Wyrażenia ogólne (niemiecki)

 0    955 fiche    mclandsberg
ladda ner mp3 skriva ut spela Kontrollera dig själv
 
Fråga Svar
być za coś odpowiedzialnym
börja lära sig
für etwas verantwortlich (zuständig) sein
zastanawiać się, rozważać, przemyśleć
(1) Czy zastanowiłeś się, gdzie chciałbyś spędzić ferie? (2) Tę sprawę muszę sobie dokładnie przemyśleć.
börja lära sig
überlegen
(1) Hast du dir überlegt, wo du deine Ferien verbringen möchtest? (2) Die Sache muss ich mir genau überlegen.
mieszać się, wtrącać się
Nie powinno się wtrącać, kiedy ludzie się kłócą. Ona zawsze wie wszystko lepiej i musi się ciągle wtrącać.
börja lära sig
sich einmischen
Man sollte sich nicht einmischen, wenn Menschen sich streiten. Sie weiß immer alles besser und muss sich ständig einmischen.
konfliktowy, skłonny do konfliktu, kłótliwy
W naszym bloku mieszkają tylko kłótliwi sąsiedzi.
börja lära sig
streitsüchtig
In unserem Wohnblock wohnen nur streitsüchtige Nachbarn.
ukierunkowany na przyszłość, przyszłościowy
börja lära sig
auf die Zukunft gerichtet
coś na wzór czegoś
börja lära sig
(etw) nach dem Vorbild von (etw)
unieruchamiać (np. pojazd), zamykać (np. zakład pracy)
börja lära sig
stilllegen
szkoda czegoś (w jakimś celu), być za dobrym dla czegoś, być za dobrym dla kogoś
Szkoda mi tych butów na tę podróż. Ten drogi prezent jest dla niego za dobry.
börja lära sig
zu schade für etwas sein
Diese Schuhe sind mir zu schade für diese Reise. Dieses teuere Geschenk ist zu schade für ihn.
Ponieważ jesteś taki wredny (podły), nie pójdziesz z nami na imprezę!
börja lära sig
Weil du so gemein bist, kommst du nicht mit uns zur Party!
obrzydliwy, wstrętny
börja lära sig
fies
Te żarty nie mają poważnego znaczenia.
börja lära sig
Diese Witze sind nicht ernst gemeint.
ratownik (na kąpielisku)
börja lära sig
der Bademeister
zeżreć, zżerać, pożerać, pożreć
Rekin pożera dziecko.
börja lära sig
auffressen (fraß auf - gefressen)
Da frisst ein Hai ein Kind auf!!!
rzekomo, podobno
Jens podobno ma pracować dla konkurencji.
börja lära sig
angeblich
Jens soll angeblich für die Konkurrenz arbeiten.
traktować
börja lära sig
behandeln
Nie wiem wcale / zupełnie...
börja lära sig
Ich weiß gar nicht...
gruby, tłusty
börja lära sig
fett
niesprawiedliwie, mylnie
Nie wiem zupełnie które dziecko moja żona uważa, że ja je rzekomo niesprawiedliwie traktuję.
börja lära sig
unfair
Ich weiß gar nicht welches Kind meine Frau meint, dass ich angeblich unfair behandle?
brzydkie kaczątko
börja lära sig
hässliches Entlein
konstruować, robić (np. meble), budować
(1) Dlaczego zrobiłeś tak wysoko łóżeczko dla dziecka? (2) Mój sąsiad buduje sobie nowy dom niedaleko od miasta.
börja lära sig
bauen
(1) Weshalb hast du das Kinderbett so hoch gebaut? (2) Mein Nachbar baut sich ein neues Haus nicht weit von der Stadt.
dzieciątko
W ten sposób słyszymy lepiej, kiedy dziecko spada z łóżka.
börja lära sig
das Kindchen
So können wir besser hören, wenn das Kindchen aus dem Bettchen fällt
aktualnie, obecnie
Mój skarb jest w tej chwili za granicą.
börja lära sig
zurzeit
Mein Schatzi ist zurzeit im Ausland.
różny
(1) Oni co prawda (wprawdzie) są bliźniakami, ale są różni. (2) Musimy omówić dwie różne sprawy.
börja lära sig
verschieden
(1) Sie sind zwar Zwillinge, aber sie sind verschieden. (2) Wir müssen zwei verschiedene Angelegenheiten besprechen.
mieć pozwolenie, móc
börja lära sig
dürfen
przeszkadzać
Mojemu bratu nie można przeszkadzać.
börja lära sig
stören
Mein Bruder darf nicht gestört werden.
bezkarny, bezkarnie
To wtargnięcie nie może obejść się bez kary.
börja lära sig
ungestraft
Diese Störung darf nicht ungestraft bleiben.
naprzykrzać się, dokuczać, fatygować, nagabywać, zaczepiać
börja lära sig
belästigen
korzystny, korzystny cenowo
börja lära sig
günstig
taca śniadaniowa
Co mówi rekin, kiedy widzo windsurfera? - "Jak ładnie podane - z tacą śniadaniową."
börja lära sig
das Frühstücksbrettchen
Was sagt ein Haifisch, wenn er einen Surfer sieht? - "Das ist aber nett serviert, so mit Frühstücksbrettchen."
zrobi się, w porządku
börja lära sig
geht in Ordnung
wspominać, napomykać (mention)
börja lära sig
erwähnen
rysy twarzy
börja lära sig
die Gesichtszüge
zbędny (o wyjaśnieniach) / nadmierny (o dekoracji)/ niepotrzebny
börja lära sig
überflüssig
popełniać coś, dopuszczać się czegoś, obchodzić (np. urodziny)
börja lära sig
begehen
ogromny, ogromnie, bardzo (np. się cieszyć)
Nowa galeria handlowa w mieście jest ogromna!
börja lära sig
riesig
Das neue Einkaufszentrum in der Stadt ist riesig!
przebieralnia, przymierzalnia
börja lära sig
die Umkleidekabine
ostatnio
börja lära sig
letztens
niskotłuszczowy
börja lära sig
fettarm
wypróbować
Musisz wypróbować tę nową dietę.
börja lära sig
ausprobieren
Du musst diese neue Diät ausprobieren.
zdanie
Proszę powtórzyć ostatnie zdanie.
börja lära sig
der Satz
Wiederholen Sie bitte den letzten Satz.
widocznie, pozornie, z pozoru, na pozór, podobno
Podobno około 30% właścicieli zwierząt domowych pozwala zwierzętom spać z nimi w łóżku.
börja lära sig
anscheinend
Anscheinend lassen zirka 30% der Haustierbesitzer ihre Tiere bei sich im Bett schlafen.
pozwalać
börja lära sig
lassen
ramię, bark
börja lära sig
die Schulter
zostawić wiadomość
börja lära sig
eine Nachricht hinterlassen
niebezpieczny
Niektóre zwierzęta, jak wąż, krokodyl czy pająk, mogą być bardzo niebezpieczne.
börja lära sig
gefährlich
Manche Tiere wie Schlange, Krokodil und Spinne können sehr gefährlich sein.
wylizywać
börja lära sig
auslecken
zasłona, kurtyna
börja lära sig
die Vorhang (die Vorhänge)
Nie każdy to ma.
börja lära sig
Hat halt nicht jeder.
okłamywać
Okłamałeś mnie!
börja lära sig
anlügen
Du hast mich angelogen!
czasem, niekiedy
Czasem mam ochotę po prostu wyjechać.
börja lära sig
manchmal
Manchmal habe ich Lust einfach zu verreisen.
masa (czegoś), duża ilość (czegoś)
börja lära sig
die Menge (etwas)
użyć, stosować, wykorzystywać
Używam wielu sztuczek, co oznacza, że czasami muszę was okłamywać.
börja lära sig
verwenden
Ich verwende eine Menge Tricks, was bedeutet, dass ich Sie manchmal anlügen muss.
może pan być pewny, że...
börja lära sig
seien Sie versichert, dass...
To wyłącznie nasza wina, że...
börja lära sig
Es ist nur unsere Schuld, dass...
okazuje się, że...
börja lära sig
es stellt sich heraus, dass...
refundacja, zwrot
börja lära sig
die Rückerstattung
przed południem
Pewnie jest to najnudniejszy temat tego poranka.
börja lära sig
vormittags
Das ist wahrscheinlich das langweiligste Thema des ganzen Vormittags.
przyzwyczaić się do nowego otoczenia
börja lära sig
sich an neue Umgebung gewöhnen
zdobyć doświadczenie życiowe
börja lära sig
die Lebenserfahrung gewinnen
zdawać egzamin
börja lära sig
eine Prüfung ablegen
otrzymywać (syn. bekommen)
I otrzyma pan jeszcze dziesięć centów reszty.
börja lära sig
kriegen
Und Sie kriegen noch zehn Zent zurück.
podwyżka wynagrodzenia
börja lära sig
die Gehaltserhöhung / Lohnerhöhung
zamawiać (np. jedzenie w restauracji)
Dzisiaj po prostu zamówimy sobie pizzę.
börja lära sig
bestellen
Heute bestellen wir uns einfach eine Pizza.
tabliczka czekolady
börja lära sig
eine Tafel Schokolade
mieć coś w zasięgu ręki
börja lära sig
etwas griffbereit haben
rzeka
börja lära sig
der Fluss (die Flüsse)
ten sam
Ten sam mężczyzna pojawia się jeszcze raz w pubie.
börja lära sig
derselbe
Derselbe Mann kommt noch mal in den Pub.
gorący
börja lära sig
heiß
oparzyć się
börja lära sig
sich verbrennen
rozpieszczać
börja lära sig
verhätscheln
przynosić, sprowadzać
börja lära sig
holen
dusza
börja lära sig
die Seele
zarozumiały, urojony (np. ciąża)
börja lära sig
eingebildet
miska, salaterka
Mam tak dużo misek, że mogę ci jedną dać w prezencie.
börja lära sig
die Schüssel, (die Schüsseln)
Ich habe so viele Schüsseln, dass ich dir eine schenken kann.
cielesny, fizyczny; cieleśnie, fizycznie
börja lära sig
körperlich
wyczerpywać się (np. zasoby)
börja lära sig
sich erschöpfen
uważny, uprzejmy
On zwraca uwagę na tą sprawę.
börja lära sig
aufmerksam
Er macht aufmerksam auf diese Sache.
cienki, szczupły, chudy
Jej nogi są za chude.
börja lära sig
dünn
Ihre Beine sind zu dünn.
nieudacznik
börja lära sig
der Versager (die Versager)
uważać (np. kogoś za przyjaciela), podziwiać, oglądać (np. obrazy)
Byłem wykończony fizycznie, mentalnie byłem wrakiem, winiłem siebie za ta porażkę.
börja lära sig
betrachten
Und ich war körperlich erschöpft, psychisch ein totales Wrack, und betrachtete mich als Versager.
w żaden sposób, bynajmniej
börja lära sig
keineswegs
pokarm, pożywienie
Dzik szuka w glebie pożywienia.
börja lära sig
die Nahrung
Ein Wildschwein sucht im Boden nach Nahrung.
zwykle, zazwyczaj
börja lära sig
gewöhnlich
rodzaj, gatunek, sposób
börja lära sig
die Art
wzgląd, związek
stały związek
börja lära sig
die Beziehung
die feste Beziehung
dążyć do
Zdaję sobie sprawę, że nie jest to sposób odżywiania się, do którego zazwyczaj dążymy.
börja lära sig
anstreben
Mir ist klar, das ist nicht die Art Beziehung, die wir gewöhnlich mit unserer Nahrung anstreben.
widzialny, widoczny, wyraźny
To, do czego tak naprawdę dążymy jako ludzie, to bycie widocznym dla innych.
börja lära sig
sichtbar
Was wir als Menschen wirklich anstreben ist, für die anderen sichtbar zu sein.
uzgadniać, godzić (coś z czymś)
(1) Oni uzgodnili, że spotkają się w poniedziałek. (2) Tego jeszcze nie uzgodniliśmy.
börja lära sig
vereinbaren
(1) Sie haben vereinbart, dass sie sich am Montag treffen. (2) Das haben wir noch nicht vereinbart.
uzasadnić
börja lära sig
begründen
propozycja
On przedstawił nadzwyczaj interesujacą propozycję.
börja lära sig
der Vorschlag (die Vorschläge)
Er hat einen höchst interessanten Vorschlag gemacht.
zbiżać się
börja lära sig
näher rücken
ognisko (obozowe)
Wieczorami siedzieliśmy przy ognisku i śpiewaliśmy różne piosenki.
börja lära sig
das Lagerfeuer
Wir saßen abends rund um das Lagerfeuer und sangen verschiedene Lieder.
pełne wyżywienie
börja lära sig
die Vollpension
wchodzić w rachubę, być branym pod uwagę
Moi rodzice każą mi studiować prawo, nic innego nie wchodzi w rachubę.
börja lära sig
in die Frage kommen
Meine Eltern lassen mich Jura studieren, alles andere kommt nicht in Frage.
dziecinnie prosty, łatwy
börja lära sig
kinderleicht
przepis kucharski, przepis kulinarny
börja lära sig
das Kochrezept
różnorodność
börja lära sig
die Vielfalt
rozsuwać (np. zasłony), wysuwać (np. szufladę)
börja lära sig
aufziehen
surowe mięso
börja lära sig
ein rohes Fleisch
ćwiczenie
börja lära sig
die Übung
wziąć narkotyki
börja lära sig
Drogen nehmen
pracoholik
börja lära sig
der Arbeitssüchtige
upić się
börja lära sig
sich berauschen
grzeszyć
börja lära sig
sündigen
przenigdy; już nigdy, nigdy więcej
börja lära sig
immermehr
wysławiać, gloryfikować, idealizować
börja lära sig
verherrlichen
hazard
börja lära sig
die Glücksspiele
nieuchronny, nieuchronnie, siłą rzeczy
börja lära sig
zwangsläufig
pilna sprawa
(1) Mam pilna sprawę do pana Schmidta.
börja lära sig
ein dringendes Anliegen
(1) Ich habe ein dringendes Anliegen an Herrn Schmidt.
połączyć (telefonicznie)
To pilna sprawa, czy mógłby mnie pan połączyć?
börja lära sig
verbinden (verband, verbunden)
Es ist ein dringendes Anliegen, könnten Sie mich bitte verbinden?
na dłuższy czas, na dłuższą metę
börja lära sig
auf die Dauer
stwierdzić, ustalić, zidentyfikować, dowiedzieć się
börja lära sig
herausfinden
natomiast, wobec powyższego, z drugiej strony zaś
börja lära sig
demgegenüber
uszczęśliwiać kogoś
börja lära sig
beglücken
publiczność, ogół, opinia publiczna
börja lära sig
die Öffentlichkeit
rząd
börja lära sig
die Regierung (die Regierungen)
ustawowy, prawny
börja lära sig
gesetzlich
stan
börja lära sig
der Zustand
być zdecydowanym, zdeterminowanym, aby coś zrobić
börja lära sig
zu etwas entschlossen sein
polepszyć dzisiejszy stan
börja lära sig
den Zustand von heute verbessern
ambitny (np. film), wymagający (np. publiczność), wybredny (np. gust)
börja lära sig
anspruchsvoll
roszczenie, prawo, wymaganie
börja lära sig
der Anspruch
zakłopotany, dotknięty
börja lära sig
betroffen
Świeże powietrze mi służy.
börja lära sig
Die frische Luft tut mir gut.
o czym, od czego
Wiem, o czym mówię.
börja lära sig
wovon
Ich weiß, wovon ich rede.
słownictwo
börja lära sig
der Wortschatz (die Wortschätze)
roznieść się, stać się głośnym
Kiedy się rozniosło, że...
börja lära sig
ruchbar werden
Als ruchbar wurde, dass...
popaść w (np. biedę), wpaść w (np. panikę)
börja lära sig
geraten in
niewypłacalny
Jego dłużnicy stali się niewypłacalni.
börja lära sig
zahlungsunfähig
Seine Schuldner sind zahlungsunfähig geworden.
dłużnik
börja lära sig
der Schuldner
wchodzić, przychodzić (np. wpłata na konto), zdychać (zwierzęta), więdnąć (rośliny)
börja lära sig
eingehen
paraliżować (np. o ruchu drogowym)
börja lära sig
lahmlegen
niedźwiedzia przysługa
börja lära sig
der Bärendienst (die Bärendienste)
obsypany, pokryty, usiany
Miasto jest obsypane transparentami z napisem:...
börja lära sig
übersät
Die Stadt ist übersät mit Transparenten mit der Aufschrift:...
dowiedziony, udowodniony, wykazany
börja lära sig
erwiesen
stopniowo
börja lära sig
nach und nach
pozostały, zbędny
börja lära sig
übrig
opłata
börja lära sig
die Gebühr (die Gebühren)
rada, porada
W dupie mam Twoje dobre rady!
börja lära sig
der Ratschlag (die Ratschläge)
Ich scheiße auf deine guten Ratschläge!
przeznaczyć, wyznaczyć, wydzielić
börja lära sig
vorsehen
umowa
Zaraz przygotuję umowę, chwileczkę.
börja lära sig
der Vertrag
Ich mache gleich den Vertrag fertig, einen Augenblick.
wysyłać, posyłać
börja lära sig
schicken
oddzielać, rozdzielać
börja lära sig
trennen
potrzebować
Czego potrzebowałbym Pan teraz ode mnie?
börja lära sig
brauchen
Was brauchen Sie jetzt von mir?
wpadka, gafa
börja lära sig
der Ausrutscher (die Ausrutscher)
szczęściarz
börja lära sig
das Sonntagskind (die Sonntagskinder)
cwany, przebiegły
börja lära sig
gerissen
wyrzeźbić
börja lära sig
herausarbeiten
kapeć, papeć
börja lära sig
der Latsch
drzemka
börja lära sig
das Nickerchen
rugać, zrugać, dać burę, dawać burę
börja lära sig
rüffeln
brak, wada, błąd;
(1) Powinno się przyznać do własnych błędów. (2) Nauczyciel poprawił błędy i wystawił uczniowi ocenę.
börja lära sig
der Fehler (die Fehler)
(1) Man sollte eigene Fehler zugeben. (2) Der Lehrer verbesserte die Fehler und gab dem Schüler die Note.
ważny, doniosły, doniośle
börja lära sig
wichtig
oddawać, zwrócić
börja lära sig
abgeben
komentarz
Nie powinno się komentować niepytanym.
börja lära sig
der Kommentar
Man sollte nicht ungefragt seine Kommentare abgeben.
obdarowywanie się prezentami; gwiazdka (potocznie)
börja lära sig
die Bescherung
niech tak będzie (wyrażenie zgody)
"Mamo, mogę iść z Maxem do kina?" "Niech będzie."
börja lära sig
meinetwegen
"Mama, darf ich mit Max ins Kino gehen?" "Meinetwegen."
koziołek, przewrót
börja lära sig
der Purzelbaum (die Purzelbäume)
pi razy oko
börja lära sig
Pi mal Daumen
gadać, paplać
börja lära sig
quasseln
wściekłość, furia
börja lära sig
die Wut
przytakiwać, zgadzać się
(1) Zgadzam się, że... (2) Najpierw Martin był przeciwny, potem się zgodził. (3) Nie można się z tym nie zgadzać.
börja lära sig
zustimmen
(1) Ich stimme zu, dass... (2) Zuerst war Martin dagegen, dann hat er zugestimmt. (3) Dem kann man nur zustimmen.
kosz, koszyk
börja lära sig
der Korb (die Körbe)
przeziębiony
Jestem przeziębiony, muszę kupić kilka cytryn.
börja lära sig
erkältet
Ich bin erkältet, ich muss ein paar Zitronen kaufen.
staw
börja lära sig
der Teich (die Teiche)
sprzeciw, opór; opornik, rezystor
börja lära sig
der Widerstand
smutny
Przez całe życie jestem smutny.
börja lära sig
traurig
Ich bin mein ganzes Leben traurig.
zdać (egzamin), przetrwać (próbę)
börja lära sig
bestehen (bestand, bestanden)
trud, fatyga
börja lära sig
die Mühe
rozpływać się, rozmazać się
börja lära sig
zerfließen
niezrozumiały
börja lära sig
unverständlich
mieszkaniec
To miasto ma ponad milion mieszkańców.
börja lära sig
der Einwohner (die Einwohner)
Diese Stadt hat über eine Million Einwohner.
nauczyć czegoś, zadawać (np. ranę)
börja lära sig
beibringen (brachte bei, beigebracht)
głodny
börja lära sig
hungrig
oczywisty; naturalnie, oczywiście, owszem
börja lära sig
selbstverständlich
jeść, spożywać
börja lära sig
speisen
niedawno
börja lära sig
vor kurzem
jeden za drugim
börja lära sig
hintereinander
włączyć się do ruchu
börja lära sig
sich einfädeln
szafa na ubrania
börja lära sig
der Kleiderschrank
tegoroczny
börja lära sig
diesjährig
stosunek, relacja; warunki (np. bytowe)
börja lära sig
das Verhältnis (die Verhältnisse)
społeczeństwo
börja lära sig
die Gesellschaft
śródmieście
börja lära sig
die Innenstadt (die Innenstädte)
sensowny, rozsądny
Proszę po prostu mówić dalej, może pojawi się jeszcze coś sensownego.
börja lära sig
sinnvoll
Reden Sie einfach weiter, irgendwann wird schon was Sinnvolles dabei sein.
przy tym
börja lära sig
dabei
uderzenie, cios; drzwiczki (wozu samochodu)
börja lära sig
der Schlag
miotła
Czarownice podróżują na miotle.
börja lära sig
der Besen
Hexen reisen auf einem Besen.
lękliwy, bojaźliwy, nieśmiały, niepewny; nieśmiało, niepewnie
börja lära sig
zaghaft
w tym, wewnątrz
Jesteś w tym lepszy niż ja.
börja lära sig
darin
Du bist besser darin als ich.
siła, moc; mocna strona
W tym tkwi siła naszego argumentu, że robimy coś naprawdę odmiennego.
börja lära sig
die Stärke
Die Stärke unseres Arguments liegt darin, dass wir etwas wirklich anderes machen.
mocno zachmurzony, bardzo pochmurny
(1) Niebo jest mocno zachmurzone i pada śnieg. (2) Jest pochmurnie, czy będzie padać?
börja lära sig
stark bewölkt
(1) Der Himmel ist stark bewölkt und es fällt Schnee. (2) Es ist bewölkt, wird es regnen?
przysłowie
börja lära sig
das Sprichwort
właściwość, własność, cecha
börja lära sig
die Eigenschaft (die Eigenschaften)
odbywać się bezpośrednio po czymś
börja lära sig
im Anschluss an etwas stattfinden
środek, działanie, krok, posunięcie
Działania finansowane przez UE zwykle trwają z reguły krócej niż pół roku.
börja lära sig
die Maßnahme (die Maßnahmen)
Die von der EU finanzierten Maßnahmen dauern in der Regel nicht länger als sechs Monate.
przedsiębrać (kroki, działania)
Mam nadzieję, że nie będę zmuszony podjąć dalszych kroków.
börja lära sig
ergreifen (ergriff, ergriffen)
Ich hoffe, dass ich nicht gezwungen sein werde, weitere Maßnahmen zu ergreifen.
wyemitowany (np. audycja); wydzielony (np. ciepło)
börja lära sig
ausgestrahlt
ucieczka
börja lära sig
die Flucht
znienawidzony przez
börja lära sig
verhasst bei
usuwać
börja lära sig
beseitigen
teraźniejszy, współczesny; obecnie, teraz
börja lära sig
gegenwärtig
wokół, około, dookoła, wokoło, naokoło
Ale około 1852 zaczęli myśleć, "Czy ja jestem największym głupkiem na Ziemi, że nie pędzę do Kalifornii?
börja lära sig
herum
Um 1852 herum denken sie, "Bin ich die dümmste Person auf der Welt weil ich nicht nach Kalifornien renne?"
koszula
Kupiłbym sobie nową koszulę.
börja lära sig
das Hemd
Ich würde mir ein neues Hemd kaufen.
plama
Ta koszula ma plamę.
börja lära sig
der Fleck (die Flecke)
Dieses Hemd hat einen Fleck.
cham, prostak, gbur
börja lära sig
der Rüpel (die Rüpel)
stan docelowy, sytuacja końcowa
börja lära sig
der Soll-Zustand
łącznie z, włączając
śniadanie wliczone w cenę
börja lära sig
inbegriffen
im Preis ist das Frühstück inbegriffen
materiał, tkanina; substancja; przedmiot (dyskusji), temat
börja lära sig
der Stoff (die Stoffe)
trujący, jadowity
trujące grzyby
börja lära sig
giftig
giftige Pilze
zawierać trujące substancje
börja lära sig
giftige Stoffe enthalten
wprawdzie
Wprawdzie się uczyłem, ale i tak nie zdałem testu.
börja lära sig
zwar
Ich habe zwar gelernt, aber den Test trotzdem nicht bestanden.
były, dawny, eks-
(1) Mój dawny przyjaciel był czasami niemiły. (2) Moja dawna szkoła w Berlinie była bardzo nowoczesna.
börja lära sig
ehemalig
(1) Mein ehemaliger Freund war manchmal unfreundlich. (2) Meine ehemalige Schule in Berlin war wirklich sehr modern.
peryferie miasta, obrzeża miasta
Tobias mieszka na peryferiach Frankfurtu przy spokojnej ulicy z domami szeregowymi.
börja lära sig
der Stadtrand (die Stadtränder)
Tobias wohnt am Stadtrand von Frankfurt in einer ruhigen Straße mit Reihenhäusern.
produkować, nawiązywać (np. kontakty)
Produkujemy tu najlepsze wino na świecie.
börja lära sig
herstellen
Wir stellen hier den besten Wein der Welt her.
kawałek, sztuka (liczba); sztuka (w teatrze); kawałek, utwór (muzyczny)
Chciałabym kawałek ciasta czekoladowego.
börja lära sig
das Stück (die Stücke)
Ich möchte ein Stück Schokoladenkuchen.
pękać; spalić na panewce, nie dojść do skutku
Już nie mogę, jeszcze jeden kawałek pizzy i pęknę!
börja lära sig
platzen
Ich kann nicht mehr, noch ein Stück Pizza und ich platze!
podobać się
Wczorajsza sztuka bardzo mi się podobała.
börja lära sig
gefallen
Das Stück gestern hat mir sehr gefallen.
pyszny, smaczny
Poproszę dziesięć sztuk tych pysznych ciasteczek.
börja lära sig
lecker
Geben Sie mir bitte zehn Stück von diesen leckeren Keksen.
przybycie, wjazd
Przy wjeździe można mieć przy sobie tylko 25 sztuk papierosów.
börja lära sig
die Einreise (die Einreisen)
Bei der Einreise darf man nur 25 Stück Zigaretten bei sich haben.
dodawać
börja lära sig
hinzufügen
dopowiadać, uzupełniać, suplementować
uzupełniać się
börja lära sig
ergänzen
sich ergänzen
Coś mi wypadło.
börja lära sig
Etwas ist mir dazwischengekommen.
zakup na zapas
börja lära sig
der Hamsterkauf (die Hamsterkäufe)
ręcznie wykonany
börja lära sig
handgefertigt
puste regały
Max znalazł pusty portfel.
börja lära sig
leere Regale
Max hat eine leere Brieftasche gefunden.
gospodarstwo domowe
Mężczyźni także powinni nieco pomagać w gospodarstwie domowym.
börja lära sig
der Haushalt
Männer sollten auch ein bisschen im Haushalt helfen.
nieodzowny
Komputer w każdym gospodarstwie domowym jest dziś nieodzowny.
börja lära sig
unabdingbar
Ein Computer in jedem Haushalt ist heutzutage unabdingbar.
zaopatrywanie (czegoś w coś), zaopatrzenie (np. sprzęt)
börja lära sig
die Versorgung
ograniczenia
börja lära sig
die Einschränkung (die Einschränkungen)
Nic nie mogę na to poradzić.
Nic nie możemy na to poradzić.
börja lära sig
Ich kann nichts dafür.
Wir können nichts dafür.
dziś, w dzisiejszych czasach
börja lära sig
heutzutage
z ust mi to wyjąłeś
börja lära sig
das lag mir gerade auf der Zunge
mieć serce na dłoni
Większość ludzi niekoniecznie ma serca na językach.
börja lära sig
sein Herz auf der Zunge tragen
Die meisten Männer tragen ihr Herz nicht unbedingt auf der Zunge.
być zdanym (na kogoś, na coś)
börja lära sig
auf (jemanden, etwas) angewiesen sein
wściekły
börja lära sig
wütend
pocieszenie, pociecha
być niespełna rozumu
börja lära sig
der Trost
nicht ganz bei Trost sein
być w gościnie u kogoś
börja lära sig
zu Besuch bei jemandem sein
być skłonnym do; przechylać, schylać się, pochylać;
börja lära sig
neigen
tymczasowy (np. zezwolenie)
börja lära sig
vorläufig
Na razie!
börja lära sig
Bis dann!
nie każdemu przypadać do gustu
börja lära sig
nicht jedermanns Sache sein
konieczny, bezwarunkowy, niezbędny
börja lära sig
unbedingt
odejść, być nieobecnym
Jak pieniędzy nie ma, znikają też przyjaciele.
börja lära sig
weg sein
Wenn das Geld weg ist, die Freunde verschwunden auch.
cudze chwalicie, swojego nie znacie
börja lära sig
Auch woanders wird nur mit Wasser gekocht
prawdziwy, autentyczny
Czy ten łańcuszek jest z prawdziwego złota?
börja lära sig
echt
Ist diese Kette aus echtem Gold?
łańcuszek (biżuteria), łańcuch (na choinkę)
Który łańcuszek podoba ci się bardziej, złoty czy srebrny?
börja lära sig
die Kette
Welche Kette gefällt dir besser, die goldene oder die silberne?
Coś takiego jeszcze mi się nie zdarzyło w życiu.
börja lära sig
So etwas ist mir noch nie im Leben passiert.
dotyczyć, tyczyć się
börja lära sig
anbetreffen (es anbetrifft)
most, mostek, pomost
börja lära sig
die Brücke
czyn, uczynek
Czy to przestępstwo jest do udowodnienia czy nie?
börja lära sig
die Tat
Ist die Tat zu beweisen oder nicht?
bilet bezpłatny
börja lära sig
die Freifahrkarte
akceptować
börja lära sig
billigen
absolutnie konieczny, absolutnie niezbędny
börja lära sig
unbedingt nötig
ogólny, powszechny
börja lära sig
allgemein
zasadniczy, fundamentalny
börja lära sig
grundlegend
humor, nastrój
(1) Ona ma zawsze zły humor rano. (2) Kobiety chodzą do fryzjera, gdy mają zły humor.
börja lära sig
die Laune (die Launen)
(1) Morgens hat sie immer schlechte Laune. (2) Frauen gehen zum Friseur, wenn sie schlechte Laune haben.
do siebie, ze sobą, obok siebie, przy sobie
börja lära sig
aneinander
porównać
Musiał Pan już raz porównać ze sobą dwa dokumenty?
börja lära sig
vergleichen
Mussten Sie schon einmal zwei Dokumente nebeneinander vergleichen?
unikalny, niepowtarzalny, unikatowy; jednokrotny, jednorazowy
börja lära sig
einmalig
organizować, prowadzić (np. wykład), układać (np. plan)
börja lära sig
gestalten
wysilać się, starać się
börja lära sig
anstrengen
oceniać, szacować, określać
Jednak co by było, gdybyś mógł ocenić te filmy, przed ich realizacją?
börja lära sig
bewerten
Aber was wäre, wenn du diese Filme bewerten könntest bevor sie gedreht sind?
wpływ
Wpływ tego człowieka na ekonomię ciężko oszacować.
börja lära sig
der Einfluss
Der Einfluss dieses Menschen auf die Ökonomie ist schwer zu bewerten.
odbywać (karę więzienia), odpokutowywać
börja lära sig
abbüßen
forsować, zbytnio przyspieszać, działać pochopnie
börja lära sig
übereilen
być spłukanym, nie mieć ani grosza
börja lära sig
auf dem Trockenen sitzen
opinia, reputacja; apel, okrzyk wezwanie
Cieszyć się dobrą opinią
börja lära sig
der Ruf (die Rufe)
sich eines guten Rufes erfreuen
troska, zmartwienie
Ona jest zatrudniona, nie musi się martwić.
börja lära sig
die Sorge
Sie steht in einem Arbeitsverhältnis, sie muss sich keine Sorgen machen.
wierny
börja lära sig
(ge)treu
nalewać, napełniać
Mogę nalać ci trochę wina?
börja lära sig
einschenken
Darf ich dir etwas Wein einschenken?
zapraszać na
börja lära sig
einladen zu
żartować
börja lära sig
scherzen
zaginiony
börja lära sig
verschollen
niezależny, niezawisły
börja lära sig
unabhängig
nagle się zmieniać (np. pogoda); przeładować
börja lära sig
umschlagen
kreska, linia
być poniżej przeciętnej
börja lära sig
der Strich
unter dem Strich sein
pod wpływem (alkoholu, narkotyków)
börja lära sig
unter dem Einfluss von
dobroduszny, serdeczny; przyjemny, przytulny
börja lära sig
gemütlich
program, artykuł; wkład, składka; audycja
börja lära sig
der Beitrag
Kto rano wstaje, temu Pan Bóg daje.
börja lära sig
Morgenstund hat Gold im Mund.
łagodny, nieagresywny; łagodny (stok); przytłumiony, wyciszony (np. muzyka))
börja lära sig
sanft
szczery, uczciwy
börja lära sig
ehrlich
okazja, możliwość, sposobność
Czy przy okazji, mogę o cos zapytać?
börja lära sig
die Gelegenheit (die Gelegenheiten)
Bei der Gelegenheit, darf ich etwas fragen?
osadzić, umieścić; wkomponować; wtapiać, wtopić
börja lära sig
einbetten
wyświetlać
börja lära sig
einblenden
pojmować, rozumieć (swój błąd), uświadomić sobie
Musimy zdać sobie sprawę, że różnią się od nas.
börja lära sig
einsehen
Wir müssen einsehen, dass sie anders als wir sind.
kasować, usunąć
börja lära sig
löschen
szperać
börja lära sig
stöbern
przypuszczenie
börja lära sig
die Vermutung
pewny, niejaki, określony
börja lära sig
gewiss
zwolnony (z pracy)
Mam pewne przypuszczenia, dlaczego on się zwolnił.
börja lära sig
gekündigt
Ich habe gewisse Vermutungen, warum er gekündigt hat.
szczebel, stopień; sezon (np. serialu)
börja lära sig
die Staffel (die Staffeln)
akcja (np. policyjna), interwencja; zaangażowanie, wkład
börja lära sig
der Einsatz
niespodzianka
börja lära sig
die Überraschung
godzić, jednać
Kiedy tam byliśmy, odprawiała rytuał, podczas którego dziewczyny, które uciekły, godziła z ich rodzinami.
börja lära sig
versöhnen
Als wir dort waren, hat sie ein Ritual durchgeführt, bei dem sie Mädchen, die weggelaufen sind, mit ihren Familien versöhnt.
Chyba sobie żartujesz!
börja lära sig
Das kann doch nicht dein Ernst sein!
mieć głowę na karku
börja lära sig
nicht auf den Kopf gefallen sein
występować jako świadek
börja lära sig
als Zeuge auftreten
ślizgać się, zjeżdżać
börja lära sig
rutschen
którym
börja lära sig
denen
spowodować, sprawiać, wyrządzać (np. krzywdę)
To programowanie sprawia, że wobec tych, którym wyrządzana jest krzywda, odczuwamy bardzo silne emocje.
börja lära sig
verursachen
Diese Programmierung gibt uns sehr starke Emotionen gegenüber denen die Leid verursachen.
nieuwaga
Nieuwaga, także na kilka sekund, może spowodować wypadek.
börja lära sig
Unachtsamkeit
Unachtsamkeit, auch nur für wenige Sekunden, kann einen Unfall verursachen.
być przy czymś obecnym
börja lära sig
bei etwas zugegen sein
istniejący, obecny, na składzie
Jednym z powodów, dla których użyliśmy papieru, to to, że jest on dostępny wszędzie.
börja lära sig
vorhanden
Ein Grund für Papier ist, dass es überall vorhanden ist.
nieproszony gość
W niedzielę mieliśmy gości.
börja lära sig
ungebetener Gast
Am Sonntag hatten wir Gäste.
zwierzyć się komuś
(1) Nie mam ochoty ci się zwierzać. (2) Próbowałeś się komuś zwierzyć?
börja lära sig
jemandem sein Herz ausschütten
(1) Ich habe keine Lust, dir mein Herz auszuschütten. (2) Hast du versucht, jemandem dein Herz auszuschütten?
pochodzenie
Jestem z pochodzenia Polakiem.
börja lära sig
der Herkunft
Ich bin polnischer Herkunft.
przynajmniej, w końcu, bądź co bądź
börja lära sig
immerhin
ściskać, obściskiwać, całować
börja lära sig
knutschen
pochłaniać kogoś (jakieś zajęcie)
börja lära sig
jemanden ausfüllen
uczyć się (czegoś nowego), dowiadywać się (czegoś nowego)
Dowiedziałam / nauczyłam się czegoś nowego.
börja lära sig
dazulernen
Ich lernte auch dazu.
zacząć coś, zabierać się za coś (z werwą)
zabierać się za rzeczy / sprawy
börja lära sig
anpacken
die Sachen anpacken
puścić wodze fantazji / zachowywać się w szalony sposób
börja lära sig
rumspinnen (herumspinnen)
kontener, zbiornik, pojemnik
börja lära sig
der Behälter (die Behälter)
badać coś, sprawdzać coś; podać coś w wątpliwość, podważyć coś (np. stereotyp)
börja lära sig
hinterfragen
rupiecie
börja lära sig
der Krimskrams
spoglądać na życie wstecz
börja lära sig
auf das Leben zurückblicken
wybijać, wytłaczać, kształtować
historia, która mnie ukształtowała
börja lära sig
prägen
eine Geschichte, die mich geprägt hat
wplątan, uwikłany w działalność przestępczą
börja lära sig
in kriminelle Machenschaften verstrickt
jednorazowe opakowanie
börja lära sig
die Einwegverpackung
wysyłać statkiem (np. towary)
börja lära sig
verschiffen
dowód, legitymacja
börja lära sig
der Ausweis (die Ausweise)
ulga, ułatwienie
börja lära sig
die Vergünstigung
stawiać (np. namiot), ustawiać (np. pojemniki), wystawiać (np. kandydata)
börja lära sig
aufstellen
coś przeciw temu zdziałać
börja lära sig
etwas dagegen unternehmen
sposób (dwa określenia)
W jaki sposób?
börja lära sig
die Art = die Weise
Auf welche Art und Weise?
Wykonam jeden telefon i pociąg na Państwa poczeka.
börja lära sig
Ich werde einen Anruf machen und der Zug wird auf Sie warten.
do tego czasu
Do tego czasu zaplanuję dzień wolny.
börja lära sig
bis dahin
Bis dahin werde ich einen freien Tag geplant haben.
kontynuować (np. wywód)
börja lära sig
fortfahren
przebiegać planowo
börja lära sig
planmäßig verlaufen (nach Plan laufen)
być w planach
börja lära sig
auf dem Plan stehen
Wszyscy jedziemy na tym samym wózku.
börja lära sig
Wir sitzen alle im selben Boot
jeśli nawet, nawet gdyby
Nawet jeśli wszyscy pracują ze wszystkimi, musimy postępować strategicznie.
börja lära sig
selbst wenn
Selbst wenn jeder mit jedem zusammenarbeitet, müssen wir strategisch vorgehen.
występować przeciwko komuś
börja lära sig
gegen jemanden vorgehen
razem (z inną osobą); wspólne, wspólne (np. mieszkanie, plan, znajomy)
Spędźmy ten weekend razem.
börja lära sig
gemeinsam
Verbringen wir dieses Wochenende gemeinsam.
reprezentować, zastępować (kogoś)
Poza tym (oprócz tego) możesz również prawnie reprezentować swoje dziecko.
börja lära sig
vertreten (vertrat, vertreten)
Außerdem dürfen Sie Ihr Kind rechtlich vertreten.
prawnie uzasadniony
börja lära sig
rechtlich begründet
niewielki, mały, nikły; o niewielkim znaczeniu
Pociąg będzie miał niewielkie spóźnienie.
börja lära sig
gering
Der Zug wird eine geringe Verspätung haben.
odległość
To niewielka odlegość, pójdziemy pieszo.
börja lära sig
die Entfernung
Es ist eine geringe Entfernung, wir gehen zu Fuß.
ucieczka, wydostanie się; wybuch (np. wulkanu), wybuch (np. zamieszek)
börja lära sig
der Ausbruch
wywoływać (np. po nazwisku)
börja lära sig
ausrufen (rief aus, ausgerufen)
ostry, pikantny; ostry (zaostrzony, np. nóż); bystry (wzrok)
börja lära sig
scharf
poza (np. miastem, godzinami)
Poza godzinami pracy, pracuję jeszcze w domu.
börja lära sig
außerhalb
Außerhalb der Arbeitsstunden, arbeite ich noch zu Hause.
poradzić sobie z czymś
börja lära sig
mit etwas zurechtkommen
Smacznego! (2 określenia)
börja lära sig
Guten Appetit! = Lass es dir schmecken!
Też masz ochotę?
börja lära sig
Magst du auch einen?
Trzymaj się!, Na razie!
börja lära sig
Mach's gut!
nie mieć o czymś zielonego pojęcia
börja lära sig
keinen blassen Schimmer von etwas haben
dać sobie z czymś spokój, zostawiać coś, nie angażować się w coś
börja lära sig
etwas sein lassen
Coś wymyślę.
börja lära sig
Ich lasse mir was einfallen.
słodkawy
börja lära sig
süßlich
trapić, przygnębiać
börja lära sig
bedrücken
stłumienie, zatajenie, ucisk, represje, gnębienie
börja lära sig
die Unterdrückung
władza, panowanie
börja lära sig
die Herrschaft
zamiatać
Nowa miotła dobrze zmiata.
börja lära sig
kehren
Neue Besen kehren gut.
zbierać żniwo
Kto sieje wiatr, zbiera burzę.
börja lära sig
ernten
Wer Wind sät, wird Sturm ernten.
wiór, drzazga
Gdzie się drwa rąbie, tam wióry lecą.
börja lära sig
der Span
Wo gehobelt wird, da fallen Späne.
umawiać się
börja lära sig
sich verabreden
samowolny, despotyczny
börja lära sig
willkürlich
odłączać się, oddzielać się, izolować się
börja lära sig
sich absondern
na zawsze
börja lära sig
immerdar
zmieniać, urozmaicać
börja lära sig
abwechseln
należeć, zasiadać (np. w komisji)
börja lära sig
angehören
zachęcać, wzmagać, inicjować, pobudzać
börja lära sig
anregen
dlatego, dlatego też
Monika kocha zwierzęta, dlatego nie je mięsa.
börja lära sig
deswegen
Monika liebt Tiere, deswegen isst sie kein Fleisch.
podróżnik, podróżny
Stacja jest remontowana, więc pociągi nie czekają na spóźnionych pasażerów.
börja lära sig
der Reisende (die Reisenden)
Die Bahnstation wird renoviert, deswegen warten die Züge nicht auf die verspäteten Reisenden.
uprzywilejowany, ulubiony, faworyzowany
börja lära sig
bevorzugt
nudzić się
Preferuję góry, nad morzem się nudzę.
börja lära sig
sich langweilen
Ich bevorzuge die Berge, am Meer langweile ich mich.
przeszłość
Przeszłość się nie liczy.
börja lära sig
die Vergangenheit
Die Vergangenheit zählt nicht.
skończyć się, zakończyć się
börja lära sig
zum Abschluss kommen
wykonać, zrealizować, ukończyć
börja lära sig
fertigstellen
Co w tym złego?
börja lära sig
Was ist schon dabei?
nierozważny
Nie podejmuj żadnych nierozważnych kroków!
börja lära sig
unbedacht
Unternimm keine unbedachten Schritte!
zajmować urząd
börja lära sig
ein Amt innehaben
na czym (np. stać na czymś), na co (np. odpowiadać na coś), po czym, na coś (np. cieszyć się)
Ale na czym postanowił się skoncentrować?
börja lära sig
worauf
Aber worauf hat er entschieden sich zu fokussieren?
może
Może to zrobię, a może nie.
börja lära sig
vielleicht
Vielleicht mache ich das, vielleicht aber auch nicht.
nawet
Mam nawet większą ochotę na podróż niż wcześniej.
börja lära sig
sogar
Ich habe sogar mehr Lust auf eine Reise als vorher.
niezliczony, liczny
börja lära sig
zahllos
wyborca
börja lära sig
der Wähler
konsekwentny, logiczny
börja lära sig
folgerichtig
obecnie; wówczas; niegdyś, ongiś
börja lära sig
derzeit
notatka, uwaga, komentarz
börja lära sig
der Eintrag
potwierdzenie, zatwierdzenie, stwierdzenie
Weryfikacja telefoniczna jest obecnie dostępna tylko wówczas, gdy istnieje wysoki stopień pewności, że dane we wpisie są poprawne.
börja lära sig
die Bestätigung
Eine telefonische Bestätigung ist derzeit nur möglich, wenn die Eintragsdaten mit großer Sicherheit richtig sind.
wymagany, niezbędny, potrzebny
börja lära sig
erforderlich
rzeczywisty, faktyczny, autentyczny
fakt; fakt, rzeczywistość
börja lära sig
tatsächlich
die Tatsache, die Tatsächlichkeit
możliwie najlepszy, możliwie najlepiej
börja lära sig
bestmöglich
ciągnąć się (np. tygodniami)
To ciągnie się tygodniami.
börja lära sig
sich hinziehen
Das zieht sich über Wochen hin.
stanowić, przedstawiać, odgrywać rolę, obrazować
Nieaktualne certyfikaty mogą stanowić zagrożenie bezpieczeństwa.
börja lära sig
darstellen
Veraltete Zertifikate können ein Sicherheitsrisiko darstellen.
przestarzały
börja lära sig
veraltet
ze strony
börja lära sig
seitens
zmierzać (do celu)
börja lära sig
abzielen
tylko, wyłącznie
börja lära sig
lediglich
i wreszcie, i co nie mniej ważne
börja lära sig
und nicht zuletzt
jeden od drugiego, od siebie nawzajem
A jednak nadal rozmawiamy o tym, (by) budować mury które nas od siebie oddzielają.
börja lära sig
voneinander
Und dennoch reden wir weiter darüber, Wände aufzubauen, die uns voneinander trennen.
przynajmniej, co najmniej
börja lära sig
mindestens
miejsce
Ja znam to miejsce!
börja lära sig
der Ort
Ich kenne diesen Ort!
sąsiedni, przyległy, graniczący
börja lära sig
angrenzend
mieć urzędową siedzibę
börja lära sig
den Amtssitz haben
zdążyć (np. na pociąg)
Nie zdążyliśmy na pociąg.
börja lära sig
erreichen
Wir haben den Zug nicht erreicht.
przesiadka (pociąg, do którego się przesiada); dalsze połączenie (komunikacyjne)
börja lära sig
der Anschlusszug
przewidziany
börja lära sig
vorgesehen
wyszukany
börja lära sig
gewählt
przyjemny, miły
börja lära sig
angenehm
pożegnać się
börja lära sig
sich verabschieden
dworzec główny
börja lära sig
Hauptbahnhof (Hbf.) [die Hauptbahnhöfe]
pasażer
börja lära sig
der Fahrgast (die Fahrgäste)
postój
börja lära sig
der Halt (die Halte)
półka bagażowa
börja lära sig
die Gepäckablage (die Gepäckablagen)
przejście (np. pomiędzy półkami w supermarkecie); korytarz; chód, krok; bieg (w samochodzie)
Wolałbym jednak siedzieć przy wyjściu w kierunku jazdy.
börja lära sig
der Gang
Ich möchte doch lieber am Gang und in Fahrtrichtung sitzen.
zaczątek, oznaka (pierwsze symptomy)
börja lära sig
der Ansatz
naukowiec
börja lära sig
der Wissenschaftler
w przyszłości
börja lära sig
künftig
przekazywać (np. wiadomość; 2 określenia)
Gdybyś mógł przekazać mu tę wiadomość, byłbym wdzięczny.
börja lära sig
ausrichten = übermitteln
Wenn du ihm diese Nachricht ausrichten könntest, wäre ich dankbar.
włączać (np. radio), zapalać (światło)
Czy mógłby pan / mogłaby pani włączyć radio?
börja lära sig
anmachen
Würden Sie das Radio anmachen?
zamykać (np. okno)
Czy mógłbym znów zamknąć okno?
börja lära sig
zumachen
Könnte ich das Fenster wieder zumachen?
komuś o czymś przypominać
börja lära sig
jemanden an etwas erinnern
odmawiać, odrzucać (np. zaproszenie), nie przyjmować, nie uznawać
börja lära sig
ablehnen
przypuszczać, zakładać; przyjmować (np. prezent, zaproszenie); uchwalać, zatwierdzać
börja lära sig
annehmen
co się odwlecze, to nie uciecze (dosł. odwleczone jest nie zakończone)
börja lära sig
aufgeschoben ist nicht aufgehoben
przetrwać, pozostawić za sobą (ciężkie czasy); urobić (kogoś)
börja lära sig
herumkriegen
hańbić
börja lära sig
entehren
upokarzać, poniżać
börja lära sig
demütigen
na prawym brzegu
börja lära sig
am rechten Ufer
przeżyć, doznać (np. jakieś doświadczenie); doświadczać (czegoś); dożyć, doczekać się
börja lära sig
erleben
zawierać, obejmować (składać się z)
Porozumiewanie się z innymi wymaga pewnej elastyczności, której żaden zbiór zasad nie obejmie.
börja lära sig
umfassen
Der Umgang mit anderen Leuten verlangt eine Art Flexibilität, die kein Regelwerk umfassen kann.
towarzystwo; kontakt, stosunki
börja lära sig
der Umgang
żądać, wymagać, domagać się
börja lära sig
verlangen
użyć, korzystać
Do czego używa się tego urządzenia?
börja lära sig
benutzen
Wozu benutzt man dieses Gerät?
wprowadzić, wdrożyć; sprowadzić, importować
börja lära sig
einführen
więzień
börja lära sig
der Häftling
wyrzuty sumienia
börja lära sig
die Gewissenbisse
liczny; licznie
Liczni goście nie byli zadowoleni z imprezy.
börja lära sig
zahlreich
Zahlreiche Gäste waren mit der Feier nicht zufrieden.
bukiet kwiatów
börja lära sig
der Blumenstrauß
bezwarunkowo, bezgranicznie, bez zastrzeżeń, bezwarunkowy, bezwzględny
börja lära sig
bedingungslos
krewny, krewna
börja lära sig
Verwandte
przestawić (np. samochód), przełączać (np. na inny język)
börja lära sig
umstellen
ogłoszenie (w formie pisemnej)
börja lära sig
die Anzeige
ścierka, ściereczka
börja lära sig
der Lappen
wypróbować
Musisz wypróbować tę nową dietę.
börja lära sig
ausprobieren
Du musst diese neue Diät ausprobieren.
bronić
börja lära sig
verteidigen
opinia, ocena, osąd; wyrok
börja lära sig
das Urteil
władza sądzenia, zdolność oceny; rozsądek
börja lära sig
das Urteilsvermögen
stwierdzenie, ustalenie
börja lära sig
die Feststellung
odpowiedni, stosowny, właściwy
börja lära sig
entsprechend
równoważność
börja lära sig
die Gleichwertigkeit
zdatność
börja lära sig
die Eignung
czynność; działanie (robienie czegoś); zajęcie; działalność
börja lära sig
die Tätigkeit
docierać, przybywać
börja lära sig
anlangen
poświęcać, dedykować (komuś coś, np. książkę)
poświęcać się
börja lära sig
widmen
sich widmen
poprzeczny; poprzecznie, w poprzek, wszerz
börja lära sig
quer
łamliwy, kruchy
börja lära sig
zerbrechlich
w tę stronę, tu
börja lära sig
rüber
towarzyszyć, akompaniować
(1) Czy ktoś chce mi towarzyszyć? (2) Jeśli masz ochotę, to możesz mu towarzyszyć.
börja lära sig
begleiten
(1) Will mich vielleicht jemand begleiten? (2) Wenn du Lust hast, kannst du ihn begleiten.
usuwać odpady, oczyszczać
börja lära sig
entsorgen
pomimo tego że, mimo tego że
börja lära sig
ungeachtet dessen, dass (ungeachtet der Tatsache, dass...)
bezładnie, w nieładzie
börja lära sig
durcheinander
zachwyt, zauroczenie; zapał, entuzjazm
börja lära sig
die Begeisterung
obdarowywać (na gwiazdkę)
börja lära sig
bescheren
do teraz, dotąd, do chwili obecnej
börja lära sig
bislang
właściwy, odnośny
börja lära sig
einschlägig
być do dyspozycji
Do chwili obecnej nie ma innych istotnych danych epidemiologicznych.
börja lära sig
zur Verfügung stehen
Bislang stehen keine anderen einschlägigen epidemiologischen Daten zur Verfügung.
przeczuwać, domyślać się; odgadnąć, spodziewać się
börja lära sig
ahnen
otaczać płotem, ogradzać
börja lära sig
umzäunen
prostować (np. plecy); podnosić (do pozycji siedzącej); pocieszać
börja lära sig
aufrichten
mówić o tym i o tamtym, mówić o tym i owym
börja lära sig
von diesem und jenem sprechen
ów, tamto, tamten
w tamtym czasie
börja lära sig
jener
zu jener Zeit
państwo, panie i panowie
börja lära sig
die Herrschaften
sanki
börja lära sig
der Schlitten (die Schlitten)
dzwoneczek
börja lära sig
das Glöckchen
dzwon, dzwonek; klosz
börja lära sig
die Glocke
dzwonić
Mój pies zawsze szczeka, gdy ktoś dzwoni do drzwi.
börja lära sig
klingeln
Mein Hund bellt immer, wenn jemand an der Tür klingelt.
Tak nie wypada.
börja lära sig
Das gehört sich nicht.
obraza, poniżenie
börja lära sig
der Schimpf
hańba
sromotnie, haniebnie
börja lära sig
die Schande
mit Schimpf und Schande
jęczeć
börja lära sig
stöhnen
piec, piekarnik
börja lära sig
der Ofen
lekki, delikatny; ledwo wyczuwalny; lekko, delikatnie, stopniowo
börja lära sig
sachte
ciepły
Weź ciepły sweter, na dworze jest zimno.
börja lära sig
warm
Nimm einen warmen Pullover, es ist kalt draußen.
związek (z czymś), łączność; kontekst
börja lära sig
der Zusammenhang
mieć związek (z czymś)
börja lära sig
im Zusammenhang stehen
w razie potrzeby
börja lära sig
bei Bedarf
Szanowny Panie (zwrot na początku listu)
börja lära sig
Sehr geehrter Herr
użytkowanie, używanie, korzystanie, wykorzystywanie, posługiwanie się
börja lära sig
die Nutzung
prawo jazdy
börja lära sig
der Führerschein
zrozumienie, rozumienie
(1) Trzeba tu wykazać zrozumienie. (2) Dlaczego on tego nie rozumie?
börja lära sig
das Verständnis
(1) Man muss damit Verständnis haben. (2) Warum hat er kein Verständnis dafür?
mniej (np. pieniędzy, czasu)
börja lära sig
weniger
rozniecać, rozpalać; zagrzewać (np. do walki); dopingować, kibicować
börja lära sig
anfeuern
przeprowadzać się
börja lära sig
umziehen (zog um, ist umgezogen)
ściągać z internetu
börja lära sig
aus dem Internet herunterladen
dostawać, otrzymywać (kriegen, bekommen); utrzymywać, zachowywać, konserwować
börja lära sig
erhalten
zablokować, zatorować
börja lära sig
sperren
na nowo, ponowny
börja lära sig
erneut
tworzyć, sporządzać
börja lära sig
erstellen
znosić, wytrzymywać
On jest w stanie dużo znieść, ale to już za dużo.
börja lära sig
ertragen
Er kann viel ertragen, aber das ist zu viel.
smród, fetor
Nie mogę już znieść tego smrodu tutaj.
börja lära sig
der Gestank
Ich kann den Gestank hier nicht mehr ertragen.
znosić (np. coś źle), być doświadczanym (przez los)
börja lära sig
ergehen
tolerować, znosić
börja lära sig
hinnehmen (nahm hin, hingenommen)
znośny, tolerowalny, do zniesienia
börja lära sig
hinnehmbar
działka, kawałek ziemi, parcela; posesja
börja lära sig
das Grundstück
Początki są trudne.
börja lära sig
Aller Anfang ist schwer.
Nie każda krowa daje się wydoić.
börja lära sig
Nicht jede Kuh lässt sich melken.
Czyste sumienie zapewnia dobry sen.
börja lära sig
Ein gutes Gewissen ist ein sanftes Ruhekissen.
poduszka
börja lära sig
das Kissen (die Kissen)
odpowiadać (np. na pytanie, list), odpisywać (na list, e-mail)
börja lära sig
beantworten
nastawienie, stosunek (do czegoś)
Ona musi zmienić swoje negatywne nastawienie!
börja lära sig
die Einstellung
Sie muss ihre negative Einstellung ändern!
zazdrosny (2 określenia)
Jej nastawienia do życia można jej tylko pozazdrościć.
börja lära sig
neidisch = eifersüchtig
Auf ihre Lebenseinstellung kann man nur neidisch sein.
poruszyć niebo i ziemię
börja lära sig
Himmel und Hölle in Bewegung setzen
śliczny, ładny
Widziałem dzisiaj ładną dziewczynę w tramwaju.
börja lära sig
hübsch
Ich habe heute ein hübsches Mädchen in der Straßenbahn gesehen.
pocisk; piętro, kondygnacja
börja lära sig
das Geschoss
parter
To jest przytulne mieszkanie na parterze.
börja lära sig
das Erdgeschoss (die Erdgeschosse)
Das ist eine nette Wohnung im Erdgeschoss.
ogółem, w sumie
börja lära sig
insgesamt
przykrywać
börja lära sig
zudecken
koc
börja lära sig
die Decke
samodzielny, niezależny
börja lära sig
selbständig
absorbować; wymagać, domagać się (verlangen)
börja lära sig
beanspruchen
polecenie, rekomendacja; zalecenie, wskazanie
börja lära sig
die Empfehlung
przebieg (np. rzeki w terenie), tok (np. wydarzeń); upływ (np. czasu)
börja lära sig
der Verlauf
ruch (np. ręką, fizyczny)
börja lära sig
die Bewegung
wkrótce, zaraz
börja lära sig
bald
dwa razy dziennie
börja lära sig
zweimal täglich
zbierać, kolekcjonować; przeprowadzać zbiórkę czegoś; gromadzić, skupiać
börja lära sig
sammeln
najpierw (zuerst); na początku, początkowo
börja lära sig
zunächst
podgrzewać
börja lära sig
erhitzen
najprędzej, najwcześniej
börja lära sig
am ehesten
uwieńczony sukcesem, udany, skuteczny; odnoszący sukcesy (człowiek); z powodzeniem
Mamy nadzieję na nawiązanie owocnej współpracy z Pańską firmą.
börja lära sig
erfolgreich
Wir hoffen auf eine erfolgreiche Zusammenarbeit mit Ihrer Firma.
Mam nadzieję, że nie dzwonię nie w porę.
börja lära sig
Ich hoffe, mein Anruf kommt nicht ungelegen.
Nie wyjeżdzaj mi z czymś takim!
börja lära sig
Komm mir jetzt nicht so!
rozdawać, rozdzielać, dzielić na części
börja lära sig
verteilen
chrząkać (człowiek)
börja lära sig
sich räuspern
zadrżeć
börja lära sig
erzittern [+ SEIN]
drżeć, trząść się; bać się
börja lära sig
zittern
wystarczać
Dwie godziny nie wystarczą, aby zrobić to zadanie.
börja lära sig
ausreichen
Zwei Stunden reichen nicht aus, um diese Aufgabe zu machen.
zadanie, funkcja
börja lära sig
die Aufgabe
wypełniać, spełniać (np. prośbę), dopełniać (np. obowiązki)
On spełnia różne funkcje w tej firmie.
börja lära sig
erfüllen
Er erfüllt verschiedene Aufgaben in dieser Firma.
zarzucać komuś (coś), czynić zarzuty
börja lära sig
jemandem einen Vorwurf machen
pod warunkiem, że...; zakładając, że...
börja lära sig
vorausgesetzt, dass...
umyślnie, z premedytacją
börja lära sig
mit Vorbedacht
przeprowadzka; pochód, procesja
börja lära sig
der Umzug (die Umzüge)
wychodzić z fałszwego założenia
börja lära sig
von einer falschen Voraussetzung ausgehen
podać się do dymisji; odstępować, rezygnować (np. ze stanowiska)
rezygnować z urzędu
börja lära sig
zurücktreten (trat zurück, zurücktreten + SEIN)
von seinem Amt zurücktreten
wisieć na włosku
börja lära sig
an einem seidenen Faden hängen
całkowity, zupełny; na wylot
börja lära sig
völlig
całkowicie, doskonale
börja lära sig
vollkommen
miejscowy, tutejszy, zgodny z tutejszym zwyczajem
börja lära sig
ortsüblich
kipieć ze złości
börja lära sig
vor Wut schnauben
likwidacja
börja lära sig
die Seigerung
uporządkowanie, segregacja
börja lära sig
die Sichtung
Jeśli mnie pamięć nie myli...
börja lära sig
Wenn mich mein Gedächtnis nicht trügt...
To jest poniżej mojej godności
börja lära sig
Das ist unter meiner Würde.
najechać, potrącić (2 określenia)
börja lära sig
erfassen = umfahren
przez wzgląd na
börja lära sig
mit Rücksicht auf
brać udział, uczestniczyć (brać udział, uczestniczyć)
Dawaj, weź też udział!
börja lära sig
mitmachen
Komm, mach doch auch mit!
przechowywać
börja lära sig
aufbewahren
dochowywać (np. tajemnicy)
börja lära sig
bewahren
wyprowadzać z równowagi
börja lära sig
aus der Fassung bringen
nie tracić panowania nad sobą
börja lära sig
die Fassung bewahren
Uchowaj Boże!
börja lära sig
Gott bewahr(e)!
Na zdrowie! (2 określenia)
börja lära sig
Prost! = Zum Wohl
rozkwitać
börja lära sig
aufblühen
obszar zamknięty
börja lära sig
das Sperrgebiet
napis
börja lära sig
die Aufschrift
przedmiot, obiekt
börja lära sig
der Gegenstand (die Gegenstände)
nieważne
börja lära sig
gegenstandslos
oprócz, poza
börja lära sig
außer
siła robocza
börja lära sig
die Arbeitskraft
znieść, uchylić, unieważnić
börja lära sig
außer Kraft setzen
nieletni pod kuratelą
börja lära sig
das Mündel
podopieczny, podopieczna
börja lära sig
(der / die) Pflegebefohlene
opieka społeczna
börja lära sig
die Sozialarbeit
bagażnik
Odłóż to do bagażnika i jedziemy.
börja lära sig
der Kofferraum
Tun es in den Kofferraum und wir fahren.
skinąć, przytaknąć; drzemać
börja lära sig
nicken
wspierać, popierać, promować; wspierać finansowo; eksploatować
börja lära sig
fördern
wydobywać, eksploatować
börja lära sig
abbauen
oliwić
börja lära sig
ölen
powyżej
börja lära sig
oberhalb
skośny, ukośny, pochyły; na skos, na ukos
börja lära sig
schräg
Kiedy Panu pasuje? (ustalanie terminu)
börja lära sig
Wann passt es Ihnen?
Czy pasuje Panu dzisiaj? (ustalanie terminu)
börja lära sig
Passt es Ihnen heute?
przedpołudnie
börja lära sig
der Vormittag (die Vormittage)
popołudnie
börja lära sig
der Nachmittag
jutro
börja lära sig
morgen
możliwość tworzenia się korków, prawdopodobieństwo korków
börja lära sig
die Staugefahr
odkładać (na miejsce); pokonać (trasę, odległość)
odłożyć coś dla kogoś
börja lära sig
zurücklegen
jemandem etwas zurücklegen
dodatkowy, dodatkowo
börja lära sig
zusätzlich
przyglądać się; dopatrywać, dopilnowywać
börja lära sig
zusehen
zasypiać; cierpnąć
börja lära sig
einschlafen
przespać (np. kaca), wysypiać się
börja lära sig
ausschlafen
zaspać (np. do pracy)
börja lära sig
verschlafen
środowisko, otoczenie
börja lära sig
die Umwelt
poprzedni, uprzedni, wcześniejszy
börja lära sig
vorherig
rozróżniać, odróżniać
börja lära sig
unterscheiden (unterschied, unterschieden)
zawartość, treść
(1) Jaka była treść tej rozmowy? (2) Proszę pokazać zawartość pani torebki.
börja lära sig
der Inhalt
(1) Was war der Inhalt dieses Gesprächs? (2) Bitte zeigen Sie den Inhalt Ihrer Handtasche.
zapowiedź, ogłoszenie
börja lära sig
die Ankündigung
wyrzekać się, porzucać (np. alkohol); wypierać się (np. winy)
börja lära sig
abschwören
aktualne wydarzenia
börja lära sig
das Zeitgeschehen
pochopny, nieprzemyślany, przedwczesny; pochopnie, w sposób nieprzemyślany, przedwcześnie
börja lära sig
vorschnell
nie rozwodzić się (nad czymś)
Nie będę się nad tym rozwodzić, bo jedzenie już czeka.
börja lära sig
es kurz machen
Ich mache es kurz, weil das Essen schon wartet.
świetny, super; świetnie, super
börja lära sig
klasse
pochlebstwo, komplement
börja lära sig
die Schmeichelei (die Schmeicheleien)
wyżej wymieniony
börja lära sig
obenerwähnt
unosić się (w powietrzu); wisieć (np. na sznurku); toczyć się, mieć miejsce
börja lära sig
schweben
udzielać lekcji
börja lära sig
unterrichten
męczyć się (z czymś)
börja lära sig
künsteln
wracać, iść z powrotem; spadać (np. gorączka, zyski)
börja lära sig
zurückgehen
niech to będzie dla ciebie nauczka! niech to będzie dla ciebie przestroga!
börja lära sig
Lass dir das eine Lehre sein!
dziać się
Tutaj zawsze coś się dzieje.
börja lära sig
los sein
Hier ist immer etwas los.
spieszyć się (o zegarku)
börja lära sig
vorgehen
spadać, runąć, rozbić się (np. samolot)
börja lära sig
abstürzen [+SEIN]
zatwierdzać
börja lära sig
genehmigen
Wydawało mu się, że jest bezużyteczny / niepotrzebny.
börja lära sig
Er kam sich überflüssig vor.
Wydaje mu się, że jest bardzo sprytny.
börja lära sig
Er kommt sich sehr schlau vor.
trafić z deszczu pod rynnę
börja lära sig
vom Regen in die Traufe kommen
mianowicie, bowiem
börja lära sig
nämlich
przeganiać, odpędzać (2 określenia)
börja lära sig
verjagen = weglocken
odkręcać kran
börja lära sig
den Wasserhahn aufdrehen
spadać, runąć, rozbić się (np. samolot)
börja lära sig
abstürzen
Na dworcu panowało czyste szaleństwo.
börja lära sig
Auf dem Bahnhof herrschte der pure Wahnsinn.
Nie możesz tego zrobić, to szaleństwo!
börja lära sig
Das kannst du nicht machen, das ist Wahnsinn!
wyprzedzać kogoś, zostawiać kogoś w tyle
börja lära sig
jemandem voraus sein
naprzód, do przodu
börja lära sig
voraus
Miło mi cię poznać.
börja lära sig
Ich freue mich, dich kennen zu lernen.
pojedynczy, poszczególny, osobny
börja lära sig
einzeln
każdorazowo, za każdym razem
börja lära sig
jeweils
obchodzić się (np. z czymś / kimś)
börja lära sig
umgehen
omijać (obchodzić) barierę, przeszkodę
börja lära sig
ein Hindernis umgehen
niepojęta głupota
börja lära sig
eine unbegreifliche Dummheit
doliczając
börja lära sig
zuzüglich
wywołać (np. wrażenie)
Jakie wrażenie chcesz w ogóle wywołać?
börja lära sig
erzeugen
Was für einen Eindruck willst du denn erzeugen?
wrażenie
börja lära sig
der Eindruck (die Eindrücke)
przy tym, podczas tego; przy tej okazji, w związku z tym
börja lära sig
hierbei
wywoływać, wyzwalać; uwalniać
börja lära sig
auslösen
tolerować coś, pozwalać na coś
börja lära sig
sich etwas gefallen lassen
obniżyć, zmniejszyć
börja lära sig
heruntersetzen
nie zdarzać się, nie następować, nie dochodzić do skutku, nie powtarzać się
börja lära sig
unterbleiben
przywłaszczenie, przyjęcie, przejęcie
börja lära sig
die Aneignung
przyswojenie (np. wiedzy), zdobycie, opanowanie (umiejętności)
börja lära sig
die Aneignung
wyjaśniać, tłumaczyć, objaśniać
börja lära sig
erläutern
tłumaczyć (na inny język)
börja lära sig
übertragen
metaforyczny, w przenośnym znaczeniu
börja lära sig
übertragen
w dół, z góry na dół
börja lära sig
hinab
prosty, łatwy, nietrudny; pojedynczy; po prostu
börja lära sig
einfach
planowo, wg planu; planowy, metodyczny, systematyczny
börja lära sig
planmäßig
wyobrażać sobie
Wyobrażam sobie moją przyszłość.
börja lära sig
sich vorstellen
Ich stelle mir meine Zukunft vor.
na przykład, przykładowo
börja lära sig
beispielsweise
podlegać
börja lära sig
unterstehen
bez sukcesu, bez powodzenia
Florian próbował już kilka razy, bez skutku.
börja lära sig
ohne Erfolg
Florian hat es schon einige Male versucht, ohne Erfolg.
pożądany, mile widziany, sprzyjający
börja lära sig
erwünscht
nieśmiały / nieśmiało (2 określenia)
börja lära sig
scheu = schüchtern
nadymać się, puszyć
börja lära sig
sich aufblasen (blies sich auf, sich aufgeblasen)
gasić (pożar, świeczkę) {2 określenia}
börja lära sig
löschen = ersticken
tłumić, dusić (np. bunt, emocje) [2 określenia]
börja lära sig
unterdrücken = ersticken
niedbały, swobodny, nonszalancki; luzacki
börja lära sig
lässig
niedbały, niestaranny
börja lära sig
nachlässig
opierać łokcie o stół
börja lära sig
die Ellbogen auf den Tisch stützen
odwrotny, odwrotnie, na odwrót
börja lära sig
umgekehrt
zabobon, przesąd
börja lära sig
der Aberglaube
przeciekać, przelewać się
börja lära sig
durchlaufen
wzmagać się, mnożyć się
börja lära sig
überhand nehmen
ostrożny, przezorny; ostrożnie, przezornie, delikatnie
börja lära sig
behutsam
dostać coś w prezencie
börja lära sig
etwas geschenkt bekommen
jak na przykład
börja lära sig
wie etwa
tolerować coś, pogodzić się z czymś
börja lära sig
etwas in Kauf nehmen
Co mnie nie zabije, to mnie wzmocni.
börja lära sig
Was mich nicht umbringt, macht mich stärker.
leniwy
börja lära sig
faul
upodobanie; przysługa
börja lära sig
das Gefallen
podobać się komuś
börja lära sig
jemandem gefallen
radzić się, zasięgnąć rady; pozdrowić, powitać; przyjmować (z entuzjazmem), cieszyć się (z czegoś);
börja lära sig
begrüßen
To jest dosyć daleko stąd.
börja lära sig
Es ist ziemlich weit von hier.
w dni powszednie, w dni robocze
börja lära sig
werktags
omdlały, nieprzytomny, bezsilny
börja lära sig
ohnmächtig
odpowiadać, odrzec; odwzajemniać
börja lära sig
erwidern
rozweselać
börja lära sig
erheitern
schronienie, ostoja; szkolna świetlica
börja lära sig
der Hort (die Horte)
niezmordowany, niestrudzenie
börja lära sig
unermüdlich
w międzyczasie, tymczasem
börja lära sig
inzwischen
gniew, złość (2 określenia)
börja lära sig
der Ärger = der Zorn
strych; spichlerz, magazyn, zbiornik, zasobnik
börja lära sig
der Speicher
Zamierzam się wkrótce przeprowadzić.
börja lära sig
Ich habe bald vor, umzuziehen.
gdzieś, gdziekolwiek
Czy tutaj gdzieś jest toaleta?
börja lära sig
irgendwo
Gibt es hier irgendwo eine Toilette?
czesać się
börja lära sig
sich kämmen
zadać sobie trud, starać się
Staram się!
börja lära sig
sich Mühe geben
Ich gebe mir Mühe!
mieć twardy orzech do zgryzienia
börja lära sig
eine harte Nuss zu knacken haben
rozłupywać (np. orzech)
börja lära sig
knacken
bystry, sprytny, cwany
börja lära sig
pfiffig
chełpić się, przechwalać się, chlubić się (2 określenia)
börja lära sig
prahlen = sich rühmen
starzec
börja lära sig
der Greis
faworyzować, woleć, preferować
börja lära sig
bevorzugen
tęsknić za, łaknąć (czegoś)
börja lära sig
sich sehnen nach
Zdołałem ją od tego odwieść.
börja lära sig
Es gelang mir, sie davon abzubringen.
robić coś pochopnie
börja lära sig
überstürzen
następować szybko po sobie
börja lära sig
sich überstürzen
tak samo (2 określenia)
On był tak samo zmęczony jak ja.
börja lära sig
ebenso = genauso
Er war ebenso müde wie ich.
kufel piwa, kufel do piwa
Matthias podnosi kufel piwa, żeby trenować swój biceps.
börja lära sig
der Bierkrug (die Bierkrüge)
Matthias hebt den Bierkrug, um seinen Bizeps zu trainieren.
nieporadny, niezdarny; zagubiony, zdezorientowany
börja lära sig
unbeholfen
To jest dla mnie całkowicie niepojęte!
börja lära sig
Das ist mir völlig unbegreiflich!
rozrywka, przyjemność
börja lära sig
das Vergnügen
Cała przyjemność po mojej stronie. (2 zwroty)
börja lära sig
Ist mir ein Vergnügen. = Die Freude ist ganz meinerseits.
szkodzić, krzywdzić
börja lära sig
schädigen
popełnić błąd
börja lära sig
einen Irrtum begehen
jechać dokądś
(1) Pojechaliśmy do Gdańska pociągiem. (2) Dokąd pojechaliście, nie było was cały dzień!
börja lära sig
hinfahren [+ SEIN]
(1) Wir sind nach Danzig mit dem Zug hingefahren. (2) Wo seid ihr hingefahren, ihr war den ganzen Tag weg!
zwodniczy, zdradziecki
börja lära sig
trügerisch
gwałtowny, porywczy
Ogół bardzo gwałtownie zareagował na nową ustawę.
börja lära sig
heftig
Die Öffentlichkeit hat sehr heftig auf das neue Gesetz reagiert.
ufać, dowierzać, mieć zaufanie, wierzyć (komuś)
börja lära sig
trauen
z tamtej strony, po tamtej stronie
börja lära sig
(da) drüben
spisek, zmowa
börja lära sig
die Verschwörung
zakwestionowanie, reklamacja
börja lära sig
die Beanstandung
mieć czelność, ośmielać się
börja lära sig
sich erdreisten
obejmować, przytulać
börja lära sig
umarmen
wyłączać; wyeliminować, wykluczyć
börja lära sig
ausschalten
zawieźć kogoś gdzieś
börja lära sig
jemanden irgendwo hinfahren
domowy, swojski; rodzimy, ojczysty
W Szwajcarii czuję się jak w domu.
börja lära sig
heimisch
Ich fühle mich in der Schweiz heimisch.
zmienić, modyfikować, przeobrażać
börja lära sig
verändern
odzyskać
börja lära sig
wiederhaben
zgubny, fatalny; zgubnie, fatalnie
börja lära sig
unheilvoll
nigdzie (w zdaniach z zaprzeczeniami), gdziekolwiek
börja lära sig
nirgendwo
wspomnienie (pamięć o)
On ma dobre wspomnienia z dzieciństwa.
börja lära sig
Erinnerung (Erinnerung an)
Er hat gute Erinnerungen an seine Kindheit.
otaczać
börja lära sig
umgeben
spotkanie; zlot (np. motocyklowy)
börja lära sig
das Treffen
wstęp wolny
börja lära sig
der freie Eintritt
To masło maślane.
börja lära sig
Das ist doppelt gemoppelt.
męczyć, dręczyć (2 określenia)
börja lära sig
quälen = plagen
przemęczać się
börja lära sig
sich überanstrengen
dziwić się (czemuś)
Rodzice byli zdziwieni jego zachowaniem.
börja lära sig
erstaunt sein über
Die Eltern waren über sein Verhalten erstaunt.
zachowanie
börja lära sig
das Verhalten (die Verhalten)
przyczyniać się do czegoś
börja lära sig
zu etwas beitragen (trug bei, beigetragen)
wyrzucać, wydalać (np. ze szkoły)
börja lära sig
entfernen
To było kiedyś (dawno) [2 określenia]
börja lära sig
Es war einmal = Das ist lange her.
odkrywać, odsłaniać, odkopywać
börja lära sig
freilegen
W każdej bajce jest ziarenko prawdy.
(1) rdzeń (2) prawdziwy
börja lära sig
Jedes Märchen hat einen wahren Kern.
(1) der Kern (2) wahr
Daj mi chwilę pomyśleć.
börja lära sig
Lass mich mal einen Moment nachdenken.
Jeszcze się nad tym nie zastanawiałem / nie rozmyślałem...
börja lära sig
Ich habe noch nicht darüber nachgedacht.
postawić kogoś przed faktem dokonanym
Czasami trzeba postawić swoich rodziców przed faktem dokonanym.
börja lära sig
jemanden vor eine vollendete Tatsache stellen
Manchmal muss man seine Eltern vor eine vollendete Tatsache stellen.
chować się, unikać, wymigiwać się
Nie powinieneś się wykręcać!
börja lära sig
sich wegducken
Du solltest dich nicht wegducken!
Nie wykręcaj się!
börja lära sig
Duck dich nicht weg!
również, też; wzajemnie (np. przy składaniu życzeń)
börja lära sig
ebenfalls
los, przeznaczenie
Po wypadku nie mogłem pogodzić się z moim losem.
börja lära sig
das Schicksal
Nach dem Unfall konnte ich mich nicht mit meinem Schicksal abfinden.
samotny, samotnie; bezludny
börja lära sig
einsam
ostrość, jaskrawość
börja lära sig
die Grelle
jaskrawy, rażący
börja lära sig
grell
majteczki, figi
börja lära sig
das Höschen
samotność
börja lära sig
die Einsamkeit
wystawić kogoś do wiatru, zostawić kogoś na lodzie
börja lära sig
jemanden versetzen
zdenerwowanie, podniecenie
zdenerwować kogoś
börja lära sig
die Aufregung
jemanden in Aufregung versetzen
położenie, sytuacja
wczuwać się w czyjąś sytuację
börja lära sig
die Lage
sich in jemandes Lage hineinversetzen = sich in jemandes Lage versetzen
przeciwieństwo
börja lära sig
der Gegensatz
zauważać (wyrażać opinię), zorientować się
börja lära sig
bemerken
zauważać, dostrzegać, spostrzec (2 określenia)
börja lära sig
bemerken = wahrnehmen
przepowiadać, zapowiadać, prognozować
börja lära sig
vorhersagen
przepowiednia, zapowiedź; prognoza
börja lära sig
die Vorhersage
nie blokować (np. dojazdu), utrzymywać wolnym
börja lära sig
freihalten
uczęszczać (np. na kurs, na wykład)
börja lära sig
belegen
traktować, obchodzić się; przydarzyć się, przytrafić się
börja lära sig
begegnen
sugerować, dawać do zrozumienia
börja lära sig
andeuten
zachwycać się [2 określenia]
börja lära sig
entzücken = über etwas entzückt sein
niski; na dół; precz, na pochybel
börja lära sig
nieder
półka regałowa
börja lära sig
das Regalbrett
dawać (rezultaty, wyniki); wykazywać, udowadniać
börja lära sig
ergeben (ergab. ergeben)
Odmiana (urozmaicenie) dobrze by ci zrobiła.
börja lära sig
Eine Abwechslung würde dir gut tun.
szturchać
börja lära sig
stupsen
istotny, ważny
börja lära sig
wesentlich
wpadać (np. w kłopoty); wychodzić (jako rezultat działania)
börja lära sig
geraten
chwiać się, zachwiać się; słaniać się
börja lära sig
wanken
namysł, rozważanie, rozmyślanie, refleksja
börja lära sig
das Nachdenken
wzruszający; troskliwie
börja lära sig
rührend
drżeć, wzdrygać się
börja lära sig
schaudern
Przeraziłem się na samą myśl.
börja lära sig
Ich schauderte bei dem Gedanken.
na widok czegoś
börja lära sig
beim Anblick von etwas
przy pierwszej lepszej okazji
börja lära sig
beim geringsten Anlass
powód, okazja
börja lära sig
der Anlass (die Anlässe)
Zgoda!, Umowa stoi!
börja lära sig
Abgemacht!
Wydawało się, że sprawa jest uzgodniona, po czym on zmienił zdanie.
börja lära sig
Die Sache schien abgemacht, aber dann hat er seine Meinung geändert.
Nic jeszcze nie jest uzgodnione, dlatego czekamy.
börja lära sig
Noch ist nichts abgemacht, deswegen warten wir.
częstować się, obsłużyć się
börja lära sig
sich bedienen
posługiwać się, obsługiwać coś; obsługiwać, usługiwać
Klienci są obsługiwani przez sprzedawczynię.
börja lära sig
bedienen
Die Kunden werden von der Verkäuferin bedient.
Widzimy się wieczorem, więc do zobaczenia!
börja lära sig
Wir sehen uns heute Abend, also bis bald!
szeleścić, trzaskać (ogień)
börja lära sig
knistern
bezcześcić, profanować
börja lära sig
entweihen
dojść do przekonania, stwierdzać, dochodzić do wniosku
börja lära sig
zu der Auffassung gelangen
wspólnymi siłami
börja lära sig
mit vereinten Kräften
soba małostkowa
börja lära sig
der Erbsenzähler
dotychczas, do tej pory; dotychczasowy
börja lära sig
bisherig
miarodajny, rozstrzygający, autorytatywny, nadający ton
börja lära sig
maßgebend
decydujący, rozstrzygający (entscheidend)
börja lära sig
ausschlaggebend
bawić, zabawiać
börja lära sig
amüsieren
Przy tym ważne jest, żeby zarówno państwo młodzi, jak i goście dobrze się bawili.
börja lära sig
Dabei ist es wichtig, dass sich sowohl das Brautpaar als auch die Gäste gut amüsieren.
następca, sukcesor
börja lära sig
der Nachfolger
uratować kogoś przed czymś
börja lära sig
retten jemanden vor etwas
biesiada, uczta
börja lära sig
der Schmaus
wręczenie (np. nagrody)
börja lära sig
die Überreichung
hen daleko; bardzo daleko
börja lära sig
weit weg
zaoczny, zaocznie
börja lära sig
Fern-
nieobecność; zamyślenie, nieobecność (duchem)
börja lära sig
die Abwesenheit
niejeden, niektóry
börja lära sig
manch
Wszystko działo się w jednym czasie.
börja lära sig
Alles geschah zu einer Zeit.
Musisz zrobić to jednocześnie, wtedy się uda.
börja lära sig
Du musst das zu einer Zeit machen, dann klappt es.
być w drodze, być poza domem
börja lära sig
unterwegs sein
Po drodze poszedł jeszcze na zakupy.
börja lära sig
Er ging unterwegs noch einkaufen.
Możesz mi polecić dobre czasopismo o fotografii?
börja lära sig
Kannst du mir eine gute Zeitschrift über Fotografie empfehlen?
patrzeć na kogoś z góry, pogardzać kimś
börja lära sig
auf jemanden (von oben) herabsehen
spoglądać z pogardą
börja lära sig
herabblicken
wytrzymywać (np. cierpienie), znosić
börja lära sig
ausstehen
być zaległym (np. pieniądze)
börja lära sig
ausstehen
zaległy, niezapłacony (np. rachunek, pieniędze)
börja lära sig
ausstehend
skromny, skromnie
börja lära sig
bescheiden
orientować się, wiedzieć o co chodzi, znać się na rzeczy
börja lära sig
Bescheid wissen
zatrzaskiwać
börja lära sig
zuklappen
już niedługo, już niebawem, już wkrótce
börja lära sig
schon bald
niedorzeczny, niedorzeczne
börja lära sig
albern
śmieszny, śmiesznie
börja lära sig
lächerlich
okropność, obrzydliwość
börja lära sig
die Abscheulichkeit
cofać, odkręcić
börja lära sig
zurückdrehen
filiżanka
börja lära sig
die Tasse (die Tassen)
kubek
börja lära sig
der Becher (die Becher)
słuchać kogoś z ogromną uwagą, słuchać kogoś z zapartym tchem
börja lära sig
an jemandes Lippen hängen
powodować, wywoływać, sprawiać, osiągnąć
Pokazuje to, że mamy ludzi, którzy są w stanie coś osiągnąć.
börja lära sig
bewirken
Sie sehen, wir haben Menschen, die in der Lage sind, Dinge zu bewirken.
wojska lądowe, armia; chmara, mnóstwo (czegoś)
börja lära sig
das Heer
W zamian będę zmywać talerze przez tydzień.
börja lära sig
Im Gegenzug werde ich eine Woche Teller waschen.
wywołać, przywoływać, sprowokować, budzić
Produkt leczniczy zawiera coś, co może wywołać reakcje alergiczne.
börja lära sig
hervorrufen
Das Arzneimittel enthält etwas, das allergische Reaktionen hervorrufen kann.
tracić nadzieję
börja lära sig
verzagen
dzida, włóczna; rożen, szaszłyk
börja lära sig
der Spieß
odpowiedni, stosowny (entsprechend); godziwy; właściwie, stosownie, godziwie
börja lära sig
angemessen
nieustraszony, bez lęku, bez trwogi
börja lära sig
furchtlos
czarować
börja lära sig
zaubern
czar, oczarowanie, fascynacja
börja lära sig
der Zauber
nędzny, zapyziały; nędznie
börja lära sig
elend
żałosny, opłakany; marnie, żałośnie
börja lära sig
kläglich
odpowiednio do tego, stosownie do tego
börja lära sig
dementsprechend
nawet nie, ani razu
(1) On nawet nie odpowiedział na list. (2) Nawet mnie nie słuchasz!
börja lära sig
nicht einmal
(1) Er hat den Brief nicht einmal beantwortet. (2) Du hörst mir nicht einmal zu!
wesoły, zabawny; wesoło, zabawnie
börja lära sig
lustig
wahać się, ociągać się (np. ze zrobieniem czegoś)
börja lära sig
zagen
pospieszać, spieszyć
börja lära sig
eilen
chwila
börja lära sig
die Weile
przebywać, gościć, bawić
börja lära sig
weilen
zatrzymywać się (w jakimś miejscu)
börja lära sig
verweilen
zaczarowany, oczarowany
börja lära sig
verzaubert
wyłączać, wyelimnować, wykluczyć
börja lära sig
ausschalten
zamiar, wola
silna wola
börja lära sig
die Wille
einen starken Wille
wyciągać, wydobywać
börja lära sig
herausziehen
nieziemski, niebiański; nieziemsko, niebiańsko
börja lära sig
überirdisch
żądny, chciwy
börja lära sig
gierig
rozdzielenie, podział; rozrzucanie; dystrybucja
börja lära sig
die Verteilung
wczorajszy
börja lära sig
gestrig
śmieci, nieczystości
börja lära sig
der Unrat
przekonujący
börja lära sig
überzeugend
Po deszczu wychodzi słońce.
börja lära sig
Auf Regen folgt Sonnenschein.
Nie byłem świadomy tej katastrofy.
börja lära sig
Ich war mir dieser Katastrophe nicht bewusst.
Tylko wówczas będą państwo pewni, że...
börja lära sig
Nur dann werden Sie sicher sein, dass...
być popularnym, być dużo wartym
börja lära sig
hoch im Kurs sein
Chińczycy mają zupełnie inne pojęcie etniczności niż większość państw.
börja lära sig
Die Chinesen haben einen sehr, sehr unterschiedlichen Begriff von Ethnie als die meisten anderen Länder.
przedstawiać, opisywać
börja lära sig
schildern
wejście (np. drzwi wejściowe); dojście, dostęp (np. do informacji, pomieszczenia); wstęp (np. na jakiś teren)
börja lära sig
der Zugang
zdobycie, podbój
börja lära sig
die Eroberung
młyn, wiatrak
börja lära sig
die Windmühle
wiatrak
börja lära sig
der Windmotor
gorliwy, pilny, uczynny; sztuczny, wymuszony
börja lära sig
bemüht
pogrzeb, pochówek
börja lära sig
das Begräbnis
On temu podoła, tego jestem pewien.
börja lära sig
Er schafft das, dessen bin ich mir sicher.
Dam radę zrobić to w ciągu godziny.
börja lära sig
Ich werde das innerhalb einer Stunde schaffen.
Gdzie stoi kosz na śmieci w twojej kuchni?
börja lära sig
Wo steht der Mülleimer in deiner Küche?
problem, kłopot; okoliczność, warunek
Przepraszam za kłopot. = Proszę wybaczyć kłopot.
börja lära sig
der Umstand (die Umstände)
Entschuldigen Sie den Umstand.
niezamierzony, nieumyślnie
börja lära sig
unbeabsichtigt
pomysłowy
börja lära sig
erfinderisch
prowizoryczny, ubogi; ubogo, naprędce, prowizorycznie
börja lära sig
notdürftig
pojemnik na śmieci, pojemnik na odpady
börja lära sig
der Müllbehälter
przeciwległy, przeciwny
börja lära sig
gegenüberliegend
Potrzeba jest matką wynalazku
börja lära sig
Not macht erfinderisch.
czyj, czyja, czyje
börja lära sig
wessen
rzeczywistość
börja lära sig
die Wirklichkeit
należeć, przysługiwać
börja lära sig
gebühren
wykwintny, wyśmienity; doskonale, w porządku
börja lära sig
fein
Nie lubią, kiedy poruszasz pewne sprawy bez pytania.
börja lära sig
Sie mögen es nicht, wenn man bestimmte Dinge ungefragt anspricht.
Muszę załatwić kilka rzeczy w szkole.
börja lära sig
Ich muss ein paar Sachen in der Schule erledigen.
Hans musi się jeszcze zająć pocztą.
börja lära sig
Hans muss noch die Post erledigen.
wezwanie, żądanie; zachęta, zaproszenie
börja lära sig
die Aufforderung
opanowanie, pogoda ducha
börja lära sig
die Gelassenheit
procedura początkowa; przewijanie do przodu
börja lära sig
der Vorlauf
pożegnanie, rozstanie
börja lära sig
der Abschied
nadawać się do czegoś
börja lära sig
sich zu etwas eignen
grzebień
Tylko niektóre grzebienie nadają się do długich włosów.
börja lära sig
der Kamm
Nur wenige Kämme eignen sich für lange Haare.
sąd (instytucja)
börja lära sig
das Gericht
Co to ma właściwie znaczyć?
börja lära sig
Was soll das denn eigentlich bedeuten?
być w poważnym niebezpieczeństwie
börja lära sig
in ernsthafter Gefahr sein
na serio, poważnie; poważny
börja lära sig
ernsthaft
niebezpieczeństwo, ryzyko
börja lära sig
die Gefahr
rozsądek
To przeciw wszelkiemu rozsądkowi.
börja lära sig
die Vernunft
Das ist gegen jede Vernunft.
Musimy zmniejszyć liczbę gości.
börja lära sig
Wir müssen die Zahl der Gäste verringern.
samodzielny, odrębny
börja lära sig
eigenständig
początek, źródło czegoś, pochodzenie
börja lära sig
der Ursprung
jakość życia
börja lära sig
die Lebensqualität
pierwotny, początkowy; pierwotnie, początkowo
börja lära sig
ursprünglich
z wyrazami szacunku
börja lära sig
mit vorzüglicher Hochachtung
szacunek, poważanie
börja lära sig
das Ansehen
Głowa do góry! Nie jest tak źle.
börja lära sig
Kopf hoch! Es ist nicht so schlimm.
Na pewno dasz sobie radę, głowa do góry!
börja lära sig
Das wirst du sicher schaffen, Kopf hoch!
Doszedłem do wniosku, że tego nie potrzebuję.
börja lära sig
Ich bin zu dem Schluss gekommen, dass ich es nicht brauche.
Na koniec chciałbym powiedzieć, że dobrze się bawiłem.
börja lära sig
Zum Schluss möchte ich sagen, dass es mir Spaß gemacht hat.
Proszę przejść przez most, a następnie skręcić w lewo.
börja lära sig
Gehen Sie über die Brücke und danach biegen Sie links ab.
Co stało się potem?
börja lära sig
Was ist danach passiert?
słodki, słodka (pieszczotliwy zwrot)
börja lära sig
(der/die) Süße
słodki
börja lära sig
süß
On stara się biegać trzy razy w tygodniu.
börja lära sig
Er versucht dreimal pro Woche zu joggen.
odciskać (np. ślad, dłoń); wystrzelić, naciskać spust
börja lära sig
abdrücken
zagadywać, zaczepiać (kogoś), nagabywać
börja lära sig
ansprechen
zwracać się (do kogoś, ustnie)
börja lära sig
ansprechen
wyraźny, jednoznaczny, kategoryczny; wyraźnie, stanowczo
börja lära sig
ausdrücklich
wyrażenie; wydruk
börja lära sig
der Ausdruck (die Ausdrücke)
ostatni dzień danego miesiąca
börja lära sig
der letzte Tag des angegebenen Monats
na początku tego miesiąca
börja lära sig
am Anfang des Monats
w ciągu miesiąca
börja lära sig
im Laufe des Monats
rozrzutny
börja lära sig
verschwenderisch
stanowić, charakteryzować
börja lära sig
ausmachen
przeszkadzać (komuś w czymś), być problemem
Nie przeszkadza mi, gdy palisz.
börja lära sig
ausmachen
Mir macht es nichts aus, wenn du rauchst.
wynosić (np. suma)
Różnica wynosi 5m.
börja lära sig
ausmachen
Der Unterschied macht 5m aus.
upływać, mijać (np. czas)
börja lära sig
ablaufen
wzbogacać
börja lära sig
bereichern
zmienić nazwę, przemianować
börja lära sig
umbenennen
wziąć coś pod uwagę, rozważać coś
börja lära sig
in Erwägung ziehen (= in Betracht ziehen)
przekalkulować coś, przemyśleć coś
börja lära sig
in Betracht ziehen
Obawiam się, że poniedziałek rano nie wchodzi w grę.
börja lära sig
Ich fürchte Montag Morgen kommt nicht in Frage.
wartość orientacyjna, wskaźnik
börja lära sig
der Richtwert
bez perspektyw
börja lära sig
aussichtslos
beznadziejność
börja lära sig
die Aussichtslosigkeit
ponadto, poza tym
börja lära sig
darüber hinaus
co do czegoś, pod względem czegoś, ze względu na coś
börja lära sig
hinsichtlich
ten; tych
börja lära sig
derjenige = denjenigen
zgadzać się, pokrywać się, harmonizować
Tak w ogóle, nie ma konieczności, aby te opowieści się zgadzały ze sobą nawzajem.
börja lära sig
übereinstimmen
Es ist nicht notwendig, dass diese Geschichten miteinander übereinstimmen.
nazwa użytkownika
börja lära sig
der Nutzername
ciągły, nieprzerwany; ciągle, nieprzerwanie, na bieżąco
börja lära sig
fortlaufend
ewentualnie, względnie; tudzież
börja lära sig
beziehungsweise
rzadki, rzadko stosowany
börja lära sig
ungebräuchlich
otwór, dół, jama
börja lära sig
das Loch (die Löcher)
dodatkowo, mimochodem przy okazji, nawiasem mówiąc, nadprogramowo
börja lära sig
nebenbei
napatoczyć się na kogoś, nadziać się na kogoś, spotkać kogoś przypadkiem
börja lära sig
jemandem über den Weg laufen
potykać się o coś
börja lära sig
über etwas stolpern
upraszczać
börja lära sig
vereinfachen
wcielać w życie, realizować
börja lära sig
zum Leben erwecken
wprowadzić coś w czyn
börja lära sig
etwas in die Tat umsetzen
na wszystkie strony
börja lära sig
überallhin
niepojęty
börja lära sig
unfassbar
zawartość przesyłki
börja lära sig
der Lieferumfang
Nie ma za co przepraszać!
börja lära sig
Kein Grund sich zu entschuldigen!
proszę bardzo, nie ma za co, to drobnostka
börja lära sig
voll gerne
nie ma za co, nie ma problemu
börja lära sig
Gern geschehen
Nie ma za co, zrobiłem to chętnie.
börja lära sig
Nichts zu danken, ich habe es gerne getan.
nic się nie stało, nie ma za co (przy przeprosinach)
börja lära sig
nichts passiert
Nie ma sprawy., Nie ma za co., Żaden problem. (przy podziękowaniach)
börja lära sig
Keine Ursache.
zlecić, dać zlecenie
börja lära sig
zuschlagen (schlug zu; zugeschlagen)
usilnie, z naciskiem; usilny
börja lära sig
angelegentlich
wytrwały, niezłomny, uparty, uporczywy; wytrwale, niezłomnie, uporczywie
börja lära sig
beharrlich (auch: beharrsam)
Do mojej rodziny należą cztery osoby.
börja lära sig
Zu meiner Familie gehören vier Personen.
Ten samochód tam należy do Jana.
börja lära sig
Dieses Auto dort gehört Jan.
Zazwyczaj o tym czasie jestem w domu.
börja lära sig
Sonst bin ich um diese Zeit zu Hause.
Robiliśmy to zazwyczaj inaczej, nieprawda?
börja lära sig
Wir haben es sonst anders gemacht, nicht wahr?
Czy chciałby Pan coś jeszcze?
börja lära sig
Möchten Sie sonst noch etwas?

Du måste vara inloggad för att skriva en kommentar.