de coña?
¿Estás bromeando?
to tylko żart
potocznie
börja lära sig
es coña, estoy de coña
Mieszasz mi w głowie
potoczne
börja lära sig
Me estás liando
Estas jugando con mi cabeza
Przesadziłeś
potocznie - Garnek ci poszedł.(dosłownie)
börja lära sig
Se te ha ido la olla
Zmywam się
potocznie
börja lära sig
Me piro
Nie łam sobie głowy
potocznie
börja lära sig
No te rayes
Pracuję
potocznie (no trabajo)
iść do pracy
börja lära sig
Estoy currando
Voy al curro
Pieprz się
wulgarne
börja lära sig
Vete a tomar por el culo
Púdrete
Piwo
potocznie
börja lära sig
Birra, caña
Cerveza
Spieprzyliśmy sprawę
potocznie
wersja bardziej wulgarna
börja lära sig
La hemos cagado
La hemos liado
Mam to gdzieś
potocznie - brzydkie
Mam gdzieś, co powiesz mojej żonie.
börja lära sig
Me la suda
No me importa, me da igual, - Me la suda lo que le digas a mi mujer
Jestem zajęty
potocznie
börja lära sig
Estoy liado
Estoy ocupado
buziaklapek
ma długi język - za dużo gada, przechwalać sie nieprawdą itp
börja lära sig
BOCACHANCLA
byś lizusem
byś lizusem
potocznie
börja lära sig
SER UN PELOTA
hacer la pelota
piąte koło u wozu
potocznie - Podtrzymujący świece
Nie chcę iść z wami do kina i robić za piąte koło u wozu.
börja lära sig
SUJETAVELAS
No quiero ir al cine con vosotros e ir de sujetavelas
dupek
Ten obraźliwy przydomek o jakże wymownym tłumaczeniu – twarzdupa
börja lära sig
CARACULO
tonto del culo
Twarda twarz.
to osoba bezwstydna, bezczelna. Ktoś, kto nie posiada żadnych skrupułów. Egoista myślący jedynie o osobistych korzyściach przy podejmowaniu jakiejkolwiek decyzji.
börja lära sig
CARADURA
idiota
to osoba, która lubi robić z siebie idiotę,
börja lära sig
MAMARRACHO
Twarzsardela
Jest to po prostu obelga, obraźliwy zwrot tak, jak nazwanie kogoś debilem, idiotą, czy głupkiem
börja lära sig
CARANCHOA
wieśniak
Dosłownie małomiasteczkowiec - o osoba niewykształcona, przejawiająca ogromne braki kulturowe, osoba niewychowana, która nie potrafi zachować się odpowiednio w danej sytuacji
börja lära sig
PALETO
parobek
osoba prosta, trochę nieokrzesana -Tego zwrotu użyjemy, aby obrazić osobę w naszym mniemaniu mało inteligentną, można by rzecz – głupią
börja lära sig
GAÑÁN
labriego
kocham cie
drugie jest mocniejsze bardziej intymne
börja lära sig
Te quiero/te amo
podrywać
börja lära sig
ligar
podrywacz
börja lära sig
ligón
Miłość od pierwszego wejrzenia
börja lära sig
Amor a primera vista
przyjaciele z korzyściami
łóżkowymi
börja lära sig
Follamigos
próbować podrywać
Dosłownie wyrzucać graty, lecz z przenośnym znaczeniem ma to niewiele wspólnego.
börja lära sig
Tirar los trastos
odpowienik naszego lubić
chłopaka, szefa, teściową itp
börja lära sig
Caer bien
przespać się z kimś.
delikatne
börja lära sig
acostarse con alguien
Oszaleć na czyimś punkcie
börja lära sig
Estar loco por alguien
druga połówka pomarańczy
börja lära sig
la media naranja
strzała Amora
börja lära sig
la flecha de Cupido
łamacza serc/ łamacz majtek
ktoś z podbojami sercowymi / łóżkowymi
börja lära sig
Rompecorazones/rompebragas
płakać rzewnymi łzami
börja lära sig
Llorar como una Magdalena
llorar con lágrimas amargas
przyprawiać komuś rogi, zdradzać
börja lära sig
Poner los cuernos
darle cuernos a alguien, engañar
Zapomniało mi się. Wypadło mi z głowy.
börja lära sig
SE ME PASÓ/SE ME OLVIDÓ
Olvidé. Se me pasó.
Umówmy się któregoś dnia i mi wszystko opowiesz.
A ten dzień nigdy nie nadszedł... Tak, typowe.
börja lära sig
UN DIA QUEDAMOS Y ME LO CUENTAS TODO
Hagamos una cita algún día y cuéntamelo todo.
Jutro na pewno to zrobię.
Gdy Hiszpan mówi, że zrobi coś teraz, pamiętaj, że teraz to nieokreślony czas w najbliższej przyszłości.
börja lära sig
MAÑANA LO HAGO SEGURO
Definitivamente lo haré mañana.
Krokiety mojej matki są najlepsze.
börja lära sig
Las croquetas de mi madre son las mejores.
mocne (idiom)
jako nasze oszalejesz (pozytywnie lub negatywnie). Hiszpanie flipan z każdego powodu, więc gdybym zaczęła podawać przykłady zdań, nigdy bym nie skończyła. No, bo kto zna Hiszpania, który choć raz nie użył tego słowa?
börja lära sig
HE FLIPADO/ ¡QUE FUERTE!
Vas a flipar
Ale super! / Jak świetnie! (potoczne)
to kolejny z kolokwialnych czasowników, który ciężko przetłumaczyć dosłownie
börja lära sig
¡COMO MOLA!
¡Muy guay! ¡Que asombroso!
Matko, która mnie urodziłaś!
To jeden z ulubionych okrzyków Hiszpanów, którego używają, gdy coś wyjątkowo ich zaskoczy lub zaszokuje. Krzyczą tak sobie wołając tę swoją matkę,
wulgaryzmy -
börja lära sig
¡LA MADRE QUE ME PARIÓ!
Madre mía,/ tu puta madre, /me cago en tu puta madre
nie tak ni siak
börja lära sig
ni fu ni fa
no es tan malo
gorąco jak w piekarniku
kiedy jest bardzo gorąco - dosłownie- pocą się niczym kurczak.
börja lära sig
Estoy sudando como un pollo
upierdliwe -coś, co jest niezwykle irytujące, denerwujące, ale też nudne
potoczne
börja lära sig
COÑAZO
być chorym, ale nie tylko
będzie oznaczało to nieciekawą, podejrzaną sytuację.
oznaczało to nieciekawą, podejrzaną sytuację.
börja lära sig
Estar chungo
La cosa está muy chunga,
dupek
obraźliwe
börja lära sig
GILIPOLLAS
que gilipollas!
kasa forsa potocznie
potocznie (nasza sałata)
börja lära sig
pasta
kiedy jesz za dużo
robisz sie fioletowy
börja lära sig
PONERSE MORADO
spać twardym snem niczym kłoda
börja lära sig
DORMIR COMO UN TRONCO
odwracać kota ogonem
potocznie - przekręcać tortilla
börja lära sig
DAR LA VUELTA A LA TORTILLA
połówka jabłka
druga połowa, miłość
börja lära sig
ENCONRAR TU MEDIA NARANJA
określenia osoby niezwykle natarczywej, nachalnej, upierdliwej.
Cięższy niż krowa na ramionach to ktoś, do kogo tracimy cierpliwość i z kim naprawdę nie możemy dłużej wytrzymać.
börja lära sig
MÁS PESADO QUE UNA VACA EN BRAZOS,
być szalonym, zwariowanym, dziwacznym,
a dosłownie oznacza: być kozą.
börja lära sig
ESTAR COMO UNA CABRA
upiec dwie pieczenie przy jednym ogniu idiom
zabija się dwa ptaki jednym strzałem.
börja lära sig
MATAR DOS PÁJAROS DE UN TIRO
zabija się dwa ptaki jednym strzałem.
krytykować, obgadywać, mówić o kimś źle
börja lära sig
PONER VERDE A ALGUIEN
malować kogoś na zielono
książe z bajki
szukać księcia z bajki
börja lära sig
BUSCAR EL PRÍNCIPE AZUL
szukać niebieskiego księcia
widzieć wszystko w różowym kolorze
byś optymistą
börja lära sig
VERLO TODO DE COLOR ROSA
nie mieć pojęcia co się dzieje, być zdezorientowanym
być bardziej zagubionym niż ośmiornica w garażu
börja lära sig
ESTAR MÁS PERDIDO QUE UN PULPO EN UN GARAJE
być bardziej zagubionym niż ośmiornica w garażu
To danie zawsze mi wychodziło perfekcyjnie, ale tym razem przesadziłam z solą
börja lära sig
Este plato siempre me ha salido perfecto, pero esta vez se me ha ido la mano con la sal
przesadzić z czymś
no z solą
börja lära sig
se me ha ido la mano
con la sal
krzyżować palce
tzymać kciuki
krzyżuj palce by przyciągnąć szczęście
börja lära sig
dedos cruzados
cruzó los dedos para atraer buena suerte
W nocy wszystkie koty są czarne
brunatny, ciemny⁣
börja lära sig
De noche todos los gatos son pardos.
dynia
börja lära sig
la calabaza
pajęczyna
börja lära sig
la telaraña
świeczka
börja lära sig
la vela
czarownica
börja lära sig
la bruja
kapelusz czarownicy
börja lära sig
el sombrero de la bruja
nietoperz
börja lära sig
el murciélago
cukierek lub psikus
psikus lub układ
börja lära sig
truco o trato
melancholia
börja lära sig
la melancolía
smutek
börja lära sig
la tristeza
niechęć
börja lära sig
la desgana
niepokój
börja lära sig
la ansiedad
beznajdziejność
börja lära sig
desesperación
apatia
börja lära sig
apatía
stres
börja lära sig
el estrés
liście
börja lära sig
las hojas
deszcz
börja lära sig
la lluvia
mgła
börja lära sig
la niebla
kasztany
börja lära sig
las castañas
grzyby
börja lära sig
las setas
wiatr
börja lära sig
el viento
przestępstwo
börja lära sig
el delito
morderstwo
börja lära sig
el asesinato
alibi
börja lära sig
la coartada
szantaż
börja lära sig
el chantaje
szantażysta
börja lära sig
chantajista
pistolet
börja lära sig
la pistola
rewolwer
börja lära sig
el revólver
trup
börja lära sig
cadáver
świadek
börja lära sig
el testigo
jesienne zdjęca
börja lära sig
fotos de otoño
fotos otoñales
byś inteligentym
börja lära sig
ser listo
Es una chica muy lista
być gotowym
börja lära sig
estar listo
Estoy lista para salir
wynalazek
börja lära sig
el invento
żarówka
börja lära sig
la bombilla
druk
börja lära sig
la imprenta
drukarz (osoba)
börja lära sig
impresora (persona)
kombajn
börja lära sig
cosechadora
proch strzelniczy
börja lära sig
pólvora
burza mózgów
dosłownie deszcz pomysłów
börja lära sig
lluvia de ideas
wata cukrowa
börja lära sig
algodón de azúcar
ma taki pysk że po nim sobie depta
potocznie - bezszczelny (bezczel jakich mało)
börja lära sig
tiene un morro que se lo pisa
być bezszczelnym
mieć duża twarz, mieć twarz wiekszą od pleców
börja lära sig
tener mas cara que espalda
być bezwstydnym mieć tupet
mieć dużą twarz/pysk
börja lära sig
tener mucha cara/ morro
cara, morro, jeta oznaczają też tupet
być bezczelnym
bezwstydnym, mieć tupet
börja lära sig
ser una jeta / tener mucha jeta
una jeta - dla kobiety
eres una jeta
jaja
jądra - wulgarne
börja lära sig
cojones
pieprzyć to
fuck,
börja lära sig
cojones
cholera
damn it (przekleństwo)
börja lära sig
manda cojones
niesamowite
potocznie z przekleństwem (awesome
börja lära sig
cojanudo
niesamowite
amazing potocznie w z wulgarną nutą
börja lära sig
acojonante
drogie
wulgarnie
börja lära sig
costar un cojón
być odważnym
mieć dwa jaja
börja lära sig
tener dos cojones
być obojętnym
importować trzy jaja
börja lära sig
importar tres cojones
być wystraszonym
wulgarnie
börja lära sig
acojonarse
umrzeć ze śmiechu
wulgarne
börja lära sig
descojonarse
to irytujące
wulgarnie (to dotyka moich jaj)
börja lära sig
me toca los cojones
jest leniwy
wulgarnie
börja lära sig
se toca los cojones
what the fuck czyli co jest kurwa
WTF
börja lära sig
tócate los cojones
przybity
nailed it- wulgarnie
börja lära sig
de cojones
bardzo
wulgarnie, piekło
börja lära sig
de cojones
do diabła
wulgarnie
börja lära sig
por cojones
dość
börja lära sig
hasta los cojones
odważnie
wulgarnie/ z jajami
börja lära sig
con cojones
tchórzliwy
wulgarnie - bez jaj
börja lära sig
sin cojones
tak powiedziałem
wulgarnie
börja lära sig
se sale de los cojones
kaszanka
börja lära sig
la morcilla
chciałeś coś powiedzieć?
börja lära sig
¿quieres decir algo?
udawać pozorować
dzieci lubią udawać że są zwierzętami
börja lära sig
fingir
yo- finjo /t u finges/ el finge /nosotros fingimos / vosotros fingís / ellos fingen
a los niños les gusta fingir que son animales
szczyny (alkohol złej jakości podawany w barach)
Mam ogromnego kaca. To pewnie przez te szczyny, które wypiłem wczoraj.
börja lära sig
el garrafón
Tengo una resaca monumental. Será por el garrafón que bebí ayer.
osoba wkurzająca i upierdliwa
Nie da się żyć z takim upierdliwcem jak ty!
börja lära sig
tocapelotas
¡No se puede convivir con un tocapelotas como tú!
wkurzać kogoś
wulgarne (dosł. dotykać komuś jajka),
börja lära sig
tocarle los huevos a alguien
mieć gadane
potoczne
Ma gadane i to pomaga mu w zdobywaniu kobiet.
börja lära sig
tener mucha labia
Tiene mucha labia y eso le ayuda a conquistar a las mujeres.
płacić, wyskakiwać z kasy
potocznie
Dali mi mandat i muszę teraz zapłacić 100 euro.
börja lära sig
apoquinar
Me han puesto una multa y ahora me toca apoquinar 100 euros.
lepiej wcześniej czy później?
börja lära sig
mejor tarde o temprano?
wcześniej czy później prawda wychodzi na jaw
börja lära sig
tarde o temprano la verdad sale a la luz
mała droga
ścieżka
börja lära sig
Caminito
wyginięcie
mała droga (ścieżka) do wyginięcia
börja lära sig
la extinción
Caminito de extinguirnos
coraz więcej takich
börja lära sig
más y más de estos
Oto, co dzieje się na miejscu
börja lära sig
Esto es lo que sucede en el acto
apteka
börja lära sig
la farmacia
recepta
börja lära sig
la receta
lekarstwo
börja lära sig
el medicamento, la medicina
czy masz coś na kaszel
w aptece
börja lära sig
tienes algo para la tos?
masz coś na gorączkę
w aptece
börja lära sig
tienes algo para la fiebre
masz coś na podrażnione gardło
w aptece
börja lära sig
tienes algo para la garganta irritada
czy możesz mi coś polecić na przeziębienie?
w aptece
börja lära sig
¿me puedes recomendar algo para un resfriado?
czy mogę kupić to bez recepty?
w aptece
börja lära sig
¿Puedo comprarlo sin receta?
tutaj mam receptę od lekarza
w aptece
börja lära sig
aquí tengo una receta de un médico
jeśli nie masz recepty nie możesz tego kupić
w aptece
börja lära sig
si no tiene receta, no puedes comprarlo
co nosisz w swojej torebce?
börja lära sig
¿Que llevas en tu bolso?
klucze
börja lära sig
la llave / los llaves
telefon
komórka
börja lära sig
el móvil
porponetka
börja lära sig
el monedero
słuchawki
börja lära sig
los auriculares
balsam do ust
börja lära sig
el bálsamo de labios
bálsamo labial
szczotka do włosów
börja lära sig
el cepillo para el cabello
chusteczki higieniczne
börja lära sig
el kleenex
los pañuelos de papel
perfumy
börja lära sig
el perfume
gumy do żucia
börja lära sig
los Chicle
żel odkarzający
börja lära sig
el desinfectante de manos
gel descontaminante
ciasto, babka – ciasteczko, babeczka
zdrobnienie
börja lära sig
pastel – pastelito
truskawka – truskaweczka
zdrobnienie
börja lära sig
fresa – fresita
ptak – ptaszek
zdrobnienie
börja lära sig
pájaro - pajarito
gołąb – gołąbeczek
zdrobnienie
börja lära sig
paloma – palomita
kaczka -kaczątko, kaczuszka
zdrobnienie
börja lära sig
pato – patito
łatwo – łatwiutko
zdrobnienie
börja lära sig
fácil – facilitó
słaby – słabiutki
zdrobnienie
börja lära sig
débil – debilitó
ostrożnie – ostrożniutko
zdrobnienie
börja lära sig
cuidado – cuidadito
chłopiec – chłopczyk
zdrobnienie
börja lära sig
niño – niñito
gruby – grubiutki
zdrobnienie
börja lära sig
gordo – gordito
but – bucik
zdrobnienie
börja lära sig
zapato – zapatito
karta – karteczka
zdrobnienie
börja lära sig
tarjeta – tarjetita
papier – papierek
zdrobnienie
börja lära sig
papel – papelito
siostra – siostrzyczka
zdrobnienie
börja lära sig
hermana – hermanita
ciastko, biszkopt – ciasteczko, biszkopcik
zdrobnienie
börja lära sig
galleta – galletita
szczur – szczurek
zdrobnienie
börja lära sig
rato – ratico
książka – książeczka
zdrobnienie
börja lära sig
libro – librico
zeszyt – zeszycik
zdrobnienie
börja lära sig
cuaderno – cuaderico
kawa – kawusia
zdrobnienie
börja lära sig
café – cafelito
gwiazda – gwiazdeczka
zdrobnienie
börja lära sig
estrella – estrellita
słońce – słoneczko
zdrobnienie
börja lära sig
sol – solecito
mama – mamusia
zdrobnienie
börja lära sig
mamá – mamacita
ups!
börja lära sig
¡Vaya!
daj spokój /pośpiech
Ok, chodźmy!).
börja lära sig
¡Venga!
¡Venga, vamos!
ok, dobra, tak
börja lära sig
Vale
kochanie
börja lära sig
cariño
ślicznotka, piękna
börja lära sig
preciosa
maleństwo
maleństwo) to wyrażenia, które usłyszysz na przywitanie w sklepie, na ulicy, w windzie, w szkole, na plaży, czy podczas spaceru po parku
börja lära sig
nene/a
Oczywiście, że tak! Zawsze!
börja lära sig
¡Sí, por supuesto! ¡Siempre!
Por supuesto, que si! Siempre!
Ale cudownie!
börja lära sig
¡Qué guay!
Ale fajnie!
börja lära sig
¡Qué mola!
Co za szczęście!
börja lära sig
¡Que suerte!
Ale pięknie/zabawnie!
börja lära sig
¡Qué chulo!
Nic się nie stało.
börja lära sig
No pasa nada
Wyluzuj!
börja lära sig
¡Tranquí tronco!
¡Tranquillo!
Nieważne, bez znaczenia.
börja lära sig
No importa
Nie mam pojęcia.
börja lära sig
No tengo idea
Nie mów!/Nie gadaj!
börja lära sig
¡No me digas!
Oczywiście/Oczywiście, że tak.
börja lära sig
Claro/Claro, que si
Daj spokój!
börja lära sig
¡Venga!
¡Dejalo!
Jak zwykle.
börja lära sig
Como siempre
Zaczekaj!
börja lära sig
¡Espera!
Nigdy więcej!
börja lära sig
¡Nunca más!
Wyjdź!
börja lära sig
¡Sal!
¡Fuera!
To dobry pomysł.
börja lära sig
Es una buena idea
Wcześniej czy później.
börja lära sig
Tarde o temprano.
Mniej więcej/Tak sobie.
börja lära sig
Más o menos / regular.
Mam dość!
börja lära sig
¡No puedo más!
Dobrze widzi się tylko sercem. Najważniejsze jest niewidoczne dla oczu)
,Mały Książę” Antoine de Saint-Exupéry
börja lära sig
“ Sólo con el corazón se puede ver bien. Lo esencial es invisible a los ojos”
Bycie osobowością nie oznacza, że ​​masz osobowość
,Pulp Fiction’’, reż. Quentina Tarantino, 1994.
börja lära sig
Ser personalidad no s, Que seas una personalidad no significa que tengas personalidad’’ignifica que tengas personalidad
Dzisiaj jest pierwszy dzień reszty twojego życia
,American Beauty’’, reż. Sam Mendes, 1999.
börja lära sig
,Hoy es el primer día del resto de tu vida”
Cisza jest najgłośniejszym krzykiem
,Życie jest piękne”, reż. Robert Benigni, 1997.
börja lära sig
,El silencio es el grito más fuerte’’
Pieniądze nigdy nie śpią
,Wall Street”, reż. Oliwer Stone, 2010.
börja lära sig
,El dinero nunca duerme’’
Głupiec to ten, co robi bzdury
,Forrest Gump’’, reż. Robert Zemeckis, 1994.
börja lära sig
,Tonto es el que hace tonterías’’
Nigdy nie pada wiecznie
,Kruk’’, reż. Alex Proyas, 1994.
börja lära sig
,Nunca llueve eternamente”
mieć sokoli wzrok
mieć wzrok rysia
börja lära sig
tener una vista de lince
końska dawka
börja lära sig
una dosis de caballo
w okamgnieniu/w mgnieniu oka
w mniej niż pieje kogut"
börja lära sig
en menos que canta un gallo
dojna krowa
'krowa weselna' lub 'krowa mleczna'. -
Twoja córka myśli, że jesteś dojną krową, ale tak nie jest./Dojna krowa z ciebie.
börja lära sig
la vaca de la boda/la vaca lechera
Tu hija piensa que eres la vaca de la boda pero no es así./Eres una vaca lechera.
Szukać dziury w całym.
W języku polskim szukamy dziury w całym a w hiszpańskim trzy albo pięć nóg u kota.
börja lära sig
Buscarle tres pies al gato. Buscarle cinco pies al gato.
Być bardzo dziwnym/nietypowym.
Moja współlokatorka nigdy nie wychodzi ze swojego pokoju. Jest bardzo dziwna
börja lära sig
Ser más raro que un perro verde.
Mi compañera de piso nunca sale de su cuarto. Es más rara que un perro verde.
zniewiescialy
'Zniewiescialy' to tylko jedno z mozliwych tlumaczeń tego slówka. A jest ich kilka i spora częsć jest wulgarna. Wszystko tez zalezy od kontekstu a ja tutaj wybralam tylko tę lzejszą wersję.
Wspólczesni męzczyzni są bardzo zniewiesciali.
börja lära sig
afeminado
Los hombres de hoy en día son muy afeminados.
spędzić bezsenną noc
Ciekawe czy dzisiaj będę spać dobrze, czy znowu spędzę kolejną bezsenną noc.
börja lära sig
pasar la noche en blanco
A ver si hoy duermo bien o si paso otra noche en blanco
spędzać lato
Co roku lato spędzamy w Alicante.
börja lära sig
veranear
Cada año veraneamos en Alicante
świeczka świeca, świeczka
Muszę kupić świeczki do tortu urodzinowego.
börja lära sig
vela vela, vela
Tengo que comprar las velas para la tarta de cumpleaños
malować się
Wszystkie stewardesy muszą się malować.
börja lära sig
maquillarse
Todas las azafatas de vuelo tienen que maquillarse.
kwitnąć
Bzy kwitną w maju.
börja lära sig
florecer
Las lilas florecen en mayo
Guzik mnie to obchodzi.
börja lära sig
Me importa un pepino
Wiele hałasu o nic.
börja lära sig
Mucho ruido y pocas nueces
fast food
börja lära sig
comida rapida
bukiet kwiatów
börja lära sig
el ramo de flores
zaręczyć się
börja lära sig
comprometerse
zamknąć coś na cztery spusty
Hotele w Sewilli zamknięte na cztery spusty z powodu kryzysu wywołanego koronawirusem
börja lära sig
cerrar (algo) a cal y canto
Hoteles de Sevilla cerrados a cal y canto por la crisis del coronavirus.
brudne pieniądze
börja lära sig
dinero sucio
nie czuć nóg
börja lära sig
no sentir las pies
w kwiecie wieku
börja lära sig
en la flor de la vida
stracić zycie
börja lära sig
Perder una vida
świerszcz
börja lära sig
el grillo
iść na grzyby
börja lära sig
Ir a buscar setas
zbierać winogrona
börja lära sig
Vendimiar
szydełkować
börja lära sig
Hacer ganchillo
czuć wiatr na twarzy
börja lära sig
Sentir el viento en la cara
pęczek marchewek
börja lära sig
un manojo de zanahorias
warkocz czosnku
börja lära sig
una rista de ajo
szczypta soli
börja lära sig
una pizca de sal
un pellizco de sal
pęk kluczy
börja lära sig
un manojo de llaves
malutki „snopek” pszenicy
börja lära sig
un manojo de trigo
to taki zbiór rzeczy które możemy wziąć w dłoń
garstka
börja lära sig
un manojo de algo
sznur samochodów (kolokwialnie)
börja lära sig
una ristra de coches
uszczypać kogoś
börja lära sig
dar un pellizco
Uszczypnął mnie w ramię
börja lära sig
Me dio un pellizco en el hombro
pochłonąć
zjeść
börja lära sig
devorar
pochłonąć książkę
börja lära sig
devorar el libro
miedziaki, drobniaki
Masz jakieś miedziaki na zbyciu
börja lära sig
la chatarra / la calderilla
Te sobra algo de calderilla
odciąć kogoś od jakiegoś dobra
zwykle od pieniędzy
Rodzicie odcięli mnie od pieniędzy i teraz muszę pracować
börja lära sig
cortar / cerrar el grifo
Mis padres mi han cerrado el grifo, ahora tengo que trabajar más
naciągacz
specjalista od marketingu emocjonalnego
To okropny naciągacz który chce twojego hajsu
börja lära sig
vendemotos
Es un vendemotos que solo quiere tu pasta
siebie samego
ma też znaczenie „również, ponadto, co więcej”, czyli jest synonimiczne do „asimismo”
börja lära sig
a sí mismo
słowo „mismo” odmieniamy przez liczbę jak i osobę: a sí mismo, a sí misma, a sí mismos, a sí mismas.
yo mismo
tak samo, w ten sam sposób
börja lära sig
así mismo
lo mismo, de la misma manera
również, ponadto
börja lära sig
asimismo
Asimismo”, w odróżnieniu do pozostałych zwrotów, zapisujemy bez akcentu.
también
szron
börja lära sig
la escarecha
la helada blanca
mgła
börja lära sig
la niebla
jarzębina
börja lära sig
la serba
Cenizas de montaña
wrzos
börja lära sig
el brezo
opadłe liście
börja lära sig
la hojarasca
hojas caídas
cekiny
börja lära sig
las lentejuelas
soczewica
börja lära sig
las lentejas
Uran
planeta
börja lära sig
Uranio
Neptun
planeta
börja lära sig
Neptuno
Merkury
planeta
börja lära sig
Mercurio
wenus
planeta
börja lära sig
Venus
ziemia
planeta
börja lära sig
la tierra
UFO (niezidentyfikowany obiekt latający)
börja lära sig
OVNI (objeto volador no identificado)
Leje jak z cebra
börja lära sig
Lueve a cántaros
mżawka
plus dwa kolokwialne z baskijskiego
börja lära sig
la llovizna
la sirimiri, la chrimiri
ulewa
börja lära sig
el chubasco
el chaparrón
lama dzwoni w płomieniach do lamy w płomieniach
börja lära sig
llama llama en llamas a llama en llamas
skarbiec pancerny
do z papieru
Skarbiec pancerny jest całkowicie hermetyczny
börja lära sig
la cámara acorazada
la cámara acorazada es completamente hermética
złoto
dom z papieru
90 ton 24 karatowego zlota
börja lära sig
el oro
90 tonaladas de oro de 24 kilates
rozsadzić
dom z papieru
chwycę za karabin i rozpieprzę ci łeb
börja lära sig
reventar
Cojo mi fusil y te reviento la cabeza
wypowiedzieć wojnę
casa de papel
Państwo wypowiedziało nam wojnę
börja lära sig
declarar la guerra
El Estado nos ha declarando la guerra
stanąć do walki
Casa de papel
... i zdecydowaliśmy się że staniemy do walki
börja lära sig
plantar cara
... y hemos decidido plantar cara
maska
casa de papel
załóżcie maski
börja lära sig
la careta
Ponemos las caretas
bomba zegarowa
Casa de papel
Tokio jest pieprzoną bombą zegarową
börja lära sig
la bomba de relojería / tiempo
Tokio esta una puta bomba de relojería
odważyć się
Casa de papel
Przez 10 lat byłeś zakochany w Berlinie i nie odważyłeś sie nic powiedzieć
börja lära sig
atrevese
Diez años enamorado de Berlin y no te atrevido a abrir la boca
dowodzić
Casa de papel
Jestem Palermo i dowodzę tym napadem
börja lära sig
al mando
Mi nombre es Palermo soy el atracador al mando
dostarczyć
Casa de papel
Musimy wydać Rio napastnikom
börja lära sig
entregar
Hay que entregar a Rio a los atracadores
poddać się
Casa de papel
Poddaje się
börja lära sig
entregarse
Me estoy entregando
nieuzbrojony
Casa de papel
Jestem nieuzbrojona
börja lära sig
desarmado
y estoy desarmada
klęczeć
Casa de papel
Na kolana i ręce na głowę
börja lära sig
estar de rodillas
de rodillas y manos en la cabeza
bohater
Casa te papel
Dlaczego ktoś musi zgrywać zawsze pieprzonego bohatera
börja lära sig
el héroe
Pr que siempre tiene que haber un puto héroe de cojones
uwolnić
casa de papel
Jak odbijemy Rio?
börja lära sig
rescatar / liberación
Como vamos a rescatar a Rio?
dokonać egzekucji / wykonać
casa de papel
Zabili Lisbonę
börja lära sig
ejecutar
Hen ejecutado a Lisbona
zwołać
casa de papel
Musimy zwołać ekipę
börja lära sig
convocar
Tenemos que convocar a la banda
strzelać
casa de papel
Najpierw strzelajcie, potem pytajcie
börja lära sig
disparar
Disparad primero, preguntad después
być otoczonym
Casa de papel
Profesorze tu Lizbona, jestem otoczona
börja lära sig
estar rodeado
Profesor soy Lisbona. estoy rodeado
atak, atakować
casa de papel
zaatakowano nas. musimy atakować
börja lära sig
el ataque, ataque
Recibimos un ataque. Hay que atacar
okropne
börja lära sig
horrible/ terrible
wstawić się
Dosł. „złapać punkcik”, czyli wypić taką ilość alkoholu, po której jesteśmy wstawieni, nie pijani.
Po trzech shotach już się wstawiłem.
börja lära sig
coger el puntillo
Con tres chupitos ya he cogido el puntillo.
buchnąć, zajumać
kolokwialnie - ukraść
Nie mogę znaleźć telefonu! Chyba buchnęli mi go w metrze
börja lära sig
mangar
¡No puedo encontrar el móvil! Creo que me lo han mangado en el metro.
podrywać
kolokwialnie
Nie wiem, co robić. Mąż mojej najlepszej przyjaciółki mnie podrywa.
börja lära sig
tirar la caña
No sé qué hacer. El marido de mi mejor amiga me está tirando la caña.
być mało inteligentnym, niekumatym, tępym
kolokwialnie
Wyjaśniłem to mu dziesięć razy i wciąż nie rozumie. Ten koleś jest tępy!
börja lära sig
tener pocas luces
Se lo he explicado diez veces y sigue sin entenderlo. ¡Este tío tiene pocas luces!
wędliny
börja lära sig
los embutidos
Jestem spragniony
börja lära sig
estoy sediento/ tengo sed
tak, możesz
uda ci sie
börja lära sig
sí tu puedes
tu puedes
chce mi się siku
kolokwializm
börja lära sig
tengo pipi
zniżka
upust
Aż do 20% zniżki
börja lära sig
el descuento
Hasta 20% de descuento
skończyć
dokończyć
Kończy się za dwa dni
börja lära sig
finalizar
Finaliza en dos dias
najlepsze oferty
Najlepsze dzisiejsze oferty
börja lära sig
las mejores ofertas
Las mejores ofertas de hoy
cena obniżona
Kup w obniżonej cenie
börja lära sig
el precio rebajando/ reducido
Compra a en un precio rebajando
wyprzedaże, przeceny
W tym tygodniu mamy wielkie wyprzedaże
börja lära sig
rebajas, descuentos
Esta semana tenemos grandes rebajas
w śpiączce
börja lära sig
En coma
doświadczyć komplikacji
börja lära sig
sufrir las complicaciones
experimentar complicaciones
dzień po dniu
börja lära sig
día a día
i tak, w ten sposób
börja lära sig
así
śpiączka farmakologiczna
börja lära sig
el coma indicio
coma farmacológico
tracimy go!
szpitalne
börja lära sig
¡Que se no va!
lo estamos perdiendo!
fala
börja lära sig
la ola
niewydolność serca
börja lära sig
el fallo cardiaca
wypróżniać sie
kolokwialnie - sadzić sosnę
börja lära sig
plantar un pino
wypróżniać sie
kolokwialnie - gliniana figurka
börja lära sig
muñeco de barro
zakładać, uznawać coś za pewnik
börja lära sig
dar por sentado
Bardzo ważne jest, żebyście pamiętali, żeby uzgodnić „sentado” z tym, co występuje tuż po nim. Musicie zwrócić uwagę na liczbę oraz rodzaj rzeczownika! 🕵🏼‍♀️ Ale to już pewnie
przyjmować za pewnik, zakładać,
börja lära sig
dar por sentado, asumir
zatwierdzać.
börja lära sig
dar por bueno
aprobar.
mieć nóż na gardle
kolokwialnie - mam wody aż po szyję, siedzę w tym aż po szyję.
börja lära sig
estar con el aqua al cuello (hasta el cuello)
zauroczenie
börja lära sig
Obsesión
czarowac
börja lära sig
hechizar
zaklecie
börja lära sig
el hechizo
czarownica, wiedźma
börja lära sig
bruja
czarownik, magik
börja lära sig
hechicero,
skurwysyn
börja lära sig
Eres hijo/hija de puta
zajebisty/zajebista
börja lära sig
Eres de puta madre
tatuś
börja lära sig
el papito
mamusia
börja lära sig
la mamita
Kto pije wino na kolację ten pije wodę na śniadanie
börja lära sig
El que con vino cena, con qua desayuna
Wino otwiera drogę
börja lära sig
El vino abre el camino
Wina i miłości najlepsze są najstarsze
börja lära sig
Vinos y amores, los viejos son mejores
Tym którym wino nie smakuje bogowie obierają chleb
börja lära sig
A quien el vino no le va, dios le quita el pan
pić jak Kozak.
alkohol
börja lära sig
beber como un cosaco.
być pijany jak beczka.
börja lära sig
EMBORRACHADO COMO UNA CUBA
czekającemu czas się dłuży
kto czeka, rozpacza
börja lära sig
El que espera desespera
nie czujemy się najlepiej.
zdrowie - kolokwializm
börja lära sig
no estar católico
no nos sentimos bien.
nie być katolikiem/katoliczką.
börja lära sig
no ser católico / católico.
przygnębionym, zrezygnowanym, przybitym.
kolokwializm - zwrot nawiązuje do korridy kiedy toreador znajduje sie w złym położeniiu
börja lära sig
Estar de capa caída
Hoy estoy de capa caída.
przyjmować komunię
börja lära sig
comulgar
tomar comunión
zmywać podłogę
börja lära sig
fregar el suelo
Limpiar el piso
robić pranie
börja lära sig
hacer la colada
lavar la ropa
uzależnić się
börja lära sig
engancharse
volverse adicto
migrena
börja lära sig
La migraña/jaqueca
boli mnie głowa
börja lära sig
me duele la cabeza
lek przeciwbólowy
börja lära sig
El analgésico
el analgésico
syrop
börja lära sig
el jarabe
przeziębienie
börja lära sig
el resfriado
choroba zakaźna
börja lära sig
La enfermedad contagiosa
kaszel
börja lära sig
la tos
gorączka
börja lära sig
la fiebre
cierpieć na
börja lära sig
Padecer
sufrir de
SOR
börja lära sig
Urgencias
lekarz internista
börja lära sig
El médico de cabecera
médico internista
praca
kolokwialnie
börja lära sig
el curro
pracowac
kolokwialnie
börja lära sig
currar
wymowa
börja lära sig
la pronunciación
litera
börja lära sig
la letra
odmieniać
börja lära sig
Conjugar
telefonistka
börja lära sig
la telefonista
szampan
börja lära sig
el champán
el cava
broszka
börja lära sig
el broche
rękawiczki
börja lära sig
los guantes
pióro
börja lära sig
la pluma
cekin
börja lära sig
la lentejuela
falbanka
börja lära sig
salir enfadado
frędzel
börja lära sig
El fleco
borla
danie sycące, kaloryczne
börja lära sig
un plato fuerte
relleno, plato calórico
wejść/ zegnać sie na chwilę
börja lära sig
entrar /despedirse por la puerta gorda/grande
mieć za mało czasu na coś
nie zdążć czegoś zrobić
börja lära sig
pillar al torro /alguien
przestać coś robić
przestać wykonywać zawód
börja lära sig
cortarse la coleta
podać komuś pomocną dłoń
börja lära sig
echar una capote (a alguien)
brać byka za rogi
börja lära sig
cojer al toro por los cuernos
uczestniczyć w czymś z daleka
bez ponoszenia ryzyka
börja lära sig
ver los toros desde la barrera
chce wypożyczyć parasolkę
börja lära sig
Quiero alquilar una sombrilla
chce wypożyczyć leżak
börja lära sig
Quiero alquilar una tumbona
czerwona flaga
börja lära sig
una bandera roja
nie możesz się kąpać bo jest czerwona flaga
börja lära sig
no puedes bañarte porque hay una bandera roja
bar przy plaży
börja lära sig
el Chiringuito
Ide do baru przy plaży
börja lära sig
Voy al chiringuito
mieć dużo szczęścia, być w czepku urodzonym
mieć kwiatka w 🍑 pupie
börja lära sig
tener (nacer con) una flor en el culo
Właśnie to ogłosili
börja lära sig
Acaban de anunciarlo
burmistrz
börja lära sig
el alcalde
kupować kota w worku
börja lära sig
comprar a ciegas
z ręką na sercu
börja lära sig
con la mano en el corazón
być dumny jak paw
börja lära sig
hincharse como un pavo real
igrać z ogniem
börja lära sig
jugar con fuego
więzy krwi
börja lära sig
los lazos de sangre
miodowy miesiąc
börja lära sig
Luna de miel
żyć jak pies z kotem
börja lära sig
llevarse como el perro y el gato
vivir como el perro y el gato
do góry nogami
börja lära sig
patas arriba
cały i zdrowy
börja lära sig
sano y salvo
Głodnemu wszystko smakuje.
börja lära sig
A buen hambre no hay pan duro.
Co się stało, już się nie odstanie.
börja lära sig
A lo hecho, pecho.
Kuj żelazo, póki gorące.
börja lära sig
Ahora que hay modo.
Nie należy słuchać rad ludzi, którzy nie znają się na rzeczy.
börja lära sig
A palabras necias oídos sordos.
Dobra mina do złej gry.
börja lära sig
Al mal tiempo, buena cara.
Milczenie jest złotem.
börja lära sig
Por la boca muere el pez.
Uczyć się na cudzych błędach.
börja lära sig
Cuando las barbas de tu vecino veas pelar, pon las tuyas a remojar.
Nie ma tego złego, co by na dobre nie wyszło.
börja lära sig
Cabeza casposa, poco piojosa.
Oko za oko, ząb za ząb.
börja lära sig
Ojo por ojo y diente por diente.
Kto mieczem wojuje, ten od miecza ginie.
börja lära sig
Quien a hierro mata, a hierro muere.
Co masz robić jutro, zrób dziś.
börja lära sig
No dejes para mañana lo que puedas hacer.
Nie wszystko złoto, co się świeci.
börja lära sig
No es oro todo lo que reluce.
Niedaleko pada jabłko od jabłoni.
börja lära sig
De tal palo, tal astilla.
Miłosć jest ślepa.
börja lära sig
El amor es ciego.
Szewc bez butów chodzi.
börja lära sig
En casa del herrero, cuchillo de palo.
Okazja czyni złodzieja.
börja lära sig
La ocasión hace al ladrón.
Kto pierwszy, ten lepszy.
börja lära sig
Más vale llegar a tiempo que en convidado.
Lepiej późno niż wcale.
börja lära sig
Más vale tarde que nunca.
szopka bożonarodzeniowa
börja lära sig
Cuna de navidad
belén de Navidad
Betlejem
börja lära sig
Belén
także imie żeńskie
żłób, żłóbek
börja lära sig
pesebre,
złym humorze, dąsać się, być obrażonym
kolokwialne
börja lära sig
ESTAR DE MORROS
zrobić się czerwonym jak burak
Być jak pomidor. W Polsce w zawstydzających sytuacjach nasze policzki robią się czerwone jak burak. W Hiszpanii z tego samego powodu nasze twarze czerwienią się niczym pomidor.
börja lära sig
ESTAR COMO UN TOMATE
esteśmy tak zmęczeni, że z wyczerpania padamy na twarz.
kolokwialnie
börja lära sig
ESTAR HECHO POLVO
byś silnym
kolokwialnie - Być jak byk, czyli być silnym.
börja lära sig
ESTAR COMO UN TORO
byś zdrowym (jak ryba)
kolokwialnie Być jak róża. W Hiszpanii używa się tego określenia, aby opisać coś zdrowego lub świeżego.
börja lära sig
ESTAR COMO UNA ROSA
bujać w obłokach,
kolokwialnie - Być w chmurach, bujać w obłokach, czyli być roztargnionym, zamyślonym, nie zważać za bardzo na to, co dzieje się wokół nas.
börja lära sig
ESTAR EN LAS NUBES
jesteś bardzo atrakcyjny, że mu się bardzo podobasz.
kolokwialnie - W dosłownym tłumaczeniu będzie oznaczać to, że jesteś jak pociąg. Tak naprawdę ktoś mówiąc Ci to, będzie miał na myśli, że jesteś bardzo atrakcyjny, że mu się bardzo podobasz.
börja lära sig
ESTAR COMO UN TREN
że coś za chwilę się wydarzy
kolokwialnie - Dosłownie przetłumaczyłabym to: być w spadaniu, być podczas spadania. Metafory tej używa się, aby powiedzieć, że coś za chwilę się wydarzy.
börja lära sig
ESTAR AL CAER
stanąć na wysokości zadania
kolokwialnie - Być na wysokości, czyli stanąć na wysokości zadania, spełnić oczekiwania.
börja lära sig
ESTAR A LA ALTURA
mieć problemy finansowe
kolokwialnie - Wyrażenie to pochodzi od monety zwanej Blanca del Agnus Dei, która została wybita w XIV wieku. Chociaż z wyglądu była biaława, moneta ta została wykonana ze srebra i miedzi.
börja lära sig
tiene problemas financieros
Z biegiem czasu waluta uległa dewaluacji, a jej wartość była bardzo niska.
być w nieciekawej sytuacji (poco segura)
kolokwialnie - Być w czosnku. Zwrot ten zwykle oznacza coś negatywnego. Ktoś, kto "przebywa w czosnku" prawdopodobnie jest zaangażowany w jakąś nieciekawą sprawę.
börja lära sig
ESTAR EN EL AJO
być chudym jak patyk
kolokwialnie - Być jak patyczek, kijek, czyli być bardzo chudym.
börja lära sig
ESTAR COMO UN PALILLO
Być na piątej sośnie, czyli być bardzo daleko.
Pochodzenie tego wyrażenia należy doszukiwać się w Madrycie w XIX wieku. W tym czasie miasto to nie było tak duże, jak teraz. Paseo del Prado była wówczas najdłuższą ulicą w mieście.
börja lära sig
Estar al quinto pino
Rosło tam pięć dużych sosen. Z tego powodu, gdy ktoś lub coś jest bardzo daleko, mówi się, że znajduje się na ostatniej sośnie, czyli na piątej sośnie.
Być u podnóża kanionu.
walczyć bez odpoczynku, stać twardo na swoim stanowisku. Kiedy "znajdujemy się u podnóża kanionu" jesteśmy gotowi zrobić wszystko, aby wypełnić nasze zobowiązania i nikt nie jest w stanie złamać naszego przekonania.
börja lära sig
Estar al pie del cañón.
Zwrot jest ten też równoznaczny z pozostaniem na swoim miejscu bez względu na niebezpieczeństwa, zmęczenie czy niekorzystne warunki, które stwarza nam dana sytuacja.
Być między mieczem a ścianą,
czyli być w bardzo trudnej sytuacji. W polskim slangu powiedzielibyśmy, że jesteśmy między młotem a kowadłem.
börja lära sig
ESTAR ENTRE LA ESPADA Y LA PARED
Być nawet w zupie, czyli być wszędzie.
Wyrażenia tego używa się chcąc powiedzieć, że mamy dosyć jakiegoś tematu, który cały czas się powtarza. Do tego stopnia, że gdy wkładamy łyżkę do talerza, problem ten pojawia się nawet w naszej zupie.
börja lära sig
ESTAR HASTA EN LA SOPA
Być wyleczonym ze strachu.
Kiedy "estamos curados de espanto" oznacza, że jesteśmy już przyzwyczajeni do trudów, jakie niesie ze sobą życie, że nic już nie jest w stanie nas zaskoczyć.
börja lära sig
ESTAR CURADO DE ESPANTO
Mieć doła, być smutnym i przygnębionym.
kolokwialnie
börja lära sig
ESTAR DE BAJÓN
Być na zwolnieniu lekarskim.
kolokwialnie
börja lära sig
ESTAR DE BAJA
tor
börja lära sig
la vía
Gdzie jest peron 4?
börja lära sig
¿Dónde está el andén 4?
Z którego peronu odjeżdza pociąg do Malagi?
börja lära sig
¿Desde qué andén sale el tren a Málaga?
Czy z tego peronu odjżdza pociąg do ...?
börja lära sig
¿ Sale de este andén del tren a ...?
¿Esta plataforma sale del tren a ...?
O której odjężdza następny pociąg do...?
börja lära sig
¿A qué hora sale el sigiente tren a ...?
¿A qué hora sale el próximo tren a ...?
Czy to na pewno jest pociąg do...?
börja lära sig
¿Seguro que es el tren a ...?
¿Es esto realmente lo que atrae ...?
lodziarnia
börja lära sig
la heladería
drogeria
börja lära sig
la droguería
myślę, że
Myślę że dziś nie będzie ładnej pogody./ Nie sądzę żeby dziś była ładna pogoda.
börja lära sig
Pienso que...
Pienso que no hará buen tiempo. / No pienso que hoy haga buen tiempo
Sądzę, że...
Sądzę że Juan jest bardzo sympatyczny. / Nie sądzę że Juan jest sympatyczny
börja lära sig
Creo que...
Creo que Juan es muy simpático. / No creo que Juan sea muy simpático
Wydaje mi się że...
Wydaje mi się że nie pojedziemy do Hiszpanii w tym roku./ nie wydaje mi się żebyśmy pojechali do Hiszpanii w tym roku
börja lära sig
Me parece que...
Me parece que no vamos a ir España este año. / No me parece que vayamos a ir España este año
Sądzę że
bardziej oficjalnie
W mojej opinii sądzę że Twoje rezultaty są bardzo dobre. / Nie sądzę żeby twoje rezultaty były bardzo dobre
börja lära sig
Opino que
Opino que tus resultados son muy buenos. / No opino que tus resultados sean muy buenos
Uważam że...
bardziej oficjalne
Uważam że system edukacyjny w Polsce jest przestarzały. / Nie sądzę by system edukacyjny w Polsce był przestarzały
börja lära sig
Considero que
Considero que el sistema educativo en Polonia ésta anticuado. / No considero que el sistema educativo en Polonia esté anticuado
Dla mnie...
Jak dla mnie nie musimy tego robić
börja lära sig
Para mí...
Para mí no tenemos que hacerlo
W mojej opini...
Jako że jestem wegetarianką w mojej opinii jesgt dobre nie jeść mięsa
börja lära sig
En mi opinión...
Ya soy vegetariana en mi opinión es bueno no comer carne
z mojego punktu widzenia
oficjalne (poziom C1)
börja lära sig
desde mi punto de vista
A mi modo de ver.../ Tal y como yo lo veo .../ A mi juicio .......
zakupy online
börja lära sig
las compras en línea
la compra online
zamówienie
börja lära sig
el pedido
zamówienie zrealizowane
börja lära sig
Pedido completado
zamówienie wysłane
börja lära sig
orden enviada
zrealizowane
börja lära sig
terminado
realizado
dostarczone zamóweinie
börja lära sig
entregado a la orden
zamówienie anulowane
börja lära sig
orden cancelada
dostawa
börja lära sig
la entrega
dostarczać
börja lära sig
entregar
kurier
börja lära sig
el repartidor
mensajero
rozdzielać
börja lära sig
repartir
separar
Kurier dostarcza paczki do domów
börja lära sig
El repartidor entrega paquetas a domicilios
Un mensajero entrega paquetes a los hogares.
darmowa dostawa
börja lära sig
la entrega gratuita
la entrega gratis
bezpłatna wysyłka
börja lära sig
le envío gratuito
le envío gratis
płatność za pobraniem
börja lära sig
el pago contra reembolso
contra reembolso
zwrot
börja lära sig
la devolución
regreso
zwracać
Chce zwrócić ten t-shirt
börja lära sig
Devolver
Quiero devolver esta camiseta
paragon
zgubił mi sie paragon
börja lära sig
el ticket
Se me perdido el ticket / el recibo
faktura
Potrzebuje fakturę za zakup
börja lära sig
la factura
Necesito (una) factura por la compra
wystawić fakturę
Możesz wystawić mi fakturę za zakup
börja lära sig
emitir / hacer la factura
Me puedes emitir una factura por la compra
obsługa klienta
börja lära sig
la atención al cliente
servicio al cliente
obsługiwać klienta
börja lära sig
atender al cliente
para servir al cliente
promocja
Dziś jest duża promocja w Mercadonie
börja lära sig
la oferta
Hoy hay un gran oferta en Mercadona /la promoción
obniżka ceny
Lubię kupować nowe ciuchy podczas wyprzedaży
börja lära sig
la bajada de precio
Me encanta comprar ropa nueva durante las rebajas
okazja
Ten samochód to okazja, nie możesz pozwolić by taka możliwość uciekła ci z przed nosa
börja lära sig
el chollo / la ocasión
Este coche es un chollo, no puedes dejar pasar la oportunidad de comprarlo
wyjątkowe miejsce
börja lära sig
un lugar particular
lugar unico
w połowie drogi
börja lära sig
a mitad de camino
Medio camino
płynie w naszych żyłach
börja lära sig
corre por nuestras venas
fluye por nuestras venas
fakt, że
börja lära sig
el hecho de que
łączy nas bardziej z
börja lära sig
nos hermana mucho más con
*hermanar – łączyć
nos conecta más con
na wysokości dwóch tysięcy metrów
börja lära sig
a dos mil metros de altitud
a una altitud de dos mil metros
pachnie inaczej
börja lära sig
huele diferente
wyspiarz
börja lära sig
el isleño
brzmi jak stereotyp
börja lära sig
suena a tópico
suena como un estereotipo
rolnicza wioska w głębi lądu
börja lära sig
un pueblo agrícola del interior
aldea agrícola en el interior
tęsknię
börja lära sig
añoro
Echo de menos
jeździć autobusem
börja lära sig
montar en guagua
una guagua – kanaryjskie słowo na autobus
viajar en un autobús
ziemniaki z sosem mojo, kanaryjskie danie
börja lära sig
papas con mojo
zapchać się kanaryjską mąką
börja lära sig
eñurgarme* con el gofio
eñurgarse – kanaryjska wersja añusgarse
tęsknota za krajem
börja lära sig
morriña
nostalgia
być bardziej świadomym
börja lära sig
ser aún más consciente
ser más consciente
nic nie może przebić zapachu morza
börja lära sig
nada puede superar el olor a mar
nada puede vencer el aroma del mar
umawiać się z
börja lära sig
quedar con
concertar una cita
śnić o
börja lära sig
soñar con
zakochać sie w kimś
börja lära sig
Enamorarse de alguien
oskarżyć kogoś
börja lära sig
acusar de
informowac o
börja lära sig
informar de
zawiadamiać o,
przestrzegać przed
börja lära sig
avisar de
notificar sobre
brzeg (morza)
börja lära sig
La orilla
Costa
zachód słońca na plaży
börja lära sig
Atardecer en la playa
puesta de sol en la playa
sportowa koszulka z długim rękawem
börja lära sig
Camiseta deportiva de manga larga
opiekować się kimś
Kiedy mój brat wyjeżdża zawsze zajmuję się moimi bratankami.
börja lära sig
cuidar a alguien
Cuando mi hermano va de viaje siempre cuido a mis sobrinos
dbać o siebie
Moja mama bardzo o siebie dba. Nie je mięsa, chodzi na lekcje jogi i codziennie medytuje.
börja lära sig
cuidarse (mucho)
Mi madre se cuida mucho. No come carne, va a las clases de yoga y medita cada día
cmentarz
börja lära sig
el cementerio
ciemna, wąska uliczka
börja lära sig
EL CALLEJÓN / LA CALLEJUELA
sekret
börja lära sig
EL MISTERIO
el secreto
cień
börja lära sig
la sombra
kasza manna
börja lära sig
la sémola de trigo
kasza jęczmienna
börja lära sig
cebada
kasza gryczana niepalona
börja lära sig
trigo sarraceno sin tostar
kasza gryczana prażona
börja lära sig
alforfón tostado
krasnal, skrzat
börja lära sig
El duende, El enano
gnomo,
Rozchmurz się
börja lära sig
Anímate
Mamy już zimę.
börja lära sig
ya estamos en invierno
Twoja twarz brzmi znajomo,
börja lära sig
Me suena tu cara
Tu cara me resulta familiar,
Sam sobie ją uprasuj.
börja lära sig
Plánchatela tú
Załóż plaszcz.
börja lära sig
Ponte tu abrigo.
Wszystko, czego pragniesz jest po drugiej stronie strachu.
börja lära sig
Todo lo que deseas está al otro lado del miedo.
kłopot, tarapaty
börja lära sig
el contratiempo
thiller, dreszczowiec
börja lära sig
el película de suspense
thriller,
zagadka
börja lära sig
el misterio
acertijo
mieć z kimś romans
börja lära sig
tener una aventura con alguien
dowód czegoś
börja lära sig
prueba de algo
dodatek
dodatek, dopłata, akcesorium (np. torebka albo pasek) albo dopełnienie (często w sensie gramatycznym)
börja lära sig
EL COMPLEMENTO
komplement
Dziękuję za komplement.
börja lära sig
el cumplido
Gracias por el cumplido.
zrobić coś bez zastanowienia
börja lära sig
haz algo sin pensar
mieć asa w rękawie
börja lära sig
tengo un as bajo la manga
być bez grosza
potocznie - dosłownie być dwoma świecami
börja lära sig
estar a dos velas
można użyć gdy się posuchę spraw łóżkowych
zaparcie, zatwardzenie
börja lära sig
el estreñimiento
napary, ziółka
börja lära sig
las infusiones, hierbas
jestem pełna
też najedzona
börja lära sig
Estoy llena/lleno
kanapka
wersja skrócona (uwaga na rodzaje)
börja lära sig
el bocata
el bocadillo
zwijany gwizdek imprezowy
dosłownie - zabijacz teściowych (hałaśliwy
börja lära sig
matasuegeras
niepewność
börja lära sig
la incertidumbre
pryszcze
börja lära sig
los granos
espinillas
podrażnienie
skóry
börja lära sig
la irritación
krostki od noszenia maseczki
börja lära sig
maskné
espinillas por usar una máscara
starzeć się
börja lära sig
envejecer
pojawienie się trądziku
börja lära sig
el brote de acné
zaczerwienienie
börja lära sig
el rojez
enrojecimiento
krem nawilżający
börja lära sig
la crema hidratante
być na ustach wszystkich
börja lära sig
estar en boca de todos
weekend (skrót)
Potrzebuję relaksującego weekendu
börja lära sig
el finde
necesito un finde de relax
mieć urwanie głowy
börja lära sig
tener de cabeza
tener dolor de cabeza
być jak nabuzowany byk
przebity przez toreadora
börja lära sig
picados
ograniczać się, dostosowywać się do czegoś'
Chłopak trzymał się swojego pierwszego zeznania. Zawsze przygotowuję listę zakupów i trzymam się jej.
börja lära sig
CEÑIRSE
El chico se ciñe a su primera declaración. Siempre elaboro una lista de la compra y me ciño a ella
Twardy orzech do zgryzienia
börja lära sig
es duro to pelar
być padniętym/ chcieć iść spać
börja lära sig
estar frito
przyjść do głowy
To mi przed chwilą przyszło do głowy
börja lära sig
venir a la cabeza
Es me ha venido a la cabeza hace un momento
pępowina
börja lära sig
cordón umbilical
siekacze i przedtrzonowe 4-5 miesiąc, kły 5-6 miesiąc,
börja lära sig
incisivos y premolares 4-5 meses, caninos 5-6 meses,
zęby trzonowe
börja lära sig
muelas
molares
kły
börja lära sig
los colmillos
caminos
meszek płodowy
börja lära sig
lanugo
najeść się do syta
börja lära sig
ponerse los botas
być zdolnym do czegoś
börja lära sig
ser capaz de algo
zawsze z czasownikiem ser
być niezdolnym do
börja lära sig
ser incapaz de
zawsze z czasownikiem ser
mieć czegoś dość
börja lära sig
estar harto de algo
zawsze z czasownikiem estar
odpowiadać za
börja lära sig
ser responsable de
estar encargado
msza pasterka
börja lära sig
Misa del gallo
msza
börja lära sig
la misa
żarty z 28 grudnia
w święto niewiniatek
börja lära sig
las inocentadas
El Día de los Santos Inocentes,
czasem po posiłku spędzonym na pogawędce
börja lära sig
sobremesą
kuranty
bijący dzwon - o półonocy w sylwestra
börja lära sig
Campanadas
ciasto na trzech króli
börja lära sig
Roscón de Reyes
wstyd
börja lära sig
la vergüenza
kochanie
potoczny zwrot
börja lära sig
cariño
gumka do włosów
börja lära sig
la goma del pelo
cinta elástico
żelki
börja lära sig
las gomitas
gominolas
gumka recepturka
börja lära sig
banda elástica
la goma elástica
opona
börja lära sig
el neumático
robić wypady
ćwiczenie gimnastyczne
börja lära sig
hacer zancadas
robić przysiady sumo
ćwiczenie gimnastyczne
börja lära sig
haciendo sentadillas sumo
robić brzuszki
ćwiczenie gimnastyczne
börja lära sig
hacer abdominales
uprawiać pilates
ćwiczenie gimnastyczne
börja lära sig
hacer pilates
martwy ciąg
ćwiczenie gimnastyczne
börja lära sig
el peso muerto
robić przysiady
ćwiczenie gimnastyczne
börja lära sig
haciendo sentadillas
kac
börja lära sig
resaca
być na kacu
börja lära sig
tener resaca
na akord
Praca na akord wydaje mi się bardzo wyczepująca i stresująca./gadać jak najęty
börja lära sig
para trabajos a destajo
El trabajo a destajo me parece muy agotador y estresante./hablar a destajo
odprawa
börja lära sig
el finiquito
la indemnización / Mi jefe no me ha pagado el finiquito
przyspieszyć metabolizm
börja lära sig
acelerar el metabolismo
jedz na śniadanie proteiny
börja lära sig
desayuno proteínas
comer proteínas en el desayuno
pij dwa litry wody dziennie
börja lära sig
beber dos litros de agua al día
redukuj kalorie
börja lära sig
reducir calorías
mieć świra
Mój sąsiad ma świra i dlatego lepiej na niego uważać.
börja lära sig
estar como una cabra
Mi vecino está como una cabra y por esto es mejor tener cuidado con él
zacząć oszczędzać
börja lära sig
empezar a ahorrar
rzucić palenie
börja lära sig
dejar de fumar
żyj tu i teraz
börja lära sig
vivir el presente
nauczyć sie gotować
börja lära sig
aprender a cocinar
nie szukać wymówek
börja lära sig
no pongas excusas
być bardziej zoorganizowanym
börja lära sig
ser más organizado
nauczyć sie nowego języka
börja lära sig
aprender un nuevo lenguaje
z tyłu, na tyle, w tyle
börja lära sig
a la zaga
la zaga" oznacza część tylnią (czegokolwiek), ale również linię obrony w sporcie 🤾‍♀️ Co jakby się zastanowić i przeanalizować ma sens 🧐 bo w końcu linia obrony ustawia się z tyłu 🙃
No podemos a la zaga
być podobnym do
Jesteś bardzo podobna do swojej mamy
börja lära sig
parecerse a
Te pereces mucho a tu madre
zapraszać na
zapraszam cię na drinka
börja lära sig
invitar a
te invito a una copa
zaczynać coś robić
Wczoraj o godzinie 5 po południu zaczęło padać
börja lära sig
empieza a hacer algo
Ayer a las cinco de la tarde comenzó a llover
zajmować sie czymś
Czym sie zajmujesz?
börja lära sig
dedicarse a
A que te dedicas?
jechać 30 km na godzinę
W centrum można jechać 30 km/ h
börja lära sig
ir 30 km por hora
En el centro de la ciudad solo puede ir 30 kilómetros por hora
Co cię ugryzło?
börja lära sig
¿Qué mosca te ha picado?
la mosca - mucha 👉 picar - ugryźć (o owadzie)
ugryźć (o owadzie)
börja lära sig
picar
w tym przypadku
börja lära sig
En este caso dado
Biorąc pod uwagę
börja lära sig
Dado que
domino
börja lära sig
el dominó
chińczyk (gra planszowa)
börja lära sig
parchís
Chino (juego de mesa)
gra statki
börja lära sig
batalla naval
kółko i krzyżyk
börja lära sig
tres en raya
el juego del gato
gra w klasy
börja lära sig
saltar a pata coja
la rayuela
skakać na skakance
börja lära sig
saltar la cuerda / comba
ciuciubabka
börja lära sig
la gallina ciega
huśtać się
börja lära sig
columpiarse
papier, nożyce, kamień
gra
börja lära sig
papel, tijeras, piedra
choinka bożonarodzeniowa
börja lära sig
árbol de Navidad
święty mikołaj
börja lära sig
papa noel
bałwan ze śniegu
börja lära sig
el muñeco de nieve
monigote de nieve
świąteczny but
börja lära sig
la bota de navideña
sanie ciągnięte przez renifery
börja lära sig
trineo tirado por renos
renifer
börja lära sig
el reno
krzyczeć
börja lära sig
chillar / gritar
No me chilles
czuć się źle
börja lära sig
sentirse mal
estar mal
świętować
börja lära sig
celebrar
być natrętnym, wkurzającym i męczącym
börja lära sig
ser pesado/a
umierać
börja lära sig
morir
no proszę, oho, tja
börja lära sig
hala
obyś dobrze spał
zamiast dobranoc
börja lära sig
¡que duermas bien!
obyś odpoczeła
zamiast dobranoc
börja lära sig
¡que descanses!
obyś śnił z aniołkami!
zamiast dobranoc
börja lära sig
¿que sueñes con los angelitos?
przebudzony
Dziecko teraz nie śpi (przebudzone). Adam jest przytomny (dobrze mysli)
börja lära sig
despierto
El niño ahorra esta despierto. Adán es muy despierto
że jest bardzo zimno
börja lära sig
hace mucho frío / que hace muchisimo frio
que hace frío que pela / Esta nevado y hace un frío que pela
być w drodze do
börja lära sig
estar de camino a
prześcieradło
börja lära sig
la sábana
sawanna
börja lära sig
la sabana
chodzi o
börja lära sig
se trata de
sieć supermarketów
börja lära sig
Cadena de supermercados
lekarstwo / lekarstwo
börja lära sig
la cura / el medicamento
ślina
börja lära sig
saliva /la baba
kuku
ranka dziecięca - kuku
börja lära sig
la pupa
rura
pestka fajka
börja lära sig
la pipa
pestka
börja lära sig
la pepita
dawać podziekowania
Muszę podziękować
börja lära sig
dar las gracias
Tengo que dar las gracias
nie muszisz dawać
nie musisz dziękować (dawać poddziękowań)
börja lära sig
no tienes que dar
dziękuje tobie
börja lära sig
gracias a ti
gracias a vosotoros
nieszczęśliwie
na nieszczęście
niestety musze wracać do domu
börja lära sig
por desgracia
Por desgracia tego que volver a casa
zrobiłem to dzięki niemu
börja lära sig
Lo he heco gracias a el
Lo hice gracias a el
dziękować z góry
börja lära sig
gracias de antemano
dzięki bogu
börja lära sig
gracias a Dios
być wdzięcznym
börja lära sig
estar agradecido
agradecer
Jestem wdzięczny za pańską pomoc dla mojego brata
börja lära sig
Lo agradesco su ayuda a mi hermano
Estoy agradecido por tu ayuda para mi hermano.
Mój brat bardzo mi pomógł. Jestem mu za to wdzięczny
börja lära sig
Mi hermano me ayudó mucho. Se lo agradesco
Gdyby pan mógł to dla mnie zrobić byłabym bardzo wdzięczna
börja lära sig
Si pudieras hacerlo por mí, se lo agradecería
Jestem wdzięczna za to co dla mnie zrobiłeś
börja lära sig
Estoy agradecido por lo que he hecho por mi
jestem zawsze wdzięczny
np za mieszkanie na wyspie
börja lära sig
soy agradecido
por vivir en una isla así
wdzięczność za
börja lära sig
la gratitud por
Bardzo to doceniam
börja lära sig
os lo agradezco un montón
Realmente aprecio eso
Dziękuję ci
jako docenianie
börja lära sig
os lo agradezco
cokolwiek sie zdarzy
börja lära sig
pase lo que pase
węgiel
börja lära sig
el carbonon
sopel lodu
börja lära sig
carámbano
płatek śniegu
börja lära sig
el copo de nieve
śnieżyca
börja lära sig
la nevada
la ventisca
Lubić kogoś,
żyć z kimś w zgodzie, dogadywać się i rozumieć się z tą osobą.
Laura y Enrique bardzo się lubią. Zawsze są razem.
börja lära sig
LLEVARSE BIEN CON ALGUIEN
Laura y Enrique se llevan muy bien. Siempre están juntos.
nie lubić kogoś, nie trawić tej osoby.
Nie trawię tej dziewczyny.
börja lära sig
LLEVARSE MAL CON ALGUIEN
Esta chica me cae mal.
Mówić o kimś źle poza jego plecami.
Słyszałam, że mówią o mnie źle za moimi plecami. Nie mają odwagi powiedzieć mi tego prosto w oczy.
börja lära sig
HABLAR MAL DE ALGUIEN A SUS ESPALDAS
He oído que hablan mal a mis espaldas. No se atreven a decírmelo a la cara.
Krytykować
Kiedy ktoś Cię krytykuje, czasem mówi to dużo o nim i o jego życiu.
börja lära sig
Criticar
Cuando alguien te critica, a veces dice mucho de él y de su vida.
krzyczeć
Paloma ma problem z emocjami. Prawie zawsze na mnie krzyczy, kiedy mówię coś, co się jej nie podoba.
börja lära sig
gritar
Paloma tiene problemas con las emociones. Casi siempre me grita, cuando le digo algo, que no le gusta.
Podrywać kogoś
Wczoraj poderwałem fajną laskę na dyskotece.
börja lära sig
LIGAR CON ALGUIEN
Ayer ligé con una tía buena en la discoteca.
Flirtować, kokietować.
Z tym mężczyzną nie można normalnie rozmawiać. Zawsze flirtuje z każdą kobietą.
börja lära sig
TONTEAR CON ALGUIEN
Con este hombre no se puede hablar normal. Siempre tontea con cada mujer.
prosić kogoś o chodzenie
Pedro poprosił Cristinę o "chodzenie", ale mu odmówiła. Chodzę z Aną, ponieważ bardzo mi się podoba.
börja lära sig
PEDIR SALIR A ALGUIEN
Pedro ha pedido salir a Cristina, pero le rechazó. Salgo con Ana, porque me gusta mucho.
Zerwać z kimś
Wczoraj zerwała ze mną moja dziewczyna. Chyba mnie już nie kochała.
börja lära sig
ROMPER/CORTAR CON ALGUIEN
Ayer mi novia rompió conmigo. Creo que ya no me quería.
Być w kimś zakochanym
Prawdziwą sztuką miłości jest być zakochanym codziennie w tej samej osobie.
börja lära sig
Estar enamorado de alguien
El verdadero arte del amor es estar enamorado de la misma persona cada día.
Podobać się
Francisco podoba się Alejandra. Mówi, że jest bardzo ładna.
börja lära sig
GUSTAR
A Francisco le gusta Alejandra. Dice que es muy guapa.
Kochać kogoś
Kocham Cię.
börja lära sig
AMAR/QUERER A ALGUIEN
Te amo /Te quiero.
Poślubić kogoś
Poślubienie kogoś to bardzo ważna decyzja.
börja lära sig
Casarse con alguien
Casarse con alguien es una decisión importantísima.
Wytrzymywać z kimś
Ludzkie relacje nie zawsze są pozytywne. Czasem nie możemy wytrzymać nawet z bliskimi nam osobami. Dobrze, jeśli dzieje się to tylko chwilowo...
Czasem nie mogę wytrzymać z moim mężem.
börja lära sig
Aguantar a alguien
A veces no puedo aguantar a mi marido.
Oszukać kogoś
Już nie ufam Luisowi, ponieważ raz mnie oszukał.
börja lära sig
Oszukać kogoś.
Ya no confío en Luis, porque una vez me engañó.
Odseparować się od kogoś
María musiała odseparować się od swojego męża, ponieważ źle ją traktował.
börja lära sig
Separarse de alguien
María tenía que separarse de su marido, porque le trataba mal.
Rozwieźć się się z kimś
Dla Eleny to ciężki czas, ponieważ rozwodzi się ze swoim mężem.
börja lära sig
Divorciarse de alguien
Para Elena es el tiempo duro, porque se divorcia de su marido.
Kłócić się z kimś
Dzisiaj pokłóciłem się z moją żoną. Na pewno słyszeli nas sąsiedzi.
börja lära sig
PELEARSE CON ALGUIEN
Hoy he peleado con mi mujer. Seguro que nos escucharon los vecinos.
Pogodzić się z kimś
Nie jest najważniejsze ile razy się z kimś kłócisz. Ważniejsze jest pogodzić się z tą osobą po każdej kłótni.
börja lära sig
RECONCILIARSE CON ALGUIEN/ HACER LAS PACES CON ALGUIEN
No es lo más importante cuantás veces te peleas con alguien. Más importante es reconciliarse/hacer las paces con esta persona después de cada pelea.
być zmartwionym czymś
börja lära sig
estar preocupado por algo
ponownie coś zrobić
börja lära sig
hacer algo de nuevo
volver a hacer algo
głupota
börja lära sig
la tontería
la estupidez
dobrze wyglądać, zdrowo
börja lära sig
estar como una rosa
verse bien, saludable
być grubym
börja lära sig
estar como una foca
ser gordo
mało jeść
börja lära sig
comer como un pajarito
comer poco
czuć silny ból
börja lära sig
ver las estrellas
siente dolor severo
źle/ dobrze wyglądać
börja lära sig
verse mal / bien
podwiązka
börja lära sig
la liga
pas do pończoch
börja lära sig
el Liguero
wstążka
börja lära sig
la cinta
ściągacz. gumka
börja lära sig
la pretina elástico
ściągacz wiązanie
börja lära sig
el ribete
jest bardzo zimno
idiom - że zamarzają mi rzęsy
börja lära sig
se me están helado hasta las pestañas
jest zimno jak w lodowni (jest lodowato)
idiom
börja lära sig
hace tego frío que pela
zamarzam
börja lära sig
me estoy helado
me estoy congelando
trzęse sie
np z zimna
börja lära sig
estoy tiritando
zaraz coś zrobić
börja lära sig
estar a punto de
hacer algo de inmediato
nie znać się na czymś
börja lära sig
estar pez en algo
no se nada
jak gdyby nigdy nic
börja lära sig
estar como si nada
como si nada hubiera pasado
siedzieć z założonymi rękoma
börja lära sig
estar mano a mano
sentarse con los brazos cruzados
być w zastoju
börja lära sig
estar en dique seco
(en negocio, artistico)
Estar parado
bujać w obłokach
börja lära sig
estar en babia
sueño
być zdrowym jak dąb
börja lära sig
estar sano como un roble
być na minusie
börja lära sig
estar en rojo
estar en numeros rojos
być niezdecydowanym
przysłowie
börja lära sig
estar entre Pinto y Valdemoro
vacilar
być na wyciągnięcie ręki
börja lära sig
estar a la vuelta de la esquina
estar a tu alcance
być całym w skowronkach
börja lära sig
estar como un niño con zapatos nuevos
mieć po dziurki w nosie
idiom
börja lära sig
estar hasta las narices de alguien
ocena niedostateczna
börja lära sig
el insuficiente (<5)
suspenso SS
ocena dostateczna
börja lära sig
el suficiente (5-6.9) - AP
aprobado
ocena dobra 4
börja lära sig
notable (7-8.9) -NT
ocena bardzo dobra 5
börja lära sig
sobresaliente (9-10) - SB
ocena celująca (6)
börja lära sig
matrícula de honor (9.6-10) -MH
zaprzyjaźnić sie
börja lära sig
hacer amigos
przyjaciel od serca
börja lära sig
amigo del alma
przyjaciel na zawsze
börja lära sig
amigo para siempre
być nierozłącznymi przyjaciółmi
börja lära sig
ser uña y carne
zmywać podłogę
börja lära sig
fregar el suelo
Limpiar el piso
robić pranie
börja lära sig
hacer la colada
lavar la ropa
uzależnić się
börja lära sig
engancharse
nie ma nic w skrzynce na listy
börja lära sig
no hay nada en el buzón
prędzej czy później
börja lära sig
tarde o temprano
Prędzej czy później wszystko wyjdzie na jaw
börja lära sig
Tarde o temprano todo saldrá a la luz
wyjść na jaw, wyjść na światło dziennie
Prędzej czy później wszystko wyjdzie na jaw
börja lära sig
Salir a la luz
Tarde o temprano todo saldrá a la luz
za wszelką cenę
Antonio pracuje od wschodu do zachodu słońca. Za wszelką cenę chce osiągnąć sukces.
börja lära sig
a toda costa
Antonio trabaja de sol a sol. A toda costa quiere alcanzar el éxito.
pracować cały czas, od rana do wieczora, od wschodu do zachodu słońca
Antonio pracuje od wschodu do zachodu słońca. Za wszelką cenę chce osiągnąć sukces.
börja lära sig
Trabajar de sol a sol / trabajar todo el tiempo
Antonio trabaja de sol a sol. A toda costa quiere alcanzar el éxito.
pęczek pietruszki
börja lära sig
Un manojo de perejil
być kłębkiem nerwów
Uspokój się Tomás, jesteś bardzo zdenerwowany (jesteś kłębkiem nerwów)
börja lära sig
Ser un manojo de nervios / Uspokój się Tomás, jesteś bardzo zdenerwowany (jesteś kłębkiem nerwów) estar hecho (a) un manojo de nervios
Tomás, tranquilízate, estás hecho un manojo de nervios
pozostawać wiele do życzenia
ego maniery pozostawiają wiele do życzenia. Jest bardzo ordynarny.
börja lära sig
dejan mucho que desear.
Sus modales dejan mucho que desear. Es muy grosero.
pokusa
börja lära sig
la tentación
kusić
börja lära sig
tentar
ulec pokusie
María zawsze ulega pokusie jedzenia czekolady. W ten sposób nigdy nie schudnie.
börja lära sig
Caer en la tentación
María siempre cae en la tentación de comer chocolate. Así nunca va a adelgazar.
Dla piękności trzeba cierpieć
börja lära sig
Para presumir hay que sufrir
przysłowie powiedzenia
börja lära sig
El refrán
jestem leniwy
nie chce mi sie
börja lära sig
Me da pereza
chwalić się
przechwałki
börja lära sig
Presumir de
trzeba
börja lära sig
hay que
burza mózgów
Wszyscy pracownicy tej firmy muszą uczestniczyć w burzach mózgu
börja lära sig
lluvia de ideas
Todos los trabajadores de esta empresa tienen que participar en las lluvias de ideas
z dnia na dzień
Nie da się nauczyć hiszpańskiego z dnia na dzień. To długi proces.
börja lära sig
de la noche a la mañana
No se puede aprender español de la noche a la mañana. Es un proceso largo.
nadzieja umiera ostatnia
börja lära sig
La esperanza es lo último que se pierde
robić komuś awanturę
Mąż zrobił jej awanturę przez to że się spóźniła
börja lära sig
char una bronca =regañar a alguien
Su esposo le echó una bronca por haber llegado tarde
opieprzyć kogoś
Złapał ją na gorącym uczynku i ją opieprzył.
börja lära sig
Cantar las cuarenta a alguien
Le pilló con las manos en la masa y le cantó las cuarenta.
spadł mi kamień z serca
Zdałam wszystkie egzaminy. Spadł mi kamień z serca. Co za ulga!
börja lära sig
Se me quitó un peso de encima
Aprobé todos los exámenes. Se me quitó un peso de encima. ¡Qué alivio!
zamknij dziób
börja lära sig
Cierra el pico
zamknij się
börja lära sig
Cállate la boca
miesiąc miodowy
börja lära sig
la luna de miel
księżyc
börja lära sig
la luna
pogłoska, fake news
börja lära sig
el bulo
Muszę sie pospieszyć
börja lära sig
Tengo que darme prisa
komplement
börja lära sig
el cumplido
Dziękuję za komplement.
börja lära sig
Gracias por el cumplido.
dodatek, dopłata, akcesorium
np. torebka albo pasek) albo dopełnienie (często w sensie gramatycznym)
börja lära sig
EL COMPLEMENTO
opiekować się kimś
kiedy mój brat wyjeżdża zawsze zajmuję się moimi bratankami.
börja lära sig
cuidar de alguien
Cuando mi hermano va de viaje siempre cuido a mis sobrinos.
dbać o siebie
Moja mama bardzo o siebie dba. Nie je mięsa, chodzi na lekcje jogi i codziennie medytuje.
börja lära sig
cuidarse
Mi madre se cuida mucho. No come carne, va a las clases de yoga y medita cada día.
marketing
Wiele moich uczennic pracuje w marketingu.
börja lära sig
la publicidad
Muchas alumnas mías trabajan en la publicidad.
reklama, ogłoszenie
W telewizji zawsze puszczają dużo reklam.
börja lära sig
el anuncio
En la tele siempre ponen muchos anuncios.
wykupić reklamę na Facebooku
Żeby sprzedawać swoje produkty firmy muszą wykupić reklamy na Facebooku.
börja lära sig
contratar un anuncio en Facebook
Para vender sus productos las empresas tienen que contratar unos anuncios en Facebook.
wyjść z użycia
Niektóre słowa, których się nauczyłam 10 lat temu już wyszły z użycia.
börja lära sig
caer en desuso
Algunas palabras que aprendí hace 10 años ya han caído en desuso.
być pedantem. być czepialskim
Moja siostra jest prawdziwą pedantką, sprząta każdy kąt swojego mieszkania. ¡Nie czepiaj się tak! (dosł. ¡Nie bądź takim pedantem!)
börja lära sig
ser un tiquismiquis
Mi hermana es muy tiquismiquis, limpia cada esquina de su piso. ¡No seas tiquismiquis!
niech moc będzie z tobą
börja lära sig
que la fuerza te acompañe
publiczność
börja lära sig
la audiencia
el público
zaspokoić
głód
börja lära sig
saciar
ponadto
börja lära sig
además
przynosić dobre korzyści
börja lära sig
reportar buenos beneficios
popcorn
börja lära sig
palomitas de maíz
aromat
börja lära sig
aroma
wchodzi w skład
börja lära sig
formar parte de
es parte de
przymrozek
börja lära sig
la helada
tierra helada
ulewa
börja lära sig
el chubasco
szron
börja lära sig
la escarcha
la helada blanca
kałuża
börja lära sig
el charco
słodzić
börja lära sig
azúcarar
wygląda smacznie
börja lära sig
¡tiene buena pinta!
se ve delicioso
przeterminowany
börja lära sig
caducado
no estár vigente
przystawka
börja lära sig
el entremés
deszczowy
börja lära sig
lluvioso
uprawiać seks
börja lära sig
tener relaciones sexuales
tener sexo
uliczka
börja lära sig
el callejón
la callecita
kiedy jeszcze można było podróżować
börja lära sig
Cuando todavía se podía viajar...
nic nie pozostaje
nie ma już nic
börja lära sig
No queda nada
w tym miesiącu doszło do wielu wypadków
czas przeszły bliższy
börja lära sig
este mes ha habido muchos accidentes
ha habido muchos accidentes este mes
w zeszłym roku było wiele pożarów
czas przeszły dalszy
börja lära sig
el año pasado hubo muchos incendios
hubo muchos incendios el año pasado
Kiedy granice w Hiszpanii się otworzą, będzie wielu turystów
czas przyszły
börja lära sig
cuando abran las fronteras en España habrá muchos turistas
Cuando se abran las fronteras en España, habrá muchos turistas
Mam nadzieję, że nie ma dużego ruchu
börja lära sig
Espero que no haya mucho tráfico
gabinet
börja lära sig
la consulta
el despacho
szczęście
też w formie naszego - powodzenia
obyś miał szczęście
börja lära sig
suerte
que tengas suerte
oby dobrze ci wyszło
börja lära sig
que te salga bien
to zamo znaczy
que te vaya bien / qenial
czy to miejsce jest wolne
börja lära sig
Está libro este asiento?
czy mogę przesunąć pana walizkę?
börja lära sig
¿Puedo mover su maleta?
O której przyjeżdżamy do...?
börja lära sig
¿A qué hora llegamos a...?
może po pan powiedzieć kiedy musze wysiąść
börja lära sig
¿me puede decir cuándo tengo que bajar?
musisz wysiąść na następnej stacji
börja lära sig
tiene que bajar en la próxima estación
jezdnia
börja lära sig
la calzada
wziąć kąpiel
börja lära sig
tomar un baño
złamać duszę
Wyrażenia tego używa się, kiedy coś łamie nasze serce, powoduje ból lub cierpienie. Partir el alma dosłownie brzmi:
börja lära sig
PARTIR EL ALMA
od duszy
Czyli kochany, dosłownie: "od duszy". Tak nazwalibyśmy prawdziwego przyjaciela, czyli po hiszpańsku: "el amigo del alma". W Polsce nasza bratnia dusza to przyjaciel od serca.
börja lära sig
del alma
mieć dusze na ramieniu
börja lära sig
TENER EL ALMA EN UN HILO
na nici
nie mieć duszy
börja lära sig
no tener alma
coś leży na duszy
kiedy coś ciąży nam na duszy lub jak kto woli, na sercu.
börja lära sig
PESAR EN EL ALMA
dotrzeć do duszy/ trafić do serca
Dosłownie brzmi: "dotrzeć do duszy", czyli poruszyć ją, wzruszyć, przeżywać coś silnie, intensywnie.
börja lära sig
LLEGAR AL ALMA
być duszą w cierpieniu
czuje się smutny, samotny, charakteryzuje go melancholijność.
börja lära sig
SER UN ALMA EN PENA
wkładać w coś duszę/ serce
Z duszą, czyli z pasją. Ktoś, kto robi coś z duszą, wkłada w to swoje serce, robi to z wielką przyjemnością.
börja lära sig
CON EL ALMA
spadającą na stopy duszę
Kiedy "dusza spada na ziemię", wali nam się świat, ponieważ nie spodziewaliśmy się czegoś, czujemy z tego powodu wielkie zniechęcenie i rozczarowanie.
börja lära sig
el alma cayendo a los pies
Jak dusza, którą zabiera diabeł
wrotu tego używa się, kiedy coś dzieje się bardzo szybko, pośpiesznie, z wyjątkową prędkością. Ktoś pojawił się i zniknął w mgnieniu oka i już więcej go nie zobaczyłeś?
börja lära sig
COMO ALMA QUE LLEVA EL DIABLO
zachód słońca
börja lära sig
el atardecer
żartuję
börja lära sig
Estoy de broma
Estoy bromeando
dzielnica zabytkowa
börja lära sig
casco antiguo
świt
wschód słońca
o świcie
börja lära sig
la madrugada / el alba
al rayer del alba
zielony kalafior
börja lära sig
romanesco
piesek chodzący za pańcią
ktoś bez własnego zdania, pantoflarz, podporządkowany
börja lära sig
perrito faldero
jezdnia
börja lära sig
la calzada
nie przejmować sie tematem
olać temat ...?
börja lära sig
no des lata con ese tema por favor
Zapytaj się siebie samej, Lana.
börja lära sig
Pregúntate a ti misma, Lana.
Niech pan mówi sam za siebie.
börja lära sig
Hable por sí mismo
Ty jesteś w sobie zakochana
börja lära sig
Estas enamorado de ti mismo
czuje sie bardzo pewny siebie
börja lära sig
Me siento muy seguro de mí mismo
zgubić wątek
Przepraszam, zgubiłam wątek. O czym rozmawialiśmy?
börja lära sig
perder el hilo
Perdón, perdí el hilo ¿De qué estábamos hablando?
nić
börja lära sig
el hilo
w mgnieniu oka
W dosłownym tłumaczeniu jest to "w mniej niż pianie koguta"
börja lära sig
EN MENOS QUE CANTA UN GALLO
pianie koguta
börja lära sig
gallo cantando
o wilku mowa a wilk tu
w skrócie o wilku mowa
börja lära sig
ablando del rey de Roma por la puerta que asoma
hablando del rey de Roma "
pojawiać się, ukazywać, pokazać
wychylać głowę przez okno
Zobacz kto się pojawił... O wilku mowa
börja lära sig
Asomar
Asomar la cabeza por la ventana
Mira quien apareció... Hablando rey de Roma
być obrażonym, wkurzonym
takim, że z tych emocji jesteśmy kogoś w stanie zabić wzrokiem, mieć wzrok baziliszka
börja lära sig
estar hecho/a un basilisco
ten san dzień
börja lära sig
el mismo día
ta sama koszula
börja lära sig
la misma camisa
ci sami chłopcy
börja lära sig
los mismos chicos
te same rzeczy
börja lära sig
las mismas cosas
zamienić sie w słuch
Opowiedz mi wszystko ze szczegółami. Zamieniam się w słuch.
börja lära sig
Ser todo oídos/ser toda oídos
Cuéntame todo con pelos y señales. Soy toda oídos.
czekoladki
börja lära sig
chocolates
opowiadać coś ze szczegółami
börja lära sig
Contar con pelos y señales
dres
börja lära sig
el chándal
niedobór witaminy d
börja lära sig
El déficit de vitamina D
jest miły dzień
börja lära sig
hay es un lindo día
Sok z trzciny cukrowej
börja lära sig
Jugo de la caña de azúcar
Pychota!
börja lära sig
¡Delicioso!
Ay, qué delicia
Kto probował?
börja lära sig
¿Quién lo ha probado?
zważyć
börja lära sig
pesar
waga
börja lära sig
la báscula
sitko
börja lära sig
el colador
przecedzić
börja lära sig
colar
wałek do ciasta
börja lära sig
rodillo
rozwałkować
börja lära sig
extender con el rodillo
mikser
börja lära sig
la batidora
ubijać
börja lära sig
batir
zetrzeć
börja lära sig
rallar
tarka
börja lära sig
el rallo / el rallador
obierać
börja lära sig
pelar
obieraczka
börja lära sig
el pelador
jakbyś to nazwał?
börja lära sig
Como lo llamarías?
co to jest?
börja lära sig
que es esto?
Kto wziął moja maczekę?
börja lära sig
¿Quién se ha llevando mi mascarilla?
Halo?
börja lära sig
¿Hola?
Słyszysz mnie?
börja lära sig
Me oyes?
¿Puedes escucharme?
przekleństwo - srać na boga
coś jak cholera jasna
börja lära sig
me cago en dios
kamienny piec
piekarnik z kamieniem
börja lära sig
horno de piedra
na konto / na rachunek
börja lära sig
a cuenta de / por cuenta de
zakaz wyjścia
lockdown
börja lära sig
confinamiento
oby/ ufnie
Oby jutro była ładna pogoda
börja lära sig
Ojalá
Ojalá mañana haga bien tiempo
dziąsło
börja lära sig
la encía
tęczówka
börja lära sig
el iris
źrenica
börja lära sig
la pupila
kitka. kucyk, koński ogon
fryzura
börja lära sig
la coleta
pryszcz
börja lära sig
el grano
la espinilla
zachorować
börja lära sig
ponerse enfermo
ej, tycie to był objaw Covid
börja lära sig
oye, subir de peso era un síntoma de Covid
ej, kiedy otwierają bary?
börja lära sig
oye, ¿cuándo abren los bares?
załóż dobrze maskę proszę
börja lära sig
ponte la mascara bien por favor
mamy wszystko pod kontrolą
börja lära sig
lo tenemos todo bajo control
kumkanie
börja lära sig
croar
rżenie
börja lära sig
relincho
relinchar
pohukiwanie
börja lära sig
rebuzar
miałczenie
börja lära sig
maullido
szczekanie psa
börja lära sig
perro ladrando
ryczenie
np. lwa
börja lära sig
rugido
beczenie
owiec
börja lära sig
balido
muczenie
krowy
börja lära sig
mugido
sam mi to powiedział
börja lära sig
me lo dijo él mismo
sama mi to powiedziała
börja lära sig
ella misma me lo pidió
Sama sobie obciełam włosy
börja lära sig
Me corté el pelo yo misma
możemy iść sami jeśli wam to nie przeszkadza
börja lära sig
podemos ir nosotros mismos si no os importa
Do 3 razy sztuka
börja lära sig
A la tercera va la vencida
Upiec dwie pieczenie na jednym ogniu.
przysłowie
Wczoraj upieklam dwie pieczenie na jednym ogniu: przygotowalam dobry obiad podczas gdy sprzątalam caly dom
börja lära sig
Matar dos pájaros de un tiro.
Ayer maté dos pájaros de un tiro: preparé el almuerzo bueno mientras estuve limpiando toda la casa.
strzał
börja lära sig
el tiro
el disparo
MIĘDZY MŁOTEM A KOWADŁEM
W dosłownym tłumaczeniu jest to MIĘDZY SZPADĄ A ŚCIANĄ
börja lära sig
ENTRE LA ESPADA Y LA PARED
szpada
börja lära sig
espada
konik morski
börja lära sig
el caballito del mar
po ciemku, w ciemnościach
börja lära sig
en la oscuridad, en la oscuridad
A oscuras
oczy wyłupiaste
börja lära sig
ojos saltones
oczy w kształcie migdałów
börja lära sig
Ojos almendrados
oczy szeroko rozstawione
börja lära sig
ojos separados
oczy zapadnięte
börja lära sig
ojos hundidos
mam opadającą powiekę. Jak powinnam się malować?
börja lära sig
Tengo el párpado caído. ¿Cómo debo maquillarme?
powieka
börja lära sig
el párpado
osoba, która wiąże/spotyka się z osobami dużo od siebie młodszymi
kolokwialnie
Stary, masz pięćdziesiąt lat i związałeś się z dziewczyną, która ma dziewiętnaście. Ty to lubisz młódki!
börja lära sig
el / la asaltacunas
napadać asaltar, kołyska - la cuna
Tío, tienes cincuenta años y te has juntado con una chica de diecinueve. ¡Eres un asaltacunas!
oczy są zwierciadłem duszy
börja lära sig
los ojos son el espejo del alma
śpioch w oku
börja lära sig
la pitaña
la legaña
CENA Z KOSMOSU
börja lära sig
El precio desorbitado
ma wygórowaną cenę
börja lära sig
Está por las nubes
Skarbonka(świnka)
börja lära sig
La Hucha cerdito, la alcancía/chanchito
przystępna cena
börja lära sig
el precio asequible
precio decente
kosztować krocie
börja lära sig
Costar un ojo de la cara, costar un huevo, costar un riñón
Cuesta un riñón (kosztuje nerkę) Cuesta un ojo de la cara (kosztuje oko z twarzy) Cuesta un huevo (kosztuje jajko - to jest bardzo potoczne wyrażenie polecam używać tylko z bliskimi znajomymi w kontekście nieformalnym
nerka
börja lära sig
el riñón
bukiet kwiatów
börja lära sig
el ramo de flores
stado owiec
börja lära sig
rebaño de ovejas
stado ptaków
börja lära sig
bandada
dużo liści
börja lära sig
el follaje
być chamem
Nie lubię Julii. Jest chamska.
börja lära sig
ser groseroSer un borde/ser una borde
Julia me cae mal. Es una borde.
krawędź, brzeg
börja lära sig
el borde
na skraju, na krawędzi
börja lära sig
al borde de
mam tyle roboty że nie wiem w co włożyć ręce
börja lära sig
engo tanto curro que no sé ni por donde empezar
praca
kolokwialnie
börja lära sig
el curro
bo curro w Hiszpanii to praca kolokwialnie) w Argentynie laburo /W Meksyku La chamba
brudny but
börja lära sig
el zapato sucio
nieprzemakalne
börja lära sig
impermeable
trampki / tenisówki
börja lära sig
Zapatillas
sznurówki
börja lära sig
los cordones
obcas
börja lära sig
el tacón
czubek buta
börja lära sig
La puntera del zapato
kapcie
börja lära sig
las pantuflas
puszysty
börja lära sig
mullido
klapki
po kanaryjsku
börja lära sig
las chancletas
las cholas
ciepłe kozaki
börja lära sig
botas cálidas
podeszwa buta
börja lära sig
la suela de zapato
zaraźliwy
börja lära sig
contagioso
infeccioso
wow
börja lära sig
guau
whatsapp
komunikator
wysyłać wiadomości na whatsapp
börja lära sig
wasaper / wasap
whatsAppdo
niechcący
Wybacz, nadepnęłam się niechcący
börja lära sig
Sin querer
sin intención, por accidente, involuntariamente. Disculpa, te pisé sin querer
deptać
börja lära sig
pisotear
pisar
spać jak kłoda
börja lära sig
duerme como un tronco
dormir como un leño
spać jak niemowlę
börja lära sig
dormir como un bebé
spać jak świstak
börja lära sig
duerme como una marmota
spać spokojnie
börja lära sig
dormir a pierna suelta
przespać cała noc
börja lära sig
dormir toda la noche
przespać całą noc
odsypiać noc
börja lära sig
dormir de un tirón
rękaw
börja lära sig
la manga
guziki
börja lära sig
botones
kosmyk włosów
börja lära sig
un mechón de pelo
dobry nastrój / atmosfera
börja lära sig
buen ambiente
być niezdarą
zawsze
börja lära sig
ser torpe
być niezdarnym przez chwilę
kolokwialnie - miec niezdarny dzień
börja lära sig
estoy de mala leche
tabletki, pigułki
börja lära sig
las pastillas
nie zmróżyć oka
börja lära sig
no pegar ojo
w mgnieniu oka
börja lära sig
En un cerrar y abrir de ojos
en un paradero de ojo
być czyimś oczkiem w głowie
börja lära sig
ser el ojito derecho de alguien
se la niña de tus ojos
patrzeć na kogoś kątem oka
börja lära sig
mirar con reojo
nie zmróżyć oka
börja lära sig
no pegar ojo
pożerać oczami
börja lära sig
devora com los ojos
mówić po chrześcijańsku
nie mów po chińsku mów zrozumiale
börja lära sig
hablar en cristiano
zmarźluch
börja lära sig
friolero, friolera
nie myli sie ten kto nic nie robi
kto ma buzie ten sie myli
börja lära sig
quien tiene boca, se equivoca
ni z tego ni z owego
börja lära sig
como caído del cielo
być na diecie
börja lära sig
hacer la dieta
robić zdjęcia
börja lära sig
hacer fotos
jak kogoś nie lubimy
bardzo kolokwialnie
Nie znoszę tego typa
börja lära sig
cear como el culo
Este tío me cae culo
jak jest żle beznadziejnie czuć się jak dupa
żle sie czuje
börja lära sig
como el culo
me siento como el culo
przewyższać wszystkie oczekiwania
börja lära sig
superar todas las expectativas
według
börja lära sig
según
na podstawie
börja lära sig
basado en
pobija rekord
börja lära sig
bate récord
obalać mit
börja lära sig
desacreditar el mito
zdobyć, osiągnąc
börja lära sig
logar
lornetka
börja lära sig
los prismáticos
obfite
börja lära sig
abundante
zasnąć
börja lära sig
dormirse/ conciliar el sueño
koszmar senny
börja lära sig
una pesadilla
jeśli to twój przypadek
börja lära sig
si es tu caso
portponetka, malay torebka damska
börja lära sig
el monedero
nabyć / zakupić
börja lära sig
adquirir
oszczędzać pieniądze
börja lära sig
ahorrar dinero
czyste niebo
börja lära sig
el cielo despejado
fatamorgana
börja lära sig
el espejismo
rodzić, najbardziej uniwersalne pojęcie,
börja lära sig
dar a luz,
Maria dio a luz a un niño precioso
rodzić w świecie zwierząt
można też użyć tego słowa w odniesieniu do ludzi (kolokwialnie), czasem ma to wydźwięk wulgarny albo humorystyczny; wszytsko zależy od kontekstu,
börja lära sig
parir
La gata parió tres gatitos
wydawać na świat,
rzadko używane i raczej w odniesieniu do ludzi w wyższych sfer:🙈
börja lära sig
alumbrar
Alumbró a las nueve de la mañana
poród
oraz też jego końcowy etap - pozbycie się łożyska.
börja lära sig
el alumbramiento
pępowina
börja lära sig
cordón umbilical
poród
börja lära sig
el parto
el parto fue difícil
przeć
też przy porodzie
börja lära sig
empujar
empuja empuja, tenemos que sacar a este bebé
Popełnić gafę
börja lära sig
meter la pata
wkładać
börja lära sig
meter
łapa
börja lära sig
la pata
być oczkiem w głowie
börja lära sig
ser la niña de los ojos
ser el ojito derecho de alguien
dziurka od guzika
börja lära sig
el ojal
ucho igły
börja lära sig
el ojo de la aguja
dziurka od klucza
börja lära sig
ojo de cerradura
te oczko ci leci
w rajstopach
börja lära sig
Tengo una carrera en las medias o se te corrió la media
wchodź w szczegóły,
börja lära sig
entrar en detalles,
przejść do sedna
börja lära sig
IR al grano
Prędzej czy później wszystko wyjdzie na jaw
börja lära sig
arde o temprano todo saldrá a la luz
wyjść na jaw, wyjść na światło dzienne
börja lära sig
Salir a la luz
prędzej czy później
börja lära sig
tarde o temprano
jesteś moim światem
börja lära sig
eres mi mundo
jesteś dla mnie wszystkim
börja lära sig
Eres mi todo
jestem szczęściarzem że cie poznałem
börja lära sig
soy muy afortunado de conocerte
podrywać kogoś
börja lära sig
ligar con alguien
być w kimś szalenie zakochanym
börja lära sig
estar colado de alguien
bezwstydnik
być bezczelnym
börja lära sig
caradura significa ser sinvergüenza, descarado Sinvergüenza
ser un/una caradura
enigmatyczny
börja lära sig
críptico
spuścić łomot
börja lära sig
dar una paliza
prać brudne pieniądze
börja lära sig
blanquear dinero
przeciwciała
börja lära sig
anticuerpos
spójrz. Pada deszcz
börja lära sig
Mira, Esta lloviendo
nagle
börja lära sig
de repente
Tak to się robi
dobra robota
börja lära sig
Así se hace
niezwłocznie / od razu
börja lära sig
enseguida
szybko
börja lära sig
deprisa
Wieża bez fundamentu upada przy niewielkim wietrze. ⁣
börja lära sig
TORRE SIN CIMIENTO CAE CON POCO VIENTO.⁣
zawiesić
börja lära sig
colgar
zamiar, interweniować
interweniować
börja lära sig
intenvenir
Cóż, zimno się łuszczy
aż ma się gęsią skórkę
börja lära sig
pues, hace un frío que pela
świat jest mała wioska
börja lära sig
el mundo es pañuelo
być napalonym
na seks
börja lära sig
estar cachondo
Wróżka
börja lära sig
el hada
mam nadzieję, że do zobaczenia wkrótce (znowu)
mam nadzieję że znowu cię zobaczę
börja lära sig
espero verte pronto (de nuevo)
dziś nie chcę słyszeć żadnych skarg
marudzenia
börja lära sig
hoy no quiero oír ninguna queja
administrator
przełożony
börja lära sig
el encargado
drzewo rzuciłem długi cień
börja lära sig
el árbol he proyectado una larga sombra
Słuchaj uważnie
börja lära sig
escucha con atención
tylko powiem raz
börja lära sig
sólo yo diré una vez
wyznaczone miejsce
börja lära sig
lugar señalado
dupek
dureń
börja lära sig
imbécil
O rany!
wow
börja lära sig
¡Hala!
co za miła niespodzianka
börja lära sig
que sorpresa tan grata
Przeczytaj je / to
börja lära sig
léelo
zróbmy krok
chodźmy na spacer
börja lära sig
vayamos a dar un paso
Nie ma mowy!
börja lära sig
¡ni loca!
ziemia się trzęsie
börja lära sig
el suelo temblar
Lepiej się pospiesz
börja lära sig
Más vale que te des prisa
czułem to
börja lära sig
noté que
Warto było
börja lära sig
marece La pena
bariery społeczne
börja lära sig
barreras sociales
nie schrzań tego
börja lära sig
no la cagues
Nieczynne
börja lära sig
fuera de servicio
Czy mogę to pożyczyć?
börja lära sig
¿lo puedo coger prestado?
cały czas
börja lära sig
las veinticuatro horas del día
raj
Raj czeka na was po śmierci.
börja lära sig
el paraíso
El paraíso os espera después de la muerte.
to miało odwrotny skutek
börja lära sig
eso tuve el efecto contrario
Mam nudności
börja lära sig
tengo náuseas
kosmici
börja lära sig
extranjeros
alienígenas
moje najgłębsze kondolencje
börja lära sig
mi mas sincero pésame
boczek
bekon
börja lära sig
beicon
palant, palant, idiota
börja lära sig
el capullo, el imbécil, el idiota
głupie gadanie
börja lära sig
pendejadas
świat i jego bzdury
börja lära sig
el mundo y sus pendejadas
zgadnij
zgadnij co to jest
börja lära sig
adivina
Jeszcze się nie zapisałem
nie zarejestrowałem
börja lära sig
Aún no me he apuntado
Jak mam to zrobić?
börja lära sig
¿Cómo lo hago?
arytmia serca
börja lära sig
arritmia cardíaca
Tracę swój czas
börja lära sig
estoy perdiendo el tiempo
dalej
od tej pory
börja lära sig
a partir de ahora
pozwól mi się skupić
börja lära sig
deja que me concentre
dziesięć Przykazań
bożych
börja lära sig
diez mandamientos
bicie
pobicie kogoś
p
börja lära sig
la paliza
bańka
börja lära sig
la burbuja
Cóż za niesamowita historia!
börja lära sig
¡Que historia tan incredible!
żniwa
börja lära sig
cosecha
siać
börja lära sig
siembrar
strzelanina
börja lära sig
el tiroteo
cegła
börja lära sig
ladrillo
dachówka
börja lära sig
azulejo
podwaliny
börja lära sig
cimentos
To ostatnie!
to szalone
börja lära sig
¡Que pasada!
niezwyciężony
Jestem niezwyciężony
börja lära sig
invencibles
soy invencible
umowa ubezpieczenia
börja lära sig
contrato del seguro
oczekiwana długość życia
börja lära sig
una esperanza de vida
nieunikniony
börja lära sig
inevitable
Wszystko zniszczyłem
börja lära sig
lo he arruinado todo
zbankrutował
börja lära sig
fue a la quiebra
anonimowy
börja lära sig
anónimo
Co za strata energii!
börja lära sig
¡Que derroche de energía!
Obróć się
zawracać
börja lära sig
media vuelta
To obrzydliwe
börja lära sig
es asqueroso
są wyczerpani
wyprzedane
börja lära sig
están agotados
Załóż piżamę!
börja lära sig
¡ponte el pijama!
czas zacząć pracę
börja lära sig
es hora de empezar a trabajar
niewyobrażalne,
nie do zniesienia
börja lära sig
inguantable,
słomiany kapelusz
börja lära sig
sombrero de paja
bogactwo
börja lära sig
la riqueza
wyrzuty sumienia
börja lära sig
remordimiento
żniwa
plony
börja lära sig
cosecha
zestrzelić,
börja lära sig
derribar
wyburzyć
Ten budynek zostanie niedługo wyburzony.
börja lära sig
demoler
Este edificio será demolido pronto.
rozwścieczona masa
rozwścieczony tłum
börja lära sig
masa enfurecida
gotowy do wyjścia
börja lära sig
listo para partir
zrobisz co zrobisz
cokolwiek zrobisz
börja lära sig
hagas lo que hagas
wobec niego
börja lära sig
hacia él
wyłysiał
börja lära sig
se quedó calvo
on został
börja lära sig
se quedó
możliwości
börja lära sig
capacidades
stabilny
börja lära sig
estable
wzięli przynętę
połknęli haczyk
börja lära sig
mordieron el anzuelo
życzliwość
börja lära sig
bondad
refleks
börja lära sig
reflejo
Całkowicie straciłem nerwy
börja lära sig
Perdí los nervios por completo
rozlałem
börja lära sig
derramé
brutalny
börja lära sig
brutal
Data graniczna
termin końcowy
börja lära sig
la fecha límite
bieżąca woda
cieknąca woda np w karnie
börja lära sig
el agua corriendo
przekonanie
wniosek
börja lära sig
convicción
tam
o tam
börja lära sig
ahí mismo
początkujący
börja lära sig
principiante
nie pluj
börja lära sig
no escupas
Zamknij się!
börja lära sig
¡Cierra la boca!
ciastka
ciastkarnia
börja lära sig
bollería
zdominować / zdominować
opanować
börja lära sig
dominar
klaskaliśmy
börja lära sig
estábamos aplaudiendo
byliśmy oklaskiwani
börja lära sig
estábamos aplaudido
To wydaje się dziwne
börja lära sig
parece raro
teczka
börja lära sig
el maletín
bezstronny
börja lära sig
imparcial
sugestia
börja lära sig
sugerencia
okup
börja lära sig
el rescate
okupacja
börja lära sig
ocupación
realistyczne
börja lära sig
realista
utonął
börja lära sig
se ahogó
złożyć wniosek
skargę
börja lära sig
hacer reclamación
połykać
börja lära sig
tragar
to była gorzka pigułka do przełknięcia
börja lära sig
fue una píldora amarga para tragar
Czy możesz mnie zbliżyć?
podwieziesz mnie
börja lära sig
¿me puedes acercar?
chłodzenie
przerażające
börja lära sig
escalofriante
chłop
wieśniak
börja lära sig
campesino
realistyczne oczekiwania
börja lära sig
expectativas realistas
wiadro
sześcian
börja lära sig
el cubo
kaplica
börja lära sig
la capilla
młodość
börja lära sig
la juventud
adoptować
Sama nie mogąc mieć dzieci, Sofía zdecydowała się zaadoptować syna swojej zmarłej siostry.
börja lära sig
adoptar
Sin poder tener hijos propios, Sofía decidió adoptar al hijo de su difunta hermana.
Zostawiłeś napiwek?
börja lära sig
¿dejaste propina?
w górę nisko
börja lära sig
arriba bajo
Kiedy to ma...?
kiedy jest spodziewany
börja lära sig
¿cuando se supone que...?
wady
börja lära sig
vicios
poważany
börja lära sig
respetado
porządny
poważany
börja lära sig
respetable
był eskortowany
był wyprowadzony
börja lära sig
fue escoltado
symptomy
oznaki
börja lära sig
los síntomas
zatonąć
zawalić się?
börja lära sig
hundirse
przyjrzyjmy
börja lära sig
repasemos
tekst piosenki
pismo ręczne
börja lära sig
letra
przepowiadać, wywróżyć
börja lära sig
predecir
przeszkoda
börja lära sig
el obstáculo
szorstki
börja lära sig
áspero
áspera
chaos
börja lära sig
caos
nikt tego nie wziął
nie podniósł np słuchawki telefonu
börja lära sig
nadie lo cogió
podatek
börja lära sig
gravar
powalony
wyłamany
börja lära sig
echó abajo
gadać bez przerwy
börja lära sig
hablando sin parar
jak chcesz
jak mu się podoba
börja lära sig
según le venga en gana
Został odrzucony
börja lära sig
fue rechazada
wartościowe rzeczy
börja lära sig
cosas valiosas
objectos de valor
dużo ostrożności
börja lära sig
mucha cautela
Zorganizuję
börja lära sig
concertaré
kieszonkowe dzieci
börja lära sig
suministros
musimy gromadzić zapasy
börja lära sig
necesitamos hacer acopio de suministros
Jasna cholera / to okropne
börja lära sig
jolín
przynieść
spowodować
börja lära sig
trajar
zatrzymać
np na przesłuchanie
börja lära sig
detenidar
zmierzmy
börja lära sig
vamos a medir
ciśnienie krwi
börja lära sig
presión sanguínea
podrywać
flirtować
börja lära sig
ligar
parada
börja lära sig
el desfile
wrócić bardzo późno do.
börja lära sig
venir a las tantas a
pierdnął
börja lära sig
ha tirado un pedo
oszustwo
börja lära sig
estafa
działania
udziały
börja lära sig
acciones
mam nadzieje, że miałeś miły dzień
börja lära sig
espero que tengas un lindo día
ale fajnie
börja lära sig
que chula
pień
po Meksykańsku
bagażnik
börja lära sig
el baúl
sposób bycia
börja lära sig
forma de ser
malutki malutki
börja lära sig
minúsculo, diminuto
dużo piany
börja lära sig
un montón de espuma
Przybornik
skrzynia z narzędziami
börja lära sig
caja de herramientas
jestem zlokalizowany
börja lära sig
estoy ubicado
lokalizacja
börja lära sig
ubicación
czuję się zaszczycona
börja lära sig
me siento honrado
jestem uzależniony
jestem wciągnęły np w oglądanie serialu
börja lära sig
estoy enganchado a
on ma badanie lekarskie u specjalisty
börja lära sig
el tiene una revisión médica del especialista
farbować włosy
börja lära sig
teñirse el pelo
Czy to w porządku, jeśli...?
czy mogę?
börja lära sig
¿Está bien si...?
marnowanie
np jedzenia
börja lära sig
desperdicio
marnowanie energii
börja lära sig
gastando energia
marnowanie czasu
börja lära sig
pérdida de tiempo
Rakieta
börja lära sig
el cohete
Ogrzewany
mieliśmy gorąca dyskusję
börja lära sig
acalorada
tuvimos una discusión acalorada
cel
börja lära sig
la diana
uczciwość
börja lära sig
la integridad
la honestidad
zgadywanie
börja lära sig
adivinando
ohydny
börja lära sig
asqueroso
kelner
börja lära sig
mesero. camarero.
Przychodzi i odchodzi, jak mu się podoba
börja lära sig
va y viene según la venga en gana
bałagan
börja lära sig
follón
dosłownie
börja lära sig
literalmente
zignoruj to
börja lära sig
ignóralo
bezpańskie koty
börja lära sig
gatos callejeros
zorganizować
börja lära sig
concertar
wołowina
börja lära sig
carne de res
Myślę, że się zakochałem
börja lära sig
creo que estoy enamorado
trzeźwy
börja lära sig
sobria
potroić, potroiła
börja lära sig
triplicado,
Nie masz wstydu?
börja lära sig
¿Es que no tienes vergüenza alguna?
cały czas
börja lära sig
todo el rato
cały sam
börja lära sig
entera solita
skamieniałość
börja lära sig
fósil
paliwa kopalne
börja lära sig
combustibles fósiles
podnieść
börja lära sig
elevar
cud
börja lära sig
milagro
żyzny
np gleba
börja lära sig
fértil
studnia
börja lära sig
el pozo
nie ma w tym nic niezwykłego
börja lära sig
no hay nada inusual en esto
Założyłam
przypuszczam
börja lära sig
supuse
z technicznego punktu widzenia
technicznie rzecz biorąc
börja lära sig
técnicamente hablando
wylany,
wlał
börja lära sig
vertió
przynieść / przynosić
zamieszczać
börja lära sig
traer
sól fizjologiczna
np do inhalacji
börja lära sig
salina solución
suero fisiológico
przejście
korytarz
börja lära sig
pasadizo
przebić się przez
börja lära sig
cueva a través
oddech
börja lära sig
aliento
makaron
börja lära sig
fideos
bardzo zmęczony
börja lära sig
cansadísimo
stała ilość
ustalona kwota
börja lära sig
una cantidsd fija
słoik, słoik
börja lära sig
el frasco, el tarro
Urządzenia kuchenne
börja lära sig
electrodomésticos de cocina
sprzęt AGD
börja lära sig
electrodomésticos de
będzie wyższy niż milion
przekroczy Milion
börja lära sig
será superior al milion
skakanka
börja lära sig
la cuerda (para saltar)
kluczowy
podstawowy
börja lära sig
esenciales
AIDS
börja lära sig
SIDA
stopy procentowe wzrosły
börja lära sig
ha subido los tipos se interés
bieda
börja lära sig
la pobreza
zrobić dziurę
börja lära sig
hacer un agujero
z wygodą
börja lära sig
con comonidad
proszek do prania / prania
börja lära sig
detergente para lavar/la ropa
Rakieta
börja lära sig
el cohete
pociągnąć za spust
börja lära sig
apretar el gatillo
najfajniejszy
börja lära sig
más chula
Cóż, fajnie
no jak fajnie
börja lära sig
Pues si mola
magnes
börja lära sig
imán
dwór
börja lära sig
la casa señorial
szczypce
börja lära sig
los alicates
Bank mnie nie lubi
börja lära sig
Al banco no le gusto
mit
börja lära sig
el mito
skaleczenia
börja lära sig
cortes
wydmuchaj nos
wysmarkać nos
börja lära sig
sona la nariz
sonase la nariz
za jednym zamachem
börja lära sig
a golpe de
na szydełku
börja lära sig
a golpe de ganchillo
został uniewinniony
börja lära sig
fue absuelto
mieszanka
börja lära sig
una mezcla de
przedluzac
börja lära sig
alargar
krewetki
börja lära sig
camarones
Mam wrażenie, że
börja lära sig
tengo la sensación de que
zatonął
börja lära sig
se hundió
pozować
börja lära sig
posar
staw
börja lära sig
la articulación
z powodu
börja lära sig
debido
bieżnia
börja lära sig
la caminadora
mam przeczucie
ma wrażenie
börja lära sig
tengo la sensación
nie kładź
börja lära sig
no pongas
ujędrnić
börja lära sig
tonificar
makaron
inne niż pasta
börja lära sig
fideos
łatwość
złagodzić
börja lära sig
aliviar
za kratami
w więzieniu
börja lära sig
tras los barrotes
przesłuchiwać kogoś
börja lära sig
interrogar
słoik
börja lära sig
el frasco
zestaw sztućców
börja lära sig
juego de cubertería
poświęcać się
ofiara
börja lära sig
sacrificio
spierdalaj
wulgaryzm
idź do diabła
börja lära sig
Vete a la mierda
vete al carajo
robić coś nielogicznego
Jeśli ZACZYNAMY (BUDOWĘ) DOMU OD DACHU, robimy coś nielogicznego, coś, co nie jest zgodne z normalną kolejnością
Patricia chce zrobić zakupy, zanim się dowie, ilu gości przyjdzie na kolację, Nie sądzisz, że to JEST NIELOGICZNE?
börja lära sig
EMPEZAMOS LA CASA POR EL TEJADO
Si EMPEZAMOS LA CASA POR EL TEJADO, estamos haciendo algo ilógico, algo que no sigue el orden normal
Patricia quiere hacer la compra antes de saber cuántos invitados vendrán a cenar a casa, ¿no crees que es EMPEZAR LA CASA POR EL TEJADO?
związek
związek chemiczny
börja lära sig
el compuesto
statek towarowy
börja lära sig
el buque de carga
fabuła
börja lära sig
la trama
Ten hałas doprowadza mnie do szału
börja lära sig
Este ruido me está volviendo loco
połknąc haczyj
nie połknąłem haczyka nie wierzę w ani jedno słowo które powiedział
börja lära sig
chuparse el dedo
lizać palce
no me chupo el dedo no creo ni una sola palabra que ha dicho
fuszerka, spartaczyć, prowizorka
kolokwialnie
Juan to gówno, nigdy nie zostawia niczego dobrze wykończonego
börja lära sig
chapuza, / ser una chupaza
Juan es una chipazas nuca deja nada bien terminado
robić dramat
dramatyzować
co robisz kiedy twój partner oskarżą cie o dramatyzowanie
börja lära sig
hacer un drama / montar un drama
¿que haces si ty pareja siempre te acusa de que estas montando un drama?
nowoyorski
börja lära sig
Neoyorquino
ze względu na
börja lära sig
porque
żonglować
börja lära sig
malabares /hacer malabares
dąsać się
börja lära sig
estar mohíno
estar de morros
warkoczyki
fryzura
börja lära sig
trenzas
kitki kucyki
fryzura
börja lära sig
coletas
włosy rozpuszczone
börja lära sig
pelo suelto
włosy związane
börja lära sig
pelo reconocido
zagadka
börja lära sig
el acertijo
łamigłówka
börja lära sig
el rompecabezas
zwrot jaki sie urżwya jak sie nie ma wyjścia
To jest tak, a jeśli nie lubisz czosnku i wody / odpierdol się i trzymaj
börja lära sig
ajo y agua / a joderse y aguantarse
czosnek i woda / odpierdolić się i poczekać
esto así y si no te gusta ajo y agua
lokówka
börja lära sig
el rizador de pelo
chwalić się
börja lära sig
jactarse/ presumir de
nogi smukłe i mocne (wyrzeźbione)
börja lära sig
las piernas esbeltas y tonificadas
kwas salicylowy
börja lära sig
el ácido salicílico
tłusta cera
börja lära sig
la Piel grasosa
pryszcze i krosty
börja lära sig
granos y pústulas
soczysty
zdrowa cera też
börja lära sig
jugoso
spojrzenie
börja lära sig
la mirada
wieszak na ubrania
börja lära sig
perchero de ropa
kręcenie filmu
börja lära sig
el rodaje
zadaje wiele pytań
börja lära sig
él está haciendo many preguntas
jest otoczone murem
börja lära sig
se amuralla
zostaję
börja lära sig
me quedo
pchła
börja lära sig
la pulga
pogarda
börja lära sig
desprecio
pochowany
pogrzebany
börja lära sig
enterrado
doświadczać
börja lära sig
experimentar
to daje mi błąd
pojawia się błąd
börja lära sig
me da error
mdły
bez smaku
börja lära sig
soso
wąchać kwiatki od spodu
potocznie
börja lära sig
criar margaritas
z dnia na dzień
już wiesz jakie jest życie. wszystko może sie zmienić z dnia na dzień
börja lära sig
de la noche a la mañana
Ya sabes cómo es la vida. Todo puede cambiar de la noche a la mañana
wysypka
börja lära sig
sarpullido
obrzydliwy
ale obrzydliwe
börja lära sig
que asco
Jest utworzony przez
składa się z
börja lära sig
está formada por
niegodny
börja lära sig
inignos
zastępstwo
zamiennik
börja lära sig
el sustituto
forteca
börja lära sig
fortaleza
poddawać się
nigdy się nie poddawaj bez wypróbowania wszystkiego
börja lära sig
rendirse
nunca te rindas sin antes haberlo intentado todo
gość
börja lära sig
el invitado
el huésped
zmarszczki mimiczne
börja lära sig
arrugas mímicas
euro
börja lära sig
euro / pavos
lesbijka
obrażliwe
börja lära sig
Lesbianas
sprzedwwczyni tortilli./ bułek
tortillera / bollere
prędzej mi tu kaktus wyrośnie
börja lära sig
cuando las ranas crien pelo
Słowa tego używa się najczęściej w bardzo pozytywnym znaczeniu, chcąc powiedzieć, że coś jest świetne, zarąbiste, genialne.
Rzadziej można też spotkać to słowo w znaczeniu negatywnym. Odnosi się wtedy do sytuacji, które są tak złe lub nieprzyjemne, że aż niewiarygodne.
Ta pizza jest genialna, jest przepyszna/ Ten film był zarąbisty, na pewno zobaczę go jeszcze / Ale świetna podróż, to niezapomniane przeżycie! raz.)
börja lära sig
una pasada”
Por ejemplo: Tu baño está resucio, de verdad, es una pasada. (Twoja łazienka jest mega brudna, serio, to już przesada/to niewiarygodne.) Cuando me rompí el brazo me dolió una pasada. (Kiedy złamałem rękę, niesamowicie mnie bolało.)
Esta pizza es una pasada, está buenísima / Esta peli fue una pasada, seguro que la vuelvo a ver./ ¡Qué pasada de viaje, es una experiencia inolvidable!
non-profit
börja lära sig
sin fines de lucro
słoma / słoma / słoma
słonka do picia
börja lära sig
pajita / cañita / popote
pajita
wybuchł pożar
börja lära sig
se desató un incediento
został uwolniony
börja lära sig
se desató
staż
börja lära sig
la pasantía
nie trząść
nie trzęś
börja lära sig
no sacudas
okoń morski
börja lära sig
la lubina
szeptac
börja lära sig
susurar
zraszacze
börja lära sig
los rociadores
to przemawia do ciebie
chcesz
börja lära sig
te apatece
Czuję się jak
börja lära sig
me apetece
dzbanek
gliniany dzbanek
börja lära sig
jarra
un botijo
zjedz świat
odnosić sukcesy / spełniać zmierzone cele
dziś osiągnę to co postanowiłam
börja lära sig
comer el mundo
hoy me voy a comer el mundo
korona ci z głowy nie spadnie
börja lära sig
no se te han de caer los anillos
złapać
berek
börja lära sig
atrapar / pillar
pilla-pilla
nie drap się
nie przesadzaj, nie wariuj
börja lära sig
no te rasques
no te Rayes
foremki do ciastek,
krajalnica do makaronu
börja lära sig
cortapisas
wywabiacz
odplamiacz
börja lära sig
quitamanchas
zyje se raz
börja lära sig
solo se vive una vez
zdarza się
börja lära sig
Sucede
a veces pasa
możesz mi zaufać
börja lära sig
puedes confiar en mi
to jak mówić do ściany
börja lära sig
es como hablarle a la pared
to straszne okropne
börja lära sig
que barbaridad
to nie to samo
börja lära sig
Esto no es lo mismo
nie mogę sie z tym zgodzić
börja lära sig
No puedo estar de acuerdo con eso
pozwól mi sie na tym zastanowić
börja lära sig
Déjame pensarlo
lepiej powiedzieć całą prawdę
börja lära sig
es mejor decir toda la verdad
lepiej żebyście powiedzieli cała prawdę
börja lära sig
es mejor que digas toda la verdad
jest potrzebne
börja lära sig
es necesario
jest lepiej
börja lära sig
es mejor
jest gorzej
börja lära sig
es peor
jest neutralnie
börja lära sig
es neutral
jest logicznie
börja lära sig
es lógico
jest prawdopodbnie
börja lära sig
es probable
możliwe
jest możliwe
börja lära sig
es posible
to szkoda
börja lära sig
es una pena
es una lastima
to ważne
börja lära sig
es importante
to dziwne
börja lära sig
es raro
es extraño
to intersujące
börja lära sig
es interesante
to normalne
börja lära sig
es normal
to trudne
börja lära sig
es dificil
to zaskakujące
börja lära sig
es sorprendente
to sprawiedliwe
börja lära sig
es justo
to dobre
börja lära sig
es bueno
to złe
börja lära sig
eso es malo
mieć kogoś w kieszeni, zdobyć jego sympatię
uan jest bardzo miły. Ma swoją teściową w kieszeni.
börja lära sig
meterse a alguien en el bolsillo
Juan es muy amable. Se metío a su suegra en el bolsillo.
zapaść sie pod ziemię
börja lära sig
tierra tragaré
być zawsze optymistą
bądź radością ogrodu
börja lära sig
ser la alegría de la huerta
Juna es la alegría de la huerta, siempre esta alegre
brać
ps na spacer, związać włosy, brać kasę z bankomatu wyrzucić śmiecie. miec czas
börja lära sig
sacar
voy a sacar al perro a pasear por el parque / debes sacar al cabello del establo para que haga ejercicio
nie masz babci
jak ktoś jest najmądrzejszynaj naj.
börja lära sig
no tienes abuela
ujędrnić
börja lära sig
tonificar
szata
börja lära sig
la bata
Nie chcę cię stracić
börja lära sig
me niego a perderte
odmawiam uwierzenia
börja lära sig
me niego a creer
farbowana blondyna
börja lära sig
rubia de bote
i kim jesteś
börja lära sig
y tu quien eres
jemioła
börja lära sig
el muérdago
premia
podatek na święta
börja lära sig
el aguinaldo
arkusz roszczenia
formularz skarg i wniosków
börja lära sig
la hoja de reclamaciones
Nie martwisz się?
börja lära sig
¿no te preocuoada?
Nie wiem jak im pomóc.
börja lära sig
no sé cómo ayudarles.
wyślij
rozkazywać
börja lära sig
mandar
być przydzielonym
Macarena została przydzielona do tej celi.
börja lära sig
ser asignado
Macarena ha sido asignada a esta celda
niebezpieczne
Uwaga! Za 5 minut wyjdą na dziedziniec niebezpieczne więźniarki.
börja lära sig
peligroso
Atención! Salida al patio de peligrosas en 5 minutos.
niewinny/a
Ja muszę się stąd wydostać, jestem niewinna.
börja lära sig
inocente
Yo necesito salir de aquí, soy inocente.
kierowniczka bloku
w więzieniu
Jestem kierowniczką tego bloku, ale dla więźniarek jestem po prostu szefową.
börja lära sig
la jefa del módulo
Soy la jefa del módulo aunque para todas las internas soy simplemente la gobernanta
poniżać
Jesteście tu nowe, jak tylko przejdziecie przez te drzwi, będą Was poniżać.
börja lära sig
humillar
Sois novatas, en cuanto crucéis esta puerta os van a humillar
zatwierdzony
börja lära sig
aprobado
ucieczka
börja lära sig
escapar / la fuga
cela
börja lära sig
la celda
wyrok
börja lära sig
la sentencia
la condena
przysługa
Pierwsza zasada więzienia: nie prosi się o przysługi.
börja lära sig
el favor
Primera regla de la cárcel: no se piden favores
łapać się za głowę
börja lära sig
llevarse las manos a la cabeza
łopata
Są dwa rodzaje przyjaciół: ci, którzy łapią się za głowę, gdy dzwonisz, by powiedzieć im, że zabiłeś sukinsyna, i ci, którzy pojawiają się z łopatą.
börja lära sig
la pala
Hay dos tipos de amigos: los que se llevan las manos a la cabeza cuando les llamas para decirles que has matado a un hijo de puta y los que se presentan con una pala
od teraz
Nie wiem czy będę mógł Cię ochronić, Ciebie i Twoją rodzinę, ale przysięgam Ci, że od teraz właśnie tym zamierzam się zająć.
börja lära sig
desde ahora / a partir de ahora
No sé si voy a poder protegerte, a ti y a tu familia pero te juro que a partir de ahora es algo a lo que me voy a dedicar.
wysoce zaraźliwa
börja lära sig
altamente contagiosa
kolec
börja lära sig
espiga
zmierzenie
börja lära sig
midiendo
daj mi sekundkę
börja lära sig
dane un segundito
pomoc i pocieszenie
börja lära sig
ayuda y consuelo
małżonka, małżonek
börja lära sig
cónyuge
Właśnie nagrałem ten TikTok i lecimy dalej
börja lära sig
acabo de grabar este TikTok y a otra cosa mariposa
możesz się zrelaksować
börja lära sig
te puedes desahogar
Jeśli potrzebujesz czegokolwiek, daj mi znać
börja lära sig
sí necesitas algo, házmelo saber
Mogę to sobie wyobrazić
börja lära sig
me lo puedo imaginar
nawet nie mogę sobie tego wyobrazić
börja lära sig
no puedo ni imaginármelo
rozproszyć się
börja lära sig
distraerse
z przodu, z tyłu
börja lära sig
delante de, atrás de
sala kursu
börja lära sig
la sala de cursos
maszynownia
pokój z przyrządami do ćwiczeń na siłowni
börja lära sig
la sala de máquinas
Wygląda dobrze
pasje ci
börja lära sig
te queda bien
Nie mam co do tego wątpliwości
börja lära sig
de eso no me cabe la menor duda
Gratuluję spełnienia marzeń
börja lära sig
te felicito que has cumplido tus sueños
Poskramiacz lwów
börja lära sig
domador de leones
bicze
börja lära sig
látigos
stalownia
börja lära sig
la planta siderúrgica
zalecaną ilość dziennie
börja lära sig
los candidad daria recomendada
szkodliwy
börja lära sig
dañinos
wkład
börja lära sig
el aporte de
trucizna pigułka
börja lära sig
la píldora venenosa
manewr
börja lära sig
la maniobra
wyjaśnione
börja lära sig
aclaró
brzoskwinia
inna nazwa
börja lära sig
el duranzo
on odmówił
börja lära sig
se reuhso
to psuje
popsute
börja lära sig
se echa a perder
odpłynąć
börja lära sig
zarpado
Arabia Saudyjska
börja lära sig
Arabia Saudita
zostań w biurze
börja lära sig
permanezca en el cargo
technika przeciwstarzeniowa
börja lära sig
una técnica antienvejecimiento
gwiazdnica (popularna mało przydatna roślina)
błahostka mało istotna rzecz
börja lära sig
pamplina
bicz
uderza
börja lära sig
azota
stopnie Celsjusza
börja lära sig
grados centígrados
deszcze monsunowe
börja lära sig
las lluvias monzónicas
najbardziej bezbronni ludzie
börja lära sig
personas más vulnerables
wygrali
börja lära sig
vencieron
pod dowództwem Napoleonem III
börja lära sig
bajo el mando de Napoleón III
obalony
börja lära sig
derrocó
mieć kwiat w dupie
mieć szczęście
być w czepku urodzonym
börja lära sig
tener flor en culo
nielegalny
börja lära sig
ilícitos
opisał blokady
börja lära sig
describió los confinamientos
zawsze byłeś
börja lära sig
siempre lo has sido
przynajmniej teraz
börja lära sig
al menos ahora
to mnie przeraża
börja lära sig
me da miedo
To mnie rozśmiesza
börja lära sig
me da risa
dziękuję mi
börja lära sig
me da gracia
sprawia, że jestem śpiący
börja lära sig
me da sueño
sprawia, że chcę
börja lära sig
me da ganas de
to mnie denerwuje
börja lära sig
me da rabia
wkurza mnie to
börja lära sig
me da bronca
Żal mi
börja lära sig
me da lástima
sprawia, że jestem spragniony
börja lära sig
me da sed
jestem głodny
börja lära sig
me da hambre
jestem zażenowany
börja lära sig
me da vergüenza ajena
iskra
börja lära sig
Chispa - chispear
konopie indyjskie
börja lära sig
el cannabis
pustelnik
börja lära sig
el ermitaño
ze strachu
börja lära sig
por temor
on/ona się zamknął
brzydal
börja lära sig
el/ la callo
callo malayo
nie ma za co
nie ma o czym mówić
börja lära sig
no hay de qué
Tobie
proszę bardzo przy dziękowaniu
börja lära sig
a ti
to nic
to nic wielkiego
börja lära sig
no es nada
bardzo chętnie
z przyjemnością przy dziękowaniu
börja lära sig
con mucho gusto
To była przyjemność
börja lära sig
ha sido un placer
wyroby rzemieślnicze
börja lära sig
los productos artesanales
renesansowe budynki
börja lära sig
los edificios renacentista
głupi
börja lära sig
boludo
zakrzepy krwi
börja lära sig
coágulos de sangre
zestrzel satelitę
börja lära sig
derribar satélite
zatrzymuje się
börja lära sig
se frena
Dlaczego jej nie pomagasz?
börja lära sig
¿por qué no la estás ayudando?
proszę, powiedz mu o mnie
börja lära sig
por favor háblale de mi
zawał serca
börja lära sig
infarto

Du måste vara inloggad för att skriva en kommentar.