Socialising idioms (Utarte zwroty)

 0    17 fiche    Cricket bat
ladda ner mp3 skriva ut spela Kontrollera dig själv
 
Fråga Svar
to break the ice
börja lära sig
przełamywać lody
a scorcher
informal
Last Saturday was real scorcher.
börja lära sig
upał
informal
W ostatnią sobotę był prawdziwy upał.
the ladies'
börja lära sig
toaleta damska
a mate
börja lära sig
kumpel
get to do something
börja lära sig
mieć okazję coś zrobić
It's taken care of.
börja lära sig
To już załatwione; zadbano o to.
Let me get this.
börja lära sig
Ja zapłacę.
Here's to you!
börja lära sig
Twoje zdrowie!
Go ahead!
börja lära sig
Śmiało!
I'm home.
"Is Jane home?" "No, she went out to visit a friend." | 2. He is at home at present.
börja lära sig
Jestem w domu.
= be at home
"Czy jest Jane?" "Nie, wyszła odwiedzić przyjaciółkę." | 2. On jest obecnie w domu.
Let me know
börja lära sig
Daj mi znać
You are like a fish out of water
a fish out of water idiom | be like a fish out of water / feel like a fish out of water
He loves being married and if he wasn't he'd be like a fish out of water. | 2. "He was something of a fish out of water here," said a coworker.
börja lära sig
Jesteś jak ryba wyjęta z wody
a person who feels awkward or unhappy because they are in a situation that is not familiar or because they are different from the people around them
Uwielbia być żonaty, a gdyby nie był, byłby jak ryba wyjęta z wody. | 2. „Był tutaj czymś w rodzaju ryby wyjętej z wody” – powiedział współpracownik.
You only live once.
börja lära sig
Żyje się tylko raz.
There is nothing like home.
börja lära sig
Nie ma to jak w domu.
You read my mind.
börja lära sig
Czytasz mi w myślach.
The look says it all.
börja lära sig
Wygląd mówi wszystko.
Maybe see you around sometime.
Well, maybe I'll see you here sometime.
börja lära sig
Może jeszcze na siebie wpadniemy.
Może zobaczymy się tu jeszcze kiedyś.

Du måste vara inloggad för att skriva en kommentar.