Verbi pronominali 2

 0    24 fiche    jacekskorniewski
ladda ner mp3 skriva ut spela Kontrollera dig själv
 
Fråga Svar
dać się nabrać, łyknąć coś
börja lära sig
bersela
Dałem się nabrać.
börja lära sig
Me la sono bevuta.
radzić sobie z czymś, pokonać jakąś trudność
börja lära sig
cavarsela con
Nie radzę sobie.
börja lära sig
Non me la cavo.
korzystać z życia, używać sobie, cieszyć się czymś
börja lära sig
godersela / spassarsela
flirtować, kręcić z kimś
börja lära sig
intendersela con qualcuno
Dyrektor romansuje z sekretarką.
börja lära sig
Il direttore se la intende con la segretaria.
Naprawdę się na to nabrałeś?
börja lära sig
Davvero te la sei bevuta?
Jak sobie radzisz w włoskim?
börja lära sig
Come te la cavi con l'italiano?
Mam nadzieję, że poradzę sobie bez waszej pomocy.
börja lära sig
Spero di cavarmela senza il vostro aiuto.
znać się na czymś
börja lära sig
intendersene di
Znasz się na piłce nożnej?
börja lära sig
Te ne intendi di calcio?
wieść się źle
börja lära sig
passarsela male
Jak leci? Jak ci się wiedzie?
börja lära sig
Come te la passi?
obrazić się na kogoś, wściec się na kogoś / przejmować się
börja lära sig
prendersela con /prendersela
za bardzo się tym przejmujesz! Bierzesz to za mocno!
börja lära sig
Te la prendi troppo!
czuć się na siłach, mieć nastrój by coś zrobić
börja lära sig
sentirsela di
wywyższać się / zadzierać nosa / zgrywać ważniaka
börja lära sig
tirarsela / montarsi la testa / darsi delle arie
Nie zgrywaj ważniaka!
börja lära sig
Non te la tirare!
Ale kogo obchodzą moje problemy...
börja lära sig
Ma chi se ne frega dei miei problemi...
Powiedziałem jej prawdę, a ona obraziła się na mnie.
börja lära sig
Le ho detto la verità e se l'è presa con me.
od tego czasu
börja lära sig
da allora, da quella volta
Nie przejmuj się, to tylko żarty!
börja lära sig
Non te la prendere, sono soli scherzi!
Nie mam dzisiaj nastroju do tańczenia!
börja lära sig
Oggi non me la sento di ballare!

Du måste vara inloggad för att skriva en kommentar.