Słówka cz. 9

 0    500 fiche    spiewok
ladda ner mp3 skriva ut spela Kontrollera dig själv
 
Fråga Svar
jabłko niezgody (przedmiot jakiegoś sporu)
börja lära sig
la pomme de discorde
Le nucléaire, c'est la pomme de discorde de la coalition.
wycofywać się z wcześniejszego stanowiska
börja lära sig
manger son chapeau
Elle a dû manger son chapeau en justifiant des mesures qu'elle avait longtemps combattues.
trzymać coś w pogotowiu
börja lära sig
garder en réserve qqch
od nowa i z nową siłą
börja lära sig
de plus belle
Les centrales au charbon sont reparties de plus belle en Allemagne.
czarterować
börja lära sig
affréter
affréter un train / un avion / un navire
wykonalność
börja lära sig
la faisabilité
l'étude de faisabilité
słodzik
börja lära sig
un édulcorant
L'utilisation des édulcorants pourrait augmenter le risque d'être affecté par les maladies cardiovasculaires.
choroby układu krążenia
börja lära sig
les maladies cardiovasculaires
stawianie oporu przy zatrzymaniu przez policję
börja lära sig
un refus d'obtempérer
obtempérer à = se soumettre / obéir
Il a été arreté pour la conduite en état d'ivresse et refus d'obtempérer.
1. szerokość pleców 2. format / klasa
börja lära sig
la carrure
= envergure
un homme d'une carrure exceptionnelle
pokrywać
börja lära sig
recouvrir
Cette fôret recouvre une immense superficie.
pierworodny / najstarszy
börja lära sig
aîné(e)
le fils aîné
całe mnóstwo
börja lära sig
tout un tas
Du coup, tout un tas d'industries ont disparu dans ma localité.
zgromadzić / zmagazynować
börja lära sig
engranger
Durant toute l'année, il a engrangé d'imporants revenus.
stodoła
börja lära sig
la grange
powstrzymać / zablokować
= empêcher / endiguer
börja lära sig
enrayer
Pour enrayer les traversées illégales, Londres envisage une mésure polémique.
rtęć
börja lära sig
le mercure
mieszanina / połączenie
= mélange
börja lära sig
un amalgame
mélange des choses qui ne sont pas ordinairement unies.
Ils dénonce l'amalgame fait entre migration économiques et réfugiés.
okaleczać
okaleczać się
börja lära sig
mutiler qqn
s'automutiler - se mutiler soi-même
okaleczenie / samookaleczenie
börja lära sig
la mutilation / automutilation
Les cicatrices au visage sont le résulat d'une automutilation.
ukazywać / podawać dalej (informacje)
börja lära sig
relayer
La presse relaie des témoignagnes de migrants terrifiés.
żałoba narodowa
börja lära sig
le deuil national
zwłoki / szczątki
littéraire, = le cadavre
börja lära sig
la dépouille
La dépouille de la reine sera exposée au public dans l'abbaye de Westminster.
opuścić flagę do połowy masztu
börja lära sig
mettre le drapeau en berne
Les drapeaux seront mis en berne dans tout le pays.
topnienie
börja lära sig
la fonte
la fonte des glaciers / des callotes glaciaires
polano (kawał drewna na opał)
börja lära sig
la bûche
On conseille aux Suisses de faire des réserves de bûches pour l'hiver.
agregat prądotwórczy
börja lära sig
le groupe électrogène
ograniczony
= limité
börja lära sig
restreint(e)
Les trains et les trams pourraient seulement circuler de manière restreinte.
wieża ciśnień
börja lära sig
le château d'eau
stawać się mniej dostępnym / występować w mniejszej ilości
börja lära sig
se raréfier
Si un jour le courant électrique se raréfiait, la Suisse dépendrait du soutien de la population.
zapora
börja lära sig
le barrage
Le barrage donne du courant pour toute la ville.
budzić lęk / lękać się
börja lära sig
angoisser
La Suisse angoisse à l'idée de se retrouver sans courant cet hiver.
ser wegański
börja lära sig
le fauxmage
Kraj Wschodzącego Słońca (Japonia)
börja lära sig
le Pays du Soleil Levant
za kanałem La Manche (peryfraza w Wielkiej Brytanii)
börja lära sig
outre-Manche
Outre-Manche, le taux de chômage ne cesse pas d'augmenter.
za Renem (peryfraza: W Niemczech)
börja lära sig
outre-Rhin
= l'Allemagne ou en Allemagne
ikona
börja lära sig
l'icône (f)
Lorsque vous branchez un disque externe, une icône apparaît automatiquement.
dyskietka
börja lära sig
la disquette
nośnik
börja lära sig
le support
La disquette, un support informatique obsolète dont le Japon a du mal à se débarasser.
tym razem
börja lära sig
cette fois-ci
przynosić owoce
börja lära sig
porter ses fruits
Nos investissements vont commencer à porter leurs fruits.
na osobności (2)
börja lära sig
en privé / en aparté
pochwalny
= flatteur / complimenteur
börja lära sig
élogieux
une chanson élogieuse
1. dopracować coś 2. docierać (silnik)
börja lära sig
roder
Elle a rodé une nouvelle méthode pédagogique.
Korsyka (peryfraza)
börja lära sig
l'Île de Beauté
Tuluza (peryfraza)
börja lära sig
la Ville rose
Paryż (peryfraza)
börja lära sig
la Ville Lumière
rozbroić / rozładować
börja lära sig
désamorcer
désamorcer des tensions / une personne armée / une bombe
gwałtownie przyspieszać / wejść na wysokie obroty
börja lära sig
s'emballer
emballement = action de s'emballer
un emballement irréversible du changement climatique
zanik / wyniszczenie / osłabienie
börja lära sig
le déperissement
Le déperissement de la fôret amazonienne constitue un des points des basculement climatique.
oddech
börja lära sig
une haleine
Il a mauvaise haleine.
rozpoznawanie twarzy
börja lära sig
la reconnaissance faciale
ścisła kontrola / zawładnięcie nad czymś
börja lära sig
la mainmise (sur qqch)
L'UE dénonce la mainmise gouvernementale sur les universités en Hongrie.
oklaskiwać
börja lära sig
applaudir qqn / qqch
II groupe
pogmatwany / zbyt skomplikowany
börja lära sig
alambiqué
une méthaphore alambiquée / une intigue alambiquée
bardzo długi (porównanie)
börja lära sig
long comme le bras
La liste des accussations est longue comme le bras.
znaleźć płaszczyznę porozumienia
börja lära sig
trouver un terrain d'entente
Les deux parties ont jusqu'à la fin de l'année pour trouver un terrain d'entente.
zbaczanie z kursu/ dryf
börja lära sig
la dérive
la dérive autoritaire de la Hongrie
zaznaczać na żółto
börja lära sig
surligner en jaune
policja obyczajowa
börja lära sig
la police des mœurs
niewybaczalny
börja lära sig
impardonnable
une erreur impardonnable
popęd / żądza
börja lära sig
une pulsion
satisfaire ses pulsions
podpalacz (2)
börja lära sig
pyromane / incendiaire
La loi punit sévèrement les incendiaires.
być w ogniu krytyki
börja lära sig
être sous le feu des critiques
La police des mœurs en Iran est sous le feu des critiques.
kosmyk włosów
börja lära sig
une mèche de cheveux
Elle a été arrêtée en raison d'une mèche de cheveux qui dépassait de son voile.
chłosta / biczowanie
= coups de fouet
börja lära sig
la flagellation
atakować/ obwiniać / oskarżać o coś
börja lära sig
prendre à partie qqch / qqn
Je commence à en avoir marre d'être pris à partie alors que je n'ai rien fait de mal.
chwiać / wstrząsnać
wstrząs / zachwianie
börja lära sig
ébranler
l'ébranlement - Si les manifestations se continuent, on risque d'assister à l'ébranlement du régime.
tu leży pies pogrzebany / właśnie tu tkwi problem
börja lära sig
c'est là que le bât blesse
w jakiś sposób
börja lära sig
en quelque sorte
J'ai en quelque sorte perdu mon passeport.
władze miejskie
börja lära sig
l'édile (m)
L'édile de Seville a déclaré vouloir instauré une taxe de séjour pour les touristes.
mniej więcej
= plus ou moins/ à peu près
börja lära sig
approximativement
Cette entreprise va créer approximativement mille emplois supplémentaires.
sierść
börja lära sig
le pelage
Ściana Płaczu
börja lära sig
le Mur des Lamentations
wyczekiwać kogoś z największą niecierpliwością (idiom)
börja lära sig
attendre qqn comme le Messie
Monsieur, vous êtes attendu comme le Messie, vous savez?
spopielać / skremować
kremacja
börja lära sig
incinérer
l'incinération - Longtemps interdite par l'Église romaine, l'incinération fut admise en 1964.
stawiać za wzór
börja lära sig
ériger en modèle
Vaxjo, c'est une petite ville suedoise érigée en modèle d'écologie.
pochodzący z
börja lära sig
originaire de
À Leicester, un habitant sur trois est originaire du sous-continent indien.
spadać łeb na szyję
börja lära sig
être en chute libre
Le pouvoir d'achat est en chute libre.
diaspora / populacja za granicą
börja lära sig
la diaspora
la diaspora indienne en Grande Bretagne
oddawać mocz
börja lära sig
uriner
relokować
börja lära sig
délocaliser
Nous avons délocaliser notre usine en Inde.
bluza z kapturem
börja lära sig
un sweat à capuche
zaogniać / zaostrzać
= aggraver / intensifier / enflammer
börja lära sig
exacerber
des tensions exacerbées entre hindous et musulmans
turniej
börja lära sig
un tournoi
wśród okrzyków
börja lära sig
aux cris de
Ces manifestations sans précédent ont eu lieu aux cris de "Nous voulons vivre".
przestać istnieć
börja lära sig
cesser d'exister
Cette marque connue va bientôt cesser d'exister.
rozważać / naradzać się / deliberować
börja lära sig
délibérer
Ils vont délibérer du sort d'un accusé.
umyślny, zamierzony
börja lära sig
délibéré
Je me suis demandé si son accident n'était pas délibéré.
życie uczuciowe
börja lära sig
la vie affective
strefa bezprawia / no go zone
börja lära sig
la zone de non-droit
odbijać się na czymś
börja lära sig
se répercuter sur qqch
Les surcoûts de production se répercutent sur le prix final.
tak zwany / rzekomy
börja lära sig
soi-disant
Votre soi-disant adjoint a renseigné les suspects.
rzucać wyzwanie / wyzywać na pojedynek / sprzeciwiać się (np władzy)
börja lära sig
défier qqn
défier le régime/ défier qqn aux échecs
warstwa społeczna
börja lära sig
la couche sociale
skreślenie (tekstu)
skreślać
börja lära sig
rature
raturer / un texte plein de ratures
uczony / wszechstronny / erudycyjny
börja lära sig
érudit / savant
une thèse érudite
czytać w kimś jak w otwartej książce
börja lära sig
lire en qqn comme dans un livre ouvert
Ça ne sert à rien de le nier, je lis en toi comme dans un livre ouvert.
1. bruk / kostka brukowa 2. bardzo gruba i nudna książka
börja lära sig
le pavé
Il a lit un pavé de plus de 1000 pages.
mówić z łatwością i w sposób (zbyt) wyszukany
börja lära sig
parler comme un livre
mól książkowy
börja lära sig
un rat de bibliothèque
być na bieżąco / być w modzie
börja lära sig
être à la page
Pour rester à la page, il aurait fallu d'investir.
Najwyższy Przywódca Iranu
börja lära sig
le guide suprême
przerwać milczenie
börja lära sig
sortir de son silence
Le guide suprême vient de sortir de son silence sur les manifestations dans le pays.
manierka / kanister / bańka
börja lära sig
le bidon
le bidon à lait
spływać strużką / kapać
börja lära sig
dégouliner
La pluie dégoulinait sur son manteau.
wysokiej rangi / wysokiego szczeble
börja lära sig
de haut rang
un officier / fonctionnaire de haut rang
ironia losu
börja lära sig
ironie du sort
dzielona opieka nad dzieckiem
börja lära sig
la garde alternée
martwo urodzony (o noworodku)
börja lära sig
un enfant mort-né
pogardzać / lekceważyć / szydzić z
börja lära sig
bafouer qqch
une décision bafouante les droits humains
tulić się do
börja lära sig
faire des câlins à qqn
przymusowe wezwanie do pracy
börja lära sig
la réquisition
Le gouvernement a lancé une réquisition des salariés qui visait le déblocage de la raffinerie.
przestarzały / staroświecki
= démodé / obsolète
börja lära sig
désuet (-ète)
zbiornik paliwa
börja lära sig
réservoir de carburant
szowinistyczny
börja lära sig
chauvin(e)
zamierzony skutek
börja lära sig
l'effet recherché
Ce médicament a l'effet recherché trés rapidement.
skutek odwrotny do zamierzonego
börja lära sig
l'effet pervers
solidaryzować się z
börja lära sig
se tenir aux côtés de
Nous nous tenons aux côtés des manifestants en Iran, dit Macron.
rozprzestrzeniać się (powoli i stale)
= se propager
börja lära sig
faire tache d'huile
Le mouvement de contestation fait tache d'huile aussi parmi les commerçants.
bez umiaru / do przesady / nadmiernie
börja lära sig
à outrance
La campagne répétée à outrance sur les réseaux sociaux a porté ses fruits.
datowany na / sprzed iluś lat
börja lära sig
datant de
une vidéo datant de 2016 / un enregistrement datant de six mois
przysłużyć się komuś
börja lära sig
avantager qqn
Ce qui arrive en France devrait avantager la France.
niespójny / chaotyczny
= incohérent / również rozpruty
börja lära sig
décousu(e)
un discours décousu du dictateur
zadowalać się czymś
börja lära sig
se contenter de qqch
La Biélorussie se contente de jouer le rôle de base arrière pour les avions russes.
przypadać (na jakiś dzień)
börja lära sig
tomber
Ça tombe un dimanche.
popiersie
börja lära sig
le buste
zarys / szkic
börja lära sig
une esquisse
sztaluga
börja lära sig
le chevalet
ciąć / rozszarpywać
börja lära sig
lacérer
Cet artiste est essentiellement connu pour ses toiles lacérees.
pociąć (przy pomocy ostrego narzędzia)
börja lära sig
taillader
Il s'est tailladé la main.
pozer / szpaner
familier
börja lära sig
frimeur (-euse)
Ce mec est un frimeur.
1. rozbryzgiwać się 2. gwałtownie się rozlewać (o jakimś zjawisku,)
börja lära sig
déferler
Un nouvelle vague d'artistes non occidentaux déferle sur la scène internationale.
maltretowanie
börja lära sig
des sévices (m)
exercer des sévices sur qqn / subir des sévices
kartoteka medyczna / przeszłość kryminalna
börja lära sig
les antécédents médicaux / judiciaires
powtarzać
= répéter
börja lära sig
réitérer
Elle a réitéré sa version devant les médias.
stan wojenny
börja lära sig
la loi martiale
pikantny / interesujący (np. o wiadomości)
dosłownie chrupiący
börja lära sig
croustillant(e)
un récit croustillant / une révélation croustillante
sprośny
börja lära sig
grivois(e)
Il est souvent grivois dans ses propos.
dwa razy się zastanowić
börja lära sig
réfléchir à deux fois
Il faux réfléchir à deux fois avant de le faire.
okazywać się
= s'avérer
börja lära sig
se révéler
À cause d'une crise sur le marché, la recherche d'un logement à Dublin peut se révéler ardue.
żmudny / trudny do wykonania
börja lära sig
ardu(e)
une tâche ardue
niewdzięczny
börja lära sig
ingrat(e)
Elle était ingrate envers ses parents.
opierać (się) o coś
börja lära sig
s'adosser à / contre
Il faut s'adosser à la loi internationale.
desperacko / rozpaczliwie
börja lära sig
désespérément
Il lui fallait désespérément qu'elle soit comprise.
chciwy
= avide
börja lära sig
cupide
un regard cupide
mieć skłonność / słabość do
börja lära sig
avoir un penchant pour qqch / qqn
Elle avait toujours un penchant pour les secrets.
dom aukcyjny
börja lära sig
la maison de ventes
nabywca
börja lära sig
acquéreur
L'acquéreur veut rester anonyme.
kraj gospodarz
börja lära sig
le pays hôte
być łagodnym jak baranek
börja lära sig
être doux comme un agneau
odwiedzany przez turystów
börja lära sig
fréquenté par les touristes
nakreślić / wyznaczać
börja lära sig
tracer
tracer une ligne
prywatne lekcje / korepetycje
börja lära sig
des cours particuliers
donner / prendre des cours particuliers
na poparcie
börja lära sig
à l'appui
Quels documents doivent-ils être présentés à l'appui des demandes d'aides?
zawartość alkoholu we krwi
börja lära sig
l'alcoolémie (f)
Le niveau d'alcoolémie maximal du conducteur va être baissé.
łupież
börja lära sig
des pellicules (f.)
avoir des pellicules
kurczyć (się) / zwężać (się)
börja lära sig
rétrécir (II)
Le pull a rétréci au lavage.
brakujące ogniwo
börja lära sig
le chaînon manquant
Z przykrością stwierdzamy, że,
börja lära sig
Nous sommes au regret de constater que...
zdobywać przewagę nad
börja lära sig
prendre le dessus sur qqn
Après une course acharnée, il a fini par prendre le dessus sur son rival.
wykonać / wypełniać
börja lära sig
accomplir (II)
Il a accompli la volonté de son père.
stanowczość
börja lära sig
la fermeté
la fermeté contre la Chine de la part des États-Unis
wyprowadzać kogoś z błędu
börja lära sig
détromper qqn
Détrompez-vous!
odzyskanie kontroli nad
börja lära sig
la reprise en main
Après la reprise en main de Hong-Kong, le Taïwan est dans le collimateur de la Chine.
wycofać się z czegoś
= effectuer un revirement
börja lära sig
rétropédaler
Dès le lendemain de sa déclaration choc, le ministre a rétropédalé.
1. rozjątrzać (ranę) 2. zaostrzać / zaogniać (sytuację)
börja lära sig
envenimer
Son intervention maladroite a envenimé leurs relations.
zachwycający (2)
börja lära sig
ravissant(e) / enchanteur (-teresse)
une voix enchanteresse
paskudny / okropny
= atroce / hideux / répugnant
börja lära sig
affreux
une robe affreuse / un crime affreux
pociągający / atrakcyjny
= séduisant
börja lära sig
attrayant(e)
un spectacle attrayant
bajeczny / cudowny
börja lära sig
fabuleux (-euse)
une fortune fabuleuse / des animaux fabuleux
zagmatwany / niezrozumiały / niejasny
börja lära sig
confus(e)
J'avais le sentiment confus que qqch allait se produire.
być w szczytowej formie
börja lära sig
être au sommet de son art
Dans ce film, il était au sommet de son art.
słaby obraz (pot.)
börja lära sig
une croûte
Il va exposer ses croûtes, hein?
jarać się czymś
börja lära sig
s'emballer pour qqch
Il s'emballe pour la musique classique / Ça ne m'emballe pas.
dla przykładu
börja lära sig
à titre d'exemple
obywatelskie nieposłuszeństwo
börja lära sig
la désobéissance civile
zamurować / uwięzić
börja lära sig
emmurer
L'explosion a emmuré les habitant sous les décombres.
sztosowy
familier
börja lära sig
c'est une tuerie
C'est une tuerie, son nouvel appartement.
torpeda
börja lära sig
la torpille
1. atakować za pomocą torpedy 2. torpedować (plany, projekt)
börja lära sig
torpiller
Le gouvernement s'est décidé à torpiller les négociations.
wymieniać uścisk dłoni
börja lära sig
échanger une poignée de main
dialog
börja lära sig
le dialogue
poprzednik
börja lära sig
le prédécesseur
toujours masculin
przeszkoda/ utrudnienie
bez przeszķód
börja lära sig
une entrave
sans entrave - Les élections se sont déroulées sans entrave.
pozbawiony środków do życia
= pauvre / indigent
börja lära sig
démuni(e)
Les couches les plus démunies de la population sont particulièrement touchées par l'inflation.
znaleźć się nad przepaścią
börja lära sig
être au bord du gouffre
Les Européens sont-ils au bord du gouffre?
urzędujący / wykonujący swój zawód
börja lära sig
en exercice
le président en exercise
uprzedzić kogoś w czymś / prześcignąć / wyprzeć
börja lära sig
couper l'herbe sous le pied à qqn
Il a coupe l'herbe sous le pied aux tous les autres candidats dans les élections.
pomysłowość, zaradność
börja lära sig
l'ingéniosité
obczaić / zerknąć / gapić się
familier
börja lära sig
zieuter
N'hésitez pas à zieuter sur notre site d'Internet.
na przykład / w rodzaju / około
familier
börja lära sig
genre
Le prix comprend les produits de première nécessité genre sel et poivre. / Il est genre quatre heures.
interesować
familier
börja lära sig
brancher
Ça te brancherait d'allé au ciné ce soir?
wygrzebać / wyszukać / wyciągnąć z kryjówki
börja lära sig
dénicher
Elle dénichent des grandes maisons en centre ville pour y faire des studios pas chers.
mieszkanko / gniazdko / pokój
börja lära sig
une piaule
T'as pas le droit de venir dans ma piaule.
To nieprawda / To bzdura.
börja lära sig
Il n'en est rien.
gąsienica (robak / w ciągniku)
börja lära sig
la chenille
un système de défense antiaérienne sur chenilles
porowaty / nieszczelny
börja lära sig
poreux
une frontière poreuse
niestrudzony / niestrudzenie
börja lära sig
inlassable / inlassablement
Le président réfute inlassablement les accusations.
naganny / karygodny (2)
börja lära sig
répréhensible / blâmable
Ce que vous faites est moralement répréhensible.
rzygać
familier (vomir)
börja lära sig
dégueuler
obrzydliwe (do zwymiotowania)
börja lära sig
dégueulasse / dégueu
Les toilettes y sont dégueu.
sikacz (wino)
börja lära sig
une piquette
Ce vin est une vrai piquette.
być bezwartościowym / nie być wartym złamanego grosza
börja lära sig
ne pas valoir un clou
Cette peinture ne vaut pas un clou.
rekonwalescencja
börja lära sig
la convalescence
Plus vous vous plaignez, plus votre convelescence sera longue.
to nie jest takie proste
börja lära sig
ce n'est pas si simple que ça
podczas, w trakcie
= pendant / durant
börja lära sig
au cours de
świt
börja lära sig
l'aube (f)
On part à l'aube.
zgodnie z tradycją
börja lära sig
comme le veut la tradition
Comme le veut la tradition, le président a déposé une gerbe de fleurs devant le mémorial.
na przestrzeni kilku minut / dni / miesięcy
börja lära sig
en l'espace de quelques minutes / jours / mois
Cette chanson est devenue un hymne en l'espace de quelques jours.
Jak wygląda sytuacja z...? / Co z...?
börja lära sig
Qu'en est-il de...
Qu'en est-il de notre facture échue?
zapadły / oddalony
börja lära sig
paumé
un village paumé / un trou paumé
mieć lenia
börja lära sig
avoir la flemme de faire qqch
la flemme (fam.) = la paresse
J'ai la flemme de faire ça aujourd'hui.
iść na ustępstwa
börja lära sig
faire des concessions
Je ne suis pas près à faire plus de concessions.
związać / przywiązać do
börja lära sig
ligoter (qqn à qqch)
Les bandits l'ont ligoté à une chaise.
zapalenie ucha
börja lära sig
l'otite (f)
poczucie humoru
börja lära sig
le sens de l'humour
balsam
börja lära sig
la baume
licząc od / począwszy od
börja lära sig
à compter de
À compter de demain, je vous offre une semaine de congé.
Jest rzeczą naturalną, że
börja lära sig
Il est naturel que + subjonctif
Il est naturel que vous vouliez gagner plus.
żyć z dnia na dzień
albo w znaczeniu finansowym albo nie przejmując się jutrem
börja lära sig
vivre au jour le jour
ze szkodą dla
börja lära sig
au détriment de
Cet accord est au détriment de nos intérêts nationaux.
pomagać sobie nawzajem
= se serrer les coudes
börja lära sig
s'entraider
Nos pays sont déterminés à s'entraider face à cette crise.
wzajemna pomoc
börja lära sig
une entraide
To błędne przekonanie, że
börja lära sig
Il est faux de croire que + indicatif
Il est faux de croire que l'on peut toujours rester fertile.
gorąca dziewczyna
börja lära sig
une fille canon
przypuszczać / zakładać że
börja lära sig
supposer que + indicatif
przyzwoitość
börja lära sig
la décence
avoir la décence de faire qqch
dotrzymywać kroku / tempa
börja lära sig
suivre la cadence
On a du mal à suivre votre cadence.
mnóstwo / szereg
börja lära sig
une kyrielle
Ils nous ont posé une kyrielle de questions sur notre vie commune.
za grosze / bez wartościowe
börja lära sig
au rabais
Je ne me contenterais pas d'une nationalité au rabais distribuée comme des bisquits.
taszczyć / ciągać ze sobą
börja lära sig
trimballer
J'ai trimballé tous les documents à la préfecture.
szczęśliwie / na szczęście
= heuresement
börja lära sig
par chance
Par chance, les documents étaient en règle.
gorycz / zgorzknienie
börja lära sig
l'amertume (f)
zakłócanie ciszy nocnej
börja lära sig
le tapage nocturne
J'aimerais signaler un tapage nocturne.
(zbyt) mały / ciasny
börja lära sig
exigu(ë)
Cet appartement est exigu pour 6 personnes.
mieszkanie służbowe
börja lära sig
le logement de fonction
osiedle domków
börja lära sig
un lotissement
pokój gościnny
börja lära sig
la chambre d'amis
składzik / rupieciarnia
börja lära sig
le débarras
pralnia (w domu)
börja lära sig
la buanderie
sąsiad z naprzeciwka
börja lära sig
un voisin de palier
łóżko piętrowe
börja lära sig
un lit superposé
wycieraczka do butów (2)
börja lära sig
un paillasson / un essuie-pieds
J'ai laissé la clé sous le paillasson.
dom szeregowy
börja lära sig
la maison mitoyenne
udogodnienia / wygody
börja lära sig
des commodités (f)
L'appartement possède toutes les commodités nécessaires.
umeblowanie
börja lära sig
ameublement
amueblement du salon
dlatego też / zatem
börja lära sig
dès lors
= par conséquent
łudzić / zwodzić kogoś
= tromper / duper
börja lära sig
leurrer qqn
Il m'a leuré avec ses promesses.
trwały / nieprzemijający
börja lära sig
impérissable
Je garde un souvenir impérissable de cet événement.
siłą rzeczy
börja lära sig
par la force des choses
Cela s'est produit par la force des choses.
pechowo / niestety
również jako rzeczownik - pech
börja lära sig
manque de chance / de pot (fam.)
Manque de pot, elle ne vit pas dans la même ville.
zasmakować w czymś / polubić
börja lära sig
prendre goût à
Il y a de plus en plus de salariés qui ont pris goût au télétravail.
rozłożenie / rozpłaszczenie
börja lära sig
un étalement
L'étalement des villes est un phénomène commun dans les pays en développement.
być zdanym tylko na siebie
börja lära sig
être livré à soi-même
Il est scandeleux que ces enfants soient livrés à eux-mêmes.
kontrolować / szpiegować (np. pracownika)
familier
börja lära sig
fliquer qqn
Certains entreprises ont tendance à fliquer leurs employés.
jasność umysłu / przytomność
börja lära sig
la lucidité
Il a gardé jusq'au bout toute sa lucidité.
podlegać karze
börja lära sig
être passible de
Cet acte est passible d'une amende ou d'emprisonnement.
sędziować (w sporcie) / rozstrzygać (arbitraż)
börja lära sig
arbitrer
arbitrer un match
skrapiać, spryskiwać
börja lära sig
asperger qqn / qqch de
Il l'a aspergée legèrement de parfum.
Drapie mnie w gardle.
börja lära sig
J'ai la gorge qui gratte.
taboret
börja lära sig
un tabouret
garderoba (pomieszczenie)
börja lära sig
la penderie
płyta indukcyjna / elektryczna
börja lära sig
la plaque à induction / électrique
okap kuchenny
börja lära sig
une hotte aspirante
zdolność kredytowa
börja lära sig
la capacité d'emprunt
podwójne standardy
börja lära sig
deux poids deux mesures
Il s'agit de deux poids deux mesures que nous ne pouvons pas tolérer.
zabrać się do czegoś wspólnie
börja lära sig
se mettre à plusieurs pour faire qqch
On peut se mettre à plusiers pour finir ce projet.
lead (w prasie)
börja lära sig
le chapeau (d'un article)
mieć sprzyjające okoliczności / odnosić sukces
börja lära sig
avoir le vent en poupe
Cette femme est horrible, mais elle a le vent en poupe.
konflikt wisi w powietrzu / zanosi się na kłopoty (2)
börja lära sig
il y a de l'orage dans l'air / il y a de l'eau dans le gaz
spokojny / chillowy
familier
börja lära sig
peinard(e)
un type peinard / un travail peinard
zręczny / zwinny
= adroit
börja lära sig
habile (à)
Il est habile à se tirer des positions les plus embarrassantes.
złota rączka
börja lära sig
un homme à tout faire
mieć trupa w szafie (mieć poważną tajemnicę)
börja lära sig
avoir un cadavre dans le placard
odsuwać kogoś od obowiązków / pozbyć się
börja lära sig
mettre qqn au placard
Pendant toute la soirée, ils l'ont mise au placard, elle s'est donc sensie exclue.
wyjść z szafy - ujawnić swój homoseksualizm
börja lära sig
sortir du placard
po kryjomu / ukradkiem (2)
börja lära sig
en cachette / en douce
Il a filé en douce de la fête.
z bólem serca / niechętnie
börja lära sig
à contrecœur
Je n'utilise qu'à contrecœur de gros mots.
wbrew sobie / niechcący
= à contrecœur
börja lära sig
malgré soi
J'ai entendu la conversation malgré moi.
z trudem
börja lära sig
avec peine
udaremniać / pokrzyżować plany
börja lära sig
déjouer
La police a déjoué les plans de ce groupe criminel.
śmieciowe jedzenie
börja lära sig
la malbouffe
siedzący tryb życia
La malbouffe et la sédentarité sont des facteurs très importants dans l'obésité.
börja lära sig
la sédentarité
stać się pośmiewiskiem
börja lära sig
devenir la risée
Elle est devenue la risée de son lycée.
wieloczynnikowy
börja lära sig
multifactoriel(le)
Aujourd'hui, on sait que l'obésité est une maladie multifactorielle.
(komuś) wystarczy tylko coś robić
börja lära sig
n'avoir qu'à
Pour perdre du poids, elle n'a qu'à moins manger et faire du sport.
drakoński
börja lära sig
draconien(ne)
un régime draconien
pomimo
określa czynność daremną, nie dającą spodziewanego rezultatu
börja lära sig
avoir beau + infinitif
Elle a beau essayer, elle ne réussit pas.
zdeprawowany / rozpustny
börja lära sig
débauché
BMI
börja lära sig
IMC (l'indice de masse corporelle)
trędowaty
börja lära sig
pestiféré
dawać z siebie / angażować się
börja lära sig
donner de sa personne
Il a beacoup donné de sa personne pour atteindre l'objectif.
na chybił trafił, przypadkowo
= au hasard
börja lära sig
au petit bonheur
na miejscu (natychmiast) / od strzała
börja lära sig
sur le coup
À cause de l'accident, deux personnes sont mortes sur le coup.
za pierwszym podejściem
börja lära sig
du premier coup
Elle va démarrer du premier coup, ma bagnole.
bezmyślnie / na ślepo
familier
börja lära sig
à tort et à travers
Les médias répètent à tort et à travers toutes ces absurdités.
odważny / śmiały
= audacieux / courageux / intrépide
börja lära sig
hardi(e)
Ce roman contient quelques passages un peu hardis.
lincz / dokonać linczu
börja lära sig
un lynchage / lyncher
Rien ne justifie ce lynchage par la presse.
pracować bez wytchnienia
börja lära sig
travailler d'arrache-pied
Il a travaillé d'arrache-pied à une traduction du Nouveau Testament.
iluzoryczny
börja lära sig
illusoire
Cet espoir d'une possible réunification des deux Corées semble être assez illusoire.
wieża obserwacyjna
börja lära sig
un mirador
drut kolczasty
börja lära sig
les barbelés (m)
être entouré de barbelés / traverser les barbelés
kucać (2)
börja lära sig
s'accroupir (II) / être accroupi
On a vu tous le président qui était accroupi en train de réconforter Mbappe.
zatykać / ottykać
= boucher / déboucher
börja lära sig
engorger / désengorger
L'accroissement du trafic a engorgé les autoroutes.
być przykutym do łóżka
börja lära sig
être alité
Il est alité depuis huit jours.
pokrzepiać
familier, = réconforter
börja lära sig
faire chaud au cœur
Ça me fait chaud au cœur d'ententre cette bonne nouvelle.
pisklak
börja lära sig
le poussin
1. znosić (jaja) 2. pisać / sklecać (tekst)
börja lära sig
pondre
Il pond régulièrement ses deux romans par an.
złom
börja lära sig
la ferraille
Ce garçon cherche de la ferraille.
wypuszczać pąki
börja lära sig
bourgeonner
Les arbres sont en train de bourgeonner.
wydziedziczony / wykluczony
börja lära sig
déshérité
la population amérindienne déshéritée au Pérou
uproszczony (nadmiernie)
börja lära sig
simpliste
un scénario simpliste / une vue simpliste de la situation
pogarda
börja lära sig
le mépris
Le racisme et le mépris de classe expliquent en grande partie la crise actuelle au Pérou.
przeciętność
börja lära sig
la médiocrité
la médiocrité de la classe politique
dać się zaskoczyć
börja lära sig
être pris(e) au dépourvu
J'ai été pris au dépourvu par la question du recruteur.
pisak do tablicy
börja lära sig
un feutre
śpiewająco / znakomicie / z łatwością
börja lära sig
avec brio
Il s'est tiré de la difficulté avec brio.
borsuk
börja lära sig
le blaireau
1. zrzucić z siodła 2. zbić z tropu
börja lära sig
désarçonner qqn
Il ne se laisse pas désarçonner par leurs questions.
odstępować od / naruszać
börja lära sig
déroger à
sans déroger au bon goût
1. zasypywać 2. pokryć / usunąć (deficyt, brak)
börja lära sig
combler
un vide à cobler / combler une lacune
zmienność / niestabilność cen
börja lära sig
la volatilité des prix
dopieścić / dopracować
= perfectionner
börja lära sig
peaufiner
Il est en train de peaufiner au mieux son dossier.
rozbitek
börja lära sig
naufragé
miesiąc miodowy (okres pobłażliwości / popularności dla nowi wybranych władz)
börja lära sig
la lune de miel
Les débuts du nouveau gouvernement étaient une vrai lune de miel.
ku wielkiemu niezadowoleniu / rozczarowaniu
börja lära sig
au grand dam de qqn
Au grand dam du président turque, la justice suédois a classé l'affaire sans suite.
zacierać ręce
börja lära sig
se frotter les mains
Il se frotte les mains de leur problème.
stracić impet / pogorszyć się / mierzyć się z trudnościami
börja lära sig
avoir du plomb dans l'aile
La candidature de la Suède à l'Otan a du plomb dans l'aile.
przedstawiający czyiś wizerunek
börja lära sig
à l'effigie de qqn
un mannequin à l'effigie d'Erdogan
1. powinowactwo 2. powiązania
börja lära sig
l'affinité (f)
Il y avait une grande affinité entre eux.
zamrożenie aktywów
börja lära sig
un gel des avoirs
domena (coś zarezerwowanego wyłącznie dla kogoś)
börja lära sig
la chasse-gardée
L'Amérique latine a toujours été considerée pas les États-unis comme leur chasse-gardée.
spróbować czegoś
= essayer
börja lära sig
tenter le coup
wspólny mianownik
börja lära sig
le dénominateur commun
La monaie unique constituerait un vrai dénominateur commun entre nos pays.
tandem / para / dwumian
börja lära sig
le binôme
kulawy (osoba albo np. mebel)
börja lära sig
bancal(e)
Le Brézil et l'Argentine, c'est un binôme un peu bancal.
jak następuje / w następujący sposób
börja lära sig
comme suit
ukochany
börja lära sig
bien-aimé
żółtaczka (2)
börja lära sig
la jaunisse / l'ictère (m)
Nie będę się rozwodził na ten temat.
börja lära sig
Je ne vais pas m'étendre là-dessus.
złośliwe działania
börja lära sig
des activités malveillantes
Plus de 40 universités britanniques sont confrontées à des activités malveillantes du gouvernement chinois.
wspólnie (z)
= ensemble et en même temps
börja lära sig
conjointement (avec)
Nous agirons conjointement avec vous.
nabrać
börja lära sig
berner qqn
Les universités se font parfois berner par des établissments qui ne sont qu'un faux nez de l'armée chinoise.
opancerzenie
börja lära sig
le blindage
wieloznaczny
börja lära sig
polysémique
Les mots les plus fréquemment utilisés sont le plus souvant polysémiques.
wnerwiający / upierdliwy
vulgaire
börja lära sig
chiant(e)
un film chiant / une femme chiante
mieć nogę w gipsie
börja lära sig
avoir une jambe dans le plâtre
skończyć się klapą / nie wypalić
börja lära sig
faire un bide
Son essai a fait un bide.
pomyłka / nieporozumienie
méprise par laquelle une chose / personne est prise pour une autre
börja lära sig
un quiproquo
Il y a eu un quiproquo, la lettre adressée à Claude Duval a été ouverte par Claudine Duval.
dbać o swój interes
börja lära sig
prêcher pour sa paroisse
Ces réunions, c'est surtout l'occasion pour chacun de prêcher pour sa paroisse.
krytykować (lit.)
= critiquer / dénoncer
börja lära sig
décrier
À l'époque, le Centre Pompidou était très décrié en raison de son architecture.
potłuc / posiniaczyć
również moralnie
börja lära sig
meurtrir (II)
Il me serait la main à la meurtrir. / Qqn profondément meurtri.
osoba fizyczna / jednostka
börja lära sig
particulier
les boucliers tarifaires pour les particuliers
poślizg / wymknięcie się czegoś spod kontroli
börja lära sig
un dérapage
un dérapage controlé / un dérapage des prix
rozsiany / rzadki / rozrzedzony
börja lära sig
clairsemé
un cortège clairsemé / des cheveux clairsemés
być hamulcowym dla czegoś
börja lära sig
être un frein à qqch
Cette loi est un frein à l'innovation.
zapieczętować / zamknąć (szczelnie) / przytwierdzić
börja lära sig
sceller
Les députés francais visent à sceller le droit à l'avortement dans la constitution.
1. ochlapać 2. splamić / uderzyć w kogoś
börja lära sig
éclabousser qqn / qqch
Ce scandale pourrait éclabousser le premier ministre indien.
zdolność / uzdolnienie
= capacité / compétence
börja lära sig
une aptitude
Les hommes pensent qu'ils ont une aptitude naturelle à la conduite.
przejęzyczyć się
börja lära sig
sa langue a fourché
Désolé, ma langue a fourché.
zgotować owację
börja lära sig
ovationner qqn
Le parlement l'a ovationné pendant quelques minutes.
odznaczenie
börja lära sig
la distinction
La grande croix de la Légion d'Honneur c'est la plus grande distinction française.
dodatek / dodanie
börja lära sig
l'ajout
Google a annoncé un ajout de 33 nouvelles langues à son appli de traduction.
sterowiec
börja lära sig
un dirigeable
uchybienie / niedopełnienie
börja lära sig
un manquement
Ils ont été accusé d'un manquement à leurs obligations.
rozdrabniarka
börja lära sig
le broyeur
podawać za przykład
börja lära sig
citer en exemple
Le député a cité en example l'Australie pour demander le retrait des caméras produits en Chine.
dawać do myślenia / podsunąć pomysł
börja lära sig
donner des idées à
Cette décision va sans doute donner des idées à d'autres.
dać się zbić z tropu
börja lära sig
se laisser démonter
démonter = désarçonner
Le premier ministre ne se laisse pas démonter.
tendencyjny, stronniczy
börja lära sig
biaisé(e)
une information biaisée / un débat biaisé
pod klucz / od razu gotowy do użycia
börja lära sig
clé en main
Ce produit lui a été fourni clé en main.
strumyk
börja lära sig
un ruisseau
rozwiewać/ zażegnać
= faire disparaître
börja lära sig
dissiper qqch
dissiper des soupçons / des doutes / les craintes des haibitants
w czasie rzeczywistym
börja lära sig
en temps réel
poza sezonem
börja lära sig
hors saison
trzeba zachować właściwe proporcje / zdrowy rozsądek
börja lära sig
il faut raison garder
Il faut raison garder et ne pas adopter une position maximaliste.
od zamieszchłych czasów / po wsze czasy
börja lära sig
depuis / jusqu'à la nuit des temps
C'est une question posée par les philosophes depuis la nuit des temps.
Nie można robić takich porównań.
börja lära sig
On ne peut pas comparer l'incomparable.
dźwiękoszczelny
börja lära sig
insonorisé
une chambre insonorisé
Żelazna Kurtyna
börja lära sig
le rideau de fer
część / odcinek / fragment
börja lära sig
le tronçon
un tronçon d'une clôture/ d'une route
karczować (las)
börja lära sig
déboiser
wyrąb lasu = le déboisement
koniec końców / ostatecznie
börja lära sig
à terme
À terme, en 2026, ce nouveau rideau de fer fermera 200 km de frontière entre l'Est et l'Ouest.
zadać sobie trud (zrobienia czegoś)
börja lära sig
prendre la peine (de faire qqch)
Stalin a envoyé l'Armée en Finlande sans même prendre la peine de déclarer la guerre.
kraj niezangażowany, neutralny
börja lära sig
un pays non-aligné
reflektor, jupiter
börja lära sig
un projecteur
działać samemu / radzić sobie sam
börja lära sig
faire cavalier seul
Vu votre enthousiasme, je crois que je vais devoir faire cavalier seul.
ociągać się
börja lära sig
traîner des pieds
La Turquie et la Hongrie traînent des pieds sur leur candidature à l'OTAN.
bomba z opóźnionym zapłonem
börja lära sig
une bombe à retardement
Ce manque de pluie en février pourrait être une bombe à retardement.
powtarzający się / nawracający
börja lära sig
récurrent
Ce problème va devenir plus récurrent dans les années qui viennent.
spiskować przeciwko komuś
börja lära sig
comploter contre qqn
1. rynek zbytu 2. możliwości (zawodowe)
börja lära sig
le débouché
Le diplôme d'ingénieur offre des débouchés variés.
przedawnienie (przestępstwa)
börja lära sig
la prescription
le délai de prescription
nic nadzwyczajnego / zaskakującego
börja lära sig
rien de choquant
Ojciec Święty
börja lära sig
le souverain pontife
= le pape
wypluwać sobie płuca (mocno kaszleć)
börja lära sig
cracher ses poumons
kleszcz
börja lära sig
une tique
oszukiwać samego siebie
börja lära sig
être dupe
Nie ma co się oszukiwać w tym względzie.
II faut pas être dupe là-dessus.
zbliżać się wielkimi krokami
börja lära sig
approcher à grands pas
Noël approche à grands pas, alors il faut que j'achète des cadeaux.
akwizycja / akwizytor
börja lära sig
le démarchage / le démarcheur
le démarchage téléphonique / à domicile
wspinać się
= escalader / grimper
börja lära sig
gravir (II)
gravir le Mont Blanc
obszar / zasięg
powierzchniowy lub czasowy
börja lära sig
l'étendue (f)
l'étendue d'un pays / de la banquise / du règne d'un roi
stosunek siły
börja lära sig
le rapport de force
Quel est le rapport de force entre...
najstarsza córa Kościoła (Francja)
börja lära sig
la fille aînée de l'Église
robić coś na swój własny sposób - robić coś na podstawie warunków
börja lära sig
faire qqch à sa sauce
Il a une habitude de tout faire à sa sauce.
ateista
börja lära sig
athée (m/f)
dorównywać sobie / być sobie równym
börja lära sig
se valoir
Il croit que toutes les religions se valent.
poszukiwanie sensu
börja lära sig
la quête de sens
spięcia, starcia
= des tensions / des difficultés
börja lära sig
des tiraillements (m)
Il y a des tiraillements dans la coalition.
bez względu na / mniejsza o
börja lära sig
peu importe (+ nom)
Les annonces apparaissent peu importe quelles pages vous visitez.
1. marnotrawstwo, strata 2. zamieszanie bajzel
börja lära sig
le gâchis
un gâchis d'énergie / un gâchis politique
zażądać od kogoś wyjaśnień
börja lära sig
demander des comptes à qqn
Concernant son comportement, on devrait lui demander des comptes.
zwariowany / szurnięty
familier
börja lära sig
déjanté
une comédie déjantée / avoir l'air un peu déjanté
okręt podwodny o napędzie atomowym
börja lära sig
un sous-marin à propulsion nucléaire
bazgrać, gryzmolić
börja lära sig
gribouiller
Il gribouilla son nom sur une enveloppe.
1. łapczywie połykać 2. chłonąć w dużych ilościach (no. wiedzę)
börja lära sig
ingurgiter
Il ingurgitait des mathématiques avant l'examen.
prowadzić / przodować w czymś/ być na czele
börja lära sig
caracoler en tête
La Finlande caracole en tête du classement européen de la couverture forestière.
za śmieszną cenę
börja lära sig
pour un prix dérisoire
dérisoire = ridicule
komornik sądowy
börja lära sig
un huissier de justice
1. cierpki / gorzki 2. zaciekły
börja lära sig
âpre
une lutte / résistance âpre
drzwi samochodu
börja lära sig
la portière
zderzak
börja lära sig
le pare-chocs
Le pare-chocs avant de ma voiture est tout abimé.
przedni schowek (w samichodzie)
börja lära sig
la boîte à gants
wrzucać bieg
pedał sprzęgła
börja lära sig
embrayer
la pédale d'embrayage
samochód z automatyczną skrzynią biegów
börja lära sig
une voiture à boîte de vitesse automatique
przypis dolny
börja lära sig
la note de bas
Voir la note de bas de page 7.
słabnąć
börja lära sig
faiblir (II)
faiblir est intransitif, affaiblir est transitif
Mon courage a faibli.
blednąć
börja lära sig
pâlir (II)
Il a pâli de colère.
bladość
börja lära sig
la pâleur
La pâleur de sa peau m'inquiète.
nużący, żmudny
börja lära sig
fastidieux
un procédé fastidieux
ponadpartyjny
börja lära sig
transpartisan(e)
un soutien transpartisan / un consensus transpartisan
Wszystkie oczy skierowane są na
börja lära sig
Tous les yeux sont rivés sur / vers
spalarnia śmieci
börja lära sig
l'incinérateur (m)
być pozbawionym sensu
börja lära sig
être dénué de sens
dénué = privé, dépourvu
półkolista sala
w szczególności chodzi o salę plenarną Zgromadzenia Narodowego
börja lära sig
l'hémicycle (m)
intonować
börja lära sig
entonner
entonner un chant / la Marseillaise
płodny (o artyście albo zwierzętach)
börja lära sig
prolifique
proca
börja lära sig
le lance-pierre
ręką w rękę
börja lära sig
main dans la main
travailler main dans la main
całość, ogół
= la totalité / l'intégralité
börja lära sig
l'entièreté (f)
J'assume l'entièreté des conséquences de mon choix.
1. czyhać / czaić się ma 2. czekać niecierpliwie na
börja lära sig
guetter qqch / qqn
1. Le chat guette une souris. 2. Ils guettaient la bonne nouvelle depuis des mois.
podobnie jak / za przykładem
börja lära sig
à l'instar de
À l'instar de ses parents, il sera enseignant.
płyta lotniska
börja lära sig
le tarmac
związkowiec
börja lära sig
syndicaliste
szlochać / szloch
börja lära sig
sangloter / des sanglots (m)
On a pu entendre de légers sanglots de joie.
kadź
börja lära sig
la cuve
une cuve d'un camion-citerne
jednoznacznie / w sposób jednoznaczny
= sans ambiguïté
börja lära sig
sans équivoque
Il est impossible de répondre à cette question sans équivoque.
migiem / szybciutko
börja lära sig
dare-dare
Dépêche-toi, filons dare-dare à l'école.
wracać z pustymi rękami
börja lära sig
revenir bredouille
Il est revenu bredouille de la chasse.
1. niemoc 2. impotencja
börja lära sig
l'impuissance (f)
negacja / zaprzeczenie
börja lära sig
le déni
déni de réalité
grzmieć / oburzać się na
börja lära sig
tempêter contre
Il tempête contre la bureaucratie en France.
ogłaszać / wydawać (dekret/ustawę)
börja lära sig
promulguer
ubiegać / przejąć inicjatywę
börja lära sig
prendre les devants
Vous devez prendre les devants dans cette affaire.
bzdury, brednie
börja lära sig
des sornettes (f)
Ils n'avaient pas de temps à perdre avec des sornettes.
bezwartościowy / do niczego
börja lära sig
bon / bonne à rien (de)
son bon à rien de mari
podśpiewywać / nucić
börja lära sig
fredonner
Mr Dursley fredonnait un air en nouant sa cravate la plus sinistre.
1. chichotać 2. gdakać (o kurze)
börja lära sig
glousser
dziwaczny strój
börja lära sig
un accoutrement
Les jeunes avaient parfois de ces accoutrements.
dziwak / ekscentryk
börja lära sig
un olibrius
un groupe d'olibrius
z rozdziawiawionymi ustami
börja lära sig
bouche bée
Bouche bée, ils pointaient le doigt vers le ciel.
rozprostować nogi
börja lära sig
se dégourdir les jambes
2em groupe
Il songea qu'ils serait bon de se dégourdir un peu les jambes
wybrać numer
börja lära sig
composer le numéro
ostry / przenikliwy
np. wzrok / głos
börja lära sig
perçant
une voix perçante
ptak drapieżny
börja lära sig
un rapace
deszcz spadających gwiazd
börja lära sig
pluie d'étoiles filantes
ziewać
börja lära sig
bâiller
haczykowaty nos
börja lära sig
un nez crochu
latarnia uliczna
börja lära sig
le réverbère
kok
börja lära sig
le chignon
Ses cheveux était tirés en un chignon serré.
rozwaga / rozsądek
familier
börja lära sig
la jugeote
Il n'a jamais eu beaucoup de jugeote.
poklepać po ramieniu
börja lära sig
tapoter l'épaule
Il lui tapota l'épaule.
skinąć / potrząsnąć głową
zarówno twierdząco jak i przecząco
börja lära sig
hocher la tête
Il hocha la tête d'un air sombre.
dosyć / "lekko"
börja lära sig
passablement
Il est passablement négligent.
pokrywka
börja lära sig
la couvercle
la couvercle de poubelle
dosiadać (konia, roweru, motocykla)
börja lära sig
enfourcher
Hagrid enfourcha la moto et mit le moteur en route.
ryk silnika
börja lära sig
un vrombissement
brutalnie pobić
börja lära sig
rouer qqn de coups
Il a été roué de coups par un agent de police.
uzgodnienie / konsultacja (np. nowo opracowywanego prawa)
börja lära sig
la concertation
Cette décision a été prise sans concertation.
w swoich ramach
börja lära sig
en son sein
Ce club regroupe plusieurs experts en son sein.
zawziąć się / ostro atakować
börja lära sig
s'acharner contre / sur / après
z samego rana (zaraz po wstaniu z łóżka)
börja lära sig
au saut du lit
piskliwy / kłujący ponad miarę
börja lära sig
suraigu(ë)
a więc? / gotowe, dobra
börja lära sig
Ça y est
Ça y est? Tu as levé?
naprawić coś z grubsza
familier
börja lära sig
rafistoler qqch
les lunettes rafistolées avec du papier collant
zdalnie sterowany
börja lära sig
radiocommandé
1. ślimak bez skorupy 2. osoba ślamazarna
börja lära sig
la limace
hałaśliwie / głośno
börja lära sig
bruyamment
Il se met à pleurer bruyamment.
wysoki i chudy (tyczkowaty)
börja lära sig
efflanqué
un garçon efflanqué
jak zwykle
= comme d'habitude
börja lära sig
comme à l'accoutumée
falować
börja lära sig
onduler
des cheveux qui ondulent
jad
börja lära sig
le venin
un serpent au venin mortel
skinięcie głową
börja lära sig
un hochement de tête
iść jak kaczka
börja lära sig
se dandiner
Dudley revint vers la cage en se dandinant aussi vite qu'il le pouvait.
prostować (się)
börja lära sig
(se) redresser
redresser la colonne vertébrale
ograniczać prędkość (poprzez ogranicznik)
börja lära sig
brider la vitesse
La vitesse des trottinettes électriques a été bridée à 20 km/h.
gra (nie) jest warta świeczki
börja lära sig
le jeu (n') en vaut (pas) la chandelle
lakier
börja lära sig
le vernis
le vernis à ongles / se vernir les ongles
ochrzcić (użyć po raz pierwszy)
börja lära sig
étrenner
étrenner un nouveau costume

Du måste vara inloggad för att skriva en kommentar.