STUPEUR ET TREMBLEMENTS

 0    366 fiche    censorred
ladda ner mp3 skriva ut spela Kontrollera dig själv
 
Fråga Français Svar Français
Allez donc chercher les factures que vos LUMIERES ont classées en chimie depuis un mois![64]
börja lära sig
Éclat du regard manifestant un état, un sentiment | przebłyski (inteligencji) ici: déficiences intellectuelles (ironiquement)
le classeur des produits chimiques avait atteint des proportions HALLUCINANTES.[64]
börja lära sig
invraissemblable|nieprawdopodobny
Il nous fallut trois jours pour remettre en ordre les onze FACTURIERS. [64]
börja lära sig
Livre ou dossier contenant la copie des factures émises.| zbiór kopii faktur
Je N'ETAIS PLUS EN ODEUR DE SANTETE quand éclata un événement encore plus grave. [64]
börja lära sig
Familier. Ne pas être en odeur de sainteté (auprès de quelqu'un), n'être pas estimé, aimé de lui; être mal vu | nie być szanowanym, lubianym, a nawet być niemile widzianym
La vibration atteignit sa poitrine puis son GOSIER. [65]
börja lära sig
Partie intérieure du cou (pharynx, arrière-bouche), par où les aliments passent de la bouche dans l'œsophage et qui contient certains organes de la voix. |krtań
Le rire JAILLIT [65]
börja lära sig
Se produire, se manifester de façon soudaine et avec vivacité | pojawiać się nagle
Fubuki, déjà BLêME de rage [65]
börja lära sig
Qui est d'une pâleur causée par la colère très vive | blady
Fubuki, déjà blême de RAGE [65]
börja lära sig
État d'irritation, de colère, de fureur qui peut porter à des actes excessifs | wściekłość
Ils tournèrent ensuite les pages et POINTERENT diverser factures. [65]
börja lära sig
Faire suivre quelque chose d'une marque, d'un nom, d'un chiffre, indiquant qu'une vérification, un contrôle ont été effectués à son sujet | oznaczać, odhaczać
Fubuki finit par m'EMPOIGNER par le bras [65]
börja lära sig
Prendre quelque chose, quelqu'un et le serrer fortement avec la main; agripper | chwytać
Dès qu'il y a plus de quatre zéros d'AFFILéE vous n'êtes plus fichue de copier correctement. [65]
börja lära sig
De suite, sans discontinuer, sans interruption | z rzędu
Dès qu'il y a plus de quatre zéros d'affilée vous n'êtes plus FICHUE de copier correctement. [65]
börja lära sig
n'être pas capable de faire qqch | nie być zdolnym do zrobienia czegoś
elle m'ENTRAINA vers l'extérieur [66]
börja lära sig
Mener quelqu'un avec soi d'un lieu dans un autre; conduire, transporter, emmener | pociągnąć za sobą
Je suis desolée, dis-je LAMENTABLEMENT. [66]
börja lära sig
De façon qui inspire de la pitié, pitoyable | żałośnie
Croyez-vous que je sois une DUPE? [66]
börja lära sig
Personne trompée, ou facile à tromper | frajerka
vous avez décidé de me RIDICULISER publiquement [66]
börja lära sig
Rendre quelqu'un, quelque chose ridicule, en faire un objet de risée (pośmiechowisko), se moquer de | ośmieszać
vous placez votre VANITE personnelle plus haut que les interêts de la compagnie. [66]
börja lära sig
Défaut de quelqu'un qui étale sa satisfaction de soi-même, orgueil | próżność
SABOTER la comptabilité de Yumimoto [67]
börja lära sig
Mal exécuter un travail, le faire sans soin, bâcler | odwalać robotę, partaczyć
Elle rit avec MéPRIS [67]
börja lära sig
Fait de ne tenir aucun compte de quelque chose, dédain | pogarda
Ah! Et vous trouvez honorable d'affirmer SANS VERGOGNE que vous êtes la dernière des imbéciles? [67]
börja lära sig
effrontément (bezczelnie), sans scrupule | bezwstydnie,
vous êtes soit une traitresse soit une DEMEUREE; il n'y a pas de troisième possibilité [68]
börja lära sig
Dont l'intelligence n'est pas développée; imbécile, débile | niedorozwinięty umysłowo, imbecyl
dis-je, en prenant un air CONTRIT [68]
börja lära sig
Qui marque le repentir, le regret | skruszony
C'est comme même curieux cet HANDICAP.[68]
börja lära sig
Infirmité ou déficience | kalectwo
Si notre intelligence n'est pas SOLLICITEE, notre cerveau s'endort. [68]
börja lära sig
Faire fonctionner un appareil, un organe, etc., lui demander d'agir | pobudzić
Que c'est excentrique! [69]
börja lära sig
Se dit de quelqu'un dont le comportement, la manière de s'habiller s'écartent de ce qui est habituel dans un milieu, une société | dziwne
ma supérieure qui semblait SE DELECTER de cette façon de parler [69]
börja lära sig
Littéraire. Prendre un plaisir extrême, se régaler(rozkoszować się) de quelque chose | delektować się
Vous avez commis assez de DEGATS comme ça!
börja lära sig
Désordre profond, dommage important causé par quelqu'un ou par quelque chose | szkody
Rétablir l'ordre dans les facturiers DEFIGURES par mes soins. [69]
börja lära sig
Donner une idée fausse de quelque chose; déformer, dénaturer, caricaturer | których nazwy zostały zmodyfikowane
Je vous ai pourtant avertie de mes DEFICIENCES. [70]
börja lära sig
Insuffisance physique ou intellectuelle; faiblesse | ułomność, niewydolność
précisa-t-elle avec un sourire NARQUOIS.[70]
börja lära sig
Malicieux et moqueur; railleur | szyderczy, drwiący
Vous devez refaire le moindre de ses calculs et les CONTESTER si vous n'obtenez pas le même résultat que lui [70]
börja lära sig
Remettre quelque chose en cause, refuser de reconnaître la validité (ważność) de quelque chose | poddać w wątpliwość.
la notion de temps disparut de mon existence pour laisser place à l'éternité du SUPPLICE [70]
börja lära sig
Chose extrêmement pénible OU violente douleur physique | męka
il ne m'arriva pas de tomber sur un résultat, sinon identique, au moins comparable à ceux que j'ETAIS CENSEE vérifier. [71]
börja lära sig
Être considéré comme devant être ou devant faire quelque chose; être supposé | powinnam
Et il appatut très vite que les erreurs étaient dans mon CAMP. [71]
börja lära sig
Groupe de personnes qui s'oppose par ses conceptions, son idéologie, ses intérêts, etc. à un autre groupe ou ensemble | obóz
Il s'agit pourtant d'un travail qui sollicite l'intelligence, répliqua-t-elle, IMPLACABLE.[71]
börja lära sig
Qui manifeste un acharnement, une dureté, une violence que rien ne peut faire fléchir | nieprzejednany, nieugięty
Je ne M'EN SORS pas, avouai-je lamentablement. [71]
börja lära sig
Familier. S'en tirer | poradzić sobie
Elle S'EMPARA DU classeur pour me prouver combien c'était facile.[71]
börja lära sig
Saisir quelque chose, le prendre pour son usage | zająć coś, zawładnąć czymś
malgré des efforts ACHARNES[71]
börja lära sig
Qui agit avec une ardeur opiniâtre | zawizięty, zacięty (usilne starania)
Elle prit un dossier et se mit à TAPOTER, à une vitesse fulgurante, sur sa calculette [71]
börja lära sig
Donner de petites tapes légères à quelque chose | klikać
Elle prit un dossier et se mit à tapoter, à une vitesse FULGURANTE, sur sa calculette [71]
börja lära sig
Très vif et soudain |
Elle prit un dossier et se mit à tapoter, à une vitesse fulgurante, sur sa CALCULETTE [71]
börja lära sig
Calculatrice électronique de poche.| podręczny kalkulatorek
Et elle APPOSA son cachet sur le rapport.[72]
börja lära sig
Inscrire une signature, une marque, etc., sur un document | tu: przystawić pieczątkę
Et elle apposa son CACHET sur le rapport.[72]
börja lära sig
tampon (m.), Petit sceau (pieczęć) gravé. Son empreinte. | pieczątka
SUBJUGUEE par cette nouvelle injustice de la nature je repris mon labeur. [72]
börja lära sig
Littéraire. Exercer sur quelqu'un un pouvoir puissant par une qualité, un comportement qui en impose | podporządkować sobie
Ainsi, douze heures ne me suffisaient pas à BOUCLER (ce travail) [72]
börja lära sig
fermer, enfermer, finir, achever | zamknąć, zakończyć
Je ne sais combien de jours s'étaient écoulés quand elle remarque je n'avais encore REGULARISE aucun dossier. [72]
börja lära sig
Donner à quelque chose une forme légale, réglementaire, mettre de l'ordre | uporządkować, uregulować
je recevais sans cesse des TROMBES de nombres avec virgules et décimales en pleine figure. [72]
börja lära sig
Colonne d'eau tournant sur elle-même à une très grande vitesse. | trąba powietrzna
je recevais sans cesse des trombes de nombres avec virgules et DECIMALES en pleine figure. [72]
börja lära sig
Nom donné à chacun des chiffres situés après la virgule dans un nombre décimal. | część dziesiętna, określenie na wszystkie cydry po przecinku
Ils se muaient dans mon cerveau en un magma OPAQUE [73]
börja lära sig
Qui ne laisse pas passer les rayons lumineux. [sens figuré] Difficile à comprendre. | nieprzenikniony
ma main se trouvait souvent aussi ENGLUEE que si je l'avais plongée dans une purée de pommes de terre [73]
börja lära sig
Enduire (posmarować) de glu.| w kleju
Quatre de mes doigts etaient IRREMEDIABLEMENT immobilisés [73]
börja lära sig
A quoi un ne peut pas rémedier: définitif, fini, terminé, irréparable, inarrangeable | nieuleczalnie
atteindre les touches avec une lenetur et une GAUCHERIE incompréhensibles [73]
börja lära sig
maladresse, embarras, gêne, inhabileté
le spectacle que j'offrais devant la calculette avait de quoi DECONTENANCER [73]
börja lära sig
Faire perdre contenance (postawa) à quelqu'un - dérouter, désorienter, inquiéter | zbić z tropu, zmieszać
que Robinson rencontrant un INDIGENE de ce territoire inconnu[74]
börja lära sig
Originaire du pays | tubylec
ensuite, ma main GOURDE essayait de le reproduire sur le clavier [74]
börja lära sig
maladroit, malhabile, lourdaud | głupia
ma tête ne cessait d'effectuer des allers-retours entre le papier et l'écran, afin d'être sûre de ne pas avoir EGARE une virgule ou un zero en cours de route [74]
börja lära sig
perdre, ne savoir où trouver | zgubić
ma tête ne cessait d'effectuer des allers-retours entre le papier et l'écran, afin d'être sûre de ne pas avoir égaré une virgule ou un zero EN COURS DE ROUTE [74]
börja lära sig
sur le point de faire qc, pendant une certaine activité | w trakcie(nie jestem pewna, wymyśliłam na podstawie kontekstu
ces vérifications MINUTIEUSES [74]
börja lära sig
attentif, détaillé, soigné, pointilleux | drobiazgowy, szczegółowy
ma supérieure qui m'a observé avec CONSTERNATION [74]
börja lära sig
Abattement (powalenie), stupeur(osłupienie), accablement |konsternacja osłupienie
L'unique résultat de ma CONFIDENCE fut cette conclusion que [74]
börja lära sig
Communication d'un secret | poufałość
Un SURSAUT de'orgueil national me poussa à répondre la vérité [75]
börja lära sig
Mouvement brusque causé par une sensation violente et subite | przypływ
On ne vous a jamais dit, Fubuki, qu'il était AVILISSANT de rudoyer les handicapés mentaux? [75]
börja lära sig
dégradant, déshonorant, inqualifiable, bas, méprisable | upadlające, poniżające
On ne vous a jamais dit, Fubuki, qu'il était avilissant de RUDOYER les handicapés mentaux? [75]
börja lära sig
Traiter rudement: maltraiter, brutaliser, frapper, houspiller | szorstko obchodzić się z, sponiewierać
Peut-être cette nouvelle contrainte le (le cerveau d'Amélie) rendra-t-il enfin OPERATIONNEL. [76]
börja lära sig
Qui permet des opérations, qui est prêt à entrer en activité | operacyjny
Il n'était pas rare que des employés restent au bureau toute la nuit, quand il y avait des ECHEANCES à respecter. [76]
börja lära sig
Fin d'un délai. | deadline
Une certaine GRISERIE s'empara de moi lorsque je me retrouvai seule dans la compagnie Yumimoto. [77]
börja lära sig
Grande excitation, euphorie | oszołomienie, upojenie
Je travaillait sans TRêVE[77]
börja lära sig
moment de repos, répit| przerwa
Elle HOCHA la tête.[77]
börja lära sig
Secouer, remuer de bas en haut ou de droite à gauche | potrząsnąć
J'étais pourtant très loin du DéSESPOIR.[77]
börja lära sig
Perte de l'espérance. Découragement.| rozpacz
Je ressentais un optimisme incompréhensible qui me rendait AUDACIEUSE.[77]
börja lära sig
impertinent, brave, courageux, énergique | zuchwały, odważny
Je tenais à ma supérieure des discours POUR LE MOINS hors de propos:[77]
börja lära sig
au moins, facilement, largement | daleko wykraczające
Cela me paraît PERTINENT. [78]
börja lära sig
juste, rationnel, logique, sensé | trafny
J'avais parfois des coups de fatigue et de découragement, mais je ne TARDAIS jamais à retomber dans mon hilarité.[78]
börja lära sig
Se faire attendre, ne pas se hâter. | ociągać się, zwlekać
J'avais parfois des coups de fatigue et de découragement, mais je ne tardais jamais à retomber dans mon HILARITE. [78]
börja lära sig
Mouvement de gaieté. Rire.| wybuch wesołości, wesołość
Mon TONNEAU DE DANAïDES ne cessait de se remplir de chiffres[78]
börja lära sig
Une tâche sans fin, un travail à recommencer sans cesse. | praca bez końca
je commençais les oppérations INEXORABLES pour la cinquième fois[78]
börja lära sig
Qui ne peut être touché par les prières. Inflexible, implacable. | nieubłagany, nieugięty
Je me dois au passage de signaler ce PRODIGE[78]
börja lära sig
Evènement extraordinaire, inexplicable.| cud, wyjątkowe zjawisko
celle qui m'avait mise aux GALERES[79]
börja lära sig
charger qq'un d'un travail|zaprzęgnąć kogoś do roboty
Sa beauté me STUPEFIAIT. [79]
börja lära sig
Frapper de stupeur, paralyser, immobiliser, causer un étonnement extraordinaire.| wprawić w osłupienie
Mon seul regret était son brushing PROPET qui immobilisait ses cheveux mi-longs en une courbe imperturbable dont la rigidité signifiait: [79]
börja lära sig
[familier] Très propre et joli, charmant.
Mon seul regret était son brushing propet qui immobilisait ses cheveux mi-longs en une courbe imperturbable dont la RIGIDITE signifiait: [79]
börja lära sig
Raideur, solidité, consistance, dureté |sztywność
je la DECOIFFAIS mentalement [79]
börja lära sig
Déranger la coiffure.| potargać
A cette CHEVELURE éclatante de noirceur [79]
börja lära sig
L'ensemble des cheveux.| czupryna
Parfois, je me DECHAINAIT, je lui mettait les cheveux dans un tel état qu'elle [79]
börja lära sig
Laisser s'emporter. | dać się ponieść
Cette SAUVAGERIE la rendait sulime.[79]
börja lära sig
Caractère de ce qui n'est pas apprivoisé. Qui n'est pas civilisé, barbare. Qui pousse naturellement. | dzikość, pierwotność
Il ADVINT que Fubuki me surprit dans mon métier de coiffeuse imaginaire: [79]
börja lära sig
Arriver par hasard, survenir | zdarzyć się
Retournez à votre PAPERASSE. [80]
börja lära sig
Papier écrit qui n'a aucune utilité. | papierzyska, szpargały
Mon FLOU mental s'aggarvait d'heure en heure. [80]
börja lära sig
Caractère de ce qui n'est pas net.| brak wyrazistości, zatarcie
Championne de tir à l'arc. [80]
börja lära sig
un sport de précision dans lequel les compétiteurs tentent d'envoyer leurs flèches le plus au centre d'une cible avec leur arc. | strzelanie z łuku
Comme elle ne me rendait pas ma question, j'ENCHAINAI:[80]
börja lära sig
ici: continuer à parler en soutenant une relation logique avec ce qui était déjà dit
J'ai RESOLU, plus modestement, de devenir un martyre. [80]
börja lära sig
se décider, opter, choisir | zadecydować
J'ai résolu, plus MODESTEMENT, de devenir un martyre. [80]
börja lära sig
Avec retenue dans la manière de parler de soi, absence d'orgueil, de prétention, simplicité. Pudeur.| skromnie, z umiarem
J'ai résolu, plus modestement, de devenir un MARTYRE. [80]
börja lära sig
Grande souffrance. | męczeństwo
Vous-croyez? demanda-t-elle avec UN DROLE DE sourrire [81]
börja lära sig
bizarre, étrange, étonnant, anormal | dziwny
Je me demandais pourquoi elle ne m'avait pas CONGEDIE [81]
börja lära sig
Renvoyer quelqu'un, lui donner ordre de s'en aller. Licencier | oddalić, odprawić, pożegnać
et notais de résultats de plus en plus INCONGRUS [81]
börja lära sig
déplacé, inconvenant, incorrect |coraz bardziej rozbieżne(?)
Soudain, je ne fus plus AMARREE. [81]
börja lära sig
Attachée avec une amarre, immobilisée, enchaînée, ficelée | przywiazana, unieruchomiona, dosł. przycumowana jak statek
Je DEFENESTRAI mon corps pour en être quitte. [82]
börja lära sig
Jeter qqch par une fenêtre.
Je défenestrai mon corps pour en être QUITTE. [82]
börja lära sig
délibéré, débarrassé de qqch d'inconvénient | wolny
un Coca que j'ai bus D'UN TRAIT. [82]
börja lära sig
d'un seul coup | na raz
Quand je fus nue, je FIS LE POIRIER [82]
börja lära sig
se tenir verticalement, la tête et les mains appuyées sur le sol
Sur les mains j'ai parcouru les bureaux ADJACENTS.[82]
börja lära sig
Attenant, proche, voisin, contigu | przylegający
Ensuite, après une CULBUTE parfaite, je bondis et me retrouvai assise à la place de ma supérieure. [82]
börja lära sig
Saut qui consiste à faire un tour sur soi-même en se renversant en avant ou en arrière | koziołek
Ensuite, après une culbute parfaite, je BONDIS et me retrouvai assise à la place de ma supérieure. [82]
börja lära sig
Faire un ou plusieurs bonds. Sauter.| podskakiwać, skoczyć
Jamais, je n'ai été aussi GLORIEUSE que cette nuit.[83]
börja lära sig
Qui tire vanité de | dumny, pyszny
Ponce Pilat ne savait non plus qu'il OEVRAIT pour le triomphe du Christ.
börja lära sig
travailler pour, contribuer à | pracować na (czyjś sukces)
Dans l'obscurité qui m'entoure SE HERISSE la forêt des ordinateurs de haute futaie. [83]
börja lära sig
se dresser, se tenir, se mettre droit | jeżyć się, nastroszyć się
Dans l'obscurité qui m'entoure se hérissait la forêt des ordinateurs de HAUTE FUTAIE. [83]
börja lära sig
Bois, forêt de grands arbres | las wysokopienny
cette volupté latine et cette adoration nippone du metal INCORRUPTIBLE. [83]
börja lära sig
Qui n'est pas sujet à la corruption, imputrescible | który nie koroduje
cette VOLUPTE latine et cette adoration nippone du metal incorruptible. [83]
börja lära sig
Plaisir des sens. Jouissance de l'esprit | rozkosz
Depuis que j'ai quitté le monde SECULIER pour entrer dans les ordres, le temps a perdu toute consistance et s'est mué en une calculette sur laquelle je pianote des nombres bourrés d'erreurs.[83]
börja lära sig
Qui vit dans le siècle, temporel | doczesny
Depuis que j'ai quitté le monde séculier pour entrer dans les ORDRES, le temps a perdu toute consistance et s'est mué en une calculette sur laquelle je pianote des nombres bourrés d'erreurs.[83]
börja lära sig
Compagnie de religieux qui suivent la même règle, congrégation | zakon
Depuis que j'ai quitté le monde séculier pour entrer dans les ordres, le temps a perdu toute CONSISTANCE et s'est mué en une calculette sur laquelle je pianote des nombres bourrés d'erreurs.[83]
börja lära sig
Stabilité, permanence | granice czasowe stały się płynne
Depuis que j'ai quitté le monde séculier pour entrer dans les ordres, le temps a perdu toute consistance et S'est MUE en une calculette sur laquelle je pianote des nombres bourrés d'erreurs.[83]
börja lära sig
se transformer, changer sa forme | zmienić się
Depuis que j'ai quitté le monde séculier pour entrer dans les ordres, le temps a perdu toute consistance et s'est mué en une calculette sur laquelle je PIANOTE des nombres bourrés d'erreurs.[83]
börja lära sig
Jouer du piano médiocrement | brzdąkać
Depuis que j'ai quitté le monde séculier pour entrer dans les ordres, le temps a perdu toute consistance et s'est mué en une calculette sur laquelle je pianote des nombres BOURRES d'erreurs.[83]
börja lära sig
Empli (przepełniony), ivre (pijany) | zalany
J'ENLACE l'ordinateur de Fubuki [84]
börja lära sig
Etreindre (obejmować), embrasser, serrer | uścisnąć
Ils me trancheront la tête avec un SABRE [84]
börja lära sig
Arme blanche dont la lame présente une courbure (krzywizna) convexe (wypukły) du côté du tranchant | szabla
Qu'elle (Fabuki) me DEVISSE le crâne comme a un poivrier.[84]
börja lära sig
Défaire ce qui était vissé (=attaché, fixé avec des vis). Oter les vis (śruba) | odkręcić (śrubę) *oderwać się od ściany przy wspinaczce;)
Qu'elle (Fabuki) me dévisse le crâne comme a un POIVRIER.[84]
börja lära sig
Petit récipient pour mettre le poivre. | pieprzniczka
J'ai beau SERRER l'ordinateur dans mes bras [85]
börja lära sig
Maintenir avec fermeté. | ściskać
J'ouvre les yeux et je vois des DETRITUS. [85]
börja lära sig
Débris d'une substance, d'un corps quelconque | odpadki, pozostałości
Je retombe dans l'ABîME. [85]
börja lära sig
Gouffre d'une grande profondeur. [sens figuré] Tout ce qui est impénétrable à l'esprit humain | przepaść, odchłań
Elle s'est recouverte d'ordures pourqu'on n'ose pas la SECOUER. [85]
börja lära sig
Remuer fortement et à plusieurs reprises, réprimander | potrząsnąć, udzielić reprymendy
Il faut toujours qu'elle S'ABAISSE.[86]
börja lära sig
s'humilier, se rabaisser, s'avilir (upodlić, obniżyć wartość) | upokarzać się
Je SOMBRE encore.[86]
börja lära sig
Etre englouti: bateau qui sombre. [sens figuré] Tomber, échouer, se perdre | zatonąć, pogrążyć się
A travers une couche de paperasse CHFFONNEE, de canettes, de mégots mouillées de Coca, j'aperçus l'horloge qui indiquait dix heures du matin.[86]
börja lära sig
Froisser, friper, plisser | pognieść
A travers une couche de paperasse chiffonnées, de CANETTES, de mégots mouillés de Coca, j'aperçus l'horloge qui indiquait dix heures du matin.[86]
börja lära sig
Bouteille à bière. | puszka
A travers une couche de paperasse chiffonnées, de canettes, de MEGOTS mouillés de Coca, j'aperçus l'horloge qui indiquait dix heures du matin.[86]
börja lära sig
Bout de cigarette, de cigare, qu'on a fumé. | niedopałek papierosa
je pris mon sac à dos et FILAI aux toilettes [86]
börja lära sig
S'en aller très vite.| oddalić się, polecieć
Quand je revins, une femme d'ouvrage avait déjà NETTOYE les traces de ma folie. [86]
börja lära sig
Rendre net, débarrasser de ce qui est sale.| wyczyścić
Je vous l'annonce SOLENNELLEMENT [87]
börja lära sig
D'une manière solennelle: Accompagné des formalités requises.| uroczyście
Mon bureau était couvert de liasses de papiers [87]
börja lära sig
Papiers, billets attachés ensemble.| plik
Les quelques heures de sommeil sous les détritus n'avaient pas suffi à m'extraire de la BOUILLIE que l'excès de chiffres a fait de mon cerveau.[88]
börja lära sig
Aliment fait de lait et de farine bouillis. Pâte liquide | kleik, papka
Je PATAUGEAIS, je cherchais sous les décombres les cadavres de mes répères mentaux. [88]
börja lära sig
Marcher dans l'eau, dans la boue. [sens figuré] S'embarrasser dans ses explications. | brnąć
Je pataugeais, je cherchais sous les DECOMBRES les cadavres de mes répères mentaux. [88]
börja lära sig
PL: Matériaux brisés qui demeurent après qu'un bâtiment est démoli, ruines | gruzy, ruiny
Cependant, je savourais déjà un REPIT miraculeux. [88]
börja lära sig
Repos, détente, suspension momentanée de quelque chose de pénible.| odpoczynek, przerwa
ROULER UN PATIN à un honnête ordinateur. [89]
börja lära sig
Faire un baiser profond avec la langue. | pocałować z języczkiem
SINGULIEREMENT, il y une logique à cela[89]
börja lära sig
D'une manière particulière. D'une manière bizarre.| dziwacznie, niezwykle
les cas les plus hallucinants de DEVIANCE [89]
börja lära sig
Eloignement par rapport à la norme. | odstępstwo od normy, odchylenie
des bizareries humaines les plus SIDERANTES [89]
börja lära sig
Stupéfiant(ogłupiający), déconcertant(zbijający z tropu), effarant (zdumiewający)
Le Japon est un pays qui sait ce que "CRAQUER" veut dire [89]
börja lära sig
[familier] S'écrouler (zawalić się, doznać totalnej porażki), lâcher (zwolnić). Echouer.| nie udać się
Je recommençai à JOUER LES UTILITES [89]
börja lära sig
Au théâtre, rôle utile mais secondaire: jouer les utilités.|grać drugoplanową postać
ces gestes simples qui ne présentaient aucun obstacle à ma pauvre CERVELLE me recoussaient l'esprit [89]
börja lära sig
La substance nerveuse du cerveau. | mózg
Mine de rien, eut lieu un événement (faire mine de)[90]
börja lära sig
faire semblant de | stwarzać pozory
L'IGNOBLE vice-président m'avait commandé une bière[90]
börja lära sig
antipathique, bas, vil | nikczemny, podły
J'était venue la lui apporter avec un DEGOUT poli.[90]
börja lära sig
Répugnance (odraza), aversion, déplaisir(nieprzyjemność) | z niesmakiem
Je quittai l'ANTRE de l'obèse quand s'ouvrit la porte du bureau voisin: je tombai NEZ A NEZ avec le président [90]
börja lära sig
face à face, en présence | oko w oko
J'étais tellement AHURI que je ne pus émettre un son. [90]
börja lära sig
Stupéfié, hébété | ogłupiały, osłupiały
Il eut pour moi un regard d'une AMABILITE si vraie que [91]
börja lära sig
délicatesse, courtoisie, gentillesse | uprzejmość grzeczność
le maître de cette GEHENNE était ce magnifique être humain [91]
börja lära sig
Enfer, dans la Bible. Torture, supplice (męczarnia) | gehenna
Une societé dirigée par un homme d'une NOBLESSE si criante [91]
börja lära sig
Grandeur d'âme, élévation (wzniosłość), générosité | szlachetność
Une societé dirigée par un homme d'une noblesse si CRIANTE [91]
börja lära sig
Evident: qui apparaît clairement, qui n'a pas besoin d'être démontré | ewidentny
J'étais toujours FIGEE de stupeur quand [91]
börja lära sig
Immobilisée, paralysée |sparaliżowana, unieruchomiona, zmrożona
j'entendis la voix de l'INFAME qui me hurlait:[91]
börja lära sig
Personne déshonorée. | niegodziwiec
Qu'est-ce que vous FICHEZ là? [92]
börja lära sig
faire, rester planté | co Pani tam robi?
Toute beauté est POIGNANTE [92]
börja lära sig
Qui cause une impression forte et pénible.| dotkliwy, przejmujący
ce teint de LYS [92]
börja lära sig
Genre de plantes à fleurs blanches de la famille des liliacées | lilia
ces yeux SUAVES [92]
börja lära sig
Qui a une douceur exquise (wyszukany) | słodki, łagodny
ce nez aux AILES inimitables [92]
börja lära sig
Partie inférieure des côtés du nez | skrzydełko nosa
à tant de contraintes, d'ECRASEMENTS, d'interdits absurdes, de dogmes, d'asphyxie, de désolation[92]
börja lära sig
anéantissement (unicestwienie), défaite, démantèlement (zrównanie z ziemią)| miażdżenie
à tant de contraintes, d'écrasements, d'interdits absurdes, de DOGME (m), d'asphyxie, de désolation[92]
börja lära sig
Point de doctrine donné comme une certitude, mais non démontrable. | dogmat
à tant de contraintes, d'écrasements, d'interdits absurdes, de dogmes, d'ASPHYXIE, de désolation[92]
börja lära sig
Défaut d'oxygénation pouvant entraîner la mort.[sens figuré] Paralysie, blocage des activités vitales.| uduszenie, zaczadzenie
à tant de contraintes, d'écrasements, d'interdits absurdes, de dogmes, d'asphyxie, de DESOLATION[93]
börja lära sig
Extrême affliction (zgryzota). | strapienie
Parmi les femmes de la planète, elle n'est vraiment pas la plus mal LOTIE [93]
börja lära sig
Bien ou mal servi par le sort | los mu sprzyja lub nie
On CONSPIRE contre son idéal depuis sa plus tendre enfance [93]
börja lära sig
S'unir secrètement pour comploter contre |działać przeciwko
On lui coule du PLâTRE à l'intérieur de son cerveau [93]
börja lära sig
Appareil d'immobilisation que l'on moule directement sur le membre d'un patient.|gips
"si tu mentionnes l'existence d'un poil sur ton corps, tu es IMMONDE" [93]
börja lära sig
impur, repoussant, répugnant, bas | nieczysty, plugawy, odrzucający
"si tu manges avec plaisir tu es une TRUIE" [93]
börja lära sig
Femelle du porc | locha
Ces PRECEPTES seraient anecdotiques s'ils ne s'en prenaient à l'esprit.[93]
börja lära sig
Règle de conduite, enseignement, commandement | reguła, prawidło, przykazanie
Ces préceptes seraient anecdotiques s'ils ne S'EN PRENAIENT à l'esprit.[94]
börja lära sig
S'en prendre à quelqu'un: le rendre responsable | przypisywać komuś winę, obwiniać
ce qui est ASSENE A la Nippone à travers ces dogmes incongrus [94]
börja lära sig
porter un coup, donner un coup, frapper, heurter, marteler | wbijać, trzasnąć, uderzyć, trafić
N'espère pas jouir, car ton plaisir t'ANEANTIRAIT. [94]
börja lära sig
Réduire à néant, détruire complètement | zniszczyć
Ce qui t'aimeraient, t'aimeraient pour tes MIRAGES [94]
börja lära sig
aveuglement, illusion, apparence |złudzenie
Travailler te fera gagner de l'argent dont tu ne retireras aucune joie mais dont tu pourras éventuellement TE PREVALOIR, par exemple en cas de mariage [94]
börja lära sig
se flatter, se targuer (chełpić się), être fier de | być górą, mieć się czym pochwalić
car tu ne seras assez sotte pour supposer que l'on puisse vouloir de toi pour ta valeur INTRINSEQUE [94]
börja lära sig
Qui est intérieur à quelque chose. Inhérent, essentiel | wewnetrzny, istotny, tkwiący w istocie
Tu devras être IRREPROCHABLE. [95]
börja lära sig
parfait, impeccable | bez skazy
Là s'arrête la liste de tes espoirs LICITES. [95]
börja lära sig
Qui n'est pas défendu par la loi: légitime, permis, reconnu, autorisé, toléré | dozwolony
Je ne pourrai jamais énumerer tous tes devoirs, car il n'y a pas une minute de ta vie qui ne soit pas REGENTEE par l'un d'entre eux.[95]
börja lära sig
Gouverner, diriger avec trop d'autorité | rządzony despotycznie
Si même des domaines aussi intimes et insignifiants de ton existance sont soumis à un commandement, songe, A FORTIORI, à l'ampleur des contraintes qui peseront sur les moments essentiels de ta vie. [95]
börja lära sig
A plus forte raison, raison de plus | nadrzędna racja, słuszność
mais parce qu'il est honteux d'avoir des RONDEURS [96]
börja lära sig
Partie ronde. [sens figuré] Franchise, naturel | krągłości, szczerość, naturalność
ils sont DENUES de bon goût[96]
börja lära sig
Se priver, se dépouiller | ogołocić się z czegoś, pozbawić się czegoś
Si tu admires ta propre JOLIESSE dans le miroir [96]
börja lära sig
Caractère de ce qui est joli: beauté, charme | uroda, wdzięk
Tu as pour devoir de te marier, de préférence avant tes vingt-cinq ans qui seront ta date de PéREMPTION [96]
börja lära sig
Etat de ce qui est périmé, de ce qui ne peut plus être consommé, de ce qui a perdu sa valeur | przeterminowanie, też: przedawnienie
un homme épuisé et souvent ivre te rejoindra pour S'EFFONDRER sur le lit conjugal [97]
börja lära sig
s'écrouler, s'étaler | walnąć się na łóżko
leurs trois premières années de vie leur auront INCULQUE la notion du bonheur [97]
börja lära sig
Imprimer une chose dans l'esprit de quelqu'un | wpajać
Tu quittera ta TENUE excentrique pour un tailleur propret [97]
börja lära sig
Manière de se tenir, de se vêtir, de se comporter | zachowanie się
Tu quittera ta tenue excentrique pour un TAILLEUR propret [98]
börja lära sig
Celui qui taille des vêtements, des pierres, etc. | krawiec, szlifierz
des COLLANTS blancs et des escarpins grotesques [98]
börja lära sig
Sous-vêtement très ajusté (dopasowany) qui va de la taille aux pieds.| rajstopy
des collants blancs et des ESCARPINS grotesques [98]
börja lära sig
Soulier léger, découvert, à semelle mince | czółenko
tu soumettra ta splendide chevelure lisse à un BRUSHING désolant [98]
börja lära sig
Sorte de mise en plis qui consiste à travailler les cheveux mouillés mèche par mèche avec une brosse ronde et un séchoir à main. | modelowanie
tu soumettra ta splendide chevelure lisse à un brushing DESOLANT [98]
börja lära sig
triste, navrant (rozdzierający serce), regrettable (godny pożałowania), pitoyable | zasmucający
cela te permettra d'être indifférente au NAUFRAGE de ses idéaux [98]
börja lära sig
Perte d'un navire en mer.| zatonięcie statku Ruine, déchéance (upadek)
Les premiers jours de tes NOCES, tu simulera toutes sortes de choses. [98]
börja lära sig
Fête, réjouissances qui accompagnent un mariage.| wesele
Ton devoir est de te sacrifier pour AUTRUI [98]
börja lära sig
Les autres hommes, le prochain. | bliźni
CONFORMEMENT Aux préceptes de la logique [99]
börja lära sig
En conformité, en accord avec. | zgodnie z
l'EXCELLENCE de ton cerveau [99]
börja lära sig
Degré éminent de qualité. | doskonałość
N'imagine surtout pas que l'au-delà est l'un de paradis JOVIAUX décrits par les sympathiques Occidentaux. [100]
börja lära sig
Joyeux, qui aime à rire, heureux, gai | dobroduszny
En compensation pense à ce qui en vaut la peine: ta réputation POSTHUME. [100]
börja lära sig
Qui a lieu après la mort.| pośmiertny
Tu auras une place de choix dans le CAVEAU familial [100]
börja lära sig
Construction souterraine destinée à la sépulture (=Lieu où l'on enterre un mort)|grobowiec
tu prendras un amant, ou tu T'ADONERAS à la goinfrerie, ou tu deviendras paresseuse [100]
börja lära sig
se livrer, s'appliquer à quelque chose | oddać się czemuś
tu prendras un amant, ou tu t'addoneras à la GOINFRERIE, ou tu deviendras paresseuse [100]
börja lära sig
Caractère, acte de goinfre (qui mange beaucoup et malproprement) gloutonnerie, voracité, avidité, appétit | obżeranie się, żarłoczność
les humains en général [...] ont du mal à vivre longtemps sans SOMBRER dans l'un de ces travers liés au plaisir charnel. [101]
börja lära sig
Tomber, échouer, se perdre.| popaść, pogrążyć się
les humains en général [...] ont du mal à vivre longtemps sans sombrer dans l'un de ces TRAVERS liés au plaisir charnel. [101]
börja lära sig
Fausse direction. Bizarrerie d'esprit, défaut. Tendance, penchant à | skłonność
Si nous nous méfions de ce dernier, ce n'est pas par PURITANISME [101]
börja lära sig
Rigorisme des puritains, rigidité dans les principes.| surowość zasad moralnych
il vaut mieux éviter la volupté parce qu'elle fait TRANSPIRER [101]
börja lära sig
Suer: Rendre de la sueur par les pores de la peau.| pocić się
Si tumanges à grandes BOUCHéES ton bol de nouilles brûlantes [101]
börja lära sig
Quantité d'aliment qu'on met dans la bouche en une seule fois.| kęsy
Si tu manges à grandes bouchées ton bol de NOUILLES brûlantes [101]
börja lära sig
Pâte alimentaire découpée en lanières | kluska
si tu passes ton hivier à SOMNOLER près du poêle, tu sueras [101]
börja lära sig
Etre dans un état de somnolence, être assoupi (s'assoupir=zasnąć). | drzemać
Et plus personne ne doutera de ta VULGARITE [101]
börja lära sig
grossièreté, obscénité, bassesse | wulgarność
Verser son sang est aussi admirable que verser la sueur est INNOMMABLE [101]
börja lära sig
Si répugnant qu'on ne peut le nommer. | tak odrzucający, że się go nie da nazwać
Je ne pense pas que le sort du Japonais soit beaucoup plus ENVIABLE.
börja lära sig
Digne d'envie: désirable, tentant, souhaitable. | godzien zazdrości
Mais le Nippon, lui, n'est pas un ASPHYXIE. [102]
börja lära sig
Qui a subi une asphyxie: étouffement: suffocation, asthme, essoufflement, oppression | uduszenie
Il imagine des mondes CHMERIQUES où il est maître et libre. [102]
börja lära sig
imaginaire, impossible, irréalisable, utopique | utopijny
La Japonaise n'a pas ce RECOURS, si elle est bien éduquée [102]
börja lära sig
Action de rechercher le secours, l'aide de quelqu'un ou de quelque chose | ucieczka, jedyna nadzieja
On l'a pour ainsi dire AMPUTEE de cette faculté essentielle. [102]
börja lära sig
Diminuer, mutiler, retrancher un élément de, enlever, retirer, supprimer | częściowo pozbawiony czegoś
C'est pourquoi je PROCLAME ma profonde admiration pour toute Nippone qui se n'est pas suicidée.[102]
börja lära sig
Annoncer solennellement, divulguer, publier. | ogłaszać, rozgłaszać
De sa part, rester en vie est un acte de résistance d'un courage aussi DéSINTERéSSé que SUBLIME. [102]
börja lära sig
Qui n'agit pas par intérêt. | bezinteresowny Très élevé, très grand, très noble. |szlachetny, wzniosły
Ainsi pensais-je en CONTEMPALNT Fubuki [102]
börja lära sig
Considérer attentivement par la vue ou la pensée. | zastanawiać się nad kim głęboko
Peut-on savoir ce que vous faites? me demanda-t-elle d'une voix ACERBE. [102]
börja lära sig
Sévère, dur, virulent(zjadliwy).| cierpki
L'une des MERVEILLES de la langue japonaise [103]
börja lära sig
Chose qui cause une vive admiration.| tu: nadzwyczajna cecha
Les parents se permettent les plus délicats LYRISMES [103]
börja lära sig
Inspiration poétique essentiellement fondée sur l'exaltation des sentiments de l'artiste.| poetyckość (?)
les créations onomastiques sont souvent d'un sordide HILARANT [103]
börja lära sig
Qui fait rire. | rozweselający, zabawny
les créations ONOMASTIQUE sont souvent d'un SORDIDE hilarant [103]
börja lära sig
Relatif aux noms propres.| dotyczący nazw własnych Très âpre (szorstki) au gain, mesquin (płytki).
Ainsi, comme il était on ne peut plus LICITE d'élire pour prénom un verbe [103]
börja lära sig
Qui n'est pas défendu par la loi. | dozwolony
Et l'idée de GARCONNET affublé d'un tel programme en guise d'identité me donnait envie de rire. [103]
börja lära sig
garçon enfant du sexe masculin qui n'est plus un bébé. | chłopczyk (?)
Et l'idée de garçonnet AFFUBLE d'un tel programme en guise d'identité me donnait envie de rire. [103]
börja lära sig
Vêtu d'une manière ridicule. (?)
Et l'idée de garçonnet affublé d'un tel programme EN GUISE D'identité me donnait envie de rire. [103]
börja lära sig
à la place de | zamiast
elle avait appliqué avec un ZèLE absolu la règle suprême [104]
börja lära sig
Ardeur (zapał) déployée pour le service d'une personne | zapał
Depuis sept ans elle a ENGLOUTI son existence entière dans le travail. [104]
börja lära sig
Faire disparaître dans un gouffre (przepaść) | zapał
elle a effectué une ASCENSION professionnelle rare pour un être féminin. [104]
börja lära sig
Action de monter, de gravir (wspinać się)| wchodzenie, ici: promotion, avancement | awans
il eût été absolument impossible qu'elle CONVOLâT en justes noces.[104]
börja lära sig
Se marier | ożenić się powtórnie
Il y avait donc une INCOHERENCE dans le règlement prévu pour les femmes [104]
börja lära sig
Caractère de ce qui est incohérence: qui manque de liaison. Sans logique.| brak spójności
en travaillant avec ACHARNEMENT [104]
börja lära sig
Animosité opiniâtre. Ardeur opiniâtre. Fureur dans le combat. | zawziętość
Le sommet du sadisme du système résidait dans son APORIE [105]
börja lära sig
Se dit d'une question logiquement insoluble. |?
Elle était trop obsédée par sa perfections pour s'autoriser le moindre MANQUEMENT aux consignes [105]
börja lära sig
Faute du point de vue de la loi, de la règle; désobéissance | wykroczenie przeciwko czemuś, uchybienie
le nadeshiko, "OEILLET" symbolise l'idéal de la jeune Japonaise virginale[105]
börja lära sig
Genre de plantes aux fleurs odoriférantes de la famille des caryophyllacées. | aksamitka Petit trou pour passer un lacet. | dziurka
J'observais son comportement quand elle AVAIT AFFAIRE à un célibataire [105]
börja lära sig
se trouver en présence de quelqu’un, en rapport avec quelqu’un | mieć do czynienia z kimś
ma supéreiure devenait soudain d'une douceur si APPUYEE que [105]
börja lära sig
insistant, déterminé, pressant | natarczywy, nieustępliwy
ses mains TâTONNAIENT jusqu'à sa large centure [106]
börja lära sig
Chercher dans l'obscurité en tâtant. Procéder avec incertitude, faute de savoir suffisant. | macać
qui avait tendance à ne pas rester en place sur sa taille trop mince et remettaient par devant la BOUCLE qui s'était décentrée [106]
börja lära sig
Agrafe, anneau muni d'un ou plusieurs ardillonsta(ta metalowa część, którą się wkłada w dziurki paska) destiné à maintenir tendu une courroie (rzemień) ou une ceinture.| klamra
sa voix se faisait CARESSANTE jusqu'à ressembler à un gémissement [106]
börja lära sig
tendre, affectueux, aimant | przymilny
sa voix se faisait caressante jusqu'à ressembler à un GEMISSEMENT[106]
börja lära sig
Plainte, cri plaintif. | jęk
j'avais appele ça "la parade NUPTIALE" de mademoiselle Mori" [106]
börja lära sig
Qui a rapport au mariage, à la cérémonie des noces.| godowy, weselny
J'avais qqch de comique à regarder mon bourreau se livrer à ces SINGERIES [106]
börja lära sig
Imitation maladroite. Grimace.| małpie grymasy
d'autant que les mâles devant lesquels elle déployait cette pathétique TENTATIVE de séduction [106]
börja lära sig
Action par laquelle on tente, on essaie de faire réussir quelque chose.| usiłowanie
d'autant que les mâles devant lesquels elle DEPLOYAIT cette pathétique tentative de séduction [106]
börja lära sig
Montrer, étaler, manifester.| przejawiać
-Allons! Soit un peu GALANT! [106]
börja lära sig
Qui a de la grâce, de l'élégance.| wytworny, pełen elegancji
Tu devrais pleurer de joie d'être CONVOITE par une telle perle. [107]
börja lära sig
Désirer avidement.|pożądać
Tu est tellement séduisante quand tu m'INJURIES et me traites comme du poisson pourri.[107]
börja lära sig
Proférer des injures, offenser (obrażać) par des paroles blessantes.| zwymyślać
Tu est tellement séduisante quand tu m'injuries et me TRAITER COMME DU POISSON POURRI.[107]
börja lära sig
Accabler d'injures, insulter, gronder Qui est en état de pourriture; avancé, gâté, avarié | zepsuty
tu seras donc méprisante, HAUTAINE, tu lui diras qu'il est un malade mental [107]
börja lära sig
Dédaigneux, méprisant.| wyniosły, pogardliwy
J'avais surtout envie de lui SUSURRER: [107]
börja lära sig
Murmurer: Dire quelque chose à voix basse, confidentiellement| mruknąć, szepnąć
Ne vaut-il pas mieux rester célibataire jusqu'à la fin de tes jours que de t'ENCOMBRER de ce dongt blanc? [107]
börja lära sig
Gêner quelqu'un dans ses mouvements, dans l'organisation de son espace vital. Surcharger. |pzrepełnić ogeaniczając ruchomość
toi que tu est sublime, OLYMPIENNE, toi qui es le chef-d'oeuvre de cette planète?[107]
börja lära sig
Majestueux, grandiose, imposant | wspaniały, dostojny
Tu est trop grand arc pour ces minables (=très médiocres) ARCHERS. [108]
börja lära sig
Soldat armé de l'arc.| łucznik
Quand l'homme-PROIE s'en allait, le visage de ma supérieure passait, en moins d'une seconde, de la minauderie à l'extrême froideur [108]
börja lära sig
Ce dont un animal carnassier (mięsożerny) s'empare pour sa nourriture, butin (łup) Individu animal vivant, en tant que victime et nourriture d'un animal d'une autre espèce: | ofiara, zdobycz
Quand l'homme-proie s'en allait, le visage de ma supérieure passait, en moins d'une seconde, de la MINAUDERIE à l'extrême froideur [108]
börja lära sig
Manières affectées; coquetteries| mizdrzenie się
Quand l'homme-proie s'en allait, le visage de ma supérieure passait, en moins d'une seconde, de la minauderie à l'extrême FROIDEUR [108]
börja lära sig
absence d'émotion, indifférence, sévérité, sécheresse | chłód
il avait atteint un statut hiérarchique égal à celui de ma TORTIONNAIRE. [108]
börja lära sig
Celui qui fait subir des tortures | oprawca
elle se lançait dans une parade nuptiale FRENETIQUE [108]
börja lära sig
Qui est poussé jusqu'à une exaltation extrême | burzliwy, gwałtowny, szalony
C'était un brave type qui avait bonne ALLURE.[109]
börja lära sig
Conduite, comportement. | zachowanie się maniery
J'ai décidé d'EN USER (en = cette déclaration)[109]
börja lära sig
Se servir de quelque chose, l'utiliser |posłużyć się czymś, zrobić z czegoś użytek
je la répétai à ma collègue, non sans un sourire ironique en MENTIONNANT sa "gentillesse"[109]
börja lära sig
Signaler, citer, parler de quelqu'un, de quelque chose | wspomnieć o czymś
Je suis FORMELLE, assurai-je. [109]
börja lära sig
Qui respecte les formes, sans impliquer une adhésion(przyleganie) intérieure; formaliste | pewny, dokładny
En ce cas, que lui REPROCHEZ-vous? [110]
börja lära sig
Adresser des reproches, blâmer (ganić) quelqu'un pour une chose qui doit lui faire honte ou lui causer du regret. | zarzucać
Un EMOI terrible s'empara de la jeune femme. [110]
börja lära sig
Trouble causé par la crainte, l'inquiétude| poruszenie
sa chemise ARBORAIT aux aisselles de vastes auréoles de sueur. [110]
börja lära sig
Porter sur soi quelque chose de manière à attirer l'attention | nosić w sposób widoczny
sa chemise arborait aux AISSELLES de vastes auréoles de sueur. [110]
börja lära sig
Cavité située au-dessous de la jonction du bras avec l'épaule.| pacha
sa chemise arborait aux aisselles de vastes AUREOLES de sueur. [110]
börja lära sig
Tache de forme circulaire.| okrągła plama
elle devait à chaque mot PROJETER la tête vers l'avant [110]
börja lära sig
Lancer en avant.| zarzucać do przodu
Elle que j'avais toujours connue si belle et si calme avait à présent la contenance d'une PINADE sur la défensive. [110]
börja lära sig
Oiseau de basse-cour au plumage noirâtre pointillé de blanc, élevé pour sa chair et qui est la forme domestique de l'espèce précédente. (La pintade criaille.)| perliczka
Tout en SE LIVRANT à ce comportement pitoyable, elle regardait ses collèques à la dérobée. [110]
börja lära sig
S'adonner à une activité, pratiquer, se consacrer à | oddać się, poświęcić się czemuś
Tout en se livrant à ce comportement pitoyable, elle regardait ses collèques A LA DEROBEE. [110]
börja lära sig
Furtivement (ukradkiem, chyłkiem), en cachette | ukradkiem, potajemnie
Les visages des cadres de Yumimoto exprimaient la bienveillance IMPASSIBLE typique des rencontres entre deux entreprises amies. [111]
börja lära sig
Qui ne laisse pas voir son émotion, ses sentiments, qui montre un calme imperturbable | niewzruszony
Piet Kramer n'avait rien remarqué du scandale dont il était l'objet ni de la crise intérieure qui SUFFOQUAIT la si gentille medemoiselle Mori. [111]
börja lära sig
Rendre la respiration difficile, en empêchant l'air de pénétrer normalement dans les voies respiratoires Causer à quelqu'un une émotion ou une surprise très vive, stupéfier | dławić
Les NARINES de cette dernière palpitaient [111]
börja lära sig
Chacune des deux ouvertures extérieures des fosses (jama) nasales.| nozrdza
Les narines de cette dernière PALPITAIENT [111]
börja lära sig
Avoir des mouvements brusques, convulsifs, le plus souvent sous l'effet d'une émotion | pulsować
Il s'agissait de discerner (=séparer, mettre à part) si l'OPPROBRE axillaire du Hollandais communiait sous les deux espèces. [111]
börja lära sig
Réprobation publique qui s'attache à des actions jugées condamnables | wstyd, hańba
Il s'agissait de discerner (=séparer, mettre à part) si l'opprobre AXILLAIRE du Hollandais communiait sous les deux espèces. [111]
börja lära sig
Qui appartient à l'aisselle ou qui est en rapport avec l'aisselle.| pachowy
Il s'agissait de discerner (=séparer, mettre à part) si l'opprobre axillaire du Hollandais COMMUNIAIT sous les deux espèces. [111]
börja lära sig
S'unir dans un même sentiment, une même foi; Être en communion intellectuelle et morale avec une ou plusieurs personnes ou choses | być w styczności duchowej
notre sympathique Batave compromit (=Mettre en péril.) sa contribution à l'ESSOR de la race eurasienne[111]
börja lära sig
Action de l'oiseau qui prend son vol. [sens figuré] Développement rapide. | wzlot
AVISANT un dirigeable dans le Ciel, il courut jusqu'à une baie vitrée. [111]
börja lära sig
Apercevoir soudain quelque chose, quelqu'un alors qu'on ne les avait pas d'abord remarqués, apercevoir | spostrzec
Ce déplacemnet rapide développa dans l'air ambiant un feu d'artifice de PARTICULES olfactives [111]
börja lära sig
Petite partie. | cząstka
Ce déplacemnet rapide développa dans l'air ambiant un feu d'artifice de particules OLFACTIVES [111]
börja lära sig
Qui a rapport à l'odorat. | węchowy
Quant à l'enthousiasme enfantin du garçon devant le dirigeable publicitaire qui SURVOLAIT régulièrement la ville, personne ne sembla s'en attendrir. [112]
börja lära sig
Voler au-dessus de. [sens figuré] Examiner sommairement. | przelecieć, przejrzeć
Quant à l'enthousiasme enfantin du garçon devant le dirigeable publicitaire qui survilait régulièrement la ville, personne ne sembla s'en ATTENDRIR. [112]
börja lära sig
Avoir à l'égard de quelque chose, de quelqu'un un mouvement de tendresse, de pitié | rozczulić się nad czymś/kimś
Quand l'ODORANT étranger s'en alla, ma supérieure était exsangue.[112]
börja lära sig
Qui a de l'odeur.| woń
Quand l'odorant étranger s'en alla, ma supérieure était EXSANGUE.[112]
börja lära sig
Qui est d'une très grande pâleur; livide(zsiniały) | pozbawiony krwi, wycieńczony
Son sort devait pourtant EMPIRER. [112]
börja lära sig
Devenir pire, s'aggraver | pogorszyć się
Le chef de la section, monsieur Saito, DONNA le premier COUP DE BEC [112]
börja lära sig
En québécois: faire un baiser | dać buziaka, a w Japonii jest to dla kobiety poniżające, od razu wszyscy myślą, że to prostytutka (tutaj niedosłowne)
Il avait ainsi autorisé à MEDIRE [112]
börja lära sig
Tenir sur quelqu'un des propos malveillants, révéler ses défauts avec l'intention de nuire | źle o komś mówić
L'idée que leurs paroles eussent pu m'INDISPOSER n'avait effleuré personne [113]
börja lära sig
Rendre peu favorable, mécontenter |zaszkodzić
L'idée que leurs paroles eussent pu m'indisposer n'avait EFFLEURE personne [113]
börja lära sig
Toucher légèrement. Toucher à peine la surface, le bord de quelque chose | nikogo nawet lekko nie poruszyły
La LUCIDITE me reveint très vite [113]
börja lära sig
État de quelqu'un, qui a toute sa conscience | jasność, pełnia władz umysłowych
elle eût pu encore s'illusionner et fermer les yeux sur cette TARE congénitale de l'éventuel fiancé. [113]
börja lära sig
Défectuosité physique ou psychique, le plus souvent héréditaire, présentée par un être humain, un animal.| defekt, ułomność, wada
elle eût pu encore s'illusionner et fermer les yeux sur cette tare CONGENITALE de l'éventuel fiancé. [113]
börja lära sig
Qui existe à la naissance.| wrodzony
personne n'ait été au courant des VUES qu'elle AVAIT EUES sur ce célibataire [113]
börja lära sig
avoir un faible pour quelqu'un (mieć do kogoś słabość), en pincer pour quelqu'un (stracić dla kogoś głowę)| mieć względy na coś
Tête haute et MACHOIRES serrées, elle se remit au travail. [113]
börja lära sig
Pièces osseuses qui portent les dents. | szczęka
A la raideur extrême de ses TRAITS, je pus mesurer combien elle avait placé d'espoirs en cet homme. [113]
börja lära sig
Lignes du visage | rysy twarzy
AU SEIN DE la compagnie Yumimoto, il semblait que l'on m'avait oublié. [114]
börja lära sig
Le milieu, la partie intérieure | wewnątrz, w ramach
Du fond de mon inimaginable absence d'ambition, je n'ENTREVOYAIS pas plus heureux destin que rester assise à mon bureau en comtemplant les saisons sur le visage de ma supérieure. [114]
börja lära sig
Avoir une idée encore imprécise sur quelque chose, commencer à le percevoir; pressentir, deviner | przewidzieć, widzieć niewyraźnie
Cette sublime JACHèRE de ma personne [115]
börja lära sig
Terre non cultivée temporairement pour permettre la reconstitution de la fertilité du sol | ugór
si je n'avais commis ce qu; il convient d'appeler une GAFFE [115]
börja lära sig
Maladresse. Acte, parole particulièrement inadaptés à une situation; maladresse, impair | gafa
Leur politique TACITE devait être qqch comme [115]
börja lära sig
Qui n'est pas formellement exprimé | milczący
le TONNERRE dans la montagne [115]
börja lära sig
Bruit de la foudre, c'est-à-dire de la décharge électrique dont l'éclair est la manifestation lumineuse.| grzmot
Le GRONDEMENT se rapprocha. [115]
börja lära sig
Bruit sourd et prolongé.| pomruk zwierząt, warczenie
Déjà nous nous observions avec APPREHENSION. [115]
börja lära sig
Crainte vague d'un danger futur | troska, obawa
La porte de la section comptabilité céda comme un BARRAGE vétuste sous la pression de la masse de chair du vice-président qui déboula parmi nous. [115]
börja lära sig
Barrière qui ferme une rue, un chemin, un cours d'eau. Obstacle.| rogatka, zapora
La porte de la section comptabilité céda comme un barrage VETUSTE sous la pression de la masse de chair du vice-président qui déboula parmi nous. [115]
börja lära sig
Qui est vieux, délabré| stary, zniszczony
La porte de la section comptabilité céda comme un barrage vétuste sous la pression de la masse de chair du vice-président qui DEBOULA parmi nous. [115]
börja lära sig
Démarrer rapidement. Filer à toute vitesse.| stoczyć się
Et nous sûmes qui serait IMMOLE en sacrifice [116]
börja lära sig
Tuer quelqu'un, un animal pour l'offrir en sacrifice à une divinité | złożyć w ofierze
par ceux qui étaient provisoirement epargnés succéda un FRISSON collectif [116]
börja lära sig
Tremblement causé par la peur, par une émotion quelconque | drżenie
Superbe de terreur CONTENUE, elle attendait son sort.[116]
börja lära sig
Maîtrisé, retenu | opanowany
Omochi allait sortir un sabre caché entre deux BOURRELETS [116]
börja lära sig
Repli de chair. |?
je l'attrapperais et la CHERIRAIS jusqu'à la fin de mes jours. [116]
börja lära sig
Aimer tendrement.| bardzo kochać, ubóstwiać
Mais non, RAISONNAI-je, ce sont des méthodes d'un autre âge. [116]
börja lära sig
Enchaîner logiquement des arguments pour aboutir à une conclusion.| rozumować, rozważyć
Il va procéder comme d'habitude: la convoquer dans son bureau et LUI PASSER LE SAVON du siècle. [116]
börja lära sig
Réprimander sévèrement. | zmyć komuś głowę
On ne pouvait imaginer sort plus humiliant que cette DESTITUTION publique [117]
börja lära sig
Action de destituer, de priver quelqu'un de sa position, de sa charge, de son emploi, de sa fonction.| normalnie zwolnienie, tu: poniżenie
Fubuki ne remuait pas un CIL.[117]
börja lära sig
Poil des paupières.| rzęsa
Puis les levres EMPATEES commencèrent à trembler [117]
börja lära sig
Rendre pâteux, épais | pogrubione
[Ils] ont tendance à parler à une vitesse SUPERSONIQUE [117]
börja lära sig
Dont la vitesse est supérieure à la vitesse du son.| ponaddżwiękowy
[Ils] ont tendance à parler à une vitesse supersonique, surtout quand ils ENGUEULENT [117]
börja lära sig
[familier] Réprimander grossièrement. Injurier. | nawymyślać
le vice-président était un obèse colérique, ce qui ENCOMBRAIT sa voix de scories de fureur grasse [117]
börja lära sig
Obstruer un passage.| zapełnić
le vice-président était un obèse colérique, ce qui encombrait sa voix de SCORIES de fureur grasse [117]
börja lära sig
Résidu des métaux en fusion. | żużel
l'interminable aggression verbale dont il MARTELA ma supérieure [118]
börja lära sig
Frapper comme avec un marteau. | młotkować Prononcer les mots en détachant les syllabes.| cedzić
on était en train d'INFLIGER à un être humain un sort indigne [118]
börja lära sig
Faire subir. | wyrządzić; zadać cios
C'êtait un spectacle ABOMINABLE. [118]
börja lära sig
Horrible, révoltant.| okropny
le grondement qui sortait du ventre du tortionnaire semblait INTARISSABLE [118]
börja lära sig
Qui ne s'épuise pas. Qui abonde en paroles.| niewyczerapny
Quels qu'aient pu être ses torts, ils étaient forcément VéNIELS [118]
börja lära sig
Qui est digne de pardon, qui est sans gravité, en parlant d'un péché.|wybaczalny
La moindre des choses eût été de tenir compte de la valeur INSIGNE de cette femme [118]
börja lära sig
Remarquable. Qui est digne de s'imposer à l'attention (en bonne ou en mauvaise part)|wybitny
il avait bien le droit [...] de trouver un prétexte ANODIN [119]
börja lära sig
Sans grande portée, insignifiant | błahy, byle jaki
Je fus soudain FRAPPEE par l'idée que [119]
börja lära sig
Être atteint d'un mal, être contraint de subir une situation pénible | uderzony, dotknięty
En compensation, son volume le rendait d'autant plus APTE à gueuler, à faire trembler de ses cris la frêle silhouette de cete beauté [119]
börja lära sig
Qui a les qualités nécessaires pour faire quelque chose, à quelque chose | zdolny do czegoś
En compensation, son volume le rendait d'autant plus apte à GUEULER, à faire trembler de ses cris la frêle silhouette de cete beauté [119]
börja lära sig
Populaire. Crier contre quelqu'un ou quelque chose; râler (zrzędzić), pester(wściekać się, złorzeczyć).|wydzierać się
En compensation, son volume le rendait d'autant plus apte à gueuler, à faire trembler de ses cris la FRELE silhouette de cete beauté [119]
börja lära sig
Qui est de nature faible, fragile, délicate | delikatny, kruchy, wątły
il SE LIVRAIT A ses plus bas instincts [119]
börja lära sig
S'abandonner sans réserve à qqch | oddać się czemuś bez reszty
je vis PLOYER le corps de ma supérieure [119]
börja lära sig
Se courber, s'infléchir en se déformant | giąć złożyć Céder devant quelque chose, en être accablé | uginać się
elle subissait un ASSAUT d'ordre sexuel [119]
börja lära sig
Attaque de vive force. | atak, szturm
ses jambes l'ABANDONNERENT comme celles d'une amante éreintée [120]
börja lära sig
Laisser aller un objet, le lâcher (zluźnić), ne plus le retenir | puścić?
ses jambes l'abandonnèrent comme celles d'une amante EREINTEE [120]
börja lära sig
Fatiguer quelqu'un, un animal jusqu'à l'épuisement, l'exténuer(wycieńczyć), le harasser (przemęczyć) | wyczerpany, skonany
autour de moi, les collègues étaient en proie à un MALAISE profond [120]
börja lära sig
Sensation pénible, mal localisée, d'un trouble physiologique | niepokój, złe samopoczucie
Fubuki était PLIEE en deux [120]
börja lära sig
Courber quelque chose de flexible | zgięta w pół
La MITRAILLETTE verbale du vice-président secouait son dos fragile [121]
börja lära sig
Arme automatique permettant de tirer de nombreux coups très rapidement.| pistolet maszynowy
je rougis d'avoir préféré l'intelliegence à la DECENCE [121]
börja lära sig
Respect des convenances.| stosowność
Quelqu'un eût dû s'INTERPOSER [121]
börja lära sig
se placer entre, intervenir comme médiateur.| interweniować
J'aurais dû CHRONOMETRER l'enguelade. [122]
börja lära sig
Déterminer exactement la durée d'une action, d'un phénomène, au moyen d'un chronomètre.| mierzyć stoperem/chronometrem
J'aurais dû chronométrer l'ENGUELADE. [122]
börja lära sig
[familier] Action d'engueuler, de s'engueuler.| zwymyślanie
Le tortionnaire AVAIT DU COFFRE. [122]
börja lära sig
avoir une voix puissante, avoir beaucoup de souffle | mieć potężny głos
semblable au jouisseur qui voit ses forces RESSOURCEES ou décuplées parle spactacle de sa propre rage sexuelle [122]
börja lära sig
qui a retrouvé ses sources | podzyskane z jakiegoś źródła (?)
semblable au jouisseur qui voit ses forces ressourcées ou DECUPLEES parle spactacle de sa propre rage sexuelle [122]
börja lära sig
Rendu dix fois aussi grand.| wzmocnione dziesięciokrotnie
ses hurlements dégageaient de plus en plus d'énergie dont l'IMPACT physique terrassait de plus en plus la malheureuse [122]
börja lära sig
Effet, influence.| wpływ
ses hurlements dégageaient de plus en plus d'énergie dont l'impact physique TERRASSAIT de plus en plus la malheureuse [122]
börja lära sig
Abattre quelqu'un physiquement ou moralement, le priver de toutes ses forces |zwalić z nóg
Fubuki avait REGRESSE. [122]
börja lära sig
céder, perdre ses forces
une voix de FILETTE de huit ans [122]
börja lära sig
Petite fille | dziewczynka
dans le registre du language FAUTIF le plus enfantin [122]
börja lära sig
Qui comporte des fautes; erroné(błędny, mylny), incorrect | winny
si une gazelle [...] demandait au FAUVE de l'épargner. [123]
börja lära sig
ruminant (przeżuwacz) sauvage de couleur fauve | płowe zwierze
mais surtout manquement AHURISSANT au dogme de la soumission [123]
börja lära sig
Qui ahurit, stupéfie; surprenant, déconcertant |skandaliczny, osłupiający
Une éternité plus tard, soit que le monstre fût laissé du jouet, soit que ce TONIFIANT exercice lui eût donné faim [123]
börja lära sig
Qui tonifie| redonner de la vigueur physique ou morale | wzmacniający
Celle-ci resta PROSTREE quelques minutes. [123]
börja lära sig
Qui est dans un état d'abattement, d'accablement.| przybity, wyczerpany
je vis se tourner vers moi son regard EBERLUE de colère. [125]
börja lära sig
Manifester un vif étonnement; être ébahi | osłupiały, zdumiony
Sa voix MECONNAISSABLE de fureur pathologique, me rugit: [125]
börja lära sig
Qu'on a peine à reconnaître.| zmieniony do niepoznania
Sa voix méconnaissable de fureur pathologique, me RUGIT: [125]
börja lära sig
Pousser des cris terribles, des cris de bête fauve | ryczeć, wyć
Je ne voulais pas vous IMPORTUNER [125]
börja lära sig
Littéraire. Fatiguer quelqu'un d'une manière continue, par une action intempestive | naprzykrzać się, narzucać, nachodzić
elle rejeta mon bras comme en TOURNIQUET et cria: [125]
börja lära sig
Appareil pivotant, fixe ou mobile, placé et installé pour ne laisser passer que des piétons, ou pour ne laisser entrer qu'une personne à la fois.| drzwi obrotowe
MANIFESTEMENT, je ne le voulais pas [125]
börja lära sig
De façon manifeste, évidente, patente.| w sposób oczywisty

Du måste vara inloggad för att skriva en kommentar.