Fråga |
Svar |
trudno jest zdobyć pożywienie börja lära sig
|
|
det er vanskelig å skaffe seg mat
|
|
|
Wreszcie, w końcu, na koniec börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
inaczej, różnie, inny, różny, odmienny börja lära sig
|
|
Kanskje denne gangen blir det annerledes.
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
czy możesz to zrobić? czy masz energię to zrobić? börja lära sig
|
|
|
|
|
mam zamiar, zamierzam, jestem w trakcie börja lära sig
|
|
Jeg er i ferd med å endre navnet mitt
|
|
|
zamierzać, coś sie wydarzy gdy na podstawie pewnych przesłanek wyrokujemy, jak przyszłość może wyglądać. Znamy kogoś na tyle dobrze, by np wiedzieć, że po obejrzeniu tego filmu będzie płakać. börja lära sig
|
|
Podobne do vil ale mniej formalnie. Bardziej wyraża, że coś sie wydarzy niż mowi o chęciach i zamiarach Hun kommer til å gråte etter å ha sett denne filmen.; Jeg kommer til å savne henne.
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
Marudzisz, narzekasz, naprzykrzasz się börja lära sig
|
|
|
|
|
Chcecie rzucić okiem? / rozejrzeć się? börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
Hun liker seg her. / Hun liker det her.
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
Przepraszam, bardzo mi przykro z tego powodu. börja lära sig
|
|
Unnskyld, jeg er virkelig lei for det.
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
Snakk langsommere, vær så snill
|
|
|
z niecierpliwością oczekiwać börja lära sig
|
|
Det blir noe å se fram til.
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
Zagląda do łazienki; Spójrz. börja lära sig
|
|
Han titter inn i badet; Ta en titt.
|
|
|
Tak / Nie / Tak - z dodatkową emfazą börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
szybkiego powrotu do zdrowia! börja lära sig
|
|
|
|
|
O co chodzi? Co się stało? W jakiej sprawie? börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
Du vil merke stor forskjell.
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
Co z tobą nie tak? / Co się z tobą dzieje? börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
poważnie traktuj swoje zdrowie börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
Zaczęli ze sobą rozmawiać. börja lära sig
|
|
De kom i snakk med hverandre.
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
rett og slett || simpelthen Han er simpelthen lei av å høre på dem. Han er rett og slett lei av å høre på dem.
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
w dawnych czasach, dawniej börja lära sig
|
|
|
|
|
zakładać, wziąć pod uwagę, spodziewać się (że coś się wydarzy) börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
postawić na przegranego konia börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
przyłączyć się, brać udział, dołączyć börja lära sig
|
|
Nordmenn er veldig opptatt av at barn skal være med på å bestemme.
|
|
|
trafić w w sedno / w dziesiątkę börja lära sig
|
|
å treffe spikeren på hodet
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
Moim zdaniem powinniśmy... börja lära sig
|
|
Etter min mening bør vi...
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
Mogę też wspomnieć, że... börja lära sig
|
|
|
|
|
Inną kwestią jest to, że... börja lära sig
|
|
|
|
|
Mieć jak żółtko w jajku. (idiom. Mieć jak u Pana Boga za piecem) börja lära sig
|
|
Hun har det som plommen i egget.
|
|
|
Siedzi z rękami na kolanach. Siedzieć z założonymi rękoma, zamiast pomóc i zrobić coś pożytecznego. börja lära sig
|
|
Han sitter med hendene i fanget.
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
Niepokoiło mnie to. Dręczyło mnie to. / dręczyć, męczyć börja lära sig
|
|
Det plaget meg. / å plage (-et)
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
Wpadnij, jeśli coś Cię zastanawia. börja lära sig
|
|
Kom innom hvis det er noe du lurer på.
|
|
|
börja lära sig
|
|
å komme i gang med noe / å begynne Det var på høy tid å komme i gang med arbeidsdagen.
|
|
|
börja lära sig
|
|
Myślę, że wszyscy powinni to usłyszeć. / Twój ojciec się o tym dowie. Jeg tror alle bør få høre dette. / Dette skal faren din få høre om.
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
for et øyeblikk siden, akkurat, nøyaktig Vi har nettopp spist. Det var nettopp her jeg så ham.
|
|
|
Tak jak..., podobnie jak, podobnie do börja lära sig
|
|
Han har, i likhet med mora si, inspirert mange.
|
|
|
börja lära sig
|
|
bort, vekk fra Hold deg unna mitt rom!; Jentene holder seg unna "guttefagene".
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
popełnić duży błąd, nawalić börja lära sig
|
|
|
|
|
aż do śmierci / na śmierć börja lära sig
|
|
Drikke seg i hjel. Slå en i hjel.
|
|
|
drażnić, dokuczać, droczyć börja lära sig
|
|
|
|
|
Zamierzam ubiegać się o... pracę na stanowisku, które macie dostępne. börja lära sig
|
|
Jeg har tenkt å søke på den ... jobben dere har ledig.
|
|
|
börja lära sig
|
|
How dare you!?
|
|
|
w odróżnieniu, w przeciwieństwie do börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
rozpocząć, uruchamiać, wprowadzić, zapoczątkować börja lära sig
|
|
De skal sette i gang. Dette skal sette i gang programmet. Mekaniske verksteder ble sett i gang.
|
|
|
wykorzystać do, zużyć na, służyć do börja lära sig
|
|
Disse pengene går med til å betale regninger.
|
|
|
być zmuszonym, być zobowiązanym do, musieć börja lära sig
|
|
|
|
|
mieć więcej nóg do stania - mieć więcej zasobów, możliwości poradzenia sobie börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
i begynnelsen / i starten
|
|
|
wpaść - å komme på kort besøk börja lära sig
|
|
|
|
|
uszyć poduszki pod pachami chronić kogoś za mocno, wyręczać we wszystkim, za mocno pomagać börja lära sig
|
|
Foreldrene til Erik har sydd puter under armene hans. Han klarer verken å lagge mat selv eller å betale regninger.
|
|
|
zaciskać pasa, oszczędzać börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
wpaść między dwa krzesła - nie pasować ani tu ani tam, wypadać poza kategorie börja lära sig
|
|
|
|
|
przeszkadzać, wejść w drogę börja lära sig
|
|
De drepte folk som kom i veien for dem.
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
framfor alt / først og fremst Torvald mener at en kvinne framfor alt må tenke på sin mann. Du er først og fremst hustru og mor.
|
|
|
Nie przyszło Ci do głowy, że... Nie wydaje Ci się, że... börja lära sig
|
|
Faller det deg ikke inn at... Du sier det som faller deg inn.
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
Jeg sier vi har aldri sittet i alvor sammen for å prøve å komme til bunns i noe.
|
|
|
börja lära sig
|
|
Det er for mange til at jeg kan telle
|
|
|
prawde powiedziawszy, prawdę mówiąc börja lära sig
|
|
Sant å si syntes jeg det var litt ubehagelig
|
|
|
patrzeć na coś pesymistycznie börja lära sig
|
|
|
|
|
być przyzwyczajonym do czegoś börja lära sig
|
|
|
|
|
A niech to! A niech mnie! do wyrazania gniewu, zdziwienia börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
Du har ikke hørt siste nytt!
|
|
|
Nie można mieć dwóch rzeczy na raz. Nie można mieć za równo w torbie jak i plecaku. börja lära sig
|
|
Man kan ikke få både i pose og sekk.
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
Jeg ville få norske venner og ikke minst bli flinkere til å snakke norsk.
|
|
|
czuć się włączonym, częścią grupy börja lära sig
|
|
Det er ikke bare bare å komme til Norge og få seg norske venner og føle seg inkludert.
|
|
|
Sama książka nikogo nie czyni mądrym. börja lära sig
|
|
Bare bok gjør ingen klok.
|
|
|
börja lära sig
|
|
Vi kaster bort så mye tid.
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
mieć z kimś/czymś coś do czynienia börja lära sig
|
|
å ha noe med noe(n) å gjøre
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
Musisz połknąć kilka wielbłądów. börja lära sig
|
|
Du må svelge noen kameler.
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
Det skadder ikke å lytte til ham.
|
|
|
To wymyka się spod kontroli. börja lära sig
|
|
Det kommer ut av kontroll.
|
|
|
być czymś zajętym, zaabsorbowanym börja lära sig
|
|
Som tenåring var jeg opptatt av helt andre ting. Men akkurat nå var hun kutter opptatt av kommentarfeltet.
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
overhodet, i det hele tatt Han er overhodet ikke bekymret.
|
|
|
To zależy, pytanie brzmi... börja lära sig
|
|
Det spørs hvordan vi behandler henne. Det spørs unge mann. Det spørs hva du mener med bra.
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
budować na, opierać się na börja lära sig
|
|
Man kan ikke bygger på noe man ikke har. Velkommen til huset som ble bygget på frykt.
|
|
|
mieć z kimś dobre stosunki börja lära sig
|
|
å ha et godt forhold til noen
|
|
|
Idź do diabła! Pieprz się. börja lära sig
|
|
De kan dra til helvete...
|
|
|
od pierwszej chwili, od samego początku börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
jeg tviler på, jeg er i tvil
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
På dette området har norske politikere vært flinkere enn svenske.
|
|
|
Myślę, że każdy z nich tutaj ma po części rację. börja lära sig
|
|
Jeg tror at hver av dem har delvis rett.
|
|
|
Siedząc z brodą w skrzynce pocztowej. Utknąć w trudnej sytuacji. Nie osiągnąć w pełni tego co się chciało. börja lära sig
|
|
Sitte med skjegget i postkassa.
|
|
|
Czy mogę z tobą porozmawiać na osobności? / w cztery oczy börja lära sig
|
|
Kan jeg få snakke med deg under fire øyne?
|
|
|
być twardym i wiedzieć czego się chce börja lära sig
|
|
Foreldrene merket tidlig at dattera hadde bein i nesa.
|
|
|
börja lära sig
|
|
Hun kommer nok hjem med halen mellom beina.
|
|
|
nie spiesz się, daj sobie czas, znajdź trochę czasu na börja lära sig
|
|
|
|
|
Rozpieść siebie, zafunduj sobie börja lära sig
|
|
Unn deg en ny opplevelse.
|
|
|
börja lära sig
|
|
Broud var leder nå, på godt og vondt.
|
|
|
coś w tym stylu, coś takiego börja lära sig
|
|
|
|
|
Miłość od pierwszego wejrzenia. börja lära sig
|
|
Kjærlighet ved første blikk.
|
|
|
cholera, do diabła, psia krew jako eufemizm, zamiast Satan! börja lära sig
|
|
Fy søren for en kjedelig fest. Søren også.
|
|
|
tenke grundig gjennom en sak börja lära sig
|
|
å gå / være i tenkeboksen
|
|
|
börja lära sig
|
|
Bilen har gått i stykker.
|
|
|
börja lära sig
|
|
Han fikk et nytt lån til tross for gjelda i banken. Til tross for at jeg ikke har tid, skal jeg på kino.
|
|
|
börja lära sig
|
|
Det gjør ingenting at det regner.
|
|
|
börja lära sig
|
|
Tre gale kvinner i fem uker er litt i meste laget. Det blir vel i meste laget å forvente at du skal lage frokosten og så sitte sammen med oss. Tolv hundre er litt i meste laget for meg.
|
|
|
Nie chcę, żeby mi przeszkadzano. börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
Du må bare kutte kontakten. Hold deg unna ham.
|
|
|
zadomowić się, dostosować się börja lära sig
|
|
En viktig utfordring i framtida er å sørge for at disse nye gruppene skal finne seg til rette og bli inkludert i samfunnet.
|
|
|
uzyskać wejście, zostać przyjętym börja lära sig
|
|
Han fikk innpass i gjengen. Forslaget vannet innpass blant studentene.
|
|
|
na całym świecie, ogólnoświatowo, na skalę światową börja lära sig
|
|
|
|
|
nie zwlekać, nie wahać się börja lära sig
|
|
|
|
|
szewcu zostań przy swoim zawodzie aby trzymać się tego co komuś jest znane lub wyuczone, by nie próbować tego zmienić börja lära sig
|
|
skomaker bli ved din lest
|
|
|
lepiej wcześniej niż zaraz po Lepiej być ostrożnym niż potem naprawiać swoje błędy börja lära sig
|
|
bedre føre var enn etter snar
|
|
|
Nie sprzedawaj skóry, dopóki niedźwiedź nie zostanie zastrzelony. börja lära sig
|
|
Ikke selg skinnet før bjørnen er skutt.
|
|
|
mieć w ogniu wiele sztuk żelaza börja lära sig
|
|
|
|
|
å være svært livlig og urolig börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
å legge kortene på bordet.
|
|
|
Stoi obiema nogami na ziemi. når man er nøktern og fornuftig. börja lära sig
|
|
Han står med begge beina på jorda.
|
|
|
börja lära sig
|
|
Han stikker hodet i sanden.
|
|
|
Nie leżeć po leniwej stronie., börja lära sig
|
|
Du har ikke ligget på latsiden.
|
|
|
na czym polega ta praca? dreie seg om börja lära sig
|
|
Hva går jobben ut på? Dere vet hva avtalen går ut på. Likevel er det bra å få nøyaktig beskjed om hva oppgaven går ut på. Hva går spillet ut på?
|
|
|
W końcu jest... Przecież... W końcu jest tu tak drogo... To przecież randka. börja lära sig
|
|
Det er tross alt dyrt å leve her i byen. Det er tross alt en date. Det er tross alt min spesialitet.
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
przewrócić, wywrócić oczami börja lära sig
|
|
Hvorfor får du lov til å himle med øynene og ikke jeg? Francis ville himle med øynene hvis han hørte meg snakke slik.
|
|
|
börja lära sig
|
|
Ikke la ham gå sin vei. Det er ikke riktig å gå sin vei uten et ord.
|
|
|
börja lära sig
|
|
Vi vet aldri hva noen kan finne på. Vi kan finne på noe sammen.
|
|
|
Trzeba pozwolić... Chyba można... Musi być wolno... börja lära sig
|
|
Det må være lov å skifte mening.
|
|
|
börja lära sig
|
|
Før eller siden kommer det til å skje. Pappa, før eller siden vil jeg gifte meg.
|
|
|
To nie możliwe. Nie mogę. Nie ma takiej możliwości. Tak nie można! det argumentet eller den historien er ikke akseptabel börja lära sig
|
|
|
|
|
w stosunku do, w porównaniu do börja lära sig
|
|
|
|
|
å få en sterk relasjon til noen börja lära sig
|
|
Vi har knyttet et sterk bånd etter mange ås som venner.
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
Jeg verdsetter vennskapet vårt.
|
|
|
zawsze, od zawsze, od zarania dziejów, od dawna Folk har til alle tider prøvd å oppnå bedre helse. Menneskene har til alle tider vært interessert i dyreverdenen. Hvilket naturlig ønske har folk hatt til alle tider? börja lära sig
|
|
|
|
|
Nie obchodzić (w nieobchodzi mnie to), nie przejmować się ikke bry seg om eller ta hensyn til, „mieć gdzieś” börja lära sig
|
|
Jeg gir blaffen i hans helse. Jeg gir blaffen i hvem du er. Jeg prøver å vinne, du gir blaffen!
|
|
|
börja lära sig
|
|
Vi vet ikke en gang navnet hans. Jeg vet ikke en gang hva jeg gjør. Du kjenner ham jo ikke en gang.
|
|
|
börja lära sig
|
|
"Jeg har det i bakhodet hele tiden."
|
|
|
börja lära sig
|
|
Jeg vil ha noe til gjengjeld. Jeg håpet at jeg kunne gi ham noe til gjengjeld. Hva kan jeg gjøre for deg til gjengjeld?
|
|
|
zachować w niezmienionym stanie, podtrzymać, utrzymać börja lära sig
|
|
En ild ble holdt ved like der dag og natt for at byens avfall skulle bli tilintetgjort. Gå ordentlig inn for å holde ved like et vennskap. Jeg gjør mye for å holde norsken ved like.
|
|
|
Kiedy otrzymał wiadomość, serce zamarło mu w piersi. börja lära sig
|
|
Da han fikk beskjeden, sank hjertet i brystet hans.
|
|
|
börja lära sig
|
|
Har hun kommet seg på beina igjen?
|
|
|
Motsatte av “å være åpen som en bok”, man holder ting hemmelig. börja lära sig
|
|
Han holdt kortene tett mot brystet.
|
|
|
W dobrobycie lub przeciwnościach losu / na dobre i złe når det går bra og når det går dårlig börja lära sig
|
|
I medgang of motgang / på godt og vondt / i gode og onde dager Vi holder sammen i medgang og motgang.
|
|
|
Co to jest? Co to ma być? for noe - do cholery, what the heck is that? börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
drwić, naśmiewać się z, kpić börja lära sig
|
|
Ikke gjør narr av aksenten min. Han gjør narr av folk og får dem til å føle seg elendig. Guttene pleide å gjøre narr av ham.
|
|
|
np. formalnie rzecz biorąc, patrząc z historycznego punktu widzenia itd. börja lära sig
|
|
formelt sett, historisk sett, økonomisk sett, logisk sett, psykologisk sett
|
|
|