Tereska - wyrażenia du temps (2)

 0    89 fiche    fiszkifrancuski
ladda ner mp3 skriva ut spela Kontrollera dig själv
 
Fråga Svar
toujours
Il habite toujours boulevard Saint-Michel. Il va toujours à la messe le dimanche
börja lära sig
wciąż/nadal, niezmiennie
Nadal mieszka na bulwarze Saint-Michel. On zawsze chodzi na Mszę w niedzielę
Il habite toujours boulevard Saint-Michel
börja lära sig
Nadal mieszka na bulwarze Saint-Michel
Il va toujours à la messe le dimanche
börja lära sig
on niezmiennie chodzi na mszę w niedzielę
tout à l'heure
Le docteur passera tout à l'heure. Marc t'a appelé tout à l'heure, je lui ai dit de te rappeler plus tard.
börja lära sig
w ciągu godziny - przyszłość / przesłość
Lekarz przyjdzie w ciągu godziny. Marc zadzwonił około godziny temu, poprosiłem go, żeby oddzwonił później.
Le docteur passera tout à l'heure
börja lära sig
Lekarz przyjdzie (przejdzie) w ciągu godziny
Marc t'a appelé tout à l'heure, je lui ai dit de te rappeler plus tard.
börja lära sig
Marc zadzwonił około godziny temu, poprosiłem go, żeby oddzwonił później.
tout de suite
J’ai bien reçu ton invitation et j’y ai répondu tout de suite. Attendez-moi! Je reviens tout de suite.
börja lära sig
zaraz
Otrzymałem twoje zaproszenie i od razu na nie odpowiedziałem. Zaczekaj na mnie! Zaraz wracam
J’ai bien reçu ton invitation et j’y ai répondu tout de suite.
börja lära sig
Otrzymałem twoje zaproszenie i od razu na nie odpowiedziałem.
Attendez-moi! Je reviens tout de suite
börja lära sig
Zaczekaj na mnie! Zaraz wracam
en ce moment
En ce moment, on parle beaucoup des changements politiques survenus en Europe de l’Est.
börja lära sig
teraz, obecnie
Obecnie dużo mówi się o zmianach politycznych w Europie Wschodniej.
En ce moment, on parle beaucoup des changements politiques survenus en Europe de l’Est.
börja lära sig
Obecnie dużo mówi się o zmianach politycznych w Europie Wschodniej.
à ce moment-là
j’étais étudiant dans les années 60: à ce moment-là, il n’y avait qu’une université à Paris
börja lära sig
wtedy, w tamtym momencie - przeszłość
Byłem studentem w latach 60. wtedy w Paryżu istniał tylko jeden uniwersytet
j’étais étudiant dans les années 60: à ce moment-là, il n’y avait qu’une université à Paris
börja lära sig
Byłem studentem w latach 60. wtedy w Paryżu istniał tylko jeden uniwersytet
an/année
Le suffixe -ée exprime la durée.
börja lära sig
rok
soir/soirée
Le suffixe -ée exprime la durée.
börja lära sig
wieczór
matin/matinée
Le suffixe -ée exprime la durée.
börja lära sig
rano / poranek
jour/journée
Le suffixe -ée exprime la durée.
börja lära sig
dzień
Il passera dans la matinée
börja lära sig
Przyjdzie w jakimś niewiadomym momencie rano
J’ai passé la soirée à travailler
börja lära sig
Spędziłem wieczór pracując
od początku do końca i to trwało
Je fais de la gymnastique deux soirs par semaine.
börja lära sig
Uprawiam gimnastykę dwa wieczory w tygodniu.
Ce soir, il n’y a rien d’intéressant à la télévision.
börja lära sig
Dziś wieczorem, w telewizji nie ma nic ciekawego.
Il est né le 5 mai 1985.
börja lära sig
Urodził się 5 maja 1985 roku.
cała data
Ce livre est paru en mai 1988
börja lära sig
Ta książka została wydana w maju 1988 roku 2
Ce livre est paru au mois de mai 1988.
börja lära sig
Ta książka została wydana w maju 1988 roku. 1
Ce chanteur était très populaire dans les années 80.
börja lära sig
Ten wokalista był bardzo popularny w latach 80-tych.
Au XXe siècle
börja lära sig
W XX wieku
Il est arrivé à 8 heures du matin.
börja lära sig
Przybył o ósmej rano.
Il est arrivé à 15 heures
börja lära sig
Przybył o 15:00
Il est arrivé à 3 heures de l’après midi.
börja lära sig
Przybył o trzeciej po południu.
Il est arrivé à midi.
börja lära sig
Przybył w południe.
Nous sommes en automne
börja lära sig
mamy jesień
Nous sommes en hiver
börja lära sig
mamy zimę
Nous sommes en été.
börja lära sig
mamy lato
Nous sommes au printemps.
börja lära sig
mamy wiosnę.
pendant
Il a dormi pendant toute l’après midi.
börja lära sig
przez, podczas
Spał przez całe popołudnie.
Il a dormi pendant toute l’après midi.
börja lära sig
Spał przez całe popołudnie.
Il a dormi huit heures.
Pendant pomijamy często przed liczbą
börja lära sig
Spał osiem godzin.
pour
börja lära sig
przez
zamierzony czas trwania
John vient d’arriver à Paris; il est là pour deux ans.
börja lära sig
John właśnie przybył do Paryża; jest tutaj na dwa lata.
(zamierza tyle zostać)
Je vais faire une course; j’en ai pour un quart d’heure
börja lära sig
Wybieram się na zakupy, planuje na to kwadrans
en
börja lära sig
w ciągu
czas potrzebny na wykonanie zadania
Nous avons fait le trajet en deux heures
börja lära sig
Odbyliśmy podróż w dwie godziny
czas potrzebny na wykonanie zadania
Vous obtiendrez ce visa en quelques jours
börja lära sig
Otrzymasz tę wizę w/za kilka dni
czas potrzebny na wykonanie zadania
dans
börja lära sig
za
dot. przyszłości
Le train va partir dans un quart d’heure
börja lära sig
Pociąg odjedzie za kwadrans
dot. przyszłości
Patrick sera de retour dans une semaine
börja lära sig
Patrick wróci za tydzień
dot. przyszłości
il y a
börja lära sig
x temu
coś zdarzyło się x temu i jest to punkt w historii
Patrick est rentré il y a une semaine.
börja lära sig
Patrick wrócił tydzień temu.
coś zdarzyło się x temu i jest to punkt w historii
Il était en Italie il y a trois mois.
börja lära sig
Był we Włoszech trzy miesiące temu.
coś zdarzyło się x temu i jest to punkt w historii
depuis
börja lära sig
od czasu, począwszy od
punkt rozpoczęcia akcji, która NADAL trwa
używany z présent / l’imparfait
Est-ce que tu es là depuis longtemps?
börja lära sig
Czy jesteś tu os długiego czasu?
je ne suis là que depuis dix minutes.
börja lära sig
Jestem tu jedynie od dziesięciu minut.
Il neigeait depuis trois jours; toutes les routes étaient bloquées.
börja lära sig
od 3 dni padał śnieg; wszystkie drogi były zablokowane.
Il est parti depuis trois semaines.
börja lära sig
jest wyjechany od 3 tygodni - nie ma go teraz
depuis może występować z passé composé kiedy akcja z przeszłości ma konsekwencje w teraźniejszości:
czasowniki passé composé être
Je n’ai pas fait de ski depuis 3 ans.
börja lära sig
Od 3 lat nie jeżdżę na nartach. - i nadal tak jest
depuis może występować z passé composé kiedy akcja z przeszłości ma konsekwencje w teraźniejszości:
czasowniki, które częstą są w formie negacji
Mon fils a beaucoup grandi depuis six mois
börja lära sig
Mój syn bardzo się rozrósł przez (ostatnie) sześć miesięcy - i teraz jest wyższy
depuis może występować z passé composé kiedy akcja z przeszłości ma konsekwencje w teraźniejszości:
czasowniki wskazujące progres (grandir, augmenter, progresser) lub zmianę (finir, quitter)
Ils ont quitté la France depuis 2 ans.
börja lära sig
Opuścili Francję 2 lata temu. - i już ich tam nie ma
depuis może występować z passé composé kiedy akcja z przeszłości ma konsekwencje w teraźniejszości:
czasowniki wskazujące progres (grandir, augmenter, progresser) lub zmianę (finir, quitter)
il y a ... que
börja lära sig
to już od ... kiedy/ że 1
Il y a dix minutes que je suis là.
börja lära sig
to już od dziesięciu minut temu jestem tutaj. 1
ça fait dix minutes que je suis là.
börja lära sig
to już od dziesięciu minut temu jestem tutaj. 2
ça fait ... que
börja lära sig
to już od ... kiedy/ że 2
Il y a trois jours qu’il neigeait.
börja lära sig
minęły trzy dni, odkąd padał śnieg. 1
to już od 3 dni że padało
ça faisait trois jours qu’il neigeait.
börja lära sig
minęły trzy dni, odkąd padał śnieg. 2
to już od 3 dni że padało
Il y a dix ans qu’ils ont quitté la France.
börja lära sig
minęło dziesięć lat, odkąd opuścili Francję. 1
to już 10 lat, od kiedy opuścili fr
ça fait dix ans qu’ils ont quitté la France.
börja lära sig
minęło dziesięć lat, odkąd opuścili Francję. 2
to już 10 lat, od kiedy opuścili fr
Il y aura bientôt cinq ans que M. Dulong est maire de notre ville.
börja lära sig
Niedługo minie pięć lat, odkąd pan Dulong jest burmistrzem naszego miasta. 1
ça fera bientôt cinq ans que M. Dulong est maire de notre ville.
börja lära sig
Niedługo minie pięć lat, odkąd pan Dulong jest burmistrzem naszego miasta. 2
de ... à
börja lära sig
od ... do (data, godzina)
depuis ... jusqu’à
börja lära sig
od ... do (data)
Je serai absent de 8 heures à midi
börja lära sig
Będę nieobecny od 8 rano do południa
Je serai absent du 15 mai au 30 juin
börja lära sig
Będę nieobecny od 15 maja do 30 czerwca 1
Je serai absent depuis le 15 mai jusqu’au 30 juin
börja lära sig
Będę nieobecny od 15 maja do 30 czerwca 2
à partir de
Le numéro de téléphone va changer; à partir du 1er septembre,
börja lära sig
począwszy od
punkt rozpoczecia akcji jest w przyszłości
Numer telefonu się zmieni począwszy od 1 września
Le numéro de téléphone va changer; à partir du 1er septembre,
börja lära sig
Numer telefonu się zmieni począwszy od 1 września
au bout de
Ils en avaient assez d’attendre; ils sont partis au bout d’une demi-heure
börja lära sig
po, koniec trwania
mieli dosyć czekania, wyszli w końcu po pół godziny)
Ils en avaient assez d’attendre; ils sont partis au bout d’une demi-heure
börja lära sig
mieli dosyć czekania, wyszli w końcu po pół godziny)
tous les
börja lära sig
każdego, regularnie co każdy
toutes les
börja lära sig
każdej, regularnie co każdą
J’achète le journal tous les jours
börja lära sig
Każdego dnia kupuję gazetę
La femme de ménage vient tous les deux jours.
börja lära sig
Gospodyni przychodzi co drugi dzień.
Nous allons presque tous les semaines à la campagne.
börja lära sig
Jeździmy prawie co tydzień na wieś.
le matin
börja lära sig
ranek
le soir
börja lära sig
wieczór
dans cette école, le matin est consacré a l'enseignement général et l'après-midi au sport.
börja lära sig
w tej szkole (każdy) poranek poświęcony jest edukacji ogólnej, a (każde) popołudnie sportowi.
tous les deux jours
börja lära sig
co drugi dzień 1
elle travaille une semaine sur trois
börja lära sig
ona pracuje co 3 tydzień
un jour sir deux
börja lära sig
co drugi dzień 2
je dois prendre un médicament trois fois par jour
börja lära sig
Muszę brać lek 3 razy dziennie
cette pharmacie est ouverte un dimanche par mois
börja lära sig
Ta apteka jest otwarta w jedną niedzielę w miesiącu

Du måste vara inloggad för att skriva en kommentar.