Spanish Incoherencias.

 0    27 fiche    emigdiokaz
ladda ner mp3 skriva ut spela Kontrollera dig själv
 
Fråga Svar
Decir lo que piensas (honestamente, al chile). Hablar tu mente.
börja lära sig
speak your mind. You should speak your mind in the meeting. speak your mind.
Decir lo que piensas (honestamente, al chile, a calzón quitado).
Iz mi mente.
börja lära sig
ease my mind....... Talking to you always eases my mind.
Tranquilizar mi mente / darme paz mental.
Perder mi temperamento.
börja lära sig
lose my temper. I try not to lose my temper at work. lose my temper.
perder la paciencia / enojarme, encabronarme...
mantener una fresca cabeza.
Mantener la calma.
börja lära sig
keep a cool head. In emergencies, you need to keep a cool head. keep a cool head.
Mantener la calma / mantener la cabeza pensando con claridad, mantener la cabeza fria en una situación difícil.
Duro de tragar, duro de engullir. Dificil de asimilar.
börja lära sig
hard to swallow. That excuse is hard to swallow. hard to swallow.
Difícil, de aceptar / difícil, de creer / difícil de asimilar
estar bisais de uno mismo.
börja lära sig
to be beside oneself.
Estar fuera de si.
Ella estaba bisais de ella misma con preocupación.
börja lära sig
She was beside herself with worry.
Ella estaba fuera de sí,
El esta bisais de el mismo con emoción.
börja lära sig
He’s beside himself with emotion.
El estaba fuera de sí,
Yo estaba bisais de mi mismo con alegria.
börja lära sig
I was beside myself with joy.
Yo estaba fuera de si,
Le voy a dar a el un pedazo de mi mente.
börja lära sig
I’m gonna give him a piece of my mind.
Le voy a decir a el lo que pienso, le voy a decir a él unas cuantas verdades.
Estoy en el final de mi cuerda.
Ai, at, di, end, of, mai, rop.
börja lära sig
I'm at the end of my rope.
Estoy hasta la coronilla, estoy desesperado,
Estoy en el final de mi cuerda, con este trabajo.
börja lära sig
I’m at the end of my rope with this job.

Estoy hasta la coronilla,
Lupe estaba en el final de su cuerda después de semanas de estrés.
börja lära sig
Lupe was at the end of her rope after weeks of stress.
Lupe estaba hasta la coronilla despues de semanas de estress,
morderte la lengua.
börja lära sig
bite your tongue.
Quedarte callado / no decir algo.
Quería quejarme, pero me mordí mi lengua.
börja lära sig
I wanted to complain, but I bit my tongue.

Ella tuvo que morderse la lengua durante la junta.
börja lära sig
She had to bite her tongue during the meeting.

Dar a alguién el frio hombro.
börja lära sig
give someone the cold shoulder.
ignorar a alguien, tratar a alguien con frialdad,
Ella me dio el frio hombro todo el día.
börja lära sig
She gave me the cold shoulder all day.

Ella me ignoró,
¿Por qué me estás dando el frio hombro?
börja lära sig
Why are you giving me the cold shoulder?
¿Por qué me estás ignorando?
Le voy a dar a mi exjefe un pedazo de mi mente.
börja lära sig
I'm going to give my ex-boss a piece of my mind.
“Le voy a cantar sus verdades, a mi ex jefe.
Le voy a dar a ella un pedazo de mi mente.
börja lära sig
I'm going to give her a piece of my mind.

“Le voy a cantar sus verdades a ella,
verruga.
börja lära sig
wart.
How do you call this in English?
börja lära sig
wart... verruga.
preocupona verruga.
börja lära sig
worrywart.
preocupón, preocupona.
Riahna has a wart on her finger... wart.
börja lära sig
Verruga... Riahna has a wart on her finger.
verruga.
Riahna tiene una verruga en su dedo.
börja lära sig
Riahna has a wart on her finger.
Tina has a (verruga) on her finger.
börja lära sig
wart... Tina has a wart on her finger.

Du måste vara inloggad för att skriva en kommentar.