uit - werkwoorden

 0    46 fiche    dmikosz
ladda ner mp3 skriva ut spela Kontrollera dig själv
 
Fråga Svar
uittrekken (kleren uittrekken, een tand, een stekker het onkruid uittrekken))
Bij deze aandoening is iemand geobsedeerd door het uittrekken van het eigen hoofdhaar. / Ze kon niet haar schoenen zelf aan- of uittrekken.
börja lära sig
ściągnąć, zdjąć (ubranie) wyciągać coś lub wyrwać (np. zęba, wtyczkę, chwast)
Przy tej dolegliwości osoba ma obsesję wyrywania włosów z głowy. / Nie potrafiła sama założyć ani zdjąć butów.
zich uittrekken
börja lära sig
rozciągać się
uittrekken (geld) voor iets
We moeten meer middelen uittrekken voor onderzoek en ontwikkeling.
börja lära sig
wyłożyć, przeznaczyć (pieniądze) na coś
Musimy przeznaczyć więcej środków na badania i rozwój.
uittrekken (tijd) voor iets, iemand
Ik wil een uur uittrekken voor het stellen van vragen. / Wij moeten de nodige tijd uittrekken om iedereen te overtuigen.
börja lära sig
poświęcić czas na coś
Chcę poświęcić godzinę na zadawanie pytań. / Musimy poświęcić niezbędny czas aby każdego przesłuchać.
Je moet er tijd voor uittrekken.
steeds minder tijd uittrekken voor onze nachtrust
börja lära sig
Trzeba na to znaleźć czas
coraz mniej czasu poświęcać na sen
iemand uitkleden; zich uitkleden
Dat zijn oplichters; ze kleden je helemaal uit.
börja lära sig
rozebrać kogoś; rozbierać się, też zdzierać z kogoś
To oszuści; zdzierają z ciebie okropnie.
uitdoen
Doe altijd je schoenen uit als je binnengaat
börja lära sig
zdjąć (ubranie)
Zawsze zdejmuj buty, wchodząc.
uitdoen
het licht uitdoen
börja lära sig
wyłączyć, wyjąć
wyłączyć światło
uitzetten
Zal je de radio uitzetten als je weggaat?
börja lära sig
wyłączyć
Czy wyłączysz radio, wychodząc?
uitzetten, met dwang (het land of het huis) doen verlaten
De politicus wil alle criminele vreemdelingen het land uitzetten.
börja lära sig
wygnać, wysiedlić, wyeksmitowac
Polityk chce deportować z kraju wszystkich cudzoziemców kryminalistów.
uitzetten (uitstippelen)
Met behulp van GPS kan je zelf eenvoudig routes uitzetten
börja lära sig
wyznaczać, nakreślić
uitzetten wilde dieren loslaten in de natuur
Deze maand zijn er al twintig otters uitgezet.
börja lära sig
wypuszczać dzikie zwierzęta do natury
uitschakelen
de lamp uitschakelen, je voicemail uitschakelen,
börja lära sig
wyłączyć, wygasić
lampę, pocztę głosową
uitscheiden - ophouden, stoppen met iets (informeel)
We scheiden ermee uit / Schei nou eens uit met je gejank
börja lära sig
zaprzestać, przestać coś robić
Kończymy z tym. / Natychmiast przestań jęczeć
uitscheiden
zweet uitscheiden / alarmferomonen die dieren als een soort waarschuwing uitscheiden als ze in een stressvolle situatie zitten...
börja lära sig
wydzielać
Feromony, które zwierzęta wydzielają jako ostrzerzenie w sytuacji zagrożenia
uitproberen
Ze zocht naar behandelingen die ze nog kon uitproberen.
börja lära sig
wypróbować
Szukała terapii, których mógłaby jeszcze spróbować.
uitpakken
cadeautjes uitpakken op Sinterklaasavond / na je vakantie de koffers uitpakken
börja lära sig
rozpakować
uitpakken (slecht / goed)
De bezuinigingen kunnen dramatisch uitpakken voor bepaalde groepen. / Deze avontuurlijke onderneming is uiteindelijk heel goed uitgepakt.
börja lära sig
mieć określony rezultat, skończyć się dobrze / źle
Cięcia mogą dla niektórych okazać się dramatyczne w skutkach / To szalone przedsięwzięcie ostatecznie skończyło się bardzo dobrze
uitpakken
Wat een ontzettend feestje! Jullie hebben echt uitgepakt. De supermarkt gaat flink uitpakken met kortingen om klanten te winnen.
börja lära sig
postarać się, wysilić się, dać z siebie wszystko (głównie o organizacji np. przyjęcia)
Cóż za niesamowita impreza! Naprawdę się postaraliście / Supermarket ma się bardzo postarać, oferując zniżki aby pozyskać klientów.
uitvallen
De jaarcijfers van het bedrijf zijn beter uitgevallen dan verwacht. / De veranderingen vallen in haar nadeel uit.
börja lära sig
wypaść (dobrze, źle)
Wyniki roczne firmy wypadły lepiej niż się spodziewano. / Zmiany są na jej niekorzyść.
uitvallen (een trein is uitgevallen)
De stroom is uitgevallen door een storing en nu zitten we in het donker.
börja lära sig
wysiąść - w sensie przestać działać (tez o ludziach) - pociągł się popsuł
Prąd wysiadł z powodu awarii i teraz siedzimy po ciemku.
uitvallen
Sommige mensen uitvallen als er conflicten en spanningen op het werk zijn.
börja lära sig
wysiąść emocjonalnie
Niektóry...
uitputten, uitputtend, uitgeput
Het zware werk heeft hem helemaal uitgeput./ meststoffen die de bodem uitputten
börja lära sig
wyczerpać (o siłach i zasobach), zużywać, wyczerpujący, wyczerpany
Ciężka praca całkowicie go wyczerpała. / nawozy, które zubożają glebę
uitvallen tegen iemand; impulsief uitvallen
Als haar broertje een rootooi maakt, kan ze enorm tegen hem uitvallen
börja lära sig
naskoczyć, rzucić się na kogoś
Gdy jej braciszek narobi bałaganu, potrafi na niego naprawdę naskoczyć.
agressie en plotselinge woede-uitvallen van je partner
börja lära sig
agresja i nagłe wybuchy złości ze strony partnera
uitsluiten
Dit speler is uitgesloten van deelname aan de komende wedstrijden wegens wangedrag / na het krijgen van een rode kaart
börja lära sig
wykluczać (z udziału), dyskwalifikować
Zawodnik ten zostaje wykluczony z udziału w nadchodzących meczach z powodu niewłaściwego zachowania / po otrzymaniu czerwonej kartki
uitsluiten
Ik sluit uit dat... / De politie sluit de mogelijkheid uit dat ze nog in leven is.
börja lära sig
wykluczać coś
Policja wyklucza możliwość, że ona jest jeszcze przy życiu.
Het is/valt niet uit te sluiten dat
börja lära sig
Nie jest wykluczone, że
iets uitgesloten achten
börja lära sig
uważać coś za wykluczone
uitdragen (ideën, persoonlijke waarden, boodschap)
börja lära sig
wyrażać, przekazywać (idee, wartości osobiste, przesłanie)
uitkomen
börja lära sig
ukazywać się - o ksiazkach, uchodzić (do) o rzekach, wychodzić na (np. plac) o ulicach itp.
er uitkomen (Die opgave is te moeilijk. Ik kom er niet uit)...
We kwamen er echter niet uit, ik begreep hem niet, want de lijn was slecht.
börja lära sig
radzić sobie, rozwiązać coś (to zadanie jest za trudne. Nie mogę sobie z nim poradzić.)
Nie rozwiązaliśmy niczego, nie rozumiałem co mówi, gdyż połączenie było złe.
uitkomen
De reis per trein komt duurder uit dan per vliegtuig
börja lära sig
wychodzić (np. drogo)
Podróż pociągiem wychodzi drożej niż samolotem.
uitkomen (slecht, goed)
Ik ga net weg, dus het komt nu heel slecht uit.
börja lära sig
wypadać w dobrym, złym momencie
Właśnie wychodzę, więc to teraz zły moment.
uitoefenen (beroep uitoefenen, kracht druk uitoefenen)
börja lära sig
wykonywać - zawód, wywierać - presję
uitvoeren
zorgvuldig uitgevoerd exemplaar
börja lära sig
wykonywać
starannie wykonany egzemplarz
uitmaken
Ik maak zelf wel uit of ik dat doe of niet
börja lära sig
decydować, wyznaczać
Sama decyduję, czy to robię czy nie
de diploma's uitreiken
börja lära sig
wręczyć dyplomy
formulieren uitdelen aan de cursisten
De gemeente deelt gratis strooizout uit als het vriest.
börja lära sig
rozdać uczniom formularze
Gmina rozdaje bezpłatnie sól w przypadku mrozu
uitschelden
je buurvrouw voor rotte vis uitschelden
börja lära sig
zwyzywać
wyzywać sąsiadkę
uitlachen
Hij lachte niet om me, maar hij lachte me uit.
börja lära sig
wyśmiewać
Nie śmiał się ze mnie, on mnie wyśmiał
uitreiken
Er zal straks een prijs uitgereikt worden
börja lära sig
wręczać
Będzie tu wkrótce wręczenie nagrody
uitbuiten
de samenwerking ten volle uitbuiten
börja lära sig
wykorzystać wyzyskać (iemand)
Wykorzystać w pełni
uitlopen
De planing is dat de vergadering 3 uur duurt hoewel het best wat kan uitlopen.
börja lära sig
przeciągnąć się
Plan jest taki, aby spotkanie trwało 3 godziny, choć może zająć sporo czasu.
uitlopen op niets
de onderhandelingen liepen op niets uit hadden geen resultaat
börja lära sig
skończyć się na niczym
negocjacje nie przyniosły skutku i nie przyniosły żadnych rezultatów
aflopen, afgelopen zijn
De vergadering zou om vier uur afgelopen zijn, maar hij loopt uit.
börja lära sig
zakończyć się, upłynąć
Spotkanie miało zakończyć się o czwartej rano, ale się przeciąga

Du måste vara inloggad för att skriva en kommentar.