Fråga |
Svar |
skarżyć [perf za‑] kogoś [za coś] börja lära sig
|
|
jdn [wegen etw] verklagen jdn/eine Firma auf Schadenersatz akk verklagen zaskarżyć kogoś/firmę o odszkodowanie sie verklagte ihn auf Unterhaltszahlung pozwała go do sądu o alimenty
|
|
|
koncern np. naftowy, google börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
sie fühlte kein Mitleid mit ihm nie współczuła mu wie fühlen Sie sich? jak się pan/pani czuje? ich fühle mich für dich verantwortlich czuję się za ciebie odpowiedzialny
|
|
|
miniony, dawny, były, kiedyś np. z dawnych czasów börja lära sig
|
|
genau wie früher tak samo jak wcześniej seine früheren Freunde jego dawni przyjaciele in früheren Zeiten w dawnych czasach
|
|
|
börja lära sig
|
|
wegen des schlechten Wetters z powodu złej pogody mach dir keine Gedanken wegen des Telefonierens nie przejmuj się rachunkiem telefonicznym
|
|
|
nierówny, niejednakowy, w odróżnieniu börja lära sig
|
|
ungleich größer/billiger bez porównania większy/tańszy sie ist, ungleich ihrer Mutter, sehr viel erfolgreicher w odróżnieniu od swojej matki [ona] ma znacznie więcej sukcesów ungleich Kontrahenten nierównoważny
|
|
|
traktowanie, obchodzenie się, leczenie, opracownie, obróbka börja lära sig
|
|
Behandlung (Therapie) leczenie Behandlung (einer Verletzung) opatrzenie bevorzugte Behandlung uprzywilejowane traktowanie Behandlung (einer Maschine) obchodzenie nt się
|
|
|
pertraktacje, negocjacje np. kimś, rokowania, rozprawa börja lära sig
|
|
in Verhandlungen [mit jdm] stehen, Verhandlungen [mit jdm] führen prowadzić [z kimś] negocjacje die zur Verhandlung stehende Frage kwestia f do dyskusji erneute Verhandlung kolejna rozprawa
|
|
|
börja lära sig
|
|
werfen (Ball, Stein, Messer) wie weit wirfst du? jak daleko rzucisz? er warf ihn zu Boden powaliła go na ziemię jdn aus etw dat werfen wyrzucić kogoś skądś jdn aus etw dat werfen wyrzucić kogoś skądś Blasen werfen (eine Flüssigkeit) pokrywać [perf pokryć] się bąblami
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
biadanie, lament, skarga, pozew, powodztwo börja lära sig
|
|
ich habe keinen Grund zur Klage nie mogę się uskarżać [über jdn/etw] Klagen vorbringen skarżyć [perf po‑] się [na kogoś/coś] Klage [gegen jdn] erheben wytoczyć powództwo [przeciwko komuś]
|
|
|
wszechobecny / e/a np. dyskryminacja börja lära sig
|
|
|
|
|
ładunek, obciążenie/obciążać np. kogoś börja lära sig
|
|
eine Last für jdn sein, jdm zur Last fallen być dla kogoś ciężarem
|
|
|
być pracownikiem [umysłowym] [oder urzędnikiem] börja lära sig
|
|
leitender Angestellter menedżer leitender Angestellter pracownik umysłowy na kierowniczym stanowisku ein unterbezahlter Angestellter zbyt nisko opłacany pracownik
|
|
|
odnośnie do czegoś, pod względem czegoś börja lära sig
|
|
hinsichtlich des Vertrags co do umowy
|
|
|
börja lära sig
|
|
sie ist zwar schön, aber dumm ona jest wprawdzie ładna, ale głupia
|
|
|
börja lära sig
|
|
ohne Bezahlung bezpłatnie Bezahlung gegen offene Rechnung zapłata przy odbiorze Bezahlung in Naturalien zapłata w naturze die Übergabe bis zur vollständigen Bezahlung vorenthalten wstrzymać przekazanie aż do całkowitej zapłaty
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
der gleiche Kuli/Schlüssel taki sam długopis m /klucz jdm an Mut/Schönheit gleich sein dorównywać komuś odwagą/urodą Gleich und Gleich gesellt sich gern swój ciągnie do swego
|
|
|
nieznaczny, niski, słabiej np. opłacane, mały np. w porówniu z placa innych, börja lära sig
|
|
nicht die geringste Ahnung haben nie mieć najmniejszego pojęcia das stört mich nicht im Geringsten to mi zupełnie nie przeszkadza gering von jdm sprechen źle o kimś mówić
|
|
|
pozew np. rozwodowy, przeciwko innej firmie börja lära sig
|
|
eine Klageschrift anfertigen/einreichen/zustellen sporządzać [perf sporządzić] /wnosić [perf wnieść] /doręczać [perf doręczyć] pozew
|
|
|
dostarczać, doręczyć, przedkładać np. wniosek urlopowy, wypowiedzenie umowy börja lära sig
|
|
die Kündigung/den Urlaub einreichen złożyć wymówienie/wniosek o urlop etw schriftlich/persönlich einreichen dostarczyć coś w formie pisemnej/osobiście
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
awans np. w firmie, przewóz np. towarow, transport np. przesyłek börja lära sig
|
|
der Fahrstuhl ist für die Beförderung von fünf Personen zugelassen winda f może przewieźć pięć osób
|
|
|
propozycja np. awansu, oferta np. sprzedaży towaru börja lära sig
|
|
ein Angebot ablehnen/annehmen odrzucać [perf odrzucić] /przyjmować [perf przyjąć] ofertę
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
powód(ka) np. w sprawie sądowej börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
lang ersehnt od dawna wyczekiwany [oder wytęskniony] lang gestreckt Gebäude rozciągnięty
|
|
|
[po] mimo to, jednak, chociaż börja lära sig
|
|
der ist aber teuer! – trotzdem! ich finde ihn schön ależ on jest drogi! – co tam! uważam, że jest ładny sie hat eine Gehbehinderung; trotzdem geht sie jeden Tag spazieren ona ma trudności z chodzeniem; mimo to chodzi codziennie na spacer
|
|
|
przeciw[ko] temu, być przeciw, aby..., w przeciwieństwie [do czegoś], natomiast börja lära sig
|
|
wer ist dafür und wer dagegen, dass ...? kto jest za tym a kto przeciw, żeby...? haben Sie etw dagegen, wenn ich rauche? czy miałby pan/miałaby pani coś przeciw, jeśli zapalę?
|
|
|
w tym czasie, tymczasem np. w tym czasie przyzwyczaić się do czegoś börja lära sig
|
|
ich habe mich mittlerweile daran gewöhnt z upływem czasu się do tego przyzwyczaiłem
|
|
|
doniosły, znaczący np. wynik, szkody börja lära sig
|
|
sein Zustand hat sich bedeutend gebessert jego stan m znacznie się poprawił
|
|
|
prowadzić np. firmę, samichód, ale też do szkód börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
der (die) Anwalt (Ạnwältin) sich als Anwalt niederlassen otwierać [perf otworzyć] praktykę adwokacką sich dat einen Anwalt nehmen brać [perf wziąć] sobie adwokata
|
|
|
börja lära sig
|
|
eine bessere Stelle anstreben starać się [oder zabiegać] o lepsze stanowisko
|
|
|
przemiana, przeobrażenie, zamiana np. w alkohol, pozwu jednoosobowego w grupowy börja lära sig
|
|
die Umwandlung des Zuckers in Alkohol przemiana cukru w alkohol
|
|
|
Prawo dotyczące pozwów grupowych börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
die derzeit beste Methode obecnie najlepsza metoda
|
|
|
sięgać, osiągnąć, dotrzeć np. wiecej osób do pozwu zbiorowego dołączyć börja lära sig
|
 |
damit erreichst du nur, dass sie ärgerlich wird tyle tylko zyskasz, że ona się zdenerwuje etw erreichen Amt, Gebäude docierać [perf dotrzeć] do czegoś
|
|
|
pracownik(-ica) m(f) umysłowy(-a), zatrudniony börja lära sig
|
|
leitender Angestellter pracownik umysłowy na kierowniczym stanowisku
|
|
|
przekonanie np. polityczne, być zdania börja lära sig
|
|
nach meiner Überzeugung, meiner Überzeugung nach der Überzeugung sein, dass ... być zdania, że... zu der Überzeugung gelangen [oder kommen], dass ... dojść do przekonania, że...
|
|
|
godzić wykraczać wykroczyć, naruszyć prawo börja lära sig
|
|
gegen ein Gesetz verstoßen wykroczyć przeciwko prawu
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
równość płci, równouprawnienie börja lära sig
|
|
die Geschlechtergleichheit
|
|
|
jak [również], skoro tylko börja lära sig
|
|
sowie ich fertig bin, komme ich przyjdę, jak tylko będę gotowy er hat Gedichte und Theaterstücke sowie einen Roman geschrieben napisał wiersze, sztuki teatralne, jak również jedną powieść
|
|
|
prawo pracy np. w Polsce (kodeks pracy) börja lära sig
|
|
|
|
|
państwo, stan np. Kalifornia, rój w zoo börja lära sig
|
|
die Vereinigten Staaten Stany Zjednoczone
|
|
|
börja lära sig
|
|
jdm den Vorwurf der Bestechlichkeit machen zarzucać [perf zarzucić] komuś przekupstwo ich habe mir keine Vorwürfe zu machen nie mam sobie nic do zarzucenia
|
|
|
głos np. w sprawie; głosować np. na kogoś börja lära sig
|
|
jdm seine Stimme geben głosować na kogoś sich der Stimme enthalten wstrzymać się od głosu der inneren Stimme folgen fig słuchać wewnętrznego głosu fig
|
|
|
zdadzać się(prawie jak głos na coś) börja lära sig
|
|
da stimmt [doch] was nicht! fam coś tu się [najwyraźniej] nie zgadza! stimmt’s, oder habe ich Recht? hum fam czy nie mam racji? für jdn/etw stimmen głosować za kimś/czymś
|
|
|
börja lära sig
|
|
es wäre mir wesentlich lieber, wenn ... dużo bardziej wolał(a)bym, żeby... mir geht es schon wesentlich besser już mi jest [oder czuję się] dużo lepiej das ist im Wesentlichen nichts Neues to w zasadzie nic nowego ich halte das für nicht wesentlich
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
ich habe ihm mehrmals geschrieben, er hat jedoch nie geantwortet wielokrotnie do niego pisałem, jednak nigdy [oder ani razu] mi nie odpowiedział
|
|
|
podzielać [perf podzielić] czyjeś zdanie, zgadzać [perf zgodzić] się z kimś börja lära sig
|
|
in diesem Punkt stimme ich Ihnen zu w tym punkcie zgadzam się z panem/panią einer Sache zustimmen zgadzać [perf zgodzić] się na coś dem Gesetzesentwurf zustimmen zatwierdzać [perf zatwierdzić] projekt ustawy
|
|
|
wyjaśniać, objaśniać, tłumaczyć, deklarować, oświadczać, uznawać börja lära sig
|
|
ich erkläre die Ausstellung für eröffnet uważam wystawę za otwartą jdn für schuldig erklären uznać kogoś winnym ich kann mir die Sache nur so erklären, dass ... mogę sobie tę sprawę jedynie tak wytłumaczyć, że...
|
|
|
börja lära sig
|
|
soziales Umfeld środowisko
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
jestem za tym, aby... nie mamy na to pieniędzy börja lära sig
|
|
wir haben kein Geld dafür wer ist dafür? kto jest za? ich bin dafür, dass ... jestem za tym, aby...
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
ich bin Ihnen sehr verbunden jestem panu/pani bardzo zobowiązany damit sind Probleme verbunden z tym są związane problemy sich [mit jdm] verbünden Staaten, Personen sprzymierzyć się [z kimś]
|
|
|
czuły/le np. temat seks, wrażliwy/wie börja lära sig
|
|
|
|
|
wzbraniać się [przed zrobieniem czegoś] börja lära sig
|
|
er weigerte sich mitzukommen wzbraniał się przed pójściem z nami sich weigern [etw zu tun] wzbraniać się [przed zrobieniem czegoś]
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
ujawniać, odkrywać np płace, wynagrodzenia które były tajne börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
wenn nötig jeśli to konieczne ich habe es nicht nötig, mir das sagen zu lassen nie trzeba mi tego mówić was ich am nötigsten brauche, ist Schlaf to, czego najbardziej potrzebuję, to sen etw nötig finden uważać coś za konieczne
|
|
|
zagwarantować, zapewniać (kogoś o czymś) börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
[von] zweifelhafter Herkunft wątpliwego pochodzenia das Wort ist arabischer Herkunft to słowo nt jest arabskiego pochodzenia
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
płeć, genitalia, rodzaj, ród, pokolenie börja lära sig
|
|
|
|
|