Słówka cz. 8

 0    500 fiche    spiewok
ladda ner mp3 skriva ut spela Kontrollera dig själv
 
Fråga Svar
różyczka (choroba)
börja lära sig
la rubéole
reumatyzm
börja lära sig
le rhumatisme
odcisk / pęcherz
= une cloque
börja lära sig
une ampoule
garb
börja lära sig
la bosse
ała / niewielka rana / mały problem
familier
börja lära sig
un (petit) bobo
wyglądać na zdrowego / chorego
börja lära sig
avoir bonne / mauvaise mine
Il a bonne mine pour un mort.
czuć się raz lepiej raz gorzej
börja lära sig
avoir des hauts et des bas
mieć zawroty głowy
avoir le vertige
börja lära sig
avoir la tête qui tourne
być przeziębionym
familier
börja lära sig
avoir la crève
mieć bolący ząb
börja lära sig
avoir une rage de dent
kryć się / chronić się
börja lära sig
se retrancher
Les troupes se sont retranchées derrière le fleuve.
rozrzucać / rozproszyć
= disperser
börja lära sig
éparpiller
éparpiller des papiers / des policiers
zadufany / zarozumiały
= arrogant / prétentieux
börja lära sig
présomptueux
pogardliwy
börja lära sig
méprisant
ugodowy, koncyliacyjny
börja lära sig
conciliant(e)
L'homme est par nature confiant et conciliant.
czary mary / cudowny sposób
börja lära sig
de la poudre de perlimpinpin
Ce que vous proposez c'est de la poudre de perlimpinpin.
bez względu na cenę
börja lära sig
quoi qu'il en coûte
podobieństwo
= la ressemblance
börja lära sig
la similitude
Il y a entre eux une grande similitude de caractère.
Legia Cudzoziemska
börja lära sig
la Légion étrangère
okropny, potworny (np. ból)
börja lära sig
atroce
J'ai une migraine atroce.
oporny na / sprzeciwiający się czemuś
börja lära sig
réfractaire à
réfractaire au traitement / au changement
kontrproduktywny
börja lära sig
contre-productif
bezpieczny / nieszkodliwy
börja lära sig
sans danger
1. jeździec 2. goniec (w szachach)
börja lära sig
cavalier (-ère)
drapieżnictwo
börja lära sig
la prédation
La prédation c'est une action de capture d'une proie par son prédateur.
wytropić
börja lära sig
pister
Nous devons pister cet ours avant que ses traces ne s'effacent.
polowanie (z psami)
börja lära sig
la vénerie
podnajmować
börja lära sig
sous-louer
stopień (wojskowy)
börja lära sig
le grade
1. rozstrzeliwać 2. wykonać serię zdjęć
börja lära sig
fusiller
Les journalistes fusillaient la vedette au sortir du gala.
chwycić za broń
börja lära sig
prendre les armes
haftować / wyszywać
börja lära sig
broder
podbródek
börja lära sig
le menton
1. krok wstecz 2. retrospekcja 3. przywrócenie systemu do wcześniejszych ustawień
börja lära sig
le retour en arrière
Ça signifie un gigantesque retour en arrière par rapport à la Constitution actuelle.
płód
börja lära sig
le fœtus
z całą siłą / z impetem
börja lära sig
de plein fouet
Tout ce qu'il me dit me frappe de plein fouet.
zawrzeć umowę
börja lära sig
passer un accord
Il a vu une opportunité de passer un accord et l'a saisie.
1. okadzać 2. kadzić komuś
börja lära sig
encenser
2. = adorer / glorifier / exalter
kadzidło (przyrząd)
börja lära sig
un encensoir
zniesławienie
börja lära sig
la diffamation
= une calomnie / un dénigrement
posag, wiano
börja lära sig
la dot
obdarzyć / wyposażyć
börja lära sig
doter qqn de
La nature l'a dotée d'une beauté parfaite.
przy pomocy / dzięki / poprzez
familier, = à l'aide de
börja lära sig
à coup de
Ils contestent leur gouvernement à coup de grèves at de défilés.
plądrować / złupić
= piller / ravager
börja lära sig
saccager
w bezpiecznym miejscu
börja lära sig
en lieu sûr
Le trésor est caché en lieu sûr.
przeróbka / rekonstrukcja
börja lära sig
le remaniement
Le remaniement du gouvernement a eu lieu hier soir.
zatrzymać coś gwałtownie
börja lära sig
mettre un coup de frein à
La pandémie a mis un coup de frein au tourisme au Sri Lanka.
ogarnięty czymś (negatywnym zjawiskiem)
börja lära sig
en proie à
Le pays est en proie au chaos.
wszystko dobre, co się dobrze kończy
börja lära sig
tout est bien qui finit bien
zasłabnąć
börja lära sig
faire un malaise
Elle a fait un malaise au volant de sa voiture.
tylko / wyłącznie
= seulement
börja lära sig
rien que
Les prix ont augmenté de 30% rien qu'en avril.
dotykać (o chorobie / negatywnym zjawisku)
= toucher / frapper
börja lära sig
affecter
La paralysie a affecté tout le coté droit.
1. symulować / udawać 2. przybierać formę
börja lära sig
affecter
Il affecte un air indifférent, en fait, Il est très ému.
wznosić toast / stukać się kieliszkami
börja lära sig
trinquer
trinquer à la santé de qqn
cieszyć się świetnym zdrowiem
börja lära sig
avoir une santé de fer
1. (nie) dożyć sędziwego wieku 2. (nie) zostać długo w jakimś miejscu
börja lära sig
(ne) faire (pas) de vieux os
mieć coś już w kieszeni / załatwione
börja lära sig
c'est dans la poche
panaceum / cudowne rozwiązanie
börja lära sig
la panacée
Les specialistes sont en quête d'une panacée à la crise.
nosze
börja lära sig
le brancard / la civière
apteczka pierwszej pomocy
börja lära sig
la trousse de secours
kosmetyczka (torebka)
börja lära sig
la trousse de toilette
piórnik
börja lära sig
la trousse (d'écolier)
lekarz medycyny ratunkowej
börja lära sig
urgentiste (m/f)
wyłożyć z góry za coś co zostanie później zwrócone
börja lära sig
avancer les frais
Nous devons avancer les frais avant de nous faire rembourser.
poronienie
börja lära sig
la fausse-couche
dokładnie wtedy gdy
börja lära sig
juste au moment / à l'instant où
twarzą w twarz / stacjonarnie (np. o nauce)
börja lära sig
en présentiel
Vous pouvez choisir le cours à distance ou en présentiel.
waga (do masy ciała)
börja lära sig
la pèse-personne
sprzyjające warunki
börja lära sig
des conditions propices à
les conditions propices à l'investissement
dać sobie wyrwać ząb (2)
börja lära sig
se faire arracher / enlever une dent
Faut il avoir peur de se faire arracher une dent?
pyłki
börja lära sig
pollens (m)
être allergique aux pollens
nasilenie / pogorszenie
börja lära sig
aggravation
une aggravation de la maladie
goić (się)
börja lära sig
cicatriser
Le temps cicatrise les douleurs.
gojenie się / zabliźnianie
börja lära sig
la cicatrisation
Ce médicament contribue à la cicatrisation précoce des plaies.
swędzenie
börja lära sig
la démangeaison
wcierać (krem, maść)
börja lära sig
pommader
przyzwoitość, dobre wychowanie
börja lära sig
la bienséance
les règles de la bienséance
przyzwoity, właściwy, na miejscu
börja lära sig
bienséant(e)
Une telle réponse est peu bienséante.
osoba cierpiąca na bezsenność
börja lära sig
insomniaque (m/f)
burczenie w brzuchu
börja lära sig
le gargouillement
verbe - gargouiller
być bardzo głodnym
börja lära sig
avoir l'estomac dans les talons
toksyczność
börja lära sig
la toxicité
być przy kości
łagodnie powiedzieć, że ktoś jest gruby
börja lära sig
être fort(e)
przepełniony / napchany / pełny
= plein de
börja lära sig
bourré de
rzucić komuś gniewne spojrzenie (2)
börja lära sig
fusiller / foudroyer qqn du regard
kuracja / turnus w sanatorium
börja lära sig
la cure
faire une cure
kuracjusz
börja lära sig
curiste
katalog
börja lära sig
le catalogue
rozkładana ulotka
börja lära sig
un dépliant
verbe - (se) déplier
voucher
börja lära sig
le bon d'échange
1. pilot wycieczkowy 2. akompaniator
börja lära sig
accompagnateur (-trice)
touroperator (2)
börja lära sig
le voyagiste / le tour-opérateur
kufer podróżny
börja lära sig
la malle
otoczenie / okolica
börja lära sig
un cadre / un entourage
nocować w kwaterze prywatnej
börja lära sig
loger chez l'habitant
dużo podróżować
börja lära sig
bourlinguer
Je rêve de bourlinguer dans le monde entier.
podróżnik (nisko-kosztowy)
börja lära sig
routard(e)
pełne wyżywienie (3 posiłki)
börja lära sig
la pension complète
niepełne wyżywienie (śniadania i obiadokolacje)
börja lära sig
la demi-pension
obalić / odpierać (np. argumenty)
börja lära sig
réfuter
réfuter un argument / un témoignage / des accusations
za wyjątkiem / oprócz / odkładając na bok
börja lära sig
mis à part qqch
beztroski
börja lära sig
insouciant(e)
skurcz
börja lära sig
la crampe
Elle a eu une crampe aux fesses.
stal
börja lära sig
un acier
mieć nerwy ze stali
börja lära sig
avoir des nerfs d'acier
trzymać się razem / pomagać sobie
börja lära sig
se serrer les coudes
On va se serrer les coudes comme on a toujours fait.
mieć jaja (być odważnym)
familier
börja lära sig
avoir des couilles
być mięczakiem
familier
börja lära sig
avoir les couilles molles
pałka policyjna
börja lära sig
une matraque
pałować, tłuc pałką
również ostro krytokować
börja lära sig
matraquer qqn
La presse a matraqué le gouvernement.
syndrom wypalenia zawodowego
börja lära sig
le syndrome d'épuisement professionnel
mieć rękę na temblaku
börja lära sig
avoir le bras en écharpe
korpulentny, otyły
korpulentność, tusza
börja lära sig
corpulent(e)
la corpulence
pucułowaty, pulchny (3)
börja lära sig
dodu(e) / grassouillet(te) / rondouillard(e)
chudzielec
börja lära sig
maigrichon(ne)
L'un était très corpulant, l'autre plutôt maigrichon.
być chudym jak patyk
dosłownie jak gwóźdź
börja lära sig
être maigre comme un clou
być jak sama skóra i kości (bardzo chudym)
börja lära sig
n'avoir que la peau sur les os
być dobrze zbudowanym (trochę grubszym)
börja lära sig
être bien en chair
J'ai fait la connaissance d'une femme bien en chair, d'environ 30 ans.
średniego wzrostu / rozmiaru
börja lära sig
de taille moyenne
dużych / niewielkich rozmiarów
börja lära sig
de grande / petite taille
wysmukły
= svelte
börja lära sig
élancé
karłowaty
jako rzeczownik znaczy karzeł / krasnal
börja lära sig
nain(e)
un arbre nain / une étoile naine
trzymać wyprostowaną sylwetkę
börja lära sig
se tenir droit comme un 《i》
wygląd zewnętrzny (3)
börja lära sig
l'air (m) / l'aspect (m) / l'allure (f)
C'est une vallée d'aspect sauvage.
budowa ciała
börja lära sig
la morphologie
postura, postawa
börja lära sig
la stature
Il n'a pas la stature d'un homme d'État.
rysy twarzy
börja lära sig
les traits (du visage)
Elle conservait les traits de sa première beauté.
praworęczny
börja lära sig
droitier (-ère)
leworęczny
börja lära sig
gaucher (-ère)
zdeformowany / zniekształcony (2)
börja lära sig
déformé / difforme
1. sztywny / prosty 2. stromy
börja lära sig
raide
les cheveux raides / une pente raide
mieć zwinne palce (potrafić robić żeby niezwykłe przy pomocy rąk)
börja lära sig
avoir des doigts de fée
prezentować się / dobrze wyglądać / mieć styl
börja lära sig
avoir de l'allure
sztywność
börja lära sig
la raideur
la raideur du corps après la mort
1. miękkość 2. ospałość, apatyczność
börja lära sig
la mollesse
Ce fleuve coule avec mollesse.
szczupłość, wychudzenie
börja lära sig
la maigreur
Avez-vous remarqué la maigreur de mes acteurs?
brzydota
börja lära sig
la laideur
Certains ne voient que la laideur de ce monde.
palnąć coś / poruszyć drażliwy temat
przez nieuwagę lub celowo
börja lära sig
mettre les pieds dans le plat
On dirait que j'ai mis les pieds dans le plat.
mieć sokoli wzrok
börja lära sig
avoir des yeux de lynx
Rien n'échappe à tes yeux de lynx.
być całkiem nagim
börja lära sig
être à poil
wymagać
stosowany gdy podmiotem nie jest osoba
börja lära sig
nécessiter
Toutes ces situations nécessitent des ressources médicaux adaptées.
postępować w sposób bezstronny
börja lära sig
agir en toute impartialité
Les membres de l'association agissent en toute impartialité et objectivité.
mowa lub pismo w obronie jakiejś sprawy
börja lära sig
le plaidoyer
plaidoyer contre la peine de mort
odsiadywać wyrok
börja lära sig
purger sa peine
Il purge sa peine de 8 ans de prison.
razem wzięte
börja lära sig
réunis / réunies
La pollution fait trois fois plus de mort que le sida, la tuberculose et le paludisme réunis.
krosta
börja lära sig
la pustule
Cette maladie provoque notamment des pustule et une forte fièvre.
powrócić
börja lära sig
être de retour
L'ancien roi d'Espagne est de retour pour quelques jours dans son pays.
siatka ogrodzeniowa / okratowanie
börja lära sig
le grillage
Il y a beaucoup de courieux pour apecevoir le roi derrière les grillages.
dobrze się trzymać jak na swoje lata
börja lära sig
porter beau
L'ancien monarque porte beau ses 84 ans.
w stanie spoczynku
börja lära sig
émérite
le roi émérite / le professeur émérite
pozostawić bez dalszego biegu
börja lära sig
classer sans suite qqch
La Commission ne peut pas classer sans suite la notification d'un pays membre.
spór / zatarg
börja lära sig
un démêlé
Ses démêlés judiciares ne sont pas terminés.
schlebiać / wychwalać (ponad miarę)
börja lära sig
aduler qqn
Juan Carlos a été adulé pendant des décennies pour avoir assuré la transition démocratique.
postawić przed sądem (2)
börja lära sig
traduire en justice qqn / déférer qqn devant la justice
pozostawać w zgodzie / w harmoni z
börja lära sig
être en phase avec
Ces valeurs ne sont plus en phase avec le XXIe siècle.
maska samochodu
börja lära sig
le capot
drobiazgowy / rygorystyczny
börja lära sig
être à cheval sur qqch
Il est très à cheval sur son travail.
sala widzeń
börja lära sig
un parloir
np. w szpitalu / w więzieniu
= une salle des visites
cena wywoławcza
börja lära sig
la mise à prix
La mise à prix démarre à 1000 $.
niezliczony / liczny
börja lära sig
innombrable
szorstko potraktować / poturbować
börja lära sig
malmener qqn
La foule l'a malmené. / La critique malmène cette pièce de théâtre.
1. przyznać coś komuś 2. sprzedać (podczas licytacji)
Sprzedane!
börja lära sig
adjuger qqch à qqn
Adjugé!
kasa / szmal / forsa (3)
börja lära sig
l'oseille (f) / le fric / le pognon
topless
börja lära sig
(aux) seins nus
ospa prawdziwa
börja lära sig
la variole
obserwować coś z uwagę / interesować się czymś
börja lära sig
suivre de près qqch
L'Union européenne suit de près les élections dans ce pays.
wyważyć drzwi / wybić szybę
börja lära sig
défoncer la porte / la vitre
zakuć w kajdanki
börja lära sig
passer les menottes (f) à qqn
Calme-toi ou je te passe les menottes.
wywalić się / pomylić się
familier
börja lära sig
se planter (dans qqch)
wpaść tylko na chwilę
börja lära sig
passer en coup de vent
1. zalecać się do kobiet 2. schlebiać / zabiegać o względy
börja lära sig
courtiser qqn
Il a épousé cette jeune fille qu'il courtisait depuis longtemps.
dłoń
börja lära sig
la paume de la main
chcieć być
börja lära sig
se vouloir
Les autorités se veulent plutôt rassurantes sur la propagation du virus.
samotny wilk
börja lära sig
un loup solitaire
1. nieczysty dźwięk 2. zgrzyt / nietakt
börja lära sig
un couac
Désolé pour ce petit couac au début.
efekt kuli śnieżnej
börja lära sig
un effet boule de neige
ciężko oddychać / ledwo zipać
börja lära sig
être à bout de souffle
L'industrie est à bout de souffle en raison de cette crise.
zwiędły (kwiat) / wyblakły (kolor)
börja lära sig
fané(e)
la fleur fanée / le bonheur fané / le visage fané
donieść / kablować na kogoś na policji
familier
börja lära sig
balancer qqn (à la police)
= dénoncer
Tu veux me balancer, hein?
dzieciak (2)
familier
börja lära sig
gosse / môme (m/f)
ściemniamy / fałszywy / udawany
familier
börja lära sig
bidon
invariable
les aveux bidon / les élections bidon
przyprawiający o mdłości (dosłownie i w przenośni) / cuchnący / odpychający
börja lära sig
nauséabond(e)
une odeur nauséabonde / la littérature nauséabonde
omal nie
börja lära sig
avoir failli + infinitif
Ce dessin a failli tout ruiner.
wywłaszczać
börja lära sig
exproprier
Le gouvernement a le droit de d'exproprier les citoyens pour des projets publics.
wszystkiemu zaprzeczać / wypierać się wszystkiego
börja lära sig
nier en bloc
pojawiać się / wyniknąć / zaistnieć
börja lära sig
surgir (II)
Tels problèmes peuvent surgir soudainement.
przekroczenie prędkości
börja lära sig
un excès de vitesse
pamiętliwy
börja lära sig
rancunier (-ère)
przerażenie
börja lära sig
la frayeur
Cette pauvre enfant tremblait de frayeur dans l'ombre.
dostać (jakąś karę)
familier
börja lära sig
écoper (de)
Il a écopé d'une amende pour excès de vitesse.
zhańbić
börja lära sig
ternir (II)
ternir l'image / l'honneur / la mémoire de qnn
zbiegowisko
börja lära sig
un attroupement
Commet un délit celui qui participe à un attroupement en étant porteur d'une arme.
lawina błotna
börja lära sig
une coulée de boue
Une violente coulée de boue a balayé une ville au Japon.
fortuna / wielkie bogactwo
dosłownie źródło tego bogactwa
börja lära sig
le pactole
Cette fille cherchait à rafler le pactole.
stawiać kogoś przed faktem dokonanym
börja lära sig
mettre qqn devant le fait accompli
Désolés, on n'aurait pas dû vous mettre devant le fait accompli.
biegać / być zagonionym / zwiać / poszukiwać przygód (miłosnych)
familier
börja lära sig
cavaler
Il a cavalé pendant des années, même après s'être marié.
popaść w niełaskę
börja lära sig
tomber en disgrâce
Le roi émérite est tombé en disgrâce.
chodzik (balkonik)
börja lära sig
un déambulateur
Le déambulateur offre une plus grande stabilité que la canne ou les béquilles.
z gołą klatą
börja lära sig
torse nu
Il est torse nu sur toutes les photos.
składać komuś kondolencje
börja lära sig
présenter ses condoléances à qqn
krótkiego / dalekiego zasięgu
börja lära sig
de courte / longue portée
un missile de longue portée
być na celowniku
börja lära sig
être dans le collimateur de qqn
La consommation de drogue par les bénéficiaires de l'aide sociale est dans le collimateur du gouvernement.
bardzo bogaty
börja lära sig
richissime
występować / starać się / ubiegać
börja lära sig
solliciter qqch de qqn
Il a sollicité une aucience du président.
1. Potop (biblijny) 2. ulewa 3. zalew czegoś
börja lära sig
le déluge
Il est tombé un véritable déluge sur la région.
zdezorientowany / oszołomiony
börja lära sig
hagard(e)
J'ai vu des civils hagards sortant des décombres.
zadośćuczynienie pieniężne
börja lära sig
les dommages et intérêts
schować (się) / ukryć (się)
familier
börja lära sig
(se) planquer
Il a planqué son oseille en Suisse.
być w czołówce czegoś
börja lära sig
être à la pointe de qqch
Notre pays veut être à la pointe du transport connecté et autonome.
tapetować / wyściełać
börja lära sig
tapisser
un couloir tapissé de coussins
dopracować / dopełnić
börja lära sig
parfaire
Il est arrivé a parfaire son ouvrage.
sworzeń / podpora
börja lära sig
le pivot
przechadzka
börja lära sig
la déambulation
Le parc est une invitation à la déambulation dans des allées qui serpentent.
zmieniający się
börja lära sig
changeant
des paysages changeants
mrówkojad
börja lära sig
un tamanoir
zbierać (resztki) / wyłuskiwać
börja lära sig
glaner
glaner des infos / des idées
wylegitymować się (przed wejściem)
börja lära sig
montrer patte blanche
Il faut toujours montrer patte blanche avant d'entrer à cet immeuble.
słowik
börja lära sig
un rossignol
kuna
börja lära sig
la martre
wymykać się / rozpływać się
potocznie, np. o finansach
börja lära sig
filer
L'argent file en ce moment.
pójść gładko / bezproblemowo
familier
= passer comme une lettre à la poste
börja lära sig
passer crème
skończyć się tragicznie
börja lära sig
tourner au drame
Si l'enlèvement tourne au drame, tu seras tenu pour responsable.
rower MTB
börja lära sig
un VTT
Vélo tout terrain
en VTT
ognisko epidemii
börja lära sig
le foyer épidémique
rozbroić
nieuzbrojony
börja lära sig
désarmer
désarmé
probówka
börja lära sig
la tube à essai
1. wrażliwy na zimno 2. podchodzący do czegoś z rezerwą
börja lära sig
frileux (-euse)
Il garde une attitude frileuse en face du progrès scientifique.
w średnim okresie / średniookresowy
börja lära sig
à moyen terme
les objectifs à moyen terme
dobiec końca
börja lära sig
prendre fin
Les principaux affrontement ont déjà pris fin.
mieć coś gdzieś
familier
börja lära sig
s'en ficher
Franchement, je m'en fiche.
przyzwyczaić się / żyć z czymś
börja lära sig
s'y faire
Les prix ne cessent d'augmenter. Il faut s'y faire.
domek
börja lära sig
la maisonnette
kryterium
börja lära sig
un critère
Pour adopter l'Euro, il faut remplir de plusieurs critères.
walczyć / zmagać się z czymś
börja lära sig
faire la guerre à qqch
Toute sa vie, il faisait la guerre au tabagisme.
na wolności / w niewoli (o zwierzętach)
börja lära sig
en liberté / en captivité
zachowywać się sprzecznie
börja lära sig
tenir un double discours
Le gouvernement essaye de tromper la population en tenant un double discours.
prowadzić (o wyniku sportowym)
börja lära sig
mener
L'équipe de France mène deux à zéro.
rozliczenie / zliczenie
börja lära sig
le décompte
le décompte des votes aux élections
bliźni / inna osoba
invariable
börja lära sig
autrui
Nous sommes convaincus de notre responsabilité d'aide à autrui.
spożywać (jedzenie / substancję)
börja lära sig
ingérer
La malade n'a rien ingéré aujourd'hui.
wtrącać się w coś (2)
börja lära sig
s'ingérer dans qqch / se mêler de qqch
Il s'est ingéré dans la négociation.
dać początek (podpalić lont)
börja lära sig
allumer la mèche
Son discours a allumé la mèche des émeutes.
przemysł stalowy
börja lära sig
la sidérurgie
Les ministres examinent la situation de la sidérurgie européenne.
pokrzyżować (np. plany)
börja lära sig
faire capoter
Ce délai va faire capoter notre projet.
beknięcie / beknąć
familier
börja lära sig
un rot / roter
C'était juste un rot de moutarde.
po omacku
börja lära sig
à tâtons
C'est un domaine peu connu où il faut avancer à tâtons.
szukać / poruszać się po omacku
börja lära sig
tâtonner
Je tâtonne pour trouver l'endroit où j'ai mis mon livre.
do tego stopnia, że
börja lära sig
au point que
Il m'a respectée au point que tu ne pourrais pas l'imaginer.
wydać wyrok
börja lära sig
rendre un verdict
czułość
börja lära sig
la tendresse
aimer avec tendresse / la tendresse maternelle / la tendresse d'un père pour ses enfants
być pozbawionym sensu / nie trzymać się kupy
börja lära sig
n'avoir ni queue ni tête
Elle n'a ni queue ni tête, ton histoire.
drzemać
= s'assoupir
börja lära sig
somnoler
Il somnole après un repas copieux.
senność, ospałość
börja lära sig
la somnolence
Ce médicament peut provoquer une somnolence en cas de surdosage.
soczewki kontaktowe
börja lära sig
les lentilles (de contact)
féminin
porter des lentilles
trądzik
börja lära sig
acné (f)
Son visage est abimé par une acné sévère.
jeść jak ptaszek (2)
börja lära sig
manger comme un moineau / avoir un appétit d'oiseau
bezczelność
börja lära sig
insolence (f)
Je vous ferais payé votre insolence.
martwić się o coś
börja lära sig
s'en faire (pour qqn / qqch)
T'en fais pas pour mon mariage.
wysuptelnić / oczyścić / uszlachetnić
= raffiner / purifier
börja lära sig
affiner
Cet écrivain a affiné son style.
dla porównania
börja lära sig
à titre de comparaison
przełom / wyłom
börja lära sig
la percée
une percée historique / technologique
zastępca / pełniący obowiązki
= remplaçant / adjoint
börja lära sig
suppléant(e)
un député suppléant
pokojówka
börja lära sig
la femme de chambre
rozpad / rozwiązanie
börja lära sig
la dissolution
la dissolution du parlement / du mariage
dokonywać ekstradycji
börja lära sig
extrader
Le gouvernement veut l'extrader sous la pression des États-Unis.
mam ich kilka
börja lära sig
j'en ai quelques-uns
J'en ai quelques-uns dans la poche.
pracownik tymczasowy
börja lära sig
intérimaire (m/f)
dłużyć się
börja lära sig
s'étirer
La journée s'étire, triste et monotone.
rozciągać (się)
börja lära sig
(s') étirer
Le chat s'étire sur le toit d'une voiture.
kostium (żakiet i spódnica)
börja lära sig
un tailleur
aneks kuchenny (2)
börja lära sig
la kitchenette / cuisinette
L'appartement est équipé d'une cuisinette.
o włos / ledwo co
börja lära sig
de justesse
Les deux navires évitent de justesse la collision.
kolejarz
börja lära sig
un cheminot
la grève des cheminots
przesilenie zimowe/letnie
börja lära sig
le solstice d'hiver/d'été
zawrotny / oszałamiający
= exorbitant
börja lära sig
vertigineux
le prix vertigineux / les chiffres vertigineux
1. odmowa 2. zaprzeczenie czemuś
börja lära sig
le refus
En cas de refus...
drwal
börja lära sig
bûcheron(ne)
powściągliwość / niechęć / rezerwa
börja lära sig
la réticence
Je sais qu'il faut s'attendre à une certaine réticence.
przyjąć coś do wiadomości
börja lära sig
prendre acte de qqch
L'UE doit en prendre acte et agir en conséquance.
wrak
börja lära sig
une épave
une épave du navire
obejmować / zawierać w sobie
börja lära sig
englober
La télémédicine englobe une grande variété de services.
pseudonim (3)
börja lära sig
un pseudonyme / un nom d'emprunt / un faux nom
namolny / natarczywy
familier
börja lära sig
collant(e)
domyślnie / standardowo
börja lära sig
par défaut
Ce navigateur a été par défaut installé sur PC pendant des années.
1. zostawiać ślad przejeżdżając / przelatując 2. przemierzać
börja lära sig
sillonner
La foule sillonnaient la ville pour célébrer.
jednomyślnie / zgodnie
börja lära sig
à l'unisson
Ce mouvement progresse à l'unisson dans toute l'Europe.
wyjątkowy w swoim rodzaju
börja lära sig
à part
un pays à part / un homme à part
pogrążony w / znajdujący się w niełatwej sytuacji
börja lära sig
englué
La France est désormais engluée dans des difficultées économiques.
chłostać / bić (przy pomocy czegoś)
= frapper / foutter
börja lära sig
cingler
l'example le plus cinglant
wolta / nagła i drastyczna zmiana stanowiska
börja lära sig
la volte-face
Le président américain a fait volte-face sur l'intervertion en Syrie.
regulować / determinować (np. o jakimś prawie)
börja lära sig
régir (II)
L'avortement n'est plus régi par la constitution.
poluzowanie
rozwolnienie (potocznie)
börja lära sig
le relâchement
le relâchement intestinal
na stanie / brak na stanie
börja lära sig
en stock / en rupture de stock
zmierzać ku końcowi
börja lära sig
toucher à sa fin
On dirait que la conversation touche à sa fin.
1. zwilżać / zamoczyć 2. umoczyć kogoś w czymś
börja lära sig
mouiller
Il a cherché a nous mouillé dans cette escroquerie.
stopa procentowa
börja lära sig
le taux d'intérêts
prędzej czy później
= un jour ou l'autre
börja lära sig
tôt ou tard
przeżyć / wyjść z czegoś cało
börja lära sig
s'en sortir
C'était difficile, mais il s'en est bien sorti.
gorliwość / gotowość
börja lära sig
un empressement
La Commission apprécie l'empressement avec lequel les autorités coopèrent.
wyciągać rękę (na powitanie / na pomoc / na zgodę)
börja lära sig
tendre la main à
Tendre la main à Kiev est un geste de solidarité évident.
w przyspieszonym tempie
börja lära sig
en accéléré
fundamentalny / gruntowny
= fondamental
börja lära sig
de fond
une réforme de fond
zmienić sytuację / zasady gry
börja lära sig
changer la donne
La guerre a changé la donne de sécurité en Europe.
niecierpliwić (się)
börja lära sig
(s')impatienter
Les autres pays s'impatietent de leur adhésion à l'UE.
zamknąć komuś drzwi przed nosem
börja lära sig
fermer la porte au nez de quelqu'un
zniechęcenie / zmęczenie
börja lära sig
la lassitude
Il a été pris d'une immense lassitude devant les difficultés.
w zasięgu wzroku
börja lära sig
en ligne de mire
rozcieńczać / rozcieńczenie
börja lära sig
diluer / la dilution
L'élargissement de l'UE peut entraîner une dilution du projet européen.
nadawać ton / grać pierwsze skrzypce
börja lära sig
donner le la
Ce sont la France et l'Allemagne qui donnent le la sur la scène européenne.
ubytek, dziura (np. w zębie)
börja lära sig
la carie
Il faut utiliser fluor pour prévenir les caries.
wstrząsający / druzgocący
börja lära sig
fracassant
une révélation fracassante
klata
familier
börja lära sig
les pectoraux
l'exercises pour muscler ses pectoraux
orać pole
börja lära sig
labourer un champ
zasiew
börja lära sig
le semis
przechodzić od razu do rzeczy
börja lära sig
aller droit au but
J'irai droit au but car je ne suis pas très diplomate.
1. iść / biec wzdłuż czegoś 2. przebywać z kimś
börja lära sig
côtoyer qqch / qqn
Ce chemin côtoie la rivière. / Je ne peux plus côtoyer des gens comme ça.
nikczemny / niegodziwy
börja lära sig
ignoble
une accusation ignoble
uznany za zaginionego
börja lära sig
porté disparu / portée disparue
Cinq personnes sont portées disparues après l'ouragan.
zgarniać (zarabiać / chować do kieszeni)
börja lära sig
empocher
Elle gagne bien sa vie - elle empoche plus d'un million par mois.
z wykształcenia
börja lära sig
de formation
Je suis philologue de formation.
kat
börja lära sig
un bourreau
pracoholik
börja lära sig
le bourreau de travail
Pour le bourreau de travail, le métier est plus qu'un gagne-pain.
spóźnialski
börja lära sig
retardataire (m/f)
daltonista
börja lära sig
daltonien(ne)
zagadka / tajemnica
börja lära sig
une énigme / un mystère
do kitu / kiepski / zepsuty
familier
börja lära sig
naze / nase
La télé est complètement naze.
1. dotyk 2. dotykanie (o charakterze seksualnym) / molestowanie
börja lära sig
attouchement(s)
Il a été condamné pour attouchements sur un enfant.
domniemanie niewinności
börja lära sig
la présomption d'innocence
ciężkawy
populaire
börja lära sig
lourdingue
Tes blagues lourdingues ne me font pas rire.
pełniący obowiązki / tymczasowy
börja lära sig
par intérim
le président par intérim
w rozsypce
börja lära sig
dans la tourmente
le gouvernement dans la tourmente
dążyć do / działać w jakimś celu
börja lära sig
œuvrer à qqch
Le premier ministre œuvre à offrir de meilleures conditions de travail aux ouvriers.
1. bezstronny / fair 2. zrównoważony / etyczny
= impartial / juste
börja lära sig
équitable
1. un juge équitable / une décision équitable 2. le commerce équitable
wypróżnianie
börja lära sig
la déjection
les déjections = matières fécales évacuées
wysyłać sprzeczne sygnały
börja lära sig
souffler le chaud et le froid
Le gouvernement souffle le chaud et le froid sur le sujet de l'âge légal de départ à la retraite.
nienawidzić
börja lära sig
haïr (II)
je hais / nous haïssons
Il hait arriver en retard / Il hait que l'on arrive en retard.
mieć do czegoś pełne prawo
börja lära sig
être dans son droit de
On est dans son droit en demandant un remboursement.
1. ustawiać (się) w linii 2. ustawiać kogoś do pionu
börja lära sig
(s')aligner
La directrice a sérieusement aligné son équipe.
rywalizacja
börja lära sig
la rivalité
sfałszowane wybory
börja lära sig
les élections truquées
protest song
börja lära sig
la chanson de protestation
oddawać się rozrywce
börja lära sig
se divertir (II)
drogo za coś zapłacić (przenośnie)
börja lära sig
payer cher qqch
Il me l'a fait payer cher.
zakuty w kajdanki
börja lära sig
menotté
godny zapamiętania / zapadający w pamięć
börja lära sig
mémorable
une chanson mémorable / un jour mémorable
wątpliwy / podejrzany / szemrany
börja lära sig
louche
un type louche / un hôtel louche / une histoire louche
prąd
börja lära sig
le courant
Les habitants n'ont pas de courant à la maison.
z roku na rok
börja lära sig
d'année en année
nadmiernie zadłużać
börja lära sig
surendetter
un pays surendetté / une compagnie surendettée
uruchomić / wprawić w ruch
börja lära sig
mettre en marche
Appuyez sur le bouton pour mettre en marche la machine.
1. bieżący/ doraźny 2. koniunkturalny
börja lära sig
conjoncturel(le)
la situation conjoncturelle (temporaire) / la politique conjoncturelle
ciąża (u zwierząt)
börja lära sig
la gestation
1. palarnia 2. wędzarnia
börja lära sig
le fumoir
Il y a un fumoir au 2ème étage.
slogan / hasło
börja lära sig
un slogan
przechowalnia bagażu / skrytki bagażowe
börja lära sig
la consigne / la consigne automatique
J'ai laissé mon bagage en consigne.
butelka zwrotna
börja lära sig
une bouteille consignée
la consigne = kaucja
przewód
börja lära sig
un conduit
wydłużenie
börja lära sig
un allongement
un allongement de l'esperance de vie
płodność (2)
börja lära sig
la fertilité / fécondité
żeby wymienić tylko kilka przykładów
börja lära sig
pour ne citer que quelques exemples
powodować zawirowania
börja lära sig
provoquer / faire / créer des remous
Ce scandale crée des remous au sein du gouvernement.
nie do życia
börja lära sig
invivable
być gotowym do pracy po godzinach
börja lära sig
ne pas compter ses heures
Les pompiers ne comptent pas leurs heures pour faire face à cet incendie.
siły szybkiego reagowania
börja lära sig
la force de déploiement rapide
nawrót / ponowne pojawienie się (czegoś co wcześniej zniknęło)
börja lära sig
la résurgence
la résurgence des doctrines racistes
kropelka śliny
börja lära sig
un postillon
envoyer des postillons en parlant
kichnięcie
börja lära sig
un éternuement
rudy / rudowłosy
börja lära sig
roux / rousse
alkus (pot. alkoholik)
börja lära sig
alcoolo (m/f)
uzależniający
börja lära sig
addictif (-ive)
pozbawienie
börja lära sig
privation
la privation des droits civiques
wbrew oczekiwaniom
börja lära sig
contre toute attente
Contre toute attente, elle a réusi.
cydr
börja lära sig
le cidre
wytrzymywać / znosić/ trzymać się
börja lära sig
tenir le coup
Comment vous tenez le coup dans ces circonstances?
marża
börja lära sig
la marge
Comme attendu, le taux de marge est en baisse.
niskiej klasy / jakości
börja lära sig
bas de gamme
un produit bas de gamme
narażać się na (karę)
börja lära sig
encourir qqch
En cas de retard, le fournisseur encourt des frais supplémentaires.
wyciągnąć z czegoś lekcję
börja lära sig
tirer la leçon de qqch
J'ai fait une chose horrible, mais j'en ai tiré la leçon.
oskarżać się wzajemnie
börja lära sig
s'accuser mutuellement
małpka (mała butelka alkoholu)
familier
börja lära sig
un flash
1. unieśmiertelniać 2. ciągnąć (się) w nieskończoność
börja lära sig
éterniser / s'éterniser
Cette sculpture éternise son nom / La crise économique s'éternise depuis longtemps.
mała kanapeczka
börja lära sig
un canapé
orzeszki ziemne / arachidowe
börja lära sig
des cacahuètes (f)
obżerać się
familier
= se gaver de
börja lära sig
s'empiffrer de
Il s'empiffrait de sucreries entre les repas.
materac dmuchany
börja lära sig
le matelas gonflable
kamper
börja lära sig
un camping-car
kuchenka turystyczna
börja lära sig
le réchaud de camping
hak / haczyk
börja lära sig
un crochet
pendre qqch au crochet
śledź (ryba)
börja lära sig
le hareng
śledź (do namiotu)
börja lära sig
la sardine
1. skazywać (np. na niepowodzenie) 2. poświęcać / zawierzać 3. odczuwać
börja lära sig
vouer
Le projet a été voué à l'échec. / Un enfant voué au Dieu / vouer un haine à un ennemi
przybycie
= l'arrivée
börja lära sig
la venue
La venue du printemps est proche.
odpowiadać za / ponosić odpowiedzialność
börja lära sig
être tenu pour responsable
Le transportateur est tenu pour responsable de l'exactitude du document.
napisy końcowe / czołówka
börja lära sig
le générique
On entre dans le détail après le générique.
nakreślić tło
börja lära sig
planter le décor
Au début, il faut planter le décor du conflit entre la Chine et le Taïwan.
za wszelką cenę / bez względu na wszystko
= quoi qu'il on coûte / à tout prix
börja lära sig
coûte que coûte
Nous nous défendrons coûte que coûte.
wojowniczy / bojowy
börja lära sig
belliqueux (-euse)
mur obronny / fortyfikacja
börja lära sig
le rempart
Le fait que le Taïwan est une île constitue son meilleur rempart.
wzbudzać entuzjazm / pobudzać do czegoś
börja lära sig
galvaniser qqn
wstępny
börja lära sig
préliminaire
un article préliminaire / un examen préliminaire
szturmować (dosłownie i przenośnie)
börja lära sig
prendre qqch d'assaut
Le supermarchés situés à proximité de la frontière belge sont pris d'assaut par des Français.
wtargnięcie / naruszenie
börja lära sig
l'incursion
La Suède dénonce l'incursion d'avions de chasse russes dans son espace aérien.
mundur
börja lära sig
un uniforme
wyspiarski / wyspiarz
börja lära sig
insulaire
les régions insulaire / un pays insulaire
po dobroci lub siłą
börja lära sig
de gré ou de force
Tu vas parler, de gré ou de force.
piana (2)
börja lära sig
la mousse / l'écume
la mousse np. na piwie lub z mydła / l'écume np. morska albo na gotującym się jedzeniu
1. pienić się 2. wpieniać się
börja lära sig
écumer
Il écume de colère.
nieprzyjemny posmak po wypiciu czegoś / rozczarowanie, utrata złudzeń
börja lära sig
le déboire
Ce vin a un insupportable déboire.
blokada (np. morska / ekonomiczna)
börja lära sig
le blocus
faire un blocus d'un pays
wkuwać
= bûcher
börja lära sig
potasser
Il potasse tout le manuel.
stać bezczynnie / z założonymi rękoma
börja lära sig
rester les bras croisés
plątać (się) / gmatwać (się)
börja lära sig
(s')emmêler / (s')embrouiller
Les pécheurs ont embrouillé leurs lignes.
plątanina / labirynt
börja lära sig
le dédale
dans le dédale des couloirs / des rues
jechać na tym samym wózku
börja lära sig
être logé à la même enseigne
Ces voyageurs ont été logés à la même enseigne que moi.
podlegać wahaniom
börja lära sig
fluctuer
Les tarifs de train fluctuent d'un mois à l'autre.
ujednolicać, standaryzować
börja lära sig
homogénéiser
Il faut homogénéiser les accords billateraux entre les pays membres.
połączyć (miejsca ze sobą)
börja lära sig
relier
Le gazoduc va relier le Danemark et la Pologne.
najgorszy scenariusz
börja lära sig
le scénario du pire
Il faut que nous nous préparions au scénario du pire.
kompleks narciarski
börja lära sig
le domaine de ski
wyciąg narciarski
börja lära sig
la remontée mécanique
uszkodzić
= abîmer / détériorer
börja lära sig
endommager
Sa réputation est fort endommagée.
los / przeznaczenie / sytuacja
börja lära sig
le sort
Il ne se plaint pas de son sort.
trójstronny
börja lära sig
tripartite
un accord tripartite
doprowadzić do czegoś
= aboutir à
börja lära sig
déboucher sur qqch
On espère que ce sommet débouchera sur un accord de paix.
pod przewodnictwem
börja lära sig
sous la houlette de
Les pourparlers sont menés sous la houlette de l'UE.
pod egidą
börja lära sig
sous l'égide de
wzajemność
börja lära sig
la réciprocité
le principe de réciprocité
obrabiać / kształtować
börja lära sig
façonner
La vie l'a façonné.
według własnego uznania / po swojemu
börja lära sig
à sa guise
Vous pouvez l'utiliser à votre guise.
rozszarpany na kawałki
börja lära sig
déchiqueté
des corps déchiquetés
usłać (drogę, ziemię)
börja lära sig
joncher
Des corps déchiquetés jonchent le sol.
stawić się przed sądem
börja lära sig
comparaître devant la justice
Il doit à nouveau comparaître devant la justice.
na chwilę obecną (3)
börja lära sig
pour l'heure / l'instant / le moment
Pour l'heure, les marchés gardent leur calme.
rozmowny
= bavard
börja lära sig
volubile
Les commentateurs et experts ont été plus volubiles que les autorités.
grupa ludzi o skrajnych poglądach
börja lära sig
une frange
Elle a fait partie d'une frange du nationalisme russe.
1. uwolnić, oswobodzić 2. wydawać, wystawiać (np. dokument)
börja lära sig
délivrer
Il a délivré le pays de ses occupants. / Le médecin lui a délivré une ordonnance.
Strefa Gazy
börja lära sig
la bande de Gaza
państwo miasto
börja lära sig
la cité-État
Il existe un consensus pour qualifier Singapour, Monaco et Vatican de cités-États.
położyć czemuś kres
= mettre fin à
börja lära sig
mettre un terme à qqch
Singapour va mettre un terme à la criminalisation des relations homosexuelles.
tymczasowe aresztowanie
börja lära sig
la détention provisoire
Un ancien procureur général a été placé en détention provisoire.
uznać kogoś za wolnego od podejrzeń
börja lära sig
mettre hors de cause qqn
Mon client est mis hors de cause.
szerszeń
börja lära sig
le frelon
treść (tekstu), zawartość, ilość w organizmie
börja lära sig
la teneur
La teneur en sucre élevée est un problème social à l'échelle mondiale.
we własnej osobie
börja lära sig
en personne
Le président en personne a dénoncé cet attentat.
fala uderzeniowa (dosłownie) / fala szoku (przenośnie)
börja lära sig
une onde de choc
Cet événement a provoqué une onde de choc dans le monde.
miejscami, na niektórych obszars
börja lära sig
par endroits
Par endroits, les incendies ont déjà été maîtrisés.
jako posiłki / na pomoc
börja lära sig
en renfort
La Grèce a envoyé 2 avions en renfort dans le cadre de la collaboration européenne.
umocnienie (pozycji, władzy)
börja lära sig
affermissement
affermir (II) / affermissment de son autorité / affermissement de l'État
wybielacz
börja lära sig
l'eau de Javel
urazić / rozgniewać
börja lära sig
dépiter
Cet échec m'a profondément dépité.
zbiec / uciec
börja lära sig
prendre la fuite
Il a pris la fuite vers l'Estonie.
podjąć właściwe działania
börja lära sig
prendre des mesures appropriées
Les États membres doivent prendre des mesures appropriées pour garantir la liberté de religion.
1. wybawienie, uwolnienie 2. wydawanie (dokumentów)
börja lära sig
la délivrance
la délivrance des visas
upraszczający / ułatwiający
börja lära sig
facilitateur (-trice)
une mesure facilitateur
na szczycie stosu (np. dokumentów)
börja lära sig
en haut de la pile
Votre CV est arrivé en haut de la pile.
podwórze z przodu / z tyłu budynku
börja lära sig
l'avant-cour / l'arrière-cour
w geście czegoś / na znak czegoś
börja lära sig
en signe de
en signe de protestation / de bonne foi / de respect
rdzewieć / rdza
börja lära sig
rouiller / la rouille
resocjalizacja
börja lära sig
la réinsertion
un programme de la réinsertion sociale des anciens détenus
autobus szkolny
börja lära sig
un car scolaire
zadrapanie / otarcie
börja lära sig
une écorchure
na skraju / na obrzeżach
= aux confins de
börja lära sig
aux abords de
Les partisans campent aux abords du Parlement.
odpowiednik / równowartość
börja lära sig
l'équivalent de
Il est tombé l'équivalent de 60% de la moyenne annuelle des pluies.
przeżyć piekło
börja lära sig
vivre un enfer
Il devait vivre un enfer et on n'a pas su l'aider.
uwięziony w pułapce
börja lära sig
pris au piège
Pauvre Grèce, prise au piège économique de la prison Euro.
rozpaść się / rozsypać się / zawalić się
s'effondrer
börja lära sig
s'écrouler
Si votre maison s'écroule, qu'allez-vous faire?
za kulisami
börja lära sig
en coulisse
Les négociations se poursuivent en coulisse.
apetyt się zaostrza
börja lära sig
les appétits s'aiguisent
zaspokajać czyjeś potrzeby
börja lära sig
subvenir aux besoins de quelqu'un
Comment je ferai pour subvenir aux besoins de mes enfants?
przylgnąć do kogoś (jakaś łatka)
börja lära sig
coller à la peau
Son rôle de cow-boy lui collait à la peau.
być nadrzędnym wobec / mieć pierwszeństwo nad
börja lära sig
primer sur
L'intérêt de l'enfant doit primer sur la bureaucratie.
ujawnić się / ukazać się (idiom)
börja lära sig
sortir du bois
Elle est la prèmiere candidate à être sortie du bois.
zgodny z prawem
= légal / permis par la loi
börja lära sig
licite
utilisation licite du cannabis
targi (handlowe)
börja lära sig
la foire
podchmielony
= pompette
börja lära sig
éméché
żarliwy / gorący
börja lära sig
ardent(e)
Il est le plus ardent défenseur de la dépénalisation du cannabis dans le pays.
przeciwbólowy
również rzeczownik, = antidouleur
börja lära sig
antalgique
Ce médicament a un fort effet antalgique et anti-inflammatoire.
rzucać urok na (2)
börja lära sig
jeter un sort à / marabouter qqn
kominiarka
osoba nosząca kominiarkę
börja lära sig
la cagoule
cagoulé - un individu cagoulé
system kanalizacyjny
börja lära sig
le système d'égout
bardzo się bać (dosłownie mieć zimne poty)
börja lära sig
avoir des sueurs froides
À cause de l'inflation, j'ai des sueurs froides à chaque foi que je fais des courses.
święte / nie do ruszenia
ironicznie
börja lära sig
sacro-saint(e)
L'alcool sur la voie publique, c'est sacro-saint ici.
być pod kreską
börja lära sig
être dans le rouge
Peux-tu me prêter un peu d'argent? Je suis dans le rouge.
nieobliczalny / nieregularny / nierówny
börja lära sig
erratique
Le problème c'est que désormais le taux d'inflation est si erratique.
żebrać o coś / błagać
= mendier
börja lära sig
quémander qqch à qqn
Le président quémande une nouvelle somme de l'aide financière.
płacić za coś / wydawać
dépenser de l'argent
börja lära sig
débourser
J'ai dû débourser 200 euros pour ce concert.
nacisnąć na spust
börja lära sig
appuyer sur la gâchette
zająć stanowisko
börja lära sig
prendre position (sur qqch)
Les pays doivent prendre position sur la stratégie du développement durable.
pogardzić czymś / olać / zignorować
börja lära sig
snober qqch / qqn
Il m'a bien vue à cette soirée mais il m'a snobée.
zniwelować (się)
faire disparaître peu à peu qqch de dangereux / de nusible.
börja lära sig
(se) résorber
Si on n'a plus de choc, l'inflation pourrait bientôt se résorber.
licytacja
börja lära sig
la vente à la criée
ograniczać straty
familier
börja lära sig
limiter la casse
Le gouvernement se borne à limiter la casse.
przebiegać sprawnie / szybko
börja lära sig
aller bon train
La vente à la criée va bon train aujourd'hui.
1. skorupka jajka / łupina 2. kadłub
börja lära sig
la coque
1. la coque de noix 2. la coque d'un bateau
zasiadać na ławie oskarżony
börja lära sig
être assis sur le banc des accusés
zmieniać się z kimś / następować po sobie
börja lära sig
alterner (avec qqch)
Nous avons alterné au volant / Le bruit alternait avec le silence.
w porządku alfabetycznym
börja lära sig
dans l'ordre alphabétique
to nie koniec problemów / najgorsze jeszcze nie minęło
börja lära sig
On n'est pas sorti de l'auberge.
uśpić (działalność firmy)
börja lära sig
mettre en sommeil
Deux dernières centrales nucléaires serons mises en sommeil jusqu'au printemps.
uśpić (np. komputer)
börja lära sig
mettre en veille (son ordinateur)

Du måste vara inloggad för att skriva en kommentar.