Udzielanie rad i proszenie o nie - 询问并提出建议

 0    20 fiche    VocApp
ladda ner mp3 skriva ut spela Kontrollera dig själv
 
Fråga Svar
Moim zdaniem powinieneś przekonać ją, że to był wypadek.
börja lära sig
在我看来,你必须说服她这是一次意外。
Zài wǒ kàn lái, nǐ bìxū shuōfú tā zhè shì yī cì yìwài.
Ogólnie to dobry pomysł, żeby poprosić tatę, żeby się za Tobą wstawił.
börja lära sig
你可以让你的父去帮助你。
Nǐ kěyǐ ràng nǐ de fù qù bāngzhù nǐ.
To, co powiedziałem, to moja osobista rada.
börja lära sig
这是我个人的看法。
Zhè shì wǒ gèrén de kànfǎ.
Dlaczego nie przeprosisz?
börja lära sig
你为什么不道歉呢?
Nǐ wèishéme bù dàoqiàn ne?
Co mi polecasz?
börja lära sig
你建议我做什么?
Nǐ jiànyì wǒ zuò shénme?
Gdybyś był na moim miejscu, co byś zrobił?
börja lära sig
如果你是我,你会怎么做?
Rúguǒ nǐ shì wǒ, nǐ huì zěnme zuò?
Radzę Ci z nią porozmawiać.
börja lära sig
我建议你跟他说。
Wǒ jiànyì nǐ gēn tā shuō.
+13 fiche
Lektionen är en del av kursen
"Rozmówki polsko-chińskie"
(faktiskt 514 fiche)

Prova kursen gratis

Du måste vara inloggad för att skriva en kommentar.