Wyrażenia

 0    201 fiche    maciejrozplochowski
ladda ner mp3 skriva ut spela Kontrollera dig själv
 
Fråga Svar
trudno jest zdobyć pożywienie
börja lära sig
det er vanskelig å skaffe seg mat
Wreszcie, w końcu, na koniec
börja lära sig
til slutt
Wolałbym...
börja lära sig
jeg vil heller...
inaczej, różnie, inny, różny, odmienny
börja lära sig
annerledes
Kanskje denne gangen blir det annerledes.
czy ty zazwyczaj ...?
börja lära sig
pleier du ...?
nie musisz tego robić
börja lära sig
du slipper å gjøre det
wolę od
börja lära sig
foretrekker fremfor
to zależy od
börja lära sig
det kommer an på
czy możesz to zrobić? czy masz energię to zrobić?
börja lära sig
orker du å gjøre det?
mam zamiar, zamierzam, jestem w trakcie
börja lära sig
jeg er i ferd med
Jeg er i ferd med å endre navnet mitt
zamierzać, coś sie wydarzy
gdy na podstawie pewnych przesłanek wyrokujemy, jak przyszłość może wyglądać. Znamy kogoś na tyle dobrze, by np wiedzieć, że po obejrzeniu tego filmu będzie płakać.
jak "going to"
börja lära sig
kommer til å
Podobne do vil ale mniej formalnie. Bardziej wyraża, że coś sie wydarzy niż mowi o chęciach i zamiarach
Hun kommer til å gråte etter å ha sett denne filmen.; Jeg kommer til å savne henne.
Czy rozumiesz?
börja lära sig
skjønner du?
nie musisz
börja lära sig
du behøver ikke
Ile to waży?
börja lära sig
Hvor mye veier det?
Marudzisz, narzekasz, naprzykrzasz się
börja lära sig
Du maser.
Chcecie rzucić okiem? / rozejrzeć się?
börja lära sig
Vil dere kikke litt?
szkoda
börja lära sig
det er synd
stać na coś
börja lära sig
å ha råd til noe
Jej podoba się tutaj.
börja lära sig
Hun liker seg her. / Hun liker det her.
Nie ma za co
börja lära sig
Bare hyggelig
Przepraszam, bardzo mi przykro z tego powodu.
börja lära sig
Unnskyld, jeg er virkelig lei for det.
Pomyśl o tym
börja lära sig
tenk etter
Z przyjemnością.
börja lära sig
Med glede.
Proszę mówić wolniej
börja lära sig
Snakk langsommere, vær så snill
z niecierpliwością oczekiwać
Będzie na co czekać.
börja lära sig
å se fram til
Det blir noe å se fram til.
Nigdzie
börja lära sig
Ikke noe sted
niemniej jednak
börja lära sig
likevel
z powodu
börja lära sig
på grunn av
Zagląda do łazienki; Spójrz.
börja lära sig
Han titter inn i badet; Ta en titt.
Tak / Nie / Tak - z dodatkową emfazą
börja lära sig
Jada / Neida / Joda
odnaleźć, odszukać
börja lära sig
å finne fram
od razu
börja lära sig
med en gang
z pełną prędkością
börja lära sig
i full fart
szybkiego powrotu do zdrowia!
börja lära sig
God bedring
O co chodzi? Co się stało? W jakiej sprawie?
börja lära sig
Hva gjelder det?
Zauważysz...
Zauważysz dużą różnicę.
börja lära sig
Du vil merke...
Du vil merke stor forskjell.
Co z tobą nie tak?
börja lära sig
Hva er i veien med deg?
Co z tobą nie tak? / Co się z tobą dzieje?
börja lära sig
Hva feiler det deg?
błędne koło
börja lära sig
ond sirkel
poważnie traktuj swoje zdrowie
börja lära sig
ta helsa på alvor
natychmiast, od razu
börja lära sig
med det samme
Złożycie ofertę?
börja lära sig
Skal dere legge inn bud?
Zaczęli ze sobą rozmawiać.
börja lära sig
De kom i snakk med hverandre.
Wtedy coś zauważył.
börja lära sig
Så fikk han øye på noe.
po prostu
börja lära sig
rett og slett || simpelthen
Han er simpelthen lei av å høre på dem. Han er rett og slett lei av å høre på dem.
raczej nie
Raczej nie pojedziemy.
börja lära sig
neppe (kanskje ikke)
Vi reiser neppe.
prawie nie, ledwo
Prawie nie pracuje.
börja lära sig
knapt
Han arbeider knapt.
w użyciu
börja lära sig
i bruk
a zatem, tak więc, stąd
börja lära sig
dermed
doceniać
börja lära sig
å sette pris på
Jeg setter pris på det.
prowadzić do
börja lära sig
å føre til
w dawnych czasach, dawniej
börja lära sig
før i tida
zakładać, wziąć pod uwagę, spodziewać się (że coś się wydarzy)
börja lära sig
å regne med
Myślę, że tak.
börja lära sig
Det tror jeg nok.
To był najwyższy czas.
börja lära sig
Det var jammen på tide.
dla siebie, samemu
börja lära sig
for seg selv
iść na całość
börja lära sig
å satse for fullt
postawić na przegranego konia
börja lära sig
å satse for fail hest
To było mądre. / sprytne
börja lära sig
Det var lurt.
przyłączyć się, brać udział, dołączyć
börja lära sig
å være med på
Nordmenn er veldig opptatt av at barn skal være med på å bestemme.
trafić w w sedno / w dziesiątkę
börja lära sig
å treffe spikeren på hodet
Smutno było to słyszeć.
börja lära sig
Det var leit å høre.
Moim zdaniem powinniśmy...
börja lära sig
Etter min mening bør vi...
Opłaca się...
börja lära sig
Det lønner seg å...
Mogę też wspomnieć, że...
börja lära sig
Jeg kan også nevne at...
Inną kwestią jest to, że...
börja lära sig
Et annet poeng er at...
Mieć jak żółtko w jajku. (idiom. Mieć jak u Pana Boga za piecem)
börja lära sig
Hun har det som plommen i egget.
Siedzi z rękami na kolanach.
Siedzieć z założonymi rękoma, zamiast pomóc i zrobić coś pożytecznego.
ikke gjøre noe
börja lära sig
Han sitter med hendene i fanget.
Według gazety...
börja lära sig
I følge avisen...
Niepokoiło mnie to. Dręczyło mnie to. / dręczyć, męczyć
börja lära sig
Det plaget meg. / å plage (-et)
Od kołyski aż po grób.
börja lära sig
Fra vugge til grav.
Usiądź.
börja lära sig
Slå deg ned.
Wpadnij, jeśli coś Cię zastanawia.
börja lära sig
Kom innom hvis det er noe du lurer på.
zacząć coś robić
börja lära sig
å komme i gang med noe / å begynne
Det var på høy tid å komme i gang med arbeidsdagen.
Posłuchajmy!
börja lära sig
Få høre!
Myślę, że wszyscy powinni to usłyszeć. / Twój ojciec się o tym dowie.
Jeg tror alle bør få høre dette. / Dette skal faren din få høre om.
Wręcz przeciwnie.
börja lära sig
Tvert imot.
Dokładnie.
dopiero co, właśnie
börja lära sig
Nettopp.
for et øyeblikk siden, akkurat, nøyaktig
Vi har nettopp spist. Det var nettopp her jeg så ham.
Tak jak..., podobnie jak, podobnie do
börja lära sig
I likhet med...
Han har, i likhet med mora si, inspirert mange.
z dala, precz, daleko
börja lära sig
unna
bort, vekk fra
Hold deg unna mitt rom!; Jentene holder seg unna "guttefagene".
zmagać się z
börja lära sig
å streve med (de lub et)
popełnić duży błąd, nawalić
börja lära sig
å tabbe seg ut
aż do śmierci / na śmierć
börja lära sig
i hjel
Drikke seg i hjel. Slå en i hjel.
drażnić, dokuczać, droczyć
börja lära sig
å erte (et)
Zamierzam ubiegać się o... pracę na stanowisku, które macie dostępne.
börja lära sig
Jeg har tenkt å søke på den ... jobben dere har ledig.
Jak śmiesz?!
börja lära sig
Hvordan våger du?!
How dare you!?
w odróżnieniu, w przeciwieństwie do
börja lära sig
i motsetning
kawałek po kawałku
börja lära sig
stykke for stykke
rozpocząć, uruchamiać, wprowadzić, zapoczątkować
börja lära sig
å sette i gang
De skal sette i gang. Dette skal sette i gang programmet. Mekaniske verksteder ble sett i gang.
wykorzystać do, zużyć na, służyć do
börja lära sig
å gå med til
Disse pengene går med til å betale regninger.
być zmuszonym, być zobowiązanym do, musieć
börja lära sig
å være nødt til / for
mieć więcej nóg do stania - mieć więcej zasobów, możliwości poradzenia sobie
börja lära sig
å ha flere bein å stå på
na początku...
börja lära sig
i begynnelsen / i starten
wpaść - å komme på kort besøk
börja lära sig
å stikke innom
uszyć poduszki pod pachami
chronić kogoś za mocno, wyręczać we wszystkim, za mocno pomagać
börja lära sig
å sy puter under armene
Foreldrene til Erik har sydd puter under armene hans. Han klarer verken å lagge mat selv eller å betale regninger.
zaciskać pasa, oszczędzać
börja lära sig
å spinke og spare
stracić ochotę
börja lära sig
å miste lysten
wpaść między dwa krzesła - nie pasować ani tu ani tam, wypadać poza kategorie
börja lära sig
å falle mellom to stoler
przeszkadzać, wejść w drogę
börja lära sig
å komme i veien
De drepte folk som kom i veien for dem.
dowiedzieć się
börja lära sig
å få vite
dotrzeć
börja lära sig
å komme fram
W sumie, ogółem
börja lära sig
Alt i alt
Poczuł ulgę.
börja lära sig
Han blir lettet.
przede wszystkim
börja lära sig
framfor alt / først og fremst
Torvald mener at en kvinne framfor alt må tenke på sin mann. Du er først og fremst hustru og mor.
Nie przyszło Ci do głowy, że... Nie wydaje Ci się, że...
börja lära sig
Faller det deg ikke inn at...
Du sier det som faller deg inn.
Co to oznacza?
börja lära sig
Hva vil det si?
dojść do sedna czegoś
börja lära sig
å komme til bunns i noe
Jeg sier vi har aldri sittet i alvor sammen for å prøve å komme til bunns i noe.
Nie zliczę...
börja lära sig
Jeg har ikke tall på...
Det er for mange til at jeg kan telle
prawde powiedziawszy, prawdę mówiąc
börja lära sig
sant å si
Sant å si syntes jeg det var litt ubehagelig
patrzeć na coś pesymistycznie
börja lära sig
å se mørkt på noe
być przyzwyczajonym do czegoś
börja lära sig
å være vant til
A niech to! A niech mnie!
do wyrazania gniewu, zdziwienia
börja lära sig
Bevare meg vel!
mieć gule w gardle
börja lära sig
få klump i halsen
en klump - gruda, bryła
w większości przypadków
börja lära sig
i de fleste tilfellene
być kwita
börja lära sig
å være skuls
Vi er skuls nå.
najnowsze wiadomości
börja lära sig
siste nytt
Du har ikke hørt siste nytt!
Nie można mieć dwóch rzeczy na raz.
Nie można mieć za równo w torbie jak i plecaku.
börja lära sig
Man kan ikke få både i pose og sekk.
Wycofuje się.
börja lära sig
Jeg trekker meg unna.
i co nie mniej ważne
börja lära sig
ikke minst
Jeg ville få norske venner og ikke minst bli flinkere til å snakke norsk.
czuć się włączonym, częścią grupy
börja lära sig
å føle seg inkludert
Det er ikke bare bare å komme til Norge og få seg norske venner og føle seg inkludert.
Sama książka nikogo nie czyni mądrym.
börja lära sig
Bare bok gjør ingen klok.
Tracimy tyle czasu...
börja lära sig
Vi kaster bort så mye tid.
za pomocą, przy pomocy
börja lära sig
ved hjelp av
mieć z kimś/czymś coś do czynienia
börja lära sig
å ha noe med noe(n) å gjøre
promyk nadziei
börja lära sig
en stråle av håp
jeszcze kilka lat
börja lära sig
noen år til
Musisz połknąć kilka wielbłądów.
börja lära sig
Du må svelge noen kameler.
nie ma mowy
börja lära sig
ikke tale om
To nie zaszkodzi.
börja lära sig
Det skader ikke.
Det skadder ikke å lytte til ham.
To wymyka się spod kontroli.
börja lära sig
Det kommer ut av kontroll.
być czymś zajętym, zaabsorbowanym
börja lära sig
å være opptatt av/med
Som tenåring var jeg opptatt av helt andre ting. Men akkurat nå var hun kutter opptatt av kommentarfeltet.
Nie chodziło o...
börja lära sig
Det handlet ikke om...
w ogóle, wcale
börja lära sig
overhodet, i det hele tatt
Han er overhodet ikke bekymret.
To zależy, pytanie brzmi...
börja lära sig
Det spørs
Det spørs hvordan vi behandler henne. Det spørs unge mann. Det spørs hva du mener med bra.
i takie tam, i podobne
börja lära sig
og sånt
budować na, opierać się na
börja lära sig
å bygge på
Man kan ikke bygger på noe man ikke har. Velkommen til huset som ble bygget på frykt.
mieć z kimś dobre stosunki
börja lära sig
å ha et godt forhold til noen
Idź do diabła! Pieprz się.
börja lära sig
Dra til helvete!
De kan dra til helvete...
od pierwszej chwili, od samego początku
börja lära sig
fra første stund
w nowym świetle
börja lära sig
i et nytt lys
Wątpię, mam wątpliwości
börja lära sig
jeg tviler på, jeg er i tvil
Do pewnego stopnia
börja lära sig
til en viss grad
w tym obszarze
börja lära sig
på dette området
På dette området har norske politikere vært flinkere enn svenske.
Myślę, że każdy z nich tutaj ma po części rację.
börja lära sig
Jeg tror at hver av dem har delvis rett.
Siedząc z brodą w skrzynce pocztowej.
Utknąć w trudnej sytuacji. Nie osiągnąć w pełni tego co się chciało.
börja lära sig
Sitte med skjegget i postkassa.
Czy mogę z tobą porozmawiać na osobności? / w cztery oczy
börja lära sig
Kan jeg få snakke med deg under fire øyne?
mieć kości w nosie
być twardym i wiedzieć czego się chce
börja lära sig
å ha bein i nesa
Foreldrene merket tidlig at dattera hadde bein i nesa.
z podkulonymi ogonem
börja lära sig
med halen mellom beina
Hun kommer nok hjem med halen mellom beina.
nie spiesz się, daj sobie czas, znajdź trochę czasu na
börja lära sig
ta deg tid
Rozpieść siebie, zafunduj sobie
börja lära sig
Unn deg
Unn deg en ny opplevelse.
na dobre i złe
på alle måter
börja lära sig
på godt og vondt
Broud var leder nå, på godt og vondt.
coś w tym stylu, coś takiego
börja lära sig
noe sånt
Miłość od pierwszego wejrzenia.
börja lära sig
Kjærlighet ved første blikk.
cholera, do diabła, psia krew
jako eufemizm, zamiast Satan!
börja lära sig
Søren!
Fy søren for en kjedelig fest. Søren også.
być w pudełku myślenia
tenke grundig gjennom en sak
börja lära sig
å gå / være i tenkeboksen
psuć się
börja lära sig
å gå i stykker
Bilen har gått i stykker.
pomimo (że)
selv om
börja lära sig
til tross for (at)
Han fikk et nytt lån til tross for gjelda i banken. Til tross for at jeg ikke har tid, skal jeg på kino.
Nic nie szkodzi!
börja lära sig
Det gjør ingenting!
Det gjør ingenting at det regner.
trochę za dużo
vel mye
börja lära sig
i meste laget
Tre gale kvinner i fem uker er litt i meste laget. Det blir vel i meste laget å forvente at du skal lage frokosten og så sitte sammen med oss. Tolv hundre er litt i meste laget for meg.
Nie chcę, żeby mi przeszkadzano.
börja lära sig
Jeg vil ikke forstyrres.
trzymać się z daleka
ikke ha kontakt
börja lära sig
å holde seg unna
Du må bare kutte kontakten. Hold deg unna ham.
zadomowić się, dostosować się
tilpasse seg
börja lära sig
å finne seg til rette
En viktig utfordring i framtida er å sørge for at disse nye gruppene skal finne seg til rette og bli inkludert i samfunnet.
uzyskać wejście, zostać przyjętym
börja lära sig
å få innpass
Han fikk innpass i gjengen. Forslaget vannet innpass blant studentene.
na całym świecie, ogólnoświatowo, na skalę światową
börja lära sig
på verdensbasis
nie zwlekać, nie wahać się
börja lära sig
ikke være sen til/om
szewcu zostań przy swoim zawodzie
aby trzymać się tego co komuś jest znane lub wyuczone, by nie próbować tego zmienić
börja lära sig
skomaker bli ved din lest
lepiej wcześniej niż zaraz po
Lepiej być ostrożnym niż potem naprawiać swoje błędy
börja lära sig
bedre føre var enn etter snar
Nie sprzedawaj skóry, dopóki niedźwiedź nie zostanie zastrzelony.
börja lära sig
Ikke selg skinnet før bjørnen er skutt.
mieć w ogniu wiele sztuk żelaza
å drive med mange ting
börja lära sig
å ha mange jern i ilden
Ma pchły we krwi.
å være svært livlig og urolig
börja lära sig
Han har lopper i blodet.
Ma lód w żołądku.
være kald og rolig,
börja lära sig
Han har is i magen.
Wykładać karty na stół.
börja lära sig
å legge kortene på bordet.
Stoi obiema nogami na ziemi.
når man er nøktern og fornuftig.
börja lära sig
Han står med begge beina på jorda.
Chowa głowę w piasek.
börja lära sig
Han stikker hodet i sanden.
Nie próżnować.
Nie leżeć po leniwej stronie.,
börja lära sig
å ikke ligge på latsiden
Du har ikke ligget på latsiden.
wiązać się z, polegać
na czym polega ta praca? dreie seg om
börja lära sig
å gå ut på
Hva går jobben ut på? Dere vet hva avtalen går ut på. Likevel er det bra å få nøyaktig beskjed om hva oppgaven går ut på. Hva går spillet ut på?
W końcu jest... Przecież...
W końcu jest tu tak drogo... To przecież randka.
börja lära sig
Det er tross alt...
Det er tross alt dyrt å leve her i byen. Det er tross alt en date. Det er tross alt min spesialitet.
Z góry dziękuję!
börja lära sig
På forhånd takk!
przewrócić, wywrócić oczami
börja lära sig
å himle med øynene
Hvorfor får du lov til å himle med øynene og ikke jeg? Francis ville himle med øynene hvis han hørte meg snakke slik.
Odejść, odchodzić
börja lära sig
å gå sin vei
Ikke la ham gå sin vei. Det er ikke riktig å gå sin vei uten et ord.
wymyślić coś
2. porobić coś razem
börja lära sig
å finne på noe
Vi vet aldri hva noen kan finne på. Vi kan finne på noe sammen.
Trzeba pozwolić... Chyba można... Musi być wolno...
It must be allowed.
börja lära sig
Det må være lov...
Det må være lov å skifte mening.
prędzej czy później
börja lära sig
før eller siden
Før eller siden kommer det til å skje. Pappa, før eller siden vil jeg gifte meg.
To nie możliwe. Nie mogę. Nie ma takiej możliwości. Tak nie można!
det argumentet eller den historien er ikke akseptabel
börja lära sig
Det går ikke!
w stosunku do, w porównaniu do
börja lära sig
i forhold til
stworzyć silną więź
å få en sterk relasjon til noen
börja lära sig
å knytte et sterkt bånd
Vi har knyttet et sterk bånd etter mange ås som venner.
mieć dobre intencje
å ha gode intensjoner
börja lära sig
å mene det godt
Hun mener det godt.
doceniać
sette pris på
börja lära sig
å verdsette
Jeg verdsetter vennskapet vårt.
zawsze, od zawsze, od zarania dziejów, od dawna
Folk har til alle tider prøvd å oppnå bedre helse. Menneskene har til alle tider vært interessert i dyreverdenen. Hvilket naturlig ønske har folk hatt til alle tider?
alltid; bestandig
börja lära sig
til alle tider
Nie obchodzić (w nieobchodzi mnie to), nie przejmować się
ikke bry seg om eller ta hensyn til, „mieć gdzieś”
börja lära sig
å gi blaffen (i)
Jeg gir blaffen i hans helse. Jeg gir blaffen i hvem du er. Jeg prøver å vinne, du gir blaffen!
nawet nie
eng. even
börja lära sig
ikke en gang
Vi vet ikke en gang navnet hans. Jeg vet ikke en gang hva jeg gjør. Du kjenner ham jo ikke en gang.
mieć z tyłu głowy
börja lära sig
å ha i bakhodet
"Jeg har det i bakhodet hele tiden."
w zamian
börja lära sig
til gjengjeld
Jeg vil ha noe til gjengjeld. Jeg håpet at jeg kunne gi ham noe til gjengjeld. Hva kan jeg gjøre for deg til gjengjeld?
zachować w niezmienionym stanie, podtrzymać, utrzymać
börja lära sig
å holde ved like
En ild ble holdt ved like der dag og natt for at byens avfall skulle bli tilintetgjort. Gå ordentlig inn for å holde ved like et vennskap. Jeg gjør mye for å holde norsken ved like.
Kiedy otrzymał wiadomość, serce zamarło mu w piersi.
börja lära sig
Da han fikk beskjeden, sank hjertet i brystet hans.
Czy stanęła na nogi?
börja lära sig
Har hun kommet seg på beina igjen?
Motsatte av “å være åpen som en bok”, man holder ting hemmelig.
börja lära sig
Han holdt kortene tett mot brystet.
W dobrobycie lub przeciwnościach losu / na dobre i złe
når det går bra og når det går dårlig
börja lära sig
I medgang of motgang / på godt og vondt / i gode og onde dager
Vi holder sammen i medgang og motgang.
Co to jest? Co to ma być?
for noe - do cholery, what the heck is that?
börja lära sig
Hva er det for noe?
powiedzmy, że...
börja lära sig
la oss si at...
drwić, naśmiewać się z, kpić
börja lära sig
å gjøre narr av
Ikke gjør narr av aksenten min. Han gjør narr av folk og får dem til å føle seg elendig. Guttene pleide å gjøre narr av ham.
np. formalnie rzecz biorąc, patrząc z historycznego punktu widzenia itd.
börja lära sig
formelt sett, historisk sett, økonomisk sett, logisk sett, psykologisk sett

Du måste vara inloggad för att skriva en kommentar.