SGH kolokwium sem 2

 0    121 fiche    misia20061998
ladda ner mp3 skriva ut spela Kontrollera dig själv
 
Fråga Svar
Obwohl ich krank war, musste ich zur Arbeit gehen.
börja lära sig
Chociaż byłem chory, musiałem iść do pracy.
Obwohl ich mich warm angezogen habe, habe ich mich doch erkältet.
börja lära sig
Jakkolwiek ciepło się ubralem, i tak się przeziębiłem.
Gestern hat es geschneit, trotzdem fand das Fußballspiel statt.
börja lära sig
Wczoraj padał śnieg, mimo to odbył się mecz piłki nożnej.
In diesem Jahr Fahren wir an die See, obwohl wir nicht wissen, ob das Wetter schön sein wird.
börja lära sig
W tym roku jedziemy nad morze, chociaż nie wiemy, czy będzie ładna pogoda.
Die Aufgabe war leicht, trotzdem haben einige Studenten viele Fehler gemacht.
börja lära sig
5. Zadanie było łatwe, mimo to kilku studentów zrobiło dużo błędów.
Obwohl ich nicht viel verdiene, fahre ich jedes Jahr in die Schweiz.
börja lära sig
Chociaż nie zarabiam dużo, wyjeżdża corocznie do Szwajcarii.
Sie geht oft zum Arzt, obwohl sie nicht immer wirklich krank ist
börja lära sig
7. Ona chodzi często do lekarza, mimo iż nie zawsze jest naprawdę chora.
Obwohl ich heute wenig Zeit habe, besuche ich meine Eltern.
börja lära sig
Chociaż mam dzisiaj mało czasu, odwiedzam moich rodziców.
Ich habe zwei Jahre lang fleißig Englisch gelernt, trotzdem kann ich mich nicht den Engländern verständigen.
börja lära sig
. Uczyłem się pilnie języka angielskiego przez dwa lata, mimo to nie mogę porozumieć się z Anglikami.
Obwohl du mich rechtzeitig zu deinem Geburtstag eingeladen hast, werde ich nicht kommen können.
börja lära sig
Chociaż mnie odpowiednio wcześnie zaprosiłeś na swoje urodziny, nie będę mógł przyjść.
Der Koch ist ein typisch männlicher Beruf
börja lära sig
kucharz jest typowo męskim zawodem
Sybille ist jetzt in einer schwierigen Situation
börja lära sig
Sybille jest teraz w trudnej sytuacji
Sie ist schwanger, d. h sie erwartet ein Kind.
börja lära sig
Ona jest w ciąży, to znaczy że ona spodziewa się dziecka.
Sie möchte alles unter einen Hut bekommen
börja lära sig
Ona chce wszystko połączyć
Sie hat es bis jetzt nicht bedauert, Köchin zu werden
börja lära sig
Ona nie żałowałą do teraz, że została kucharzem
Sie hat viele Erfolge im Beruf d.h. sie hat es weit gebracht.
börja lära sig
6. Ona ma wiele sukcesów w zawodzie, to znaczy zaszła daleko.
Bei der deutschen Meisterschaft hat sie den dritten Preis gewonnen.
börja lära sig
7. W mistrzostwach Niemiec zajęła trzecie miejsce.
Sie ist neidisch auf sein Geld aber sie geht nicht arbeiten.
börja lära sig
8. Ona jest zazdrosna o jego pieniądze, ale nie idzie pracować.
Mein Chef kennt sich gut in dem Gebiet der Wirtschaft aus.
börja lära sig
9. Mój szef zna się dobrze w dziedzinie gospodarki.
Die Nachricht kam ans Tageslicht vor zwei Jahren.
börja lära sig
10. Wiadomość wyszła na światło dzienne przed dwoma laty.
Der Professor macht eine interessante Bemerkung zu meinem Referat.
börja lära sig
11. Profesor poczynił interesującą uwagę co do mojego referatu.
Ich freue mich, dass ich heute frei habe, ich genieβe den Tag und tue nichts.
börja lära sig
12. Cieszę się, że mam dzisiaj wolne, rozkoszuję się dniem i nie robię nic.
Sie ist schwanger und kriegt ihr Baby in zwei Wochen.
börja lära sig
13. Ona jest ciężarna i urodzi dziecko za dwa tygodnie.
Man soll einem Fremden nicht nach dem Gehalt fragen, es ist ein Tabuthema.
börja lära sig
14. Nie powinno się pytać obcego o zarobki, to jest temat tabu.
Sie hat ihr Kind bekommen und seitdem arbeitet sie nicht mehr. Es war für sie ein Karriereknick.
börja lära sig
15. Ona urodziła dziecko i od tamtej pory nie pracuje. To był dla niej koniec kariery.
Familie steht für mich an erster Stelle.
börja lära sig
16. Rodzina stoi dla mnie na pierwszym miejscu.
Er hat seine Aufgabe voller Begeisterung erledigt.
börja lära sig
1. Wykonał swoją pracę z pełnym entuzjazmem.
Die Antworten sind nicht eindeutig und schwanken je nach Umfrage.
börja lära sig
2. Odpowiedzi nie są jasne i różnią się w zależności od ankiety.
Einer anderen Umfrage zufolge haben mehr als zwei Drittel Spaß an der Arbeit.
börja lära sig
3. Według innego badania ponad dwie trzecie cieszy się pracą.
Die Soziologin hat die Antworten der Befragten ausgewertet.
börja lära sig
4. Socjolożka przeanalizowała odpowiedzi respondentów.
Beschäftigte brauchen im Unternehmen vor allem Aufstiegsmöglichkeiten.
börja lära sig
5. Pracownicy potrzebują w firmie przede wszystkim możliwości rozwoju kariery. (?)
Die Anforderungen müssen mit den eigenen Fähigkeiten übereinstimmen.
börja lära sig
6. Wymagania muszą być zgodne z twoimi umiejętnościami.
Der ideale Vorgesetzte soll seine Mitarbeiter fachlich unterstützen.
börja lära sig
7. Idealny pracodawca powinien wspierać zawodowo swoich pracowników.
Arbeitsorganisatorische Probleme können auch Frustration auslösen.
börja lära sig
8. Organizacyjne problemy w pracy mogą również powodować frustrację.
Zuerst habe ich als Zimmermädchen und Küchenhilfe in einer Pension gearbeitet.
börja lära sig
1. Najpierw pracowałam jako pokojówka i pomoc kuchenna w pewnym pensjonacie.
Heute habe ich meine eigene Pension auf der Nordsee Insel, die das ganze Jahr geöffnet ist.
börja lära sig
2. Dzisiaj mam swój własny pensjonat na wyspie na Morzu Północnym, który jest otwarty cały rok.
Während des Studiums habe ich als Journalist auf der Straße gearbeitet und ich musste die Passanten interviewen.
börja lära sig
3. Podczas studiów pracowałem jako dziennikarz na ulicy i musiałem robić wywiady z przechodniami.
In der Umfrage haben Leute zum Beispiel erzählt welche Verkehrsmittel sie jeden Tag benutzen.
börja lära sig
4. W ankiecie ludzie opowiadali na przykład, z jakich środków transportu korzystają na co dzień.
Ich habe einmal gelegentlich als Erntehilfe bei der Weinlese gejobbt.
börja lära sig
5. Raz pracowałem dorywczo jako pomoc przy winobraniu.
In den ersten Tagen fiel es mir schwer, aber mit der Zeit war es immer leichter.
börja lära sig
6. W pierwszych dniach przychodziło mi to z trudem, ale z czasem było coraz łatwiej.
Gleich nach dem Studium habe ich einen Arbeitsplatz/eine Stelle in meinem Beruf gefunden.
börja lära sig
7. Zaraz po studiach znalazłem posadę w swoim zawodzie.
1. Koch ist ein typisch männlicher Beruf, trotzdem hat Sybille es weit gebracht.
börja lära sig
Mimo że kucharz to typowo męski zawód, Sybille wiele osiągnęła
2. Ihr Chef vermutet, dass durch die Schwangerschaft ihre Karriere zu Ende ist.
börja lära sig
Jej szef przypuszcza, że z powodu ciąży jej kariera dobiegnie końca
3. Sybille versucht Familie und Arbeit unter einen Hut zu bekommen.
börja lära sig
Sybille próbuje dobrze połączyć rodzinę i pracę
4. Ich bereue es sehr, dass ich auf meine Karriere frühzeitig verzichtet habe
börja lära sig
Bardzo żałuję, że przedwcześnie zrezygnowałam z mojej kariery
5. Hast du genug Kohle, um sich den neuen Wagen zu leisten?
börja lära sig
Czy masz wystarczająco pieniędzy, żeby pozwolić sobie na nowy samochód
6. Ihre Bekannten und die nächste Familie reagierten mit einer Enttäuschung, als sie erfahren haben, dass sie ihre Arbeit aufgegeben hatte.
börja lära sig
Jej znajomi i najbliższa rodzina byli rozczarowani, gdy dowiedzieli się, że zrezygnowała ze swojej pracy
7. Karriere ist mal vorbei und Familie bleibt für ewig.
börja lära sig
Kariera kiedyś się skończy, a rodzina pozostaje na zawsze.
8. Sie hätte noch ein bisschen warten können mit dem Kind, aber es ist ihre Entscheidung.
börja lära sig
Mogłaby jeszcze trochę poczekać z urodzeniem dziecka, ale to jest jej decyzja.
9. Als sie ihren ersten Preis gewonnen hat, war sie in aller Munde, denn sie war die einzige Frau unter den Männern.
börja lära sig
Kiedy zdobyła swoją pierwszą nagrodę, była na ustach wszystkich, ponieważ była jedyną kobietą wśród mężczyzn.
10. Trotz eines möglichen Karriereknicks hat sich Sybille entschieden, ihr erstes Kind zu bekommen.
börja lära sig
Pomimo możliwego załamania kariery, Sybille zdecydowała się na swoje pierwsze dziecko.
Jeder Arbeitgeber wünscht sich engagierte Mitarbeiter.
börja lära sig
1. Każdy pracodawca życzy sobie zaangażowanych pracowników.
Ausschlaggebend dafür sind aber vor allem die Arbeitsbedingungen, und nicht die Persönlichkeit der Mitarbeiter.
börja lära sig
2. Decydujące o tym są jednak przede wszystkim warunki pracy, a nie osobowość pracowników.
Ganz entscheidend dabei ist, dass die persönliche Entwicklung gefördert wird und Aufstiegschancen vorhanden sind.
börja lära sig
3. Całkiem decydujące jest, że osobisty rozwój jest wspierany i istnieją szanse awansu zawodowego.
Die Arbeit soll auch abwechslungsreich sein.
börja lära sig
4. Praca powinna być też różnorodna.
Die Anforderungen sollen weder zu hoch noch zu niedrig sein.
börja lära sig
5. Wymagania powinny być ani za wysokie, ani za niskie.
Überraschenderweise spielt das Gehalt keine so groβe Rolle sollte aber der Leistung angepasst sein.
börja lära sig
6. Niespodziewanie płaca nie odgrywa tak dużej roli, ale powinna odpowiadać osiągnięciom.
Auβerdem trägt ein guter Führungsstil dauerhaft zur Motivation der Mitarbeiter bei.
börja lära sig
7. Ponadto dobry styl zarządzania przyczynia się trwale do motywacji pracowników.
Bekommt man dann noch arbeitsorganisatorische Probleme in den Griff, steht dem glücklichen Mitarbeiter nichts mehr im Weg.
börja lära sig
8. Jeśli problemy organizacyjne w pracy są pod kontrolą, nic nie stoi na przeszkodzie szczęśliwemu pracownikowi.
Von meinem zukünftigen Beruf wünsche ich mir in erster Linie, dass ich kreativ sein kann.
börja lära sig
1. Od mojego przyszłego zawodu oczekuję w pierwszej kolejności, że będę mógł być kreatywny.
Ich möchte gerne meine eigenen Ideen entwickeln können und mit anderen gemeinsam Probleme lösen.
börja lära sig
2. Chciałbym móc rozwijać własne pomysły i rozwiązywać różne problemy z innymi.
Ich möchte auf keinen Fall an langweiligen Aufgaben arbeiten.
börja lära sig
3. W żadnym przypadku nie chciałbym pracować nad nudnymi zadaniami.
Ich will in meinem Beruf vor allem Karriere machen und viel Geld verdienen.
börja lära sig
4. W moim zawodzie chcę przede wszystkim robić karierę i zarabiać dużo pieniędzy.
Mir ist auch wichtig, dass der Beruf interessant ist und ich eine verantwortungsvolle Aufgabe habe.
börja lära sig
5. Jest także dla mnie ważne, żeby zawód był interesujący i żebym miał odpowiedzialne zadanie.
Dafür wäre ich auch bereit, Überstunden zu machen.
börja lära sig
6. Do tego byłbym gotowy wyrabiać nadgodziny.
Natürlich möchte ich einen Beruf, der für mich eine Herausforderung ist.
börja lära sig
7. Naturalnie chciałbym zawodu, który jest dla mnie wyzwaniem.
Ich träume davon, einen Teilzeitjob zu haben, denn ich möchte eigentlich nicht 38,5 Stunden in der Woche in einem Büro arbeiten.
börja lära sig
8. Marzę o tym, żeby mieć pracę na niepełny etat, ponieważ w zasadzie nie chciałbym 38,5 godziny tygodniowo pracować w biurze.
Lieber bekomme ich ein geringeres Gehalt und habe auch noch Zeit, nebenher freiberuflich zu arbeiten.
börja lära sig
9. Chętniej otrzymywałbym niewielką pensję i miał też jeszcze czas, oprpracować jako wolny strzelec.ócz tego
Ich würde gerne Computer- und Handykurse anbieten.
börja lära sig
10. Chętnie oferowałbym kursy komputerowe i komórkowe. (?)
Ich habe schon viele Jobs gemacht und dabei eines gelernt: für mich ist das Arbeitsklima sehr wichtig.
börja lära sig
11. Wykonywałem już wiele prac i to nauczyło mnie jednego: dla mnie bardzo ważny jest klimat pracy.
Ich muss mich in meiner Arbeit nicht verwirklichen, wichtiger ist mir der gute Kontakt mit den Kollegen und eine geregelte Arbeitszeit.
börja lära sig
12. Nie muszę się urzeczywistniać w mojej pracy, ważniejszy jest dla mnie dobry kontakt z kolegami i regularny czas pracy.
Ich möchte neben der Arbeit noch genug Zeit für meine Hobbys und Interessen haben.
börja lära sig
13. Chciałbym obok pracy mieć jeszcze wystarczająco czasu na moje hobby i zainteresowania.
Mein Freund hat mich dazu überredet, einen Tauchkurs zu machen.
börja lära sig
1. Mój przyjaciel przekonał mnie do zrobienia kursu nurkowania.
Ich habe damals nicht mal geahnt, dass es mein Beruf werden wird.
börja lära sig
2. Wówczas nawet nie przypuszczałam, że to stanie się moim zawodem.
Sie hat als Kind Unterwasserfilme geliebt und ihr Hobby ist jetzt Unterwasserfotografie.
börja lära sig
3. Jako dziecko uwielbiała podwodne filmy, a teraz jej hobby to fotografia podwodna.
Wann bist du darauf gekommen als Tauchlehrerin zu arbeiten?
börja lära sig
4. Kiedy na to wpadłaś, żeby pracować jako nauczycielka nurkowania?
Ich habe mir endlich vorgenommen, aus Deutschland auszuwandern und an einem der vielen Tauchplätze auf der Welt zu arbeiten.
börja lära sig
5. Wreszcie zdecydowałam się wyjechać z Niemiec i pracować w jednej z wielu baz nurkowania na świecie.
Der Text wird von dem Lektor erklärt.
börja lära sig
1. Tekst jest objaśniany przez lektora.
In dieser Stadt wird viel gebaut.
börja lära sig
2. W tym mieście dużo się buduje.
Der Fehler wurde von dem Schüler korrigiert.
börja lära sig
3. Błąd został skorygowany przez ucznia. (Imperfekt)
Wo wird viel Reis gegessen?
börja lära sig
4. Gdzie jada się dużo ryżu?
Das Buch muss bis Dienstag gelesen werden.
börja lära sig
5. Książka musi być przeczytana do wtorku.
Dein Vorschlag ist nicht realisiert worden.
börja lära sig
6. Twoja propozycja nie została zrealizowana. (Perfekt)
Was wird auf der Post gekauft?
börja lära sig
7. Co kupuje się na poczcie?
Der Hauptbahnhof ist während des zweiten Weltkrieges zerstört worden.
börja lära sig
8. Dworzec główny został zniszczony w czasie II wojny światowej. (Perfekt)
Ich wurde zu ihrem Namenstag nicht eingeladen.
börja lära sig
9. Nie zostałem zaproszony na jej imieniny. (Imperfekt)
Hier wird Deutsch gesprochen.
börja lära sig
10. Tu mówi się po niemiecku.
Das Fuβballspiel wird durch das Fernsehen übertragen.
börja lära sig
11. Mecz piłki nożnej jest transmitowany przez telewizję.
Ist dieser englische Text schon ins Polnische übersetzt worden?
börja lära sig
12. Czy ten angielski tekst już został przetłumaczony na język polski? (Perfekt)
Die Lokomotive wurde von Stephenson erfunden.
börja lära sig
13. Lokomotywa została wynaleziona przez Stephensona.
Dieser Schaden konnte nicht so schnell repariert werden, wie ich dachte.
börja lära sig
14. To uszkodzenie nie mogło być tak szybko naprawione, jak myślałem.
Gestern wurde ich von einem Ausländer nach dem Weg zum Bahnhof gefragt.
börja lära sig
15. Wczoraj zostałem zapytany przez obcokrajowca o drogę do dworca. (Imperfekt)
Stimmt es, dass die Verhandlungen unterbrochen werden mussten?
börja lära sig
16. Czy jest prawdą, że pertraktacje musiały być przerwane? (Imperfekt)
Soviel ich weiβ, wird der Vertrag nicht verlängert werden.
börja lära sig
17. O ile mi wiadomo, umowa nie zostanie przedłużona.
Es ist im Moment schwer zu sagen, ob dieses Auto überhaupt verkauft werden kann.
börja lära sig
18. Trudno jeszcze w tej chwili powiedzieć, czy ten samochód może być w ogóle sprzedany?
Sie hat anfangs viele Tauchscheine gemacht und es gab oft Situationen, in denen sie an ihre Grenzen gestoßen ist.
börja lära sig
1. Na początku robiła dużo licencji nurka i często miały miejsce sytuacje, w których osiągała granice swoich możliwości.
Es war nicht einfach eine entsprechende Stelle zu bekommen, denn es hängt davon ab, wieviel Erfahrung man hat.
börja lära sig
2. Nie było łatwo dostać odpowiednią posadę, ponieważ to zależy od tego, jak dużo doświadczenia się ma.
Heute weiß ich, dass der Tauchlehrerberuf mehr fordert als mein alter Beruf, denn man muss ständig Verantwortung übernehmen/tragen für andere Leute.
börja lära sig
3. Dzisiaj wiem, że zawód nurka jest bardziej wymagający niż mój stary zawód, ponieważ trzeba ciągle ponosić odpowiedzialność za innych ludzi.
Sie hat endlich eine Stelle in Ägypten angenommen und nie daran gedacht, den Beruf aufzugeben.
börja lära sig
4. Wreszcie przyjęła posadę w Egipcie i nigdy nie myślała żeby zrezygnować z zawodu.
Das Schönste an dem Beruf sind sicherlich die unvergesslichen Taucherlebnisse, vor allem Begegnungen mit Tieren und die Möglichkeit, das Leben in einer Koralle beobachten zu können.
börja lära sig
5. Najpiękniejsze w zawodzie są z pewnością niezapomniane przeżycia (nurkowe), przede wszystkim spotkania ze zwierzętami i możliwość obserwowania życia w koralowcu.
Die Gäste, die heute nach Warschau kommen, werden in einem Hotel wohnen.
börja lära sig
1. Goście, którzy przybywają dzisiaj do warszawy, będą mieszkali w hotelu.
Mein Sohn, der Medizin studiert, fährt in diesem Jahr nach Italien.
börja lära sig
2. Mój syn, który studiuje medycynę, wyjeżdża w tym roku do Włoch.
Das Auto, das in der Garage steht, ist ganz neu
börja lära sig
3. Samochód, który stoi w garażu, jest zupełnie nowy.
Der Schüler, den die Lehrerin nach der Mathematikaufgabe gefragt bat, ist 16 Jahre alt.
börja lära sig
4. Uczeń, którego nauczycielka zapytala o zadanie z matematyki, ma 15 lat.
Meine Freundin, der ich heute Blumen gekauft habe, wohnt seit zwei Jahren in Warschau.
börja lära sig
5. Moja przyjaciółka, której kupiłem dzisiaj kwiaty, mieszka od 2 lat w Warszawie.
Studenten, denen ich den Weg zur Post zeigte, studieren an der Universität
börja lära sig
6. studenci, którym pokazałem drogę do poczty, studiują na uniwersytecie.
Unsere Freunde, die wir für heute Abend eingeladen haben, waren pünktlich.
börja lära sig
7. Nasi przyjaciele, których zaprosiliómy na dzisiejszy wieczór, byli punktualni
Der Film, den ich gestern im Kino “Capitol” gesehen habe, war sehr interessant.
börja lära sig
8. Film, który widziałem wczoraj w kinie “Capitol” był bardzo interesujący.
Wie heiβt die Stadt, in der Goethe bis zu seinem Tod gelebt hat?
börja lära sig
9. Jak nazywa się miasto, w który Goethe żył aż do swojej śmierci?
Das Problem, für das ich mich interessiere, ist sehr kompliziert.
börja lära sig
10. Problem, którym się interesuję, jest bardzo skomplikowany.
Dort gehen die Kinder, deren Eltern mit mir arbeiten.
börja lära sig
11. Tam idą dzieci, których rodzice pracują razem ze mną.
Der Professor, dessen Bücher sehr bekannt sind, hält interessante Vorlesungen.
börja lära sig
12. Profesor, którego książki są bardzo znane, prowadzi ciekawe wykłady.
Kennst du die Frau, deren Schwester eine bekannte Schauspielerin ist?
börja lära sig
13. Czy znasz tę panią, której siostra jest znaną aktorką?
Nennen Sie mir die Städte, in denen Sie gewesen sind.
börja lära sig
14. Proszę mi wymienić miasta, w których Pan był.
Schicke mir den Regenschirm, den ich bei dir gelassen habe.
börja lära sig
15. Wyślij mi parasolkę, którą zostawiłem u ciebie.
Die Firma von der ich die Aufträge bekam, kämpfte um das Überleben und jetzt meldet sie Konkurs an.
börja lära sig
1. Firma, od której dostawałem zlecenia walczyła o przeżycie, a teraz własnie ogłasza upadłość.
Ich bin gerade dabei, einen anderen Auftraggeber zu suchen.
börja lära sig
2. Jestem w trakcie szukania nowego pracodawcy.
Eine bessere Arbeit und Kollegen als ich jetzt habe, kann man sich nicht vorstellen.
börja lära sig
3. Nie można sobie wyobraźić lepszej pracy i lepszych kolegów niż mam teraz.
Ich bin Übersetzer, im Moment übersetze ich Computerprogramme.
börja lära sig
4. Jestem tłumaczem, obecnie tłumaczę programy komputerowe.
Eigentlich wünsche ich mir, dass in zwei Jahren alles wie heute sein wird.
börja lära sig
5. W zasadzie życzę sobie, żeby wszystko było za dwa lata tak jak dzisiaj
In zwei Jahren, möchte ich eine Arbeit haben, in der ich anspruchsvolle Aufgaben bekomme.
börja lära sig
6. Za 2 lata chciałbym mieć pracę, w której dostaję wymagające zadania

Du måste vara inloggad för att skriva en kommentar.