Unita 25 libro 2

 0    114 fiche    sandrawasilewskaa
ladda ner mp3 skriva ut spela Kontrollera dig själv
 
Fråga Svar
ocena
börja lära sig
il voto
niech rozmawia
börja lära sig
(lui/lei) parli;
powoli
börja lära sig
lentamente
niech rozmawiają
börja lära sig
(loro) parlino
więcej
börja lära sig
di più
rozmawiajcie
börja lära sig
(voi) parlate;
rozmawiaj
börja lära sig
(tu) parla;
rozmawiajmy
börja lära sig
(noi) parliamo;
słuchaj
börja lära sig
(tu) ascolta;
niech słucha
börja lära sig
(lui/lei) ascolti;
niech pytają d
börja lära sig
(loro) domandino
pytajcie
börja lära sig
(voi) domandate;
pytajmy o coś
börja lära sig
(noi) chiediamo;
niech pyta o coś
börja lära sig
(lui/lei) chieda;
bierzcie
börja lära sig
(voi) prendete;
bierzmy
börja lära sig
(noi) prendiamo;
niech bierze
börja lära sig
(lui/lei) prenda;
niech widzą
börja lära sig
(loro) vedano
pytajmy
börja lära sig
(noi) domandiamo;
niech pyta d
börja lära sig
(lui/lei) domandi;
niech pytają o coś ch
börja lära sig
(loro) chiedano
niech słuchają
börja lära sig
(loro) ascoltino
pytaj d
börja lära sig
(tu) domanda;
słuchajcie
börja lära sig
(voi) ascoltate;
Co mówisz do Marii, kiedy nie rozumiesz?
börja lära sig
Che cosa dici a Maria quando non capisci?
Kiedy nie rozumiem Marii, mówię: mów wolniej!
börja lära sig
Quando non capisco Maria dico: Parla più lentamente!
Co mówi nauczyciel uczniom, kiedy mają najgorsze oceny?
börja lära sig
Che cosa dice l’insegnante agli alunni quando prendono i voti peggiori?
Nauczyciel mówi do uczniów: uczcie się dużo!
börja lära sig
L’insegnante dice agli alunni: Studiate molto!
Co mówicie swoim dzieciom, kiedy nie jedzą?
börja lära sig
Che cosa dite ai vostri figli quando non mangiano?
Mówimy: jedzcie więcej.
börja lära sig
Noi diciamo: Mangiate di più.
Co mówisz, kiedy ktoś pyta o włoską muzykę?
börja lära sig
Che cosa dici quando qualcuno domanda della musica italiana?
Mówię: posłuchaj piosenek Biagio Antonacciego.
börja lära sig
Dico: ascolta le canzoni di Biagio Antonacci.
Co oni mówią, kiedy nas nie rozumieją?
börja lära sig
Che cosa dicono loro quando non ci capiscono?
Mówią: mówcie powoli.
börja lära sig
Loro dicono: parlate lentamente.
słuchajmy
börja lära sig
(noi) ascoltiamo;
widźcie
börja lära sig
(voi) vedete;
widźmy
börja lära sig
(noi) vediamo;
niech widzi
börja lära sig
(lui/lei) veda;
śpijmy
börja lära sig
(noi) dormiamo;
pytaj o coś ch
börja lära sig
(tu) chiedi;
niech biorą
börja lära sig
(loro) prendano
bierz
börja lära sig
(tu) prendi;
pytacie o coś
börja lära sig
(voi) chiedete;
widź
börja lära sig
(tu) vedi;
niech śpi
börja lära sig
(lui/lei) dorma;
Co mogę zrobić, kiedy nie wiem, jak dotrzeć na uniwersytet?
börja lära sig
Che cosa posso fare quando non so come arrivare all’università?
Zapytaj ch osobę, która jest w pobliżu!
börja lära sig
Chiedi a una persona che è vicino!
Co mówi lekarz do pacjenta?
börja lära sig
Che cosa dice il medico al paziente?
Lekarz mówi: weźmie pan leki!
börja lära sig
Il medico dice: prenda le medicine!
Co nam mówisz, kiedy chcemy napisać e-mail?
börja lära sig
Che cosa ci dici quando vogliamo scrivere una mail?
Mówię wam: otwórzcie komputer!
börja lära sig
Io vi dico: aprite il computer!
Co mówisz swoim uczniom, kiedy nie chcą czytać książek?
börja lära sig
Che cosa dici ai tuoi studenti quando non vogliono leggere i libri?
Mówię im: czytajcie książki!
börja lära sig
Io gli dico: leggete i libri!
Co mówi mama dziecku, kiedy chce jeść?
börja lära sig
Che cosa dice una mamma a un bambino quando vuole mangiare?
Mama mówi: weź kanapkę.
börja lära sig
La mamma dice: prendi un panino.
rozumcie
börja lära sig
(voi) capite;
rozummy
börja lära sig
(noi) capiamo;
niech rozumie
börja lära sig
(lui/lei) capisca;
(przewodnik)
börja lära sig
la guida
niech śpią
börja lära sig
(loro) dormano
śpij
börja lära sig
(tu) dormi;
śpicie
börja lära sig
(voi) dormite;
zrozum/ rozum
börja lära sig
(tu) capisci;
niech rozumieją
börja lära sig
(loro) capiscano
Co mówi mama dziecku, kiedy nie chce spać?
börja lära sig
Che cosa dice la mamma al bambino quando non vuole dormire?
Mama mówi: śpij!
börja lära sig
La mamma dice: dormi!
Co mówi dyrektor do swoich pracowników o piątej po południu?
börja lära sig
Che cosa dice il direttore ai suoi operai alle cinque di pomeriggio?
Dyrektor mówi: skończcie pracować!
börja lära sig
Il direttore dice: finite di lavorare!
Co mówi przewodnik, kiedy turyści nie chcą spać w samolocie?
börja lära sig
Che cosa dice la guida quando i turisti non vogliono dormire in aereo?
Przewodnik mówi: śpijcie!
börja lära sig
La guida dice: dormite!
Co mówi matka do córki w sobotę rano?
börja lära sig
Che cosa dice la madre alla figlia sabato mattina?
Matka mówi: posprzątaj swój pokój!
börja lära sig
La madre dice: pulisci la tua camera!
(śmiać się z)
börja lära sig
ridere di
(śmieją się)
börja lära sig
(loro) ridono
(uśmiech)
börja lära sig
il sorriso
(śmiejecie się)
börja lära sig
(voi) ridete;
(radość)
börja lära sig
la gioia
(śmiejemy się)
börja lära sig
(noi) ridiamo;
(kawał/ żart
börja lära sig
la barzelletta
(śmieje się)
börja lära sig
(lui/lei/Lei) ride;
(śmiać się)
börja lära sig
ridere
(śmiejesz się)
börja lära sig
(tu) ridi;
(śmieję się)
börja lära sig
(io) rido;
(płaczą)
börja lära sig
(loro) piangono
Dlaczego się śmiejesz?
börja lära sig
Perché ridi?
Śmieję się, bo cię widzę.
börja lära sig
Rido, perché ti vedo.
Z kogo zawsze się śmiejecie?
börja lära sig
Di chi ridete sempre?
Śmiejemy się z Roberta.
börja lära sig
Ridiamo di Roberto.
Dlaczego?
börja lära sig
Perché?
Bo Roberto opowiada dobre kawały.
börja lära sig
Perché Roberto dice le barzellette belle.
Dlaczego jego kuzynka ma uśmiech na twarzy?
börja lära sig
Perché sua cugina ha il sorriso sulla faccia?
Jego kuzynka ma uśmiech na twarzy, bo jest szczęśliwa.
börja lära sig
Sua cugina ha il sorriso sulla faccia, perché è felice.
Czy Alessandro śmieje się z dowcipów Claudio?
börja lära sig
Alessandro ride per le barzellette di Claudio?
śmieje się, bo rozmawia z Sofią.!
börja lära sig
ride, perché sta parlando con Sofia.
Dlaczego pani Bianchi nigdy się nie śmieje?
börja lära sig
Perché la signora Bianchi non ride mai?
Pani Bianchi nigdy się nie śmieje, bo jest chora.
börja lära sig
La signora Bianchi non ride mai perché é malata.
Czy sprzedawczynie Stefano śmieją się z dowcipów?
börja lära sig
Le commesse di Stefano ridono per le barzellette?
ty płaczesz
börja lära sig
(tu) piangi;
Nie śmieją się z dowcipów, śmieją się z radości.
börja lära sig
non ridono per le barzellette, ridono dalla gioia.
(płacz)
börja lära sig
il pianto
(płaczemy)
börja lära sig
(noi) piangiamo;
(płakać)
börja lära sig
piangere
(płacze)
börja lära sig
(lui/lei/Lei) piange;
(ja płaczę)
börja lära sig
(io) piango;
(płaczecie)
börja lära sig
(voi) piangete;
Czy zazwyczaj dzieci często płaczą?
börja lära sig
Di solito i bambini piangono spesso?
Tak, zazwyczaj dzieci często płaczą.
börja lära sig
Si, di solito i bambini piangono spesso.
Kiedy płaczemy?
börja lära sig
Quando piangiamo?
Płaczemy, kiedy ktoś z naszej rodziny jest chory.
börja lära sig
Piangiamo quando qualcuno dalla nostra famiglia è malato.
Czy płaczesz?
börja lära sig
Tu piangi?
Nie, nie płaczę, ale jestem bardzo smutny.
börja lära sig
No, non piango, ma sono molto triste.
Czy płaczecie, kiedy nie macie pieniędzy?
börja lära sig
Piangete quando non avete i soldi?
Czasami płaczemy, kiedy nie mamy pieniędzy.
börja lära sig
Ogni tanto, piangiamo quando non abbiamo i soldi.
Czy twoi przyjaciele płaczą, bo nie mają pracy?
börja lära sig
I tuoi amici piangono, perchè non hanno un lavoro?

Du måste vara inloggad för att skriva en kommentar.