"Sognare di cambiare vita"

 0    54 fiche    kacperkosa
ladda ner mp3 skriva ut spela Kontrollera dig själv
 
Fråga Svar
Obudzić się, wstać, umyć się, zjeść śniadanie
börja lära sig
Svegliarsi, alzarsi, lavarsi, fare colazione
Ubrać się, iść do pracy, korki, stres, biuro
börja lära sig
Vestirsi, andare al lavoro, traffico, stress, ufficio
A potem przerwa na obiad, jeszcze biuro, jeszcze korki, stres i wreszcie do domu
börja lära sig
E poi pausa pranzo, ancora ufficio, ancora traffico, stress e infine a casa
Wczoraj, dzisiaj, jutro, pojutrze, zawsze tak
börja lära sig
Ieri, oggi, domani, dopodomani, sempre così
Piotr jest w łazience, patrzy na siebie w lustrze
börja lära sig
Pietro è in bagno, si guarda allo specchio
Widzi oblicze zmęczone, blade, zawsze to samo: jego oblicze
börja lära sig
Vede un viso stanco, pallido, sempre lo stesso: il suo viso
Lustro powtarza
börja lära sig
Lo specchio ripete
Mówienie do siebie samego w lustrze to nie jest dobry znak
börja lära sig
Parlarsi allo specchio non è un buon segnale
Goląc się, wciąż myśli o swoim dniu
börja lära sig
Mentre si fa la barba, continua a pensare alla sua giornata
Budzę się o 7, wstaję po kwadransie, myję się, jem śniadanie
börja lära sig
Mi sveglio alle 7, mi alzo dopo un quarto d'ora, mi lavo, faccio colazione
Potem się ubieram, idę do pracy, prowadzę w korkach
börja lära sig
Poi mi vesto, vado al lavoro, guido nel traffico
Denerwuje się, złoszczę i stresuję
börja lära sig
Mi innervosisco, mi arrabbio e mi stresso
W biurze piję kawę i zaczynam pracować
börja lära sig
In ufficio prendo un caffè e comincio a lavorare
Gdy wychodzę z pracy, wracam do domu
börja lära sig
Quando esco dal lavoro, torno a casa
A jutro co zrobię?
börja lära sig
E domani cosa farò?
Obudzę się o 7, wstanę po kwadransie, ubiorę się
börja lära sig
Mi sveglierò alle 7, mi alzerò dopo un quarto d'ora, mi vestirò
Pojadę do pracy i się zdenerwuję, zezłoszczę i zestresuję
börja lära sig
Andrò al lavoro e mi innervosirò, mi arrabbierò e mi stresserò
Dzisiaj jest wtorek
börja lära sig
Oggi è martedì
Tydzień dopiero co się zaczął, ale Piotr czuje się już zmęczony
börja lära sig
La settimana è appena cominciata, ma Pietro si sente già stanco
Ma 36 lat i nie zrobił dużo w życiu
börja lära sig
Ha 36 anni e non ha fatto molto nella vita
Ma tylko pracę znalezioną przez ojca, nie ma dziewczyny, nie ma hobby
börja lära sig
Ha solo un lavoro trovato da suo padre, non ha una ragazza, non ha hobby
Nie ma ochoty robić nic specjalnego w wolnym czasie
börja lära sig
Non ha voglia di fare qualcosa di particolare nel tempo libero
Gdy przychodzi weekend, siada w fotelu i ogląda TV
börja lära sig
Quando viene il weekend, si mette sulla poltrona e guarda la tv
Często zasypia przed końcem filmu
börja lära sig
Spesso si addormenta prima della fine di un film
Gdy się budzi, jest nowy film a on niczego nie rozumie
börja lära sig
Quando si sveglia c'è un nuovo film e lui non capisce niente
Zastanawia się, dlaczego nie ma już Roberta De Niro
börja lära sig
Si chiede perché non c'è più Robert De Niro
Dlaczego teraz bohaterowie są we Francji, a nie w Nowym Jorku?
börja lära sig
Perché adesso i personaggi sono in Francia e non a New York?
Krótko mówiąc, idzie do łóżka z głową pełną zamętu
börja lära sig
Insomma va a letto con la testa piena di confusione
Nie myśli o niczym, tylko o spaniu i oczekiwaniu na nowy poniedziałek
börja lära sig
Non pensa a niente, solo a dormire e ad aspettare un nuovo lunedì
Po pierwsze, myśli Piotr przed lustrem, zmienić
börja lära sig
Prima di tutto, pensa Pietro davanti allo specchio, cambiare
Piotr pstryka palcami
börja lära sig
Pietro schiocca le dita
Jeśli chcę, mogę to zrobić
börja lära sig
Se voglio, lo posso fare
Zmienić moje życie, z dnia na dzień
börja lära sig
Cambiare la mia vita, dall'oggi al domani
Mam już zupełnie dość robienia tych samych rzeczy
börja lära sig
Sono proprio stufo di fare le stesse cose
Każdego dnia, każdego tygodnia, na całe życie!
börja lära sig
Ogni giorno, ogni settimana, per tutta la vita!
Piotr krzyczy
börja lära sig
Pietro grida
Kończy się golić i się ubiera
börja lära sig
Finisce di farsi la barba e si veste
Zamiast iść do pracy, dzwoni do biura
börja lära sig
Invece di andare al lavoro, telefona all'ufficio
Halo, chcę rozmawiać z dyrektorem, tu Renzi
börja lära sig
Pronto, voglio parlare con il direttore, sono Renzi
Niech pan słucha, dziś nie przyjdę pracować i jutro też nie
börja lära sig
Senta, oggi non vengo a lavorare, e nemmeno domani
I być może nie przyjdę też pojutrze
börja lära sig
E forse non verrò nemmeno dopodomani
Wiem, że to dziwne, ale chcę wziąć tydzień urlopu
börja lära sig
Lo so che è strano, ma voglio prendere una settimana di ferie
Nie, nie oszalałem, po prostu mam dość
börja lära sig
No, non sono impazzito, sono solo stufo
Żegnam, panie dyrektorze, zdecydowałem się na zmianę, odchodzę, żegnam!
börja lära sig
Addio, signor direttore, ho deciso di cambiare, vado via, addio!
Jest 5:40, jest mu bardzo gorąco, chce mu się pić
börja lära sig
Sono le 5.40, è molto caldo, ha sete
Sen, to był tylko sen
börja lära sig
Un sogno, è stato solo un sogno
Śniło mu się, że dzwoni do dyrektora i zmienia swoje życie
börja lära sig
Ha sognato di telefonare al direttore e cambiare vita
Mimo, że sen się skończył, nadal czuje się lekki i jest szczęśliwy
börja lära sig
Anche se il sogno è finito, si sente ancora leggero ed è felice
Za kilka godzin dzień zacznie się od nowa i powróci stres
börja lära sig
Tra qualche ora la giornata ricomincerà e tornerà lo stress
Cóż za piękny sen!
börja lära sig
Che bel sogno!
Piotr teraz nie może jednak z powrotem zasnąć
börja lära sig
Pietro adesso però non riesce a riaddormentarsi
Myśli o dniu, który przyjdzie, ze zwykłym stresem, zwykłymi korkami, zwykłą pracą
börja lära sig
Pensa al giorno che verrà, con il solito stress, il solito traffico, il solito lavoro
Zwyczajne życie
börja lära sig
La solita vita
"Dlaczego nie?", zastanawia się, niespodziewanie przebudzony
börja lära sig
"Perché no?", si chiede, improvvisamente sveglio

Du måste vara inloggad för att skriva en kommentar.