Tłumaczenie nazw własnych

 0    6 fiche    yuliaxcx
ladda ner mp3 skriva ut spela Kontrollera dig själv
 
Fråga język polski Svar język polski
1. Reprodukcja
börja lära sig
pozostawienie imienia własnego w jego oryginalnej wersji
A. bez żadnych objaśnień B. z objaśnieniem
2. Modyfikacje imienia własnego dostosowująca obce imię własne do ortografii lub gramatyki JD
börja lära sig
np. Jessica na Dżesika
3. Transkrypcja obcego imienia własnego
börja lära sig
różne alfabety np. Sasza zamiast ukraińskiej wersji
4. Tłumaczenie imienia własnego
börja lära sig
A. zastąpienie uznanym ekwiwalentem B. zastąpienie ekwiwalentem wymyślonym C. zastąpienie jednostką nie będącą imieniem własnym
5. Zastąpienie obcego imienia własnego imieniem własnym JD niespełniającym warunków ekwiwalencji
börja lära sig
.
6. Opuszczenie obcego imienia własnego
börja lära sig
.

Du måste vara inloggad för att skriva en kommentar.