Unternehmen Deutsch

 0    204 fiche    piotrkepesz
ladda ner mp3 skriva ut spela Kontrollera dig själv
 
Fråga Svar
Nasz sąsiedni kraj na południu to Czechy.
börja lära sig
Unser Nachbarland im Süden ist Tschechien.
Między Niemcami a Polską płynie Odra.
börja lära sig
Zwischen Deutschland und Polen fließt die Oder.
Stolicą Szwajcarii jest Berno.
börja lära sig
Die Hauptstadt von der Schweiz ist Bern.
Austria ma ok. 8 mln mieszkańców.
börja lära sig
Österreich hat ca. 8 Mio. Bewohner.
Polska leży nad M. Bałtyckim.
börja lära sig
Polen liegt an der Ostsee.
Bawaria leży w południowych Niemczech.
börja lära sig
Bayern liegt in Süddeutschland.
Nad jaką rzeką leży Warszawa? –Nad Wisłą.
börja lära sig
An welchem Fluss liegt Warschau? –An Weichsel.
W jakim kierunku płynie Wisła? –Z południa na północ.
börja lära sig
In welche Richtung fließt Weichsel? –Von Süden nach Norden.
Na wschodzie Polska graniczy z Ukrainą, Litwą i Białorusią.
börja lära sig
Im Osten grenzt Polen an die Ukraine, Litauen und Weißrussland.
Powierzchnia Polski wynosi 357 000 km2.
börja lära sig
Die Fläche von Polen beträgt 357 000 km2.
Anna Schmidt jest mężatką.
börja lära sig
Anna Schmidt ist verheiratet.
Mam termin u pani Andersen.
börja lära sig
Ich habe einen Termin bei Frau Andersen.
Oni spotykają się po raz pierwszy.
börja lära sig
Sie treffen sich zum ersten Mal.
Podajemy sobie dłonie.
börja lära sig
Wir geben uns/einander die Hände.
Szczęść Boże mówi się przez cały dzień w poł. Niemczech i Austrii.
börja lära sig
Grüß Gott sagt man den ganzen Tag in Süddeutschland und in Österreich.
Rozmawiamy o naszych dochodach.
börja lära sig
Wir sprechen über unser Einkommen.
Wylądowaliśmy punktualnie.
börja lära sig
Wir sind pünktlich gelandet.
Miałem problemy znaleźć biuro.
börja lära sig
Ich hatte Probleme, das Büro zu finden.
Czy to jest pańska pierwsza wizyta?
börja lära sig
Ist das Ihr erster Besuch?
To jest piękne miasto, prawda?
börja lära sig
Das ist eine schöne Stadt, nicht wahr?
Nie szczególnie.
börja lära sig
Nicht besonders.
No coś takiego!
börja lära sig
Na sowas!
Miałem okropny lot.
börja lära sig
Ich hatte einen schrecklichen Flug.
Hotel ma centralne położenie.
börja lära sig
Das Hotel hat zentrale Lage.
Czy jest tu pan często w interesach?
börja lära sig
Sind Sie oft geschäftlich hier?
Ostatni raz byłem tutaj 4 tygodnie temu.
börja lära sig
Das letzte Mal hier war ich vor 4 Wochen.
Pan Olson przyjdzie za 15 minut.
börja lära sig
Herr Olson kommt in 15 Minuten.
Nie chce mi się pić.
börja lära sig
Ich habe keinen Durst.
Kserokopiarka jest teraz zepsuta.
börja lära sig
Der Fotokopierer ist im Moment kaputt.
Tam jest popielniczka.
börja lära sig
Dort ist ein Aschenbecher.
Toaleta jest za rogiem.
börja lära sig
Die Toilette ist um die Ecke.
Czy mogą mi Państwo pokazać nowy folder?
börja lära sig
Können Sie mir einen neuen Prospekt zeigen?
Gdzie mam odstawić moją walizkę?
börja lära sig
Wo soll ich meinen Koffer abstellen?
Czy mogę wysłać fax do firmy?
börja lära sig
Darf ich ein Fax an eine Firma schicken?
Proszę opowiedzieć mi coś o firmie.
börja lära sig
Erzählen Sie mir etwas über die Firma.
Mogę się przedstawić?
börja lära sig
Darf ich mich vorstellen?
Pan Olson jest kierownikiem zabezpieczenia jakości.
börja lära sig
Herr Olson ist Leiter Qualitätssicherung.
Pani Brett jest kierownikiem dystrybucji i marketingu.
börja lära sig
Frau Brett ist Leiterin Vertrieb und Marketing.
Kierownikiem zakładu jest pan Doil.
börja lära sig
Werksleiter ist Herr Doil.
Pani Scheiber jest kierownikiem rachunkowości.
börja lära sig
Frau Scheiber ist Leiterin Rechnungswesen.
Pan Boltman jest kierownikiem kadr.
börja lära sig
Herr Boltman ist Personalleiter.
Jakie stanowisko w firmie ma pan Becker?
börja lära sig
Welche Stellung hat Herr Becker bei der Firma?
Naszym dyrektorem zarządzającym jest Pan Müller.
börja lära sig
Unser Geschäftsführer ist Herr Müller.
Bardzo mi miło.
börja lära sig
Sehr angenehm/erfreut/Freut mich.
Jaki jest jego numer wewnętrzny?
börja lära sig
Wie ist seine Durchwahl?
Kim on jest z zawodu?
börja lära sig
Was ist er von Beruf?
Proszę przeliterować.
börja lära sig
Buchstabieren Sie bitte.
Najpierw zobaczą Państwo krótki film o firmie.
börja lära sig
Zuerst sehen Sie einen kurzen Film über die Firma.
Potem odbędzie się zwiedzanie zakładu.
börja lära sig
Dann findet eine Betriebsbesichtigung statt.
O 12:30 będzie rozmowa z kierownikiem technicznym.
börja lära sig
Um 12:30 Uhr ist ein Gespräch mit dem technischen Leiter.
O 14 zjemy obiad w lokalu.
börja lära sig
Um 14 Uhr essen wir im Lokal zu Mittag.
O 16 weźmiemy udział w posiedzeniu grupy marketingowej.
börja lära sig
Um 16 Uhr nehmen wir an einer Sitzung der Marketing-Gruppe teil.
Na zakończenie jest kolacja w restauracji.
börja lära sig
Abschließend gibt es Abendessen in einem Restaurant.
Tutaj projektowane są wzory dla nowych modeli.
börja lära sig
Hier werden Designs für neue Modelle entworfen.
Tam testowane są nasze produkty.
börja lära sig
Dort werden unsere Produkte getestet.
W magazynie magazynowane są gotowe produkty.
börja lära sig
Im Lager werden die Fertigprodukte gelagert.
W dziale obsługi klienta obsługiwani są klienci.
börja lära sig
In der Kundendienstabteilung werden die Kunden bedient.
W centrum szkoleniowym kształceni są praktykanci.
börja lära sig
Im Ausbildungszentrum werden Lehrlinge ausgebildet.
W dziale kadr zatrudniani są nowi pracownicy.
börja lära sig
In der Personalabteilung werden neue Mitarbeiter eingestellt.
W dziale wysyłek pakowane są towary, a potem dostarczane.
börja lära sig
In der Versandabteilung werden die Waren verpackt und dann ausgeliefert.
Jeśli planuje się wizytę w firmie, trzeba uzgodnić termin i potwierdzić.
börja lära sig
Wenn man einen Besuch in einer Firma plant, muss man einen Termin vereinbaren und bestätigen.
W rozmowie biznesowej przechodzi się szybko do ważnego punktu.
börja lära sig
In einer Geschäftsbesprechung kommt man schnell zum wichtigen Punkt.
Zagłębie Ruhry jest ważnym terenem przemysłowym.
börja lära sig
Das Ruhrgebiet ist ein wichtiges Industriegebiet.
Walutą Szwajcarii jest frank.
börja lära sig
Die Währung der Schweiz ist der Franken.
Czy ma Pani swoją wizytówkę?
börja lära sig
Haben Sie Ihre Visitenkarte?
Z czego znana jest firma Varta?
börja lära sig
Wofür ist Firma Varta bekannt?
Porsche znane jest z samochodów sportowych.
börja lära sig
Porsche ist für Sportwagen bekannt.
Co produkuje Siemens?
börja lära sig
Was stellt Siemens her?
Grundig produkuje suszarki do włosów, żelazka, kuchenki mikrofalowe, lodówki.
börja lära sig
Grundig stellt Haartrockner, Bügeleisen, Mikrowellen, Kühlschränke her.
To jest firma, która produkuje samochody dostawcze, motory i urządzenia gospodarstwa domowego.
börja lära sig
Das ist eine Firma, die Lieferwagen, Motorräder und Haushaltsgeräte herstellt.
Krupp jest wiodącym koncernem technologicznym.
börja lära sig
Krupp ist ein führender Technologiekonzern.
W jakiej branży jest firma aktywna?
börja lära sig
In welcher Branche ist die Firma aktiv?
Jest wiele branż, np.: przemysł farmaceutyczny, stalowy, chemiczny, odzieżowy, spożywczy, budowa urządzeń.
börja lära sig
Es gibt viele Branchen, z.B.: die Pharmaindustrie, die Stahlindustrie, die chemische Industrie, die Bekleidungs- und Nahrungsmittelindustrie, Anlagenbau.
Produkujemy komponenty dla przemysłu pojazdów mechanicznych.
börja lära sig
Wir stellen Komponenten für die Kfz-Industrie her.
Firma Mannesmann jest sp. z o.o.
börja lära sig
Firma Mennesmann ist GmbH (Gesellschaft mit beschränkter Haftung).
Firma Bayer jest spółką akcyjną.
börja lära sig
Firma Bayer ist AG (Aktiengesellschaft).
Banki, ubezpieczenia, komunikacja, handel, sprzedaż, turystyka i hotele należą do sektora usług.
börja lära sig
Banken, Versicherungen, Kommunikation, Handel, Verkauf, Touristik, Hotels gehören zum Dienstleistungssektor.
ALDI jest siecią supermarketów.
börja lära sig
ALDi ist eine Supermarktkette.
Lufthansa jest spółką lotniczą.
börja lära sig
Lufthansa ist eine Fluggesellschaft.
Jakie są najważniejsze gałęzie gospodarki w Niemczech?
börja lära sig
Was sind die wichtigsten Wirtschaftszweige in Deutschland?
Wielkość firmy ocenia się po obrocie i liczbie pracowników.
börja lära sig
Die Größe einer Firma schätzt man nach dem Umsatz und nach der Anzahl der Mitarbeiter.
Ile wynosi obrót roczny?
börja lära sig
Wie viel beträgt der Jahresumsatz?
Ile ludzi zatrudniają Państwo?
börja lära sig
Wie viele Leute beschäftigen Sie?
Udział zagraniczny wynosi 59 %.
börja lära sig
Der Auslandsanteil beträgt 59 %.
W roku 1999 obrót był niższy.
börja lära sig
Im Jahr 1999 war der Umsatz niedriger.
W roku 2000 wzrosła liczba zatrudnionych.
börja lära sig
Im Jahr 2000 ist die Zahl der Beschäftigte gestiegen.
W latach 2001 – 2010 udział zagraniczny spadł.
börja lära sig
In den Jahren 2001 – 2010 ist der Auslandsanteil gefallen.
To był skutek restrukturyzacji przedsiębiorstwa.
börja lära sig
Das war eine Folge der Umstrukturierung des Unternehmens.
Popyt w kraju jest słaby.
börja lära sig
Die Nachfrage ist im Innland schwach.
Gdzie jest główna siedziba firmy?
börja lära sig
Wo ist der Hauptsitz der Firma?
Czy przedsiębiorstwo ma inne oddziały?
börja lära sig
Hat das Unternehmen andere Niederlassungen?
Jak nazywają się spółki córki za granicą?
börja lära sig
Wie heißen Tochtergesellschaften im Ausland?
Jak nazywa się firma matka?
börja lära sig
Wie heißt die Muttergesellschaft?
Proszę opisać strukturę firmy.
börja lära sig
Beschreiben Sie die Firmenstruktur.
Zarząd główny jest we Frankfurcie.
börja lära sig
Die Hauptverwaltung ist in Frankfurt.
Czy może pan opisać strukturę firmy?
börja lära sig
Können Sie die Firmenstruktur beschreiben?
Od kiedy istnieje ten holding?
börja lära sig
Seit wann existiert das Holding?
W imieniu szefa chciałbym państwa serdecznie powitać.
börja lära sig
Im Namen vom Chef möchte ich Sie herzlich begrüßen.
Czy ktoś chciałby zadać pytanie?
börja lära sig
Möchte jemand eine Frage stellen?
Proszę powiedzieć krótko o planach na przyszłość.
börja lära sig
Sagen Sie bitte kurz über die Zukunftspläne.
Nasza firma zalicza się do wiodącej fabryki na świecie.
börja lära sig
Unsere Firma zählt zu den führenden Fabriken der Welt.
Naszym celem jest produkować niedrogie wyroby jakościowe.
börja lära sig
Unser Ziel ist, preiswerte Qualitätserzeugnisse herzustellen.
Staranne metody wykończeniowe i materiały pierwszej jakości gwarantują najwyższą jakość.
börja lära sig
Sorgfältige Fertigmethoden und erstklassige Materialien garantieren für höchste Qualität.
Wszyscy pracownicy tworzą wspólnotę.
börja lära sig
Alle Mitarbeiter bilden eine Gemeinschaft.
Nasze wyroby znane są na całym świecie.
börja lära sig
Unsere Erzeugnisse sind auf der ganzen Welt bekannt.
Nasze produkty są dostępne.
börja lära sig
Unsere Produkte sind erhältlich.
Nasze części można znaleźć m.in. w wyposażeniu aut.
börja lära sig
Unsere Teile kann man unter anderem in der Ausrüstung der Autos finden.
Przedsiębiorstwo ma przedstawicielstwa w ponad 50 krajach.
börja lära sig
Das Unternehmen hat Vertretungen in über 50 Ländern.
Duże przedsiębiorstwa mają prawną formę spółki akcyjnej.
börja lära sig
Großunternehmen haben die Rechtsform einer Aktiengesellschaft (AG).
Średnie i małe firmy mają najczęściej prawną formę spółki z o.o.
börja lära sig
Mittelgroße und kleine Firmen haben meistens die Rechtsform einer Gesellschaft mit beschränkter Haftung (GmbH).
Do założenie S.A. wymagane jest 5 wspólników i kapitał zakładowy.
börja lära sig
Zur Gründung einer AG sind 5 Gesellschafter und ein Grundkapital erforderlich.
Akcjami można handlować na giełdzie.
börja lära sig
Die Aktien kann man in der Börse handeln.
S.A. ma radę nadzorczą i zarząd.
börja lära sig
Eine AG hat einen Aufsichtsrat und einen Vorstand.
Rada nadzorcza jest organem kontrolnym S.A.
börja lära sig
Der Aufsichtsrat ist das Kontrollorgan der AG.
Rada nadzorcza jest odpowiedzialna za długoterminowe planowanie i kontroluje zarząd.
börja lära sig
Der Aufsichtsrat ist verantwortlich für langfristige Planung und überwacht den Vorstand.
Rada nadzorcza składa się z ekspertów spoza przedsiębiorstwa i z przedstawicieli pracobiorców.
börja lära sig
Der Aufsichtsrat besteht aus Experten von außerhalb des Unternehmens und aus Vertretern der Arbeitnehmer.
Akcjonariusze wybierają przewodniczącego rady nadzorczej.
börja lära sig
Die Aktionäre wählen den Vorsitzenden des Aufsichtsrats.
Członkowie zarządu są wybierani przez radę nadzorczą.
börja lära sig
Die Mitglieder des Vorstands werden vom Aufsichtsrat gewählt.
Sp. z o.o. jest spółką kapitałową.
börja lära sig
Eine GmbH ist eine Kapitalgesellschaft.
Sp. z o.o. jest kierowana przez kierownictwo przedsiębiorstwa.
börja lära sig
Eine GmbH wird von einer Geschäftsführung geleitet.
Przyjaciół biznesowych zaprasza się najczęściej na obiad do restauracji.
börja lära sig
Geschäftsfreunde lädt man meistens zum Mittagessen ins Restaurant ein.
Jaka restauracja oferuje francuską kuchnię i specjały rybne?
börja lära sig
Welches Restaurant bietet französische Küche und Fischspezialitäten an?
Ten lokal ma taras na wolnym powietrzu i widok na morze.
börja lära sig
Das Lokal hat eine Terrasse im Freien und einen Blick auf die See.
Nasza firma przejęła firmę w Szwajcarii.
börja lära sig
Unsere Firma hat die Firma in der Schweiz übernommen.
Na kiedy jest zaproszenie?
börja lära sig
Für wann ist die Einladung?
Jaką restaurację polecasz?
börja lära sig
Welches Restaurant empfiehlst du?
Na jaką restaurację decydujemy się?
börja lära sig
Für welches Restaurant entscheiden wir uns?
To miłe z pani strony.
börja lära sig
Das ist nett von Ihnen.
Czy pasuje Panu w piątek wieczorem?
börja lära sig
Passt es Ihnen am Freitagabend?
Jestem zajęty.
börja lära sig
Ich bin beschäftigt.
Kuchnia jest wyśmienita, atmosfera jest przyjemna a serwis jest pierwszorzędny.
börja lära sig
Die Küche ist ausgezeichnet, die Atmosphäre ist angenehm und der Service ist erstklassig.
Odbiorę pana o 7:30 z hotelu.
börja lära sig
Ich hole Sie um 7:30 Uhr vom Hotel ab.
To jest liść białej kapusty.
börja lära sig
Das ist ein Blatt Weißkohl.
Czy może mi pan polecić jakąś przystawkę?
börja lära sig
Können Sie mir eine Vorspeise empfehlen?
Polecam pieczeń wołową i golonkę.
börja lära sig
Ich empfehle den Rinderbraten und das Eisbein.
To jest dla mnie za ciężkie i za ostre.
börja lära sig
Das ist mir zu schwer und zu scharf.
Jako główne danie proszę rosół, schabowy z pieczarkami, kiszoną kapustą i ziemniaki zapiekane.
börja lära sig
Als Hauptgericht bitte Brühe, Champignonschnitzel, Sauerkraut und Bratkartoffeln.
Mamy specjały z dziczyzny: dzika kaczka, dzik i sarna.
börja lära sig
Wir haben Wildspezialitäten: Wildente, Wildschwein und Reh.
Proszę piwo bezalkoholowe.
börja lära sig
Bitte ein alkoholfreies Bier.
Czy mają państwo napoje bezalkoholowe?
börja lära sig
Haben Sie alkoholfreie Getränke?
Czy smakowało państwu?
börja lära sig
Hat es Ihnen geschmäckt?
Proszę przynieść mi rachunek.
börja lära sig
Bringen Sie mir bitte die Rechnung.
Rachunek będzie razem czy oddzielny?
börja lära sig
Wird die Rechnung zusammen oder getrennt?
Uważam, że rachunek nie zgadza się.
börja lära sig
Ich glaube, die Rechnung stimmt nicht.
W restauracji daje się napiwek.
börja lära sig
Im Restaurant gibt man das Trinkgeld.
To jest średniej wielkości miasto.
börja lära sig
Das ist eine mittelgroße Stadt.
Miasto jest znane z wieżowców.
börja lära sig
Die Stadt ist bekannt/berühmt für Hochhäuser.
Kilka dzielnic miasta jest upadłych i brudnych.
börja lära sig
Einige Stadtteile sind heruntergekommen und schmutzig.
Jest tu dużo zabytków i zielonych terenów.
börja lära sig
Es gibt hier viele Sehenswürdigkeiten und Grünflächen.
Oferta spędzania wolnego czasu jest duża.
börja lära sig
Das Freizeitangebot ist groß.
Połączenia komunikacyjne są relatywnie dobre.
börja lära sig
Die Verkehrsverbindungen sind relativ gut.
Życie jest pospieszne. Jest dużo stresu.
börja lära sig
Das Leben ist hektisch. Es gibt viel Stress.
Zanieczyszczenie środowiska jest dużym problemem.
börja lära sig
Die Umweltverschmutzung ist ein großes Problem.
Mieszkam w pobliżu centrum miasta.
börja lära sig
Ich wohne in der Nähe des Stadtzentrums.
Mieszkamy na obrzeżach miasta.
börja lära sig
Wir wohnen am Stadtrand.
Mieszkam poza miastem, na wsi.
börja lära sig
Ich wohne außerhalb der Stadt, in einem Dorf/
auf dem Lande.
börja lära sig
auf dem Lande.
Jak tam się mieszka?
börja lära sig
Wie wohnt man dort?
Mój dom jest bezpośrednio przy lesie.
börja lära sig
Mein Haus ist direkt am Wald.
Są dobre możliwości robienia zakupów.
börja lära sig
Es gibt gute Einkaufsmöglichkeiten.
Jest nie daleko do autobusu i do metra.
börja lära sig
Es ist nicht weit zum Bus und zur U-Bahn.
Moi rodzice mieszkają w połówce bliźniaka.
börja lära sig
Meine Eltern wohnen in einer Doppelhaushälfte.
Moi teściowie mieszkają w domu szeregowym.
börja lära sig
Meine Schwiegereltern wohnen in einem Reihenhaus.
Czy to mieszkanie należy do ciebie?
börja lära sig
Gehört die Wohnung dir?
To jest mieszkanie własnościowe/mieszkanie czynszowe/dom czynszowy.
börja lära sig
Das ist eine Eigentumswohnung/eine Mietwohnung/ein Mietshaus.
Dom należy do mnie.
börja lära sig
Das Haus gehört mir.
Dom ma 180 m2 powierzchni użytkowej.
börja lära sig
Das Haus hat 180 m2 Nutzfläche.
Jego syn studiuje na uniwersytecie.
börja lära sig
Sein Sohn studiert an der Universität.
Pan Schulz jest żonaty/rozwiedziony/wdowcem.
börja lära sig
Herr Schulz ist verheiratet/geschieden/verwitwet.
W wolnym czasie robię przechadzki po mieście, chodzę do knajpy, chodzę na imprezy sportowe i na wystawy.
börja lära sig
In der Freizeit mach ich Stadtbummel, gehe in die Kneipe, besuche Sportveranstaltungen und Ausstellungen.
Na bieżące potrzeby wydaję 1000 euro.
börja lära sig
Für den laufenden Bedarf gebe ich 1000 Euro aus.
Liczba bezrobotnych ciągle rośnie.
börja lära sig
Die Zahl der Arbeitslosen steigt ständig.
Podatki będą rosnąć.
börja lära sig
Steuern werden steigen.
Nasze dochody maleją.
börja lära sig
Unser Einkommen sinkt.
Moim ulubionym celem podróży jest M. Bałtyckie.
börja lära sig
Mein beliebtes Reiseziel ist die Ostsee.
Niemcy wolą aktywny urlop z dużą ilością ruchu.
börja lära sig
Die Deutschen bevorzugen den Aktiv-Urlaub mit viel Bewegung.
Jest to miejscowość urlopowa na zachodnim brzegu rzeki.
börja lära sig
Das ist ein Ulaubsort am Westufer des Flusses.
Miasto oferuje spokój i wypoczynek.
börja lära sig
Die Stadt bietet Ruhe und Erholung.
Jedziemy kolejką linową.
börja lära sig
Wir fahren mit der Seilbahn.
Robimy całodniowe wycieczki i odkrywamy miasta.
börja lära sig
Wir machen Tagesausflüge und entdecken Städte.
Przytulne, rodzinne gościńce, pensjonaty i hotele leżą wokół jeziora.
börja lära sig
Gemütliche, familiäre Gasthöfe, Pensionen und Hotels liegen um den See.
Większy wybór jest w naszym nowym katalogu.
börja lära sig
Mehr Auswahl gibt es in unserem neuen Katalog.
Rodzina Weber spędziła tydzień w Szwajcarii.
börja lära sig
Familie Weber hat eine Woche in der Schweiz verbracht.
Podobało się im.
börja lära sig
Es hat ihnen gut gefallen.
Wędrowali dużo po górach.
börja lära sig
Sie sind viel in den Bergen gewandert.
Często padał deszcz.
börja lära sig
Es hat oft geregnet.
Rok temu polecieliśmy na urlop do Turcji.
börja lära sig
Vor einem Jahr sind wir in den Urlaub in die Türkei geflogen.
Tam jeszcze nigdy nie byłem.
börja lära sig
Da war ich noch nie.
Naprawdę wypoczęliśmy.
börja lära sig
Wir haben uns richtig erholt.
Mieszkaliśmy w luksusowym hotelu, bezpośrednio przy plaży.
börja lära sig
Wir haben in einem Luxushotel gewohnt, direkt am Strand.
Dużo leżeliśmy na plaży, pływaliśmy, zwiedziliśmy rzymskie ruiny.
börja lära sig
Wir haben viel am Strand gelegen, sind geschwommen, haben die römischen Ruinen besichtigt.
Pogoda była najczęściej wspaniała.
börja lära sig
Das Wetter war meistens herrlich.
Jeśli chcesz spróbować specjały okolicy, musisz iść do restauracji.
börja lära sig
Wenn du Spezialitäten der Gegend probieren willst, musst du in ein Restaurant gehen.
Wszystkie interesujące zabytki leżą w pobliżu centrum.
börja lära sig
Alle interessanten Sehenswürdigkeiten liegen in der Nähe vom Zentrum.
Można tam bez trudu dojść pieszo.
börja lära sig
Man kann dorthin ohne Mühe zu Fuß kommen.
Na wybrzeżu M. Bałtyckiego krajobraz jest płaski.
börja lära sig
An der Ostseeküste ist die Landschaft flach.
Ludzie żyją z rybołówstwa.
börja lära sig
Die Menschen leben von der Fischerei.
Jest to najbardziej znany teren ochrony przyrody.
börja lära sig
Das ist das bekannteste Naturschutzgebiet.
Hamburg jest najważniejszym portem morskim w Niemczech i jednocześnie miastem przemysłowym.
börja lära sig
Hamburg ist der wichtigste Seehafen in Deutschland und zugleich eine Industriestadt.
Bawaria jest największym niemieckim rolniczym landem.
börja lära sig
Bayern ist das größte deutsche Agrarland.
Berlińczycy są ludźmi wielkomiejskimi, przyzwyczajeni do tempa, szybcy w reakcji, otwarci na świat.
börja lära sig
Die Berliner sind Großstadtmenschen, an Tempo gewöhnt, schnell in der Reaktion, weltoffen.
Bawarczycy cenią spokój i nie lubią pośpiechu.
börja lära sig
Die Bayern schätzen Ruhe und mögen keine Hektik.
Bawaria to ozdobione kwiatami drewniane balkony, krowy na zielonych łąkach, a w tle wysokie góry.
börja lära sig
Bayern ist blumengeschmückte Holzbalkone, Kühe auf grünen Wiesen und im Hintergrund hohe Berge.
Browarnictwo to stara tradycja Bawarii.
börja lära sig
Die Bierbrauerei ist eine alte Tradition in Bayern.

Du måste vara inloggad för att skriva en kommentar.