|
Fråga |
Svar |
cieszyć się z czegoś (co się ma) börja lära sig
|
|
Er freut sich über das Geschenk. Ich freue mich über ein Ding oder ein Erlebnis, das ich jetzt habe und genieße.
|
|
|
cieszyć się na (coś) co się zdarzy cieszę się, że przyjdziesz, że będziesz cieszę się, że pójdziemy (do łóżka) börja lära sig
|
|
ich freue mich auf dich
|
|
|
Na pewno cię zabije i zepchnie z góry zepchnąć börja lära sig
|
|
Bestimmt wird er dich töten und den Berg runter stoßen herunterstoßen er stößt dich den Berg runter
|
|
|
w tobie za wiele nie ma, żaden wilk się nie naje börja lära sig
|
|
An dir ist nicht viel dran, davon wird kein Wolf satt
|
|
|
przemyśleć, zastanawiać się Sama muszę przemyśleć swoje błędy. ona sobie przemyślała mądrą odpowiedź börja lära sig
|
|
Ich muss mir allein meine Fehler überlegen. Sie hat sich eine kluge Antwort überlegt; Sie überlegte (sich), wie sie ihm helfen könnte
|
|
|
zastanowię się, obmyślę plan, jak możemy to zrobić. on się zastanowił chwilę, a potem powiedział: „zrobię to” börja lära sig
|
|
Ich werde mir einen Plan überlegen, wie wir das machen können. Er überlegte eine Weile, dann sagte er: „Ich tue es!‟
|
|
|
|
Tutaj nie ma żadnych szczurów. czy jest jakaś różnica pomiędzy... börja lära sig
|
|
Hier gibt es keine Ratten. gibt es einen Unterschied zwischen...
|
|
|
|
Niestety całkowicie zapomniałem o tym terminie. börja lära sig
|
|
Leider habe ich total den Termin vergessen.
|
|
|
zostawiać, kazać, pozwalać każę mu naprawić buty börja lära sig
|
|
Ich lasse ihn die Schuhe reparieren.
|
|
|
|
Delektowaliśmy się wieczorem, który spędziliśmy razem. börja lära sig
|
|
Wir haben uns den Abend genossen, den wir zusammen verbracht haben.
|
|
|
|
Nie przerywajcie mi, musze pracować. börja lära sig
|
|
Unterbrecht mich nicht, ich muss arbeiten.
|
|
|
|
Nie przeszkadzaj mi! Próbuję się skoncentrować. börja lära sig
|
|
Störe mich nicht! Ich versuche mich zu konzentrieren.
|
|
|
|
Ona nazwała go osłem. börja lära sig
|
|
Sie hat ihn einen Esel genannt.
|
|
|
|
Dlaczego właściwie wyszłaś za niego za mąż? börja lära sig
|
|
Warum hast du ihn eigentlich geheiratet?
|
|
|
|
on zazdrości swojemu koledze auta być zazdrosnym o kogoś lub czegoś zazdrościć börja lära sig
|
|
beneiden + Akkusativ um + Akkusativ Er beneidet seinen Freund um dessen neues Auto. Ich bin wirklich nicht neidisch auf dein neues Auto., Er ist neidisch auf ihre Jugend. Er ist neidisch auf seine kleine Schwester.
|
|
|
Zazdroszczę ci twojego talentu. zadrości mi nowego samochodu börja lära sig
|
|
Ich beneide dich um deine Begabung. Er ist nicht zu beneiden. Er beneidet mich um mein neues Auto
|
|
|
|
Musisz natychmiast do mnie zadzwonić. börja lära sig
|
|
Du musst mich sofort anrufen.
|
|
|
zazdrościsz jej go (samochodu) zazdrościć komuś bogactwa, wiedzy, żony nie zazdroszczę mu, nie ma mu co zazdrościć börja lära sig
|
|
jemanden um seinen Reichtum, sein Wissen, seine Frau beneiden
|
|
|
Jesteś w trudnej sytuacji podnieść coś co spadło börja lära sig
|
|
aufheben
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
über jemanden herziehen (Die Angestellten ziehen immer über ihre Chefin her. Immer wenn sie das Zimmer verließ, zogen ihre Kolleginnen über sie her). über jemanden/etwas klatschen traschen über etwas/ über hemanden lästern
|
|
|
|
obrobili mu tyłek börja lära sig
|
|
sich über jemanden das Maul zerreißen sie haben sich über ihn das Maul zerrissen
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
nachapać się (w sensie finansowym w czasach komuny on się porzadnie nachapal börja lära sig
|
|
zu Ostzeiten hat er kräftig eingesackt
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
Sie lästert hinter seinem Rücken über seine Kleidung.
|
|
|
|
jestem o ciebie zazdrosny börja lära sig
|
|
eifersüchtig auf jemanden ich bin eifersüchtig auf dich Er war eifersüchtig auf seine Frau.
|
|
|
|
jesteś zazdrosna o nią börja lära sig
|
|
eifersüchtig auf jemanden (Akk) sein Bist du eifersüchtig auf sie?
|
|
|
zazdrość (rzeczy których nie mamy a chcielibyśmy mieć) börja lära sig
|
|
auf Schönheit und Intelligenz, auf Humor und Schlagfertigkeit, auf das Glück, dass ein anderer hat, auf seine Familie oder auf seine Freunde sind manche Menschen neidisch. Wir können neidisch auf Dinge sein, einer anderen Person das Anwesen, das Haus, das Auto, das Boot, den Schmuck
|
|
|
|
jedziesz przez Gartz? börja lära sig
|
|
fährst du über Gartz?
|
|
|
|
zazdroszcze ci sukcesu börja lära sig
|
|
jemanden um etwas beneiden jemandem (D) etwas neiden (ich neide dir deinen Erfolg) ich beneide dich um dein Glück; ich neide dir deinen Erfolg
|
|
|
zazdrosny o coś (że się tego, rzeczy nie ma) naprawde nie jestem zazdrosna o twój nowy samochód börja lära sig
|
|
Ich bin wirklich nicht neidisch auf dein neues Auto.
|
|
|
Jaka jest różnica między wirusami a bakteriami? börja lära sig
|
|
Was ist der Unterschied zwischen Viren und Bakterien?
|
|
|
|
o czym rozmawialiście? börja lära sig
|
|
Worüber habt ihr euch unterhalten? sich angeregt/lange/ungestört unterhalten,
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
|
dzieło muzyczne börja lära sig
|
|
das Musikwerk
|
|
|
|
wydmuchać börja lära sig
|
|
ausschnäuzen
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
|
przede mną börja lära sig
|
|
vor mir
|
|
|
Zanim zacząłem pracować, ja... börja lära sig
|
|
bevor ich angefangen habe zu arbeiten, habe ich...
|
|
|
oderwany od rzeczywistości börja lära sig
|
|
du bist realitätsfremd
|
|
|
|
ten, a tamten börja lära sig
|
|
dieser, jener
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
bei denen war ich gestern
|
|
|
źle się zachowywać, niewłaściwie zachowywać börja lära sig
|
|
die beiden haben sich gestern bei dem Fest ganz schön danebenbenommen Hör auf, dich danebenzubenehmen!
|
|
|
|
mieszkamy w tym samym hotelu börja lära sig
|
|
Wir wohnen in demselben Hotel wie im vergangenen Jahr.
|
|
|
|
pożyczył swoją wiertarkę börja lära sig
|
|
Er hat seine Bohrmaschine verborgt.
|
|
|
popierać kogoś, być po czyjejś stronie stoję po twojej stronie, popieram cię börja lära sig
|
|
ich stehe zu dir
|
|
|
przejść przez ulicę (na drugą sttonę) iść ulicą (wzdłuż ulicy) börja lära sig
|
|
durch die Straße gehen
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
ich habe mich bei dir entschuldigt
|
|
|
Zwłaszcza teraz! teraz tym bardziej! börja lära sig
|
|
|
|
|
spieprzyć coś, schrzanić coś börja lära sig
|
|
|
|
|
według mojego gustu, w moim stylu, to mi się podoba börja lära sig
|
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
nach wie vor = immer noch
|
|
|
być w dobrym położeniu, mieć szczęście być w ciężkim położeniu, mieć ciężko, słabo być w złym położeniu; być w tarapatach börja lära sig
|
|
gut dran sein (du bist gut dran) hart dran sein schlecht dran sein, schlimm dran sein
|
|
|
|
pod pretekstem bólu głowy börja lära sig
|
|
unter dem Vorwand, Kopfschmerzen zu haben dass der Westen unter dem Vorwand der Ukraine einen totalen Krieg gegen sein Land führe.
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
der Verbündete, die Verbündeten
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
lecken am Zucker
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
Ich muss mich von dem ganzen Scheiß in der Welt abkoppeln
|
|
|
|
pani morze börja lära sig
|
|
an die See fahren / an das Meer fahren die See
|
|
|
krzyczeć na kogoś, wydzierać się na kogoś börja lära sig
|
|
|
|
|
pomyliłem się co do kogoś pomyliłem się co do ciebie börja lära sig
|
|
ich habe mich in jemanden geirrt ich habe mich in dir geirrt
|
|
|
swoją złość na kimś wyładować twoją złość, zły humor odreagować swoją złość na kimś odreagować börja lära sig
|
|
seine Wut an jdm auslassen deine Wut, schlechte Laune an mir abreagieren seine Wut an jemandem abreagieren
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
schnalle dich an! Schnallt euch an!
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
odebrać telefon; chudnąć, tracić na wadze nikt nie odbiera odbierzesz telefon (słuchawkę)? börja lära sig
|
|
es nimmt keiner ab
|
|
|
powitać kogoś (oficjalnie kogoś przywitać) mile widziany, pożądany börja lära sig
|
|
jemanden willkommen heißen (jemanden offiziell begrüßen) willkommen (Gast)
|
|
|
|
to zależy tylko od ciebie to zależało tylko od ciebie börja lära sig
|
|
es liegt allein an dir
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
Zdał sobie sprawę, że chciała go uwieść. börja lära sig
|
|
Ihm wurde klar, dass sie ihn verführen wollte. ein junges Mädchen verführen
|
|
|
wlać coś (wylewając z butelki lub dzbanka płyn wlewając do szklanki) börja lära sig
|
|
etwas einschenken (eingießen, aus einer Flasche oder Kanne Flüssigkeit in ein Glas gießen Darf ich Ihnen (Kaffee) einschenken? Sie schenkte dem Gast ein Glas Wein ein.
|
|
|
złożony, skomplikowany, wymyślny, rozbudowany kosztowny, wystawny börja lära sig
|
|
Das Gebäude wurde aufwendig saniert.
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
ich fuchse mich über dich
|
|
|
zbijać kogoś z tropu, powodować u kogoś wątpliwości, börja lära sig
|
|
Lass dich von ihm nicht irremachen, du hast ganz recht
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
Ich bin so müde, ich hau(e) mich erst einmal hin.
|
|
|
woleć, przedkładać coś nad coś börja lära sig
|
|
etwas (dativ) vorziehen, bevorzugen Schön, dass du deinem Fußboden meiner Einladung vorziehst es vorziehen etwas zu tun
|
|
|
łabędzie, on łabędzie, łabędzie, ma łabędzie, börja lära sig
|
|
schwanen, er schwant, schwante, hat geschwant,
|
|
|
|
Mam przeczucie, że ...; Mam złe przeczucia börja lära sig
|
|
Mir schwant, dass ..., Mir schwant nichts Gutes. Mir schwant, dass es Ärger gibt
|
|
|
przeczuwać, przewidywać, domyślać się tak przeczuwałam! tak przypuszczałam! nie mógł/mogła tego przecież przewidzieć! börja lära sig
|
|
Das konnte ich ja nicht ahnen! Du ahnst nicht, wen ich heute getroffen habe! Ich hab's ja geahnt! das konnte sie/er doch nicht ahnen!
|
|
|
|
zastrzelić odstrzelić; zestrzelić, wystrzelić börja lära sig
|
|
erschießen abschießen (Flugzeug, Panzer, Rakette, Pfeil)
|
|
|
Musiałeś zastrzelić trafionego jelenia. börja lära sig
|
|
Man musste das angefahrene Reh erschießen. Er hatte sich erschossen. Der Verbrecher wurde auf der Flucht von der Polizei erschossen.
|
|
|
|
uciekać börja lära sig
|
|
auf der Flucht sein
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
Russland gewinnt bei Horliwka an Boden.
|
|
|
|
przybrać na wadze börja lära sig
|
|
an Gewicht verlieren, an Gewicht abnehmen an Gewicht zunehmen
|
|
|
rozważać, zastanawiać się, rozważę tę możliwość börja lära sig
|
|
erwägen, (er erwägt), erwog, hat erwogen ich erwäge diese Möglichkeit
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
Estland und Lettland im Baltikum haben die Einreiseregeln bereits verschärft, auch Finnland erwägt dies.
|
|
|
dostać się, docierać, dotrzeć börja lära sig
|
|
der einzige Weg, wie Russen nach Europa gelangen können, nur über drei Länder führt – Finnland, Estland und Lettland
|
|
|
wystawiać, sporządzać (rachunek, zaświadczenie, świadectwo börja lära sig
|
|
alle anderen Schengen-Staaten diese Visa ausstellen
|
|
|
założyć, wychodzić z założenia börja lära sig
|
|
davon ausgehen (von etwas ausgehen etwas voraussetzen, etwas als Basis betrachten) Wir können davon ausgehen, dass... Ich gehe davon aus, dass alle einverstanden sind
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
możesz to dla mnie ustalić? börja lära sig
|
|
Kannst du das für mich ermitteln?
|
|
|
możesz to dla mnie ustalić? börja lära sig
|
|
Kannst du das für mich ermitteln?
|
|
|
czy możesz to dla mnie ustalić? określić, ustalić, börja lära sig
|
|
Kannst du das für mich ermitteln? ermitteln (feststellen) jemanden/etwas suchen und schließlich finden ≈ feststellen
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
dostać pałką, pałą, oberwać pałką oberwać börja lära sig
|
|
abbekomen
|
|
|
być nieogarniętym, zakręconym, chaotycznym börja lära sig
|
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
stellen (jmd. stellt etwas irgendwohin etwas an einen bestimmten Platz bringen, so dass es dort steht oder ist) Er stellt die Leiter an die Wand., Die Kinder stellen die Teller auf den Tisch. Sie stellt die Kiste auf den Boden.
|
|
|
|
stanął przy oknie börja lära sig
|
|
Er stellte sich ans Fenster. sich in die Tür; Sie stellte sich auf einen Stuhl, um die Lampe aufzuhängen
|
|
|
|
zostawiam rower na dworcu börja lära sig
|
|
abstellen D (an einem Ort lassen) ich stelle mein Fahrrad am Bahnhof ab die Tasche auf dem Boden; das Fahrrad im Hof; das Auto auf dem Parkplatz abstellen
|
|
|
wyłączyć, zakręcać (wodę, kran) börja lära sig
|
|
abstellen (ausmachen, ausschalten) Stell bitte das Radio ab das Gas, das Licht, eine Maschine, den Motor, den Strom, das Wasser abstellen
|
|
|
zaparkować samochód, parkować börja lära sig
|
|
Das ist eine Einfahrt, hier können sie ihr Auto nicht abstellen.
|
|
|
instalować, montować, zbudować, ustawić na jakimś miejscu börja lära sig
|
|
aufstellen (etwas meist aus einzelnen Teilen zusammensetzen und an einen Ort stellen) ein Zelt, ein Gerüst, eine Baracke aufstellen ein Regal/ein Gerüst aufstellen
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
ustawić (w określonym porządku börja lära sig
|
|
aufstellen ((in einer bestimmten Ordnung oder an einen Platz stellen) die Schachfiguren aufstellen; Stühle vor der Bühne aufstellen die Stühle im Kreis aufstellen; Stell bitte den Sonnenschirm auf; Wo stellen wir die Tische und Stühle auf?
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
Man plant, neue Arbeiter/Aushilfen/Techniker/ DV-Fachleute/Führungskräfte einzustellen.
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
Die Firma hat dieses Jahr schon drei neue Sekretärinnen angestellt.
|
|
|
przerwać, wstrzymać, zaprzestać börja lära sig
|
|
die Produktion, Zahlungen, eine Suchaktion, das Rauchen einstellen
|
|
|
regulować, nastawiać, ustawić börja lära sig
|
|
ein Fernglas scharf einstellen; ein Radio leiser einstellen; eine Kamera auf eine Entfernung einstellen; die Zündung (eines Autos) neu einstellen ein Programm, eine Radio-/Fernsehsendung, einen Sender einstellen
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
die Möbel im Wohnzimmer umstellen; die Reihenfolge der Wörter im Satz umstellen Wir mussten unser Leben / uns völlig umstellen. die Uhren von Winter- auf Sommerzeit umstellen (den Computer) auf ein neues Betriebssystem umstellen
|
|
|
zastawić, zatarasować, zablokować börja lära sig
|
|
den Eingang, den Ausgang, einen Durchgang, ein Tor, eine Tür verstellen Einkaufswagen verstellten den Eingang.
|
|
|
przestawić / przesunąć, poprzestawiać zegar(zmienić głos börja lära sig
|
|
verstellen (Er verstellte am Telefon seine Stimme. Unser Sohn hat wieder mal den Wecker verstellt Die Bibliothekarin kann das Buch nicht finden, es hat wohl jemand verstellt.
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
Die Post wird Ihnen heute noch zugestellt.
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
zustellen (etwas so verstellen, dass man an der Stelle nicht hindurchgehen oder hindurchfahren kann) Die Möbelpacker haben die ganze Einfahrt zugestellt., die Tür mit einem Schrank zustellen Jemand hatte den Gehweg mit Kisten zugestellt.
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
bereitstellen (zur Verfügung stellen) Geschäfte müssen keine Toiletten für die Kunden bereitstellen. Die Regierung stellte für das Projekt 15 Millionen Euro bereit
|
|
|
Ja dostarczam (daję do dyspozycji) składniki, a Ty gotujesz danie börja lära sig
|
|
ich stelle die Zutaten bereit und du kochst dann das Gericht
|
|
|
przedstawiać coś, prezentować börja lära sig
|
|
das Foto stellt eine junge Frau dar
|
|
|
stwierdzać, ustalić coś, coś podkreślić börja lära sig
|
|
Ich möchte einmal deutlich feststellen, dass wir unsere Planung ändern müssen Ich kann keinen Unterschied feststellen. Die Wissenschaftler haben festgestellt, dass...
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
den Hebel in einer Position feststellen können Sie bitte die Rückenlehne des Stuhles feststellen?
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
nawiązać, zaprowadzić, zapanować, nastać, obowiązywać börja lära sig
|
|
ordnung herrstellen, Kontakt, Verbindung, eine telefonische Verbindung, einen Kontakt herstellen
|
|
|