sentencje cz II

 0    30 fiche    annajakubiec10
skriva ut spela Kontrollera dig själv
 
Fråga Svar
libertas inaestimabilis res est
börja lära sig
wolność jest rzeczą bezcenną, nie dającą oszacować się w pieniądzach
nasciturus pro iam nato habetur, quotiens de commodis eius agitur
börja lära sig
dziecko poczęte uznawane jest za już urodzone, ilekroć chodzi o jego korzyści
Tres faciunt collegium.
börja lära sig
trzy osoby stanowią stowarzyszenie
matrimonium inter invitos non contrahitur
börja lära sig
małżeństwa nie zawiera się wbrew woli
libera matrimonia esse antiquitus placuit
börja lära sig
od dawna się przyjęło że małżeństwa są możliwe do rozwiązania
mater semper certa est, pater est quem nuptiae demonstrant
börja lära sig
matka jest zawsze pewna, ojcem jest ten na kogo wskazuje małżeństwo
adoptio naturam imitatur
börja lära sig
adopcja naśladuję naturę
quod ab initio vitiosum est, non potest tractu temporis convalescere
börja lära sig
to, co od początku jest wadliwe nie może być uzdrowioe z upływem czasu
furiosi voluntas nulla est
börja lära sig
chory umysłowo nie ma woli
in conventionibus contrahentium voluntatem potius quam verba spectari placuit
börja lära sig
przyjęło się że w umowach powinna być bardziej uwzględnioa wola stron niż użyte przez nie słowa
actus omissa forma legis corruit
börja lära sig
czynność prawna dokonana z naruszeniem przypisanej rawem formy jest nieważna
errantis voluntas nulla est
börja lära sig
działający pod włpływem błędu nie wyraża woli
falsa causa non nocet
börja lära sig
fałszywa pobudka nie szkodzi
turpes conditiones remittendae sunt
börja lära sig
niemoralne warunki należy odrzucić
volenti non fit iniura
börja lära sig
chcącemu nie dzieje się krzywda
accessio cedit principali
börja lära sig
przyrost przypada rzeczy głównej
nemo invitus compellitur ad communionem
börja lära sig
nikt nie moze być zmuszony do pozostawania we współwłsności
nulli res sua servit
börja lära sig
nie można mieć służebności na własne rzeczy
possessor malae fidei ullo tempore non praescribit
börja lära sig
posiadacz w złej wierze bez względu na czas nie może zasiedzieć rzeczy
prior tempore potior iure
börja lära sig
kto lwpszy co do czasu, ten lepszy co do prawa
res nullius cedit primo occupanti
börja lära sig
rzecz niczyja przypada temu, kto pierwszy ją zawłaszczył
servitus in faciendo consistere nequit
börja lära sig
służebność nie może polegać na działaniu
superficies solo cedit
börja lära sig
to, co znajduję się na gruncie przypada gruntowi
hereditas nihil aliud est, quam successio in universum ius quod defunctus habuer
börja lära sig
dziedziczenie jest niczym innym jak wejściem w ogół praw, jakie psiadał zmarły
in poenam heres non succedit
börja lära sig
niegodnemu odbiera się spadek
in testamentis plenius testatoris intentionem scutamur
börja lära sig
w tesmatentach interpretujemy jak najpełniej wolę spadkodawcy
portio portioni accrescit
börja lära sig
udział przyrasta do udziału
semel heres semper heres
börja lära sig
kto ostaje dziedzicem, pozostaje nim na zawsze
Nemo plus iuris ad alium transferre potest, quam ipse haberet
börja lära sig
nikt nic może przenieść na drugiego więcej prawa, niż sam ma
Indigno aufertur hereditas
börja lära sig
Niegodnemu odbiera się spadek

Du måste vara inloggad för att skriva en kommentar.