Słówka cz 10

 0    501 fiche    spiewok
ladda ner mp3 skriva ut spela Kontrollera dig själv
 
Fråga Svar
tracić równowagę / potykać się o
börja lära sig
trébucher (sur / contre qqch)
Elle s'est cassé la jambe en trébuchant sur un de ses chats.
całkiem nowy
börja lära sig
flambant neuf
des voitures flambant neuves
miska (do mycia) / miednica
börja lära sig
la bassine
pergamin
börja lära sig
le parchemin
otwierać zapieczętowane pismo
börja lära sig
décacheter (une lettre)
un cachet / cacheter
burczenie
= le gargouillement
börja lära sig
le borborygme
szczelina
börja lära sig
un interstice
l'interstice entre le bas de la porte et le sol
wzdychać
wzdychać do czegoś
börja lära sig
soupirer
soupirer après qqch
lufcik / małe okienko
börja lära sig
un vasistas
un vasistas des toilettes
mleczarz
börja lära sig
cremier (-ère)
zbić z tropu / wprawić w zakłopotanie
= désarçonner / démonter
börja lära sig
déconcerter qqn
cholerny / okropny
börja lära sig
fichu(e)
Aujourd'hui, pas de ces fichues lettres.
posadzka z płytek
börja lära sig
le carrelage
mazać się / beczeć
mazgaj
börja lära sig
pleurnicher
le pleurnicheur (-euse)
pleśń
pleśnieć / spleśniały
börja lära sig
le moisi
moisir (II) / moisi(e)
zapasy / prowiant
börja lära sig
des provisions
rudera
börja lära sig
la masure
głodować / skręcać się z głodu
börja lära sig
crier famine
Son ventre vide criait famine.
podłokietnik / zagłówek
börja lära sig
un accoudoir
Son bras pendait par-dessus l'accoudoir.
pod wpływem emocji
börja lära sig
sous le coup d'une émotion
ulatniać (substancję) / ulatniać się, znikać
börja lära sig
(se) volatiliser
Il s'est volatilisé la nuit même où il a essayé de te tuer.
stek bzdur
börja lära sig
un monceau de fariboles
Tout ça n'est qu'un monceau de fariboles.
wysmarkać się
börja lära sig
se moucher
nie powieść się / źle skończyć
börja lära sig
mal tourner
Il a vraiment mal tourné.
nabazgrać
= gribouiller
börja lära sig
griffonner
pióro
börja lära sig
la plume
podłoga, posadzka
börja lära sig
le plancher
dać ciała / osłabnąć / wymięknąć
familier
börja lära sig
flancher
Même un homme plus courageux aurait flanché devant son regard furieux.
siny (kolor)
börja lära sig
livide
le teint livide
kurczyć się / kulić się
börja lära sig
se recroqueviller
Il se sont recroquevillés contre le mur.
wiercić się
börja lära sig
frétiller
Son enfant frétille sans cesse.
skwierczeć
börja lära sig
grésiller
des saucisses grésillent
pogrzebacz (do paleniska)
börja lära sig
un tisonnier
spłaszczony
börja lära sig
aplati(e)
aplatir (II)
palenisko
börja lära sig
l'âtre
= le foyer
kudłaty / owłosiony
börja lära sig
hirsute
un visage hirsute
zawias
börja lära sig
le gond
arracher la porte de ses gonds
grzywa
börja lära sig
la crinière
bujny / gęsty (np. zarost)
börja lära sig
broussailleux / touffu
wyprzeć się (słów, kogoś)
börja lära sig
désavouer
Je ne désavoue aucun de mes actes.
omijać / zaniedbać
börja lära sig
omettre de faire qqch
Il a omis de signaler son absence.
nieunikniony, nieuchronny
= inévitable
börja lära sig
inéluctable
gruzy
börja lära sig
des gravats (m)
toujours au pluriel
mruczeć pod nosem, marudzić
börja lära sig
grommeler
pęk kluczy
börja lära sig
un trousseau de clés
sznurek
kłębek sznurka
börja lära sig
la ficelle
une pelote de ficelle
wiosło / wiosłować
börja lära sig
une rame / ramer
C'est quand même un peu idiot de ramer, dit le géant.
za nic w świecie
börja lära sig
pour rien au monde
parkometr
börja lära sig
un parcmètre
ropucha
börja lära sig
un crapaud
cyna
börja lära sig
l'étain
un chaudron en étain
bramka (w metrze, na dworcu)
börja lära sig
le portillon automatique
lichy, marnie wyglądający
börja lära sig
miteux (-euse)
C'était un pub minuscule et miteux.
błyszczeć, lśnić
= briller / étinceller
börja lära sig
scintiller
ugiąć (się)
= plier / se plier
börja lära sig
fléchir (II)
Ses genoux fléchirent sous le choc.
zagarnąć dla siebie
= s'emparer de
börja lära sig
accaparer qqch / qqn
Les autres n'avaient pas l'intention de laisser le professeur l'accaparer.
kram, stragan
börja lära sig
un étal
des étals
pohukiwanie (sowy)
börja lära sig
hululement / ululement
rozżażony, palący
börja lära sig
ardent
un morceau de charbon ardent
1. rozgałęziać się 2. skręcać, zmieniać kierunek
börja lära sig
bifurquer
Le wagonnet avait déjà bifurqué dans une autre direction.
zawiły, kręty
= sinueux
börja lära sig
tortueux
les rues tortueuses de la vieille ville
wąwóz
börja lära sig
le ravin
wnętrzności
wnętrzności w ciele albo wnętrze ziemi
börja lära sig
les entrailles (f.)
pióropusz
börja lära sig
une panache
un panache de fumée verte
wyłom / szpara
börja lära sig
une brèche
Une mainmise sur Taïwan serait une brèche dans la première chaine d'îles.
nieśmiałe staranie / próba
börja lära sig
la velléité
les velléités indépendantalistes du Taïwan
znieść, unieważnić (przepis, prawo)
börja lära sig
abroger
Il espère abroger la réforme de retraite.
obchodzić, liczyć się
börja lära sig
importer (à qqn)
Peu lui importait combien ils valaient en livres sterling.
coś na wzmocnienie, napój pobudzający
börja lära sig
un remontant
przysadzisty, krępy
börja lära sig
replet (-ète)
une petite femme replète et souriante
zarechotać, zaśmiać się pogardliwie
börja lära sig
ricaner
tłumok, matoł
familier
börja lära sig
cancre
Cette classe est pleine de cancres.
cuchnący
= nauséabond / puant
börja lära sig
pestilentiel(le)
l'odeur pestilentielle
zakurzony
börja lära sig
poussiéreux
1. ukrywać (skradzione rzeczy) 2. skrywać, zawierać w sobie
börja lära sig
receler
La terre et la mer recèlent de grands trésors.
1. wytrysnąć 2. zjawić się nagle
börja lära sig
jaillir (II)
Une gerbe d'étincelles jaillit de l'extrémité de la baguette.
zespół Downa
börja lära sig
la trisomie 21
utrwalić, podtrzymać, wprowadzić na stałe
börja lära sig
pérenniser
Le gouvernement allemand a décidé de pérenniser le dispositif.
pokasływać, odchrząkać
börja lära sig
toussoter
mieć tremę
familier
börja lära sig
avoir le trac
Si tu as le trac, il vaut mieux marcher très vite.
pucułowaty
börja lära sig
joufflu(e)
wykuwać (metal)
również przenośnie wymyślać
börja lära sig
forger
une arche de fer forgé / forger une excuse
torować sobie drogę
börja lära sig
se frayer un chemin
Il s'est frayé un chemin parmi la foule.
podły, wstrętny
börja lära sig
abominable
une personne abominable
podzwaniać
börja lära sig
tintinnabuler
1. być w coś zamieszanym 2. być w modzie
familier
börja lära sig
être dans le coup
La police l'a interrogé car ils pensent qu'il est dans le coup.
hołota
börja lära sig
la racaille
Si tu traînes avec de la racaille, ils finiront par déteindre sur toi.
ubić (bydło), obalić
börja lära sig
assomer
assomer du bétail / un agresseur
grać komuś na nosie
börja lära sig
faire un pied de nez à qqn
un pied de nez à la liberté d'expression
stajnia
börja lära sig
une écurie
L'écurie Ferrari a connu une saison particulièrement difficile.
1. odpuścić 2. zwolnić uchwyt
börja lära sig
lâcher prise
C'est la nature humaine de ne pas vouloir lâcher prise.
brud
börja lära sig
la saleté
1. umieścić / upchnąć przenocować 2. wydawać za mąż
börja lära sig
caser qqn
1. Il faut caser les invités dans un hôtel. 2. Elle a trois filles à caser.
1. stromy 2. obcesowy
1. = escarpé / raide
börja lära sig
abrupt(e)
une falaise abrupte
dąb
börja lära sig
le chêne
la porte en chêne
1. gromada, klucz (ptaków) 2. seria, grupa
börja lära sig
la volée
une volée de moineaux / de marches en pierre / de projectiles
pastwisko, wypas
börja lära sig
le pâturage
paść się / wypasać
börja lära sig
pâturer / faire pâturer
ciasnota / niewielki rozmiar (pomieszczenia)
börja lära sig
l'exiguïté
L'exiguïté des lieux les obligea à se serrer les uns contre les autres.
1. spóźniać się 2. zasiedzieć się / robić coś dłużej niż planowano
börja lära sig
s'attarder
Nous nous sommes attardés chez nos amis.
wzdrygnąć się
börja lära sig
avoir un haut-le-corps
Il a eu un haut-le-corps.
mieć coś wspólnego z / być w coś zamieszanym
börja lära sig
y être pour qqch
Elle a disparu et tu y es pour quelque chose.
perłowy (kolor)
börja lära sig
nacré
d'un blanc nacré
jeden po drugim
börja lära sig
un par un
warkocz
börja lära sig
la natte
gorączkowy / szaleńczy
börja lära sig
frénétique
Elle enfonça frénétiquement le chapeau sur sa tête.
widmo / zjawa
= le fantôme
börja lära sig
le spectre
rozchwiany emocjonalnie / wrażliwy
börja lära sig
émotif (-ive)
un enfant émotif
potrawy / przysmaki
börja lära sig
des victuailles (f.pl.)
Les plats disposés sur la table débordaient à présent de victuailles.
apetyczny
börja lära sig
appétissant
Ça me paraît appétissant.
beza
börja lära sig
la meringue
przycisnąć / przygładzić
börja lära sig
plaquer
plaquer un adversaire contre le sol / plaquer ses cheveux
ugasić pragnienie (dosłownie i w przenośni)
börja lära sig
étancher sa soif
étancher notre soif de la démocratie
rzucić się w / zagłębić się w
börja lära sig
s'engouffrer
s'engouffrer dans un trou dans le mur
kręcone schody
börja lära sig
l'escalier en colimaçon
Les garçons montèrent l'escalier en colimaçon.
opiekuńczy ojciec
börja lära sig
un papa poule
zamieniać coś na coś
= échanger
börja lära sig
troquer (contre / pour)
Il a troqué son uniforme militaire pour un costume trois pièces.
okazywać rozczarowanie / przybicie (jakimś przykrym wydarzeniem)
börja lära sig
accuser le coup
L'opposition turque accuse le coup mais ils gardent l'espoir.
stacja ładowania samochodów elektrycznych
börja lära sig
une borne de recharge pour voiture électrique
oderwany od rzeczywistości
börja lära sig
hors-sol
Il a déclaré que le président était complètement hors-sol.
groźny / budzący strach
börja lära sig
redoutable
L'équipe dispose d'un trio d'attaquants redoutable.
siedzieć na gałęzi / sterczeć w jakimś miejscu
börja lära sig
percher
des habitants perchés sur le toit en attendant les secours
1. wyposażyć / obdarzyć 2. obsadzać (stanowisko)
börja lära sig
pourvoir
un poste à pourvoir / pourvoir une voiture d'équipements spéciaux
megamiasto
börja lära sig
une mégapole
za czyimiś plecami / bez czyjejś wiedzy
börja lära sig
à l'insu de / à son insu
J'ai pris la voiture à leur insu.
łaskotać
börja lära sig
chatouiller
Cette musique chatouille agréablement l'oreille.
kreda
börja lära sig
la craie
écrire au tableau avec une craie
loch / karcer
börja lära sig
le cachon
przybiegać
börja lära sig
accourir
Il est accouru aussitôt en soufflant comme un bœuf.
pulchny
börja lära sig
potelé
une femme joliment potelée
mówić jednostajnym głosem
börja lära sig
parler d'une voix monocorde
przeniknięty / nasycony (np. zapachem)
börja lära sig
imprégné
La salle de classe était imprégnée d'une forte odeur d'ail.
fruwać / trzepotać
börja lära sig
voleter
sprawdzać listę obecności
börja lära sig
faire l'appel
grymas (2)
börja lära sig
une grimace / un rictus
Il avait un rictus méprisant.
zwalniać kogoś z jakiegoś obowiązku
börja lära sig
dispenser qqn de
Rien ne peut vous dispenser de cette obligation.
stękać
börja lära sig
gémir (II)
Il gémissait de douleur.
kusza
börja lära sig
une arbalète
ślinić się
börja lära sig
baver
Le chien, la tête posée sur ses genoux, bavait abondamment.
szczelina (np. w uchylonych drzwiach)
börja lära sig
l'entrebâillement
Son visage apparut dans l'entrebâillement de la porte.
koparka
börja lära sig
une pelleteuse
1. ślizgać się miejscu (o kołach) 2. nie robić postępów, utknąć
börja lära sig
patiner
Désormais, les négotiations patinent.
blacha
börja lära sig
tôle
Près de 200 cases en tôle devraient être détruites dans ce bidonville.
łom
börja lära sig
un pied-de-biche
ułaskawiać
börja lära sig
gracier
Il a été gracié par le président.
oburzenie
= une indignation
börja lära sig
un tollé
Son arrestation a suscité un tollé à l'époque.
po raz enty
börja lära sig
pour la énième fois
Il s'agit d'une énième crise dans la région.
przepływ / przepustowość
börja lära sig
le débit
le débit de l'eau / le débit Internet
wykrzykiwać (groźby, pogróżki)
börja lära sig
proférer
Il a proféré des insultes racistes à l'encontre d'elle.
1. uniewinniać 2. płacić / spłacić
börja lära sig
acquitter
Il a été acquitté par le tribunal.
1. wyciągać broń 2. odpowiedzieć na jakieś działanie, zripostować
börja lära sig
dégainer
Le député n'a pas tardé à dégainer.
przekonać do swojej racji
börja lära sig
rallier qqn à sa cause
Le président est en train de rallier l'Inde à sa cause.
ubogi krewny
börja lära sig
le parent pauvre
La Roumanie était longtemps considerée comme un parent pauvre de l'UE.
mokradło
börja lära sig
le marécage
uznać prawnie / zatwierdzić
= confirmer / ratifier / valider
börja lära sig
entériner
Son indépendence a été entérinée par un traité international.
ukoronowanie / punkt kulminacyjny
w muzyce fermata
börja lära sig
le point d'orgue
= un apogée
dzielić na kawałki
rozbicie dzielnicowe / podział kraju na części
börja lära sig
morceler
le morcellement du pays
parodia / imitacja / karykatura czegoś
börja lära sig
un simulacre de
un simulacre de justice / de démocratie / de mariage
samoocena
börja lära sig
une estime de soi
une faible estime de soi
przerażenie / trwoga
= une grande frayeur / épouvante
börja lära sig
un effroi
Ce massacre suscite l'effroi chez les habitants.
rdzeń kręgowy
börja lära sig
la moelle épinière
zakmnięcie się na coś / wycofanie się
börja lära sig
le repli (sur)
un repli sur soi-même / la famille / le groupe
kipieć pomysłami
börja lära sig
bouillonner d'idées
dykryminacyjny
börja lära sig
discriminatoire
une loi discriminatoire
niemoralny / naganny / zabroniony
börja lära sig
illicite
le contenu illicite / les profits illicites
graciarnia / pierdolnik
= un débarras
börja lära sig
un fourre-tous
ośmieszać (się)
börja lära sig
(se) ridiculiser
Je me suis ridiculisé devant toute la classe.
nie zaszkodzi
börja lära sig
ça ne coûte rien de
Ça ne coûte rien de prendre des précautions.
dyszeć, sapać
börja lära sig
haleter
une poursuite haletante
w głębi duszy
börja lära sig
en son for intérieur
Harry songeait en son for intérieur que c'était une bonne décision.
uciecha / rozradowanie
börja lära sig
la jubilation
avec jubilation
roztrzepany
börja lära sig
étourdi
sokół
börja lära sig
un faucon
murawa / trawnik
= la pelouse
börja lära sig
le gazon
kuśtykać (2)
börja lära sig
clopiner / claudiquer
boiter légèrement
ucisz się / uciszcie się
börja lära sig
tais-toi / taisez-vous
wierzchołek / szczyt
börja lära sig
la cime
la cime d'un arbre / d'une montagne
instynktownie (2)
börja lära sig
instinctivement / d'instict
D'instinct, il savait parfaitement ce qu'il fallait faire.
wyratować kogoś z opresji
börja lära sig
sauver la mise à qqn
Tes amis ne sont plus là pour te sauver la mise.
wystawiać / wywieszać / ukazywać
börja lära sig
arborer
arborer les drapeaux / un air triomphant
trzasnąć drzwiami
börja lära sig
claquer la porte
zadrasnąć / zadraśnięcie
börja lära sig
égrater / une égratignure
Il s'en est tiré sans la moindre égratignure.
nagiąć zasady
börja lära sig
faire une entorse au règlement
unikać / wykonać unik
= éviter adroitement
börja lära sig
esquiver
esquiver un défi / une attaque
kusić los
börja lära sig
tenter la chance
dopasowywać
börja lära sig
ajuster
ajuster un pantalon / une loi
włączać (coś do czegoś)
börja lära sig
incorporer
incorporer une proposition dans la réforme
odwiert / wiercenie
börja lära sig
le forage
osuwać się / opadać
börja lära sig
s'affaisser
Épuisé, il s'est affaissé dans un fauteuil.
przyległy
börja lära sig
adjacent(e) à
un immeuble adjacent au parc
gafa (2)
börja lära sig
une bévue / une bourde (fam.)
Vous avez fait une énorme bourde durant ce sommet.
fosa / rów przydrożny
börja lära sig
le fossé
1. czasówka (w kolarstwie) 2. wyścig z czasem
börja lära sig
le contre-la-montre
Le contre-la-montre pour sauver les victimes du séisme a commencé.
nerwowość
börja lära sig
la nervosité
szczęka
börja lära sig
la mâchoire
krzyczeć głośno / wyrażać gwałtownie jakiś pogląd
börja lära sig
clamer
clamer son indignation / son innocence
energochłonny
börja lära sig
énergivore
mieć tupet
börja lära sig
ne pas manquer de culot
Tu ne manques pas de culot en me demandant ça!
rozmyślić się / stchórzyć
börja lära sig
se dégonfler
Il n'est pas là. Peut-être qu'il s'est dégonflé.
przerażony
= effrayé
börja lära sig
apeuré
Il poussa brusquement un cri apeuré.
zdyszany / bez tchu
börja lära sig
hors d'haleine
spływać / spieprzać
börja lära sig
ficher le camp
Fiche le camp! / Je viens de ficher le camp sans même dire au revoir.
morda / pysk (zwierzęcia)
börja lära sig
le museau
dysząc
börja lära sig
pantelant / haletant
Il répliqua pantelant.
właz / klapa
börja lära sig
la trappe
nie wierzyć własnym oczom
börja lära sig
ne pas en croire ses yeux
Le lendemain, il n'en a pas cru ses yeux.
zagrodzić komuś drogę
börja lära sig
barrer le chemin à qqn
wybadać / dotykać (żeby sprawdzić stan)
börja lära sig
tâter
Il était en train de tâter le paquet pour savoir ce qui était dedans.
piszczeć / skrzypieć
börja lära sig
couiner
zagniewany / wściekły
littéraire
börja lära sig
courroucé
une voix courroucée / un regard couroucé
mahoń
börja lära sig
un acajou
trybuna
börja lära sig
le gradin
Le stade était entouré de gradins.
zniżka / upust
= la réduction / la remise / le rabais
börja lära sig
la ristourne
les ristournes pour les trains intercités
przedwczesne zakończenie edukacji szkolnej
börja lära sig
le décrochage scolaire
rzemień
börja lära sig
une lanière
zygzakować
börja lära sig
zigzaguer
prześlizgnąć się
= se glisser
börja lära sig
se faufiler
Tu dois se faufiler parmi les autres joueurs.
cios poniżej pasa / nieczyste zagranie
börja lära sig
le coup bas
Les attrapeurs sont souvent victimes de coup bas.
podnieś do szczytu / do granic
börja lära sig
porter à son comble
Cette déclaration a porté à son comble son son exaspération.
wydrążyć
börja lära sig
évider
une citrouille évidée
przekrzywiony / na bakier
patrzeć na kogoś z ukosa
börja lära sig
de travers
regarder qqn de travers
być w swoim żywiole
börja lära sig
être dans son affaire
cofnąć się
börja lära sig
refluer
Ils refluaient en désordre.
boczny / poprzeczny
börja lära sig
latéral(e)
le couloir latéral / la fenêtre latérale
1. nijaki / bez wyrazu 2. matowy
börja lära sig
terne
une teinte terne
maczuga
börja lära sig
la massue
brać rozbieg
börja lära sig
prendre son élan
miotać się / kręcić się
börja lära sig
se trémousser
La créature se trémoussa et brandit sa massue.
drżeć (o nogach)
börja lära sig
flageoler
les jambes flageolantes / qui flagolent
smarki
börja lära sig
de la morve
wtargnąć
börja lära sig
faire irruption
Le prof a fait irruption dans la salle.
wjechać w coś
börja lära sig
s'encastrer
encastrer = wbudować w coś (np. sejf w ścianę)
La voiture est venue s'encastrer sous le camion.
przewidywać / określać / zastrzegać (o prawie, przepisie itd.)
börja lära sig
stipuler
la loi / la convention / le traité stipule que...
coś co odrzuca / zabija romans
börja lära sig
un tue-l'amour
Les habitudes sont des tue-l'amour.
ostentacyjny / jawny / rzucający się w oczy
börja lära sig
ostensible
faire qqch ostensiblement
kamienować
börja lära sig
lapider
obrzucić kamieniami
familier
börja lära sig
caillasser
Trois mineurs arrêtés après avoir caillassé une voiture de gandarmes.
opatulić (się)
börja lära sig
(s')emmitoufler
Il était emmitouflé dans un long manteau.
amortyzować / łagodzić skutki
börja lära sig
amortir (II)
amortir la chute
pędzić po schodach
börja lära sig
monter / descendre l'escalier quatre à quatre
kątem oka
börja lära sig
du coin de l'œil
napędzać / popychać do
börja lära sig
propulser
On l'a propulsé au poste de directeur.
wiata przystankowa
börja lära sig
un abribus
maturzysta
börja lära sig
bachelier (-ère)
taran
börja lära sig
le bélier
Il s'agit d'un vol à la voiture-bélier.
okrakiem / na barana
börja lära sig
à califourchon
Son père le portait souvent à califourchon.
uczepiać się czegoś
börja lära sig
se cramponner à qqch
Harry, cramponné au manche, parvint de justesse à se maintenir sur son balai.
czerwona kartka
börja lära sig
carton rouge
przez ułamek sekundy
börja lära sig
pendant une fraction de seconde
Pendant une fraction de seconde, il a cru qu'il allait tomber.
upaść / polecieć głową w dół
börja lära sig
tomber la tête la première
Il est tombé la tête la première de la falaise.
na czworaka / na czterech łapach
börja lära sig
à quatre pattes
szorstki / opryskliwy
börja lära sig
bourru
Il a répondu d'un ton bourru.
mrugnąć
= cligner / clignoter
börja lära sig
ciller
Il l'a fait sans ciller.
bijatyka
= une bagarre
börja lära sig
une rixe
Il a été tué dans une rixe.
przemarznięty na kość
börja lära sig
frigorifié
frigorifier = congeler
parsknąć śmiechem
börja lära sig
pouffer de rire
oniemiały / zaniemówiony
börja lära sig
interloqué
interloquer qqn - Ma réponse l'a interloqué.
tu i ówdzie
börja lära sig
par-ci par-là
Ils n'avaient pu y consacrer que quelques moments par-ci par-là.
dać ciała / nie powieść się
= échouer
börja lära sig
faire chou blanc (avec)
snuć (plany)
börja lära sig
échafauder
échafauder des plans / une hypothèse
rozespany
börja lära sig
ensommeillé
Il l'a dit d'une voix ensommeillée.
lśniący, połyskujący
= brillant / étincelant / scintillant
börja lära sig
luisant
un petit tas aux reflets luisants
tkanina
börja lära sig
une étoffe
1. w locie 2. na bieżąco / w miarę jak 3. szybko
börja lära sig
à la volée
La porte s'est ouverte à la volée.
ganiący / karcący / protekcjonalny
börja lära sig
réprobateur
Il hoche la tête, l'air réprobateur.
roznieść (dotkliwie pokonać)
börja lära sig
battre qqn à plate couture
Il s'est fait battre à plate couture aux échecs par son ami.
ciemności
börja lära sig
les ténèbres (f)
La bibliothèque était plongée dans les ténèbres.
czuć jak włosy jeżą się na karku
börja lära sig
sentir ses cheveux se dresser sur sa nuque
wałęsać się
errer avec une intention hostile ou suspecte
börja lära sig
rôder
Il rodait la nuit dans la bibliothèque.
źle wymawiać r
börja lära sig
grasseyer
une voix grasseyante
nie używany, opuszczony (budynek, pomieszczenie)
börja lära sig
désaffecté
une salle de classe désaffectée
1. kłos zboża 2. niesofrny kosmyk włosów
börja lära sig
un épi
Il avait des épis qui dépassaient à l'arrière de son crâne.
mający gorączkę / gorączkowy
börja lära sig
fébrile
une personne fébrile / un regard fébrile / une attente fébrile
krótkowzroczny
börja lära sig
myope
On dirait que l'invisibilité te rend myope.
marnieć / podupadać / niknąć
börja lära sig
dépérir
Même le grand amour dépérit avec le temps.
mieć koszmary
börja lära sig
faire des cauchemars
prześcigać / ubiegać / wyprzedzać
börja lära sig
devancer
J'allais vous voire, mais vous m'avez devancé.
wycofać się z zawodów / oddać zwycięstwo walkowerem
börja lära sig
déclarer forfait
zły urok (2)
börja lära sig
le maléfice / le sortilège
łamać się (o głosie)
börja lära sig
chevroter
une voix chevtrotante
pożerać wzrokiem
börja lära sig
dévorer des yeux qqch
Il dévorait des yeux ce qui était écrit sur la carte.
ponadto, co więcej
= de plus
börja lära sig
de surcroît
un surcroît = une augmentation / un accroissement
un surcroît d'insécurité et d'instabilité da la région
upadły / obalony
börja lära sig
déchu(e)
le président déchu / l'ange déchu
kasetka / szkatuła
börja lära sig
un écrin
Elle range ses bijoux dans un écrin.
sponsor / podmiot finansujący / silent partner
börja lära sig
un commanditaire
przeważający / dominujący
börja lära sig
prépondérant(e)
un élement prépondérant / une voix prépondérante du président
namoczyć / nasiąknąć
börja lära sig
imbiber / s'imbiber
Quand on arrose, il faut donner le temps à terre pour s'imbiber.
kora
börja lära sig
une écorce
dotyk
börja lära sig
le toucher
wywrotowy
börja lära sig
subversif (-ive)
Il est accusé de propager des théories subversives.
wzmiankować / wspominać
= mentionner
börja lära sig
faire état de
Au cours des siècles, de nombreux témoignages ont fait état de la réalité de la Pierre philosophale.
ugryzienie
börja lära sig
la morsure
les morsures de loup-garou
budzić czyjąś litość
börja lära sig
faire pitié à qqn
Il m'a fait pitié.
gromki / donośny
börja lära sig
tonitruant(e)
Ils ont éclaté d'un rire tonitruant.
ścierać się z kimś / walczyć z
= lutter contre
börja lära sig
être aux prises avec
Nous sommes aux prises avec une urgence économique.
zakapturzony
börja lära sig
encapuchonné
un individu encapuchonné
podbić komuś oko
börja lära sig
coller un œil au beurre noir à qqn
J'ai collé un œil au beurre noir à mon cousin.
postawić się komuś
börja lära sig
tenir tête à qqn
Il faut qu'il tienne tête à son adversaire.
przyznać komuś rację
börja lära sig
donner raison à qqn
psioczyć / kwękać
littéraire
börja lära sig
maugréer
trajkotać / mielić ozorem
= papoter / bavarder
börja lära sig
jacasser
Arrêtez de jacasser à se sujet, les élèves ne sont pas censés savoir.
1. sroka 2. gaduła
börja lära sig
la pie
Il est bavard comme une pie.
knuć
börja lära sig
mijoter
Je me demande vraiment ce que mijote Hagrid.
1. łaskawy / miłosierny 2. łagodny (o pogodzie)
börja lära sig
clément(e)
Heureusement, la témperature est clémente.
zadrżeć / zacząć się gotować
börja lära sig
frémir (II)
l'eau frémissante / sa barbe a frémie.
wypiąć dumnie pierść
börja lära sig
bomber le torse
En entendant ça, il a bombé le torse.
wykluc się
börja lära sig
éclore (III)
j'éclos / il éclôt / ils éclosent / pp - éclos
Et qu'est-ce que vous allez en faire quand il aura éclos?
żar (w palenisku)
börja lära sig
la braise
Il remuait les braises avec un tisonnier en chantonnant gaiement.
pękniecie
= une fissure
börja lära sig
une crevasse
nieruchawy / przyciężki
börja lära sig
pataud(e)
une démarche pataude
wyłupiaste oczy
börja lära sig
des yeux globuleux
przemawiać komuś do rozsądku
börja lära sig
raisonner qqn
J'ai eu beau le raisonner, il n'a rien voulu entendre.
oszaleć / stracić rozum (2)
börja lära sig
perdre la tête / la boule (fam.)
Il a perdu la boule, hein?
pojawić się z nikąd
börja lära sig
surgir de nulle part
Certains cancers semblent surgir de nulle part.
zakrwawiony
börja lära sig
ensanglanté
un mouchoir ensanglanté
szlaban (w szkole)
börja lära sig
le retenue
Vous aurez une retenue!
szkicować
börja lära sig
esquisser
zamazać (wizerunek)
börja lära sig
flouter
flouter un visage sur la photo
zajmować się czymś
= s'occuper de qqch
börja lära sig
vaquer à
vaquer à ses affaires
namacalny / wyczuwalny
börja lära sig
palpable
La tension dans la rue est de plus en plus palpable.
zakwestionować wiarygodność
börja lära sig
récuser qqn / qqch
récuser le juge / les témoins / une hypothèse
na domiar złego
börja lära sig
pour comble de malheur
zasmucony (2)
börja lära sig
attristé / peiné
Il avait en effet remarqué son expression stupéfaite et peinée.
1. oburzony 2. przesadny
börja lära sig
outré
Il est outré de vos refus.
klepsydra
börja lära sig
un sablier
znosić publiczne upokorzenia
börja lära sig
subir des avanies (f)
Il n'est pas près d'oublier l'avanie qu'il a subie.
błagać o coś
= supplier qn de faire qqch
börja lära sig
implorer qqch
J'implore votre pardon.
rozmyślić się, zmienić zdanie po namyśle
revenir sur sa décision
börja lära sig
se raviser
węszyć / rozejrzeć się
börja lära sig
fouiner
Et si on se contentait de fouiner un peu? proposa-t-il.
arogancja, zarozumialstwo
= arrogance / dédain
börja lära sig
morgue
Son ton a perdu sa morgue habituelle.
kołczan
börja lära sig
le carquois
strzała / strzałka
börja lära sig
la flèche
coś w tym rodzaju
börja lära sig
quelque chose dans ce goût-là
Je croyais qu'on allait nous faire copies des lignes, ou quelque chose dans ce goût-là.
skraj (granica)
börja lära sig
la lisière
Il les a amenés à la lisière de la fôret.
zwierzak
börja lära sig
la bestiole
rozwidlenie / rozgałęzienie / dychotomia
börja lära sig
la bifurcation
Un peu plus loin, ils atteignirent une bifurcation du chemin.
tchórz/ cykor (2)
familier
börja lära sig
trouillard / froussard
kopyto
börja lära sig
le sabot
Ça ne ressemblait pas à des bruits de sabots.
mieć kłopoty
börja lära sig
avoir des ennuis
słuch (zmysł słuchu)
börja lära sig
l'ouïe (f)
Dans les ténèbres, leurs ouïe s'affinait.
wybuchać gniewem / wściekać się
börja lära sig
fulminer (contre qqn)
bawół
börja lära sig
le buffle
mieć obsesję (niepokój)
börja lära sig
avoir la hantise de qqch
Il a la hantise de la maladie.
przeszywać / przenikać
börja lära sig
transpercer
Harry fit de son mieux pour ne pas prêter attention aux douleurs qui lui transperçaient le front.
szwindle / nieczyste plany
börja lära sig
des manigances (f)
souvent pluriel
Je ne suis pas dupe de ces manigances.
w okolicy
aux alentours
börja lära sig
dans les parages
Il n'y a rien à craindre tant que Dumbledore est dans les parages.
robak
börja lära sig
le ver
łuskać
börja lära sig
écosser
écosser des petits pois
idiotyczny / absurdalny
börja lära sig
saugrenu(e)
Elle trouvait cette idée particulièrement saugrenue.
głupstwa / bzdury
= sornettes / fariboles
börja lära sig
des balivernes (f)
J'en ai assez de vos balivernes.
westchnienie
börja lära sig
un soupir
pousser un soupir de soulagement
na brzuchu / plackiem
börja lära sig
à plat ventre
se mettre à plat ventre
kneblować
börja lära sig
bâillonner
un bâillon - knebel
bâillonner un otage / la presse / l'opposition
1. oleisty 2. uniżony / śliski (lit.)
börja lära sig
onctueux
pommade onctueuse / répondre à qqn d'une voix onctueuse
cuchnący
= puant / pestilentiel / nauséabond / infect
börja lära sig
fétide
Ils ont senti le souffle brûlant et fétide de la bestiole.
ściskać / zaciskać
= serrer / resserer
börja lära sig
étreindre
j'étreins / nous étreignons / pp - étreint
La plante lui étreignait la poitrine.
ciec / ściekanie
börja lära sig
ruisseler / le ruissellement
On entendait le doux ruissellement de gouttes d'eau sur les murs.
otoczyć
= entourer / encercler
börja lära sig
cerner
cerner une ville / un ennemi
wierzchowiec
börja lära sig
la monture
La reine blanche l'assomma en le jetant de sa monture.
pić z gwinta
börja lära sig
boire au goulot
płatny zabójca
börja lära sig
le tueur à gages
czynić niewidzialnym
börja lära sig
invisibiliser
= rendre invisible
unikanie opodatkowania
börja lära sig
l'évasion fiscale
La banque était complice de tous les aggisements en matière d'évasion fiscale.
budzić strach / przyprawiać o ciarki
börja lära sig
faire froid dans le dos
Les témoignages recueillis par les journalistes font froid dans le dos.
burzliwy / wzburzony
börja lära sig
houleux
la mer houleuse / la discussion houleuse
stanowić prawo
börja lära sig
légiférer
L'Union n'a pas pour mission de légiférer dans les domaines ne nécessitant pas d'intervention au niveau européen.
dzielić (na części)
= diviser / fractionner /couper
börja lära sig
scinder
Cette nouvelle loi risque de scinder la société davantage.
niemowlę
börja lära sig
le nourrisson
opowiedzieć się za
börja lära sig
se dire favorable à
Il s'est dit favorable à cette idée.
podawać się za kogoś innego
börja lära sig
se faire passer pour
Un adulte de 50 ans peut donc se faire passer sans problème pour une jeune adolescente de 14 ans.
podnosić (się)
= hausser / élever
börja lära sig
(se) hisser
hisser la voile / un drapeau / un blessé dans l'ambulance
1. być u granic swoich możliwości 2. być zdeterminowanym
familier
börja lära sig
être au taquet
Je ne prends plus de commandes, je suis au taquet. / J'étais au taquet d'y arriver c'est pourqoui je me suis levé très tôt.
przypalić papierosa
familier
börja lära sig
cramer une sèche
Przeciwnie. (2)
börja lära sig
C'est l'inverse. / C'est le contraire.
kinomaniak
börja lära sig
cinéphile (m/f)
trasa praca-dom
börja lära sig
le trajet domicile-travail
osoba arabskiego pochodzenia (z Maghrebu)
verlan
börja lära sig
rebeu(e) / beur(e)
spora część z nich
börja lära sig
une bonne partie d'entre eux / elles
Une bonne partie d'entre elles some même chauffées pendant l'hiver.
masa / mnóstwo
börja lära sig
une flopée de
une flopée de touristes / d'enfants
zbędny / niepotrzebny / nadmierny
börja lära sig
superflu(e)
J'en ai assez de ces réunions superflues.
nieubłaganie / nieuchronnie
börja lära sig
inexorablement
J'ai une montagne de dossiers qui s'empilent inexorablement.
Jestem zawalony pracą (2)
börja lära sig
Je suis débordé de travail. / Je croule sous le travail.
wykonywać jednocześnie
börja lära sig
mener de front
Je mène plusieurs tâches de front.
paternalizm
börja lära sig
le paternalisme
le paternalisme de la France vis-à-vis les pays du Sahel
nieustępliwy / bezkompromisowy
börja lära sig
intransigeant(e)
n - l'intransigeance / Le président défend l'intrensigeance de la France face aux putschistes.
moment zawahania / niepewności
börja lära sig
un moment de flottement
szpaler (wojska)
börja lära sig
un haie d'honneur
palik
börja lära sig
le jalon
wyznaczać (drogę)
börja lära sig
jalonner
Ce veto rappelle combien les relations entre le Saint-Siège et le Pékin restent jalonnées d'obstacles.
nieugięty (w jakiejś sprawie)
= intransigeant
börja lära sig
intraitable
Le gouvernement sera intraitable sur l'interdiction de l'abbaya.
intermodalny (wykorzystujący wiecej niż jeden rodzaj transportu)
börja lära sig
intermodal(e)
l'intermodalité (f) / une gare intermodale
zabraniać (prawnie)
interdire par la loi
börja lära sig
prohiber
prohiber le port de l'abbaya
pracować z domu
börja lära sig
travailler depuis chez soi
odbijać badge
börja lära sig
badger
Il faut badger pour entrer à l'intérieur.
jak gdyby nigdy nic
börja lära sig
comme si de rien n'était
Rentrez chez vous et agissez comme si de rien n'était.
mieć czegoś mnóstwo / na pęczki / ponad miarę
börja lära sig
avoir qqch à revendre
Elle a de l'énergie à revendre mais maintenent elle croule sous le travail.
jest mnóstwo ludzi
börja lära sig
Il y a un monde fou.
Dès qu'il fait beau, il y un monde fou sur les terrasses.
choć trochę
börja lära sig
un tant soit peu
Si tu me connaissais un tant soit peu, tu saurais qu je recherche la tranquillité.
nie ma żywej duszy / nikogo
börja lära sig
il n'y a pas un chat
Il n'y avait pas un chat dans ce trou perdu.
Jest przeraźliwie zimno.
börja lära sig
Il fait un froid de canard.
niezbyt / nie za bardzo
börja lära sig
pas tant que ça
Tu connais le région? Pas tant que ça, à vrai dire.
wręcz przeciwnie
= bien au contraire
börja lära sig
tant s'en faut
Il n'est pas paresseux, tant s'en faut. / Le village n'est pas inactif, tant s'en faut.
trochę mało / na styk (2)
börja lära sig
c'est un peu juste / c'est un ric-rac
- Il y aura assez à manger pour tous? Ça me semble un peu juste. - Tu as raison, ça risque d'être ric-rac.
pomylić się (w szacunkach)
börja lära sig
être loin du compte
Je pensais avoir acheté trop de fruits, mais je suis loin du compte.
cieńki (np. głos / śmiech)
börja lära sig
grêle
un petit rire grêle / une voix grêle d'un enfant
odwracać czyjąś uwagę
börja lära sig
détourner l'attention de qnn de qqch
Il fallait absolument qu'il détourne son attention du miroir.
swobodny (+) / nonszalancki (-)
börja lära sig
désinvolte
répondre à qqn d'un ton désinvolte
rozprawiać się z czymś
börja lära sig
sévir contre qqn / qqch
Le gouvernement a commencé à sévir contre le piratage.
przekleństwo (wykrzyknik)
börja lära sig
un juron
marmonner un juron
mówić sam do siebie
börja lära sig
se parler à soi-même
Est-il normal de se parler à soi-même?
centrala
börja lära sig
la maison-mère
znużenie / zniechęcenie
une fatigue physique ou morale
börja lära sig
la lassitude
Les progrès lents des forces ukrainiennes créent un sentiment de lassitude dans l'opinion publique américaine.
beniaminek / ulubieniec
börja lära sig
le chouchou
Ce joueur de tennis est devenu le chouchou des New-Yorkais.
zakończyć działalność firmy
börja lära sig
mettre la clé sous la porte
Si nous ne faisons rien, d'ici trois ans cette entreprise devra mettre la clé sous la porte.
oszczędzić komuś (czegoś)
börja lära sig
faire grâce à qqn (de qqch)
Je vous fais grâce des détails.
złowrogi
börja lära sig
maléfique
Le visage maléfique souriait, à présent.
1. niewierzący 2. niedowierzający / sceptyczny
börja lära sig
incrédule
Il contempla d'un air incrédule les paumes de ses mains.
pisk
börja lära sig
le glapissement
uścisk
börja lära sig
une étreinte
Soudain, il sentit le bras de Quirrell s'arracher à son étreinte.
rozpraszać / oderwać kogoś od
börja lära sig
distraire qqn
je distrait / nous distrayons
Je vois qu'il est inutile d'essayer de te distraire.
O mały włos! / Mało brakowało.
börja lära sig
Il était moins une.
être moins une - être déjà presque trôp tard
być kwita
börja lära sig
être quitte(s)
Alors, nous sommes quittes.
cucić / ożywiać
börja lära sig
ranimer
Ranimer un noyé par la respiration artificielle.
dyrektor liceum
börja lära sig
proviseur(e)
oprawa (książki)
börja lära sig
la reliure
Il lui a donné un beau livre à la reliure de cuir.
udawać / sprawiać wrażenie
börja lära sig
faire semblant de
Il a fait semblant de na pas remarquer tout ça.
uczta
börja lära sig
le festin
naprzykrzać się / niepokoić / dokuczać
börja lära sig
importuner qqn (avec)
Je vais encore vous importuner avec des bavardages de vieillard.
ex aequo
börja lära sig
ex aequo
Ils étaient ex aequo dans le classement.
zdzierać sobie gardło
börja lära sig
s'égosiller
niezadowolenie / rozczarowanie
börja lära sig
la contrariété
Il n'en éprouvait aucune contrariété.
wąsaty / wąsacz
börja lära sig
moustachu
un mec moustachu
brodaty / brodacz
börja lära sig
barbu
pomarszony / pokryty zmarszczkami
börja lära sig
ridé
zmarszczka
börja lära sig
la ride
nie sprostać oczekiwaniom
börja lära sig
ne pas être à la hauteur des attentes
Le film n'était pas à la hauteur de mes attentes.
To pozostawia wiele do życzenia.
börja lära sig
Ça laisse à désirer.
poddać się / zrezygnować
börja lära sig
jeter l'éponge
J'était fatigué et prês à jeter l'éponge.
streszczenie fabuły
börja lära sig
un synopsis
jednooki
börja lära sig
borgne
wydłubać komuś oko
börja lära sig
éborgner qqn
Et comme le cavalier se penchait, il éborgna son valet du bout de son épée.
lecieć / być nadawanym (np. o filmie)
börja lära sig
passer
Qu'est-ce qui passe au cinéma? On passe Barbie.
lista laureatów
= la liste des lauréats
börja lära sig
le palmarès
Le jury vient de publier le palmarès du festival.
paradoksalnie
börja lära sig
paradoxalement
raz (tak) a raz (tak)
börja lära sig
tantôt ... tantôt
Leurs styles sont très différents, tantôt joyeux, tantôt très sombres.
ulegać strachowi
börja lära sig
céder à la peur
przełamać tabu
börja lära sig
briser le tabou
potwierdzać formalnie / mianować
= officialiser / approuver / entériner / légitimer
börja lära sig
adouber
les candidats adoubés par le Guide suprême
stronnictwo / nieformalna grupa
börja lära sig
la mouvance
la mouvance prodémocratie
maskulinistyczny
börja lära sig
viriloïde
Le régime misogyne et viriloïde des mollahs déteste ce slogan.
uwsteczniający
börja lära sig
rétrograde
Ce régime a une conception islamiste et rétrograde de la société.
odpuścić w jakiejś kwestii / ustąpić
börja lära sig
lâcher du lest
Jamais la République islamique ne lâchera de lest sur la question du voile.
sztandar
börja lära sig
l'étendard
z tego względu / w odniesieniu do tego
börja lära sig
à cet égard
zostać zgwałconym
börja lära sig
se faire violenter
Des femmes osent sortir dans la rue san voile, au risque de se faire violenter, voire assassiner.
mała grupka polityczna / klika
börja lära sig
un groupuscule
wędrowny / koczowniczy
börja lära sig
errant
la vie errante
nadciśnienie
börja lära sig
l'hypertension (artérielle)
pluskwa
börja lära sig
la punaise des lits
Pour l'instant les punaises des lits ne sont pas des vecteurs de maladies graves.
przepracowanie
börja lära sig
le surmenage
Co ci doskwiera?
börja lära sig
Qu'est-ce que tu as?
Qu'est-ce que tu as? J'ai que mon vol est annulé.
być naburmuszonym
börja lära sig
avoir une petite mine
T'as une petite mine aujourd'hui. Qu'est-ce que tu as?
To nic poważnego.
börja lära sig
Il n'y a rien de grave.
niedomagać
börja lära sig
être patraque
zjechać / wykitować
potocznie umrzeć
börja lära sig
y laisser sa peau
Elle va y laisse sa peau, à force de travailler comme une folle.
kłódka
börja lära sig
le cadenas
migiem / w biegu/ szybko
börja lära sig
au pas de course
Ce projet a été réalisé en huit mois au pas de course.
obłok / kłęb dymu
börja lära sig
une volute de fumée
une volute = une spirale
leżeć na sercu / bardzo obchodzić
börja lära sig
tenir à cœur
Il s'agit d'un projet qui me tient à cœur.
analfabeta (2)
börja lära sig
analphabète / illetré(e)
To nie jest śmieszne / zabawne.
familier
börja lära sig
Ce n'est pas folichon.
folichon = drôle et léger
przez pomyłkę / nieuwagę
= par erreur / par mégarde
börja lära sig
par inadvertance
1. odbezpieczyć (np. granat) 2. wybuchnąć (o zdenerwowaniu)
börja lära sig
dégoupiller
dégoupiller une grenade
bramkarz w klubie nocnym
börja lära sig
un videur (de boîte de nuit)
prosiak
börja lära sig
un porcelet
a co dopiero / nie wspominając już o (2)
börja lära sig
a fortiori / à plus forte raison
Le mouvement va se confirmer si le PIS l'emporte les élections, a fortiori avec le soutien de la Confédération.
1. poczet sztandarowy 2. naczelny / rozpoznawalny przrdstawiciel jakiejś idei
börja lära sig
le porte-drapeau
En cas de la perte, les extrême-droites européennes perdrons un porte-drapeau.
wzbudzać zaufanie
börja lära sig
inspirer confiance
wziąć się w garść / pozbierać się
börja lära sig
se ressaisir
Si on flanche, on'est perdu, alors il faut se ressaisir vite.
za jednym zamachem
börja lära sig
d'un seul trait
Il a lu ce livre d'un seul trait.
w przypadku siły wyższej
börja lära sig
en cas de force majeure
iloraz inteligencji
börja lära sig
le quotient intellectuel (QI)
Cette fille aurait un quotient intellectuel de 170.
rozdający karty (na scenie politycznej)
börja lära sig
un faiseur de roi
Ce pétit parti pourait jouer les faiseurs de roi dans les élections.
pochodnia
börja lära sig
le flambeau
siarka
börja lära sig
le soufre
kłopot
= un problème / un ennui
börja lära sig
un pépin
Tu sais que Roland a un grand pépin de santé?
wyciągnąć z kłopotów / wybawić z opresji
börja lära sig
tirer qqn d'affaire
On te designera qqn pour te tirer d'affaire.
sabotować
börja lära sig
saboter
saboter un projet / saboter les freins d'une voiture
ulotka
börja lära sig
un tract
L'Israël a largué des tracts sur la bande de Gaza pour prévenir la population.
katastrofalny
= catastrophique / désastreux
börja lära sig
calamiteux (-euse)
Cette décision serait un événement calamiteux pour l'économie.
nieodłączny
= inséparable / indivisible
börja lära sig
indissociable
La sécurité pour Israël et un état pour Palestiniens est un ensemble indissociable selon la France.
nie potrafić usiedzieć / "mieć owsiki"
börja lära sig
avoir des fourmis dans les jambes
Il commençait à avoir des fourmis dans les jambes à force de rester sur place.
przedstawiać (malować)
décrire et représenter par le discours
börja lära sig
dépeindre
Il a dépeint une héroïne à la santé fragile et à la beauté délicate.
w sensie dosłownym / przenośnym
börja lära sig
au sens littéral / figuré
ząb mądrości / ósemka
börja lära sig
la dent de sagesse
w połowie drogi
börja lära sig
à mi-chemin
On se rencontre à mi-chemin.
uczęszczać na terapię małżeńską
börja lära sig
suivre une thérapie conjugale
nic nowego pod słońcem
börja lära sig
rien de nouveau sous le soleil
Quoi de neuf? Rien de nouveau sous le soleil.
praca dom, praca dom (2)
börja lära sig
métro-boulot-dodo / (le) train-train quotidien
impreza pożegnalna / świąteczna (w pracy, z alkoholem)
börja lära sig
un pot de départ / un pot de Noël
stracić panowanie nad sobą / zdenerwować się
börja lära sig
péter un plomb / un câble

Du måste vara inloggad för att skriva en kommentar.