| Fråga | Svar | 
        
        |  börja lära sig Performance and effects of non_performance of obligations arising from reciprocal contracts  |  |   Wykonanie i skutki niewykonania zobowiązań z umów wzajemnych  |  |  | 
|  börja lära sig effects of non_performance of obligations  |  |   skutki niewykonania zobowiązań  |  |  | 
| börja lära sig |  |  |  |  | 
|  börja lära sig unless the provisions of the present section provide otherwise  |  |   o ile przepisy działu niniejszego nie stanowią inaczej  |  |  | 
|  börja lära sig shall be subject to the provisions of the preceding sections of the present title  |  |   podlega przepisom działów poprzedzających niniejszego tytułu  |  |  | 
|  börja lära sig The contract is a reciprocal one if both parties oblige themselves in such a manner that performance of one of them is to be a counterpart of the other party's performance.  |  |   Umowa jest wzajemna, gdy obie strony zobowiązują się w taki sposób, że świadczenie jednej z nich ma być odpowiednikiem świadczenia drugiej.  |  |  | 
|  börja lära sig counterpart of the other party's performance  |  |   odpowiednik świadczenia drugiej strony  |  |  | 
|  börja lära sig Performances being the object of obligations arising from reciprocal contracts (reciprocal performances)  |  |   Świadczenia będące przedmiotem zobowiązań z umów wzajemnych (świadczenia wzajemne)  |  |  | 
|  börja lära sig should be made simultaneously  |  |   powinny być spełnione jednocześnie  |  |  | 
|  börja lära sig unless it results from (...), that one of the parties shall be obliged to an earlier performance  |  |   chyba że z (...) wynika, iż jedna ze stron obowiązana jest do wcześniejszego świadczenia.  |  |  | 
|  börja lära sig each of the parties may refrain from rendering performance  |  |   każda ze stron może powstrzymać się ze spełnieniem świadczenia  |  |  | 
|  börja lära sig bad proprietary state of another party  |  |   zły stan majątkowy drugiej strony  |  |  | 
|  börja lära sig the above_mentioned entitlements  |  |  |  |  | 
|  börja lära sig qualified delay in performing the obligation  |  |   zwłoka w wykonaniu zobowiązania  |  |  | 
|  börja lära sig to commit a qualified delay  |  |  |  |  | 
|  börja lära sig to set an appropriate, additional time limit to perform  |  |   wyznaczyć odpowiedni dodatkowy termin do wykonania  |  |  | 
|  börja lära sig when the set time limit lapses to no avail  |  |   w razie bezskutecznego upływu wyznaczonego terminu  |  |  | 
|  börja lära sig the other party shall be entitled to renounce the contract  |  |   druga strona będzie uprawniona do odstąpienia od umowy  |  |  | 
|  börja lära sig to commit a qualified delay with regard to a part of the performance only  |  |   dopuścić się zwłoki tylko co do części świadczenia  |  |  | 
| börja lära sig |  |  |  |  | 
|  börja lära sig the entitlement to renounce the contract  |  |   uprawnienie do odstąpienia od umowy  |  |  | 
|  börja lära sig according to the choice of the latter  |  |  |  |  | 
|  börja lära sig if partial performance would not be of significance  |  |   jeżeli wykonanie częściowe nie miałoby dla niej znaczenia  |  |  | 
|  börja lära sig after the lapse of the time limit  |  |  |  |  | 
| börja lära sig |  |  |  |  | 
|  börja lära sig the right to renounce contract; the right of withdrawal  |  |   prawo do odstąpienia od umowy  |  |  | 
|  börja lära sig If one of the reciprocal performances has become impossible  |  |   Jeżeli jedno ze świadczeń wzajemnych stało się niemożliwe  |  |  | 
|  börja lära sig on account of the circumstances, for which the obliged party shall be liable  |  |   wskutek okoliczności, za które ponosi odpowiedzialność strona zobowiązana  |  |  | 
|  börja lära sig to demand the redress of the damage resulting from the non_performance of the obligation  |  |   żądać naprawienia szkody wynikłej z niewykonania zobowiązania  |  |  | 
|  börja lära sig The return of the performance  |  |  |  |  | 
|  börja lära sig due to the circumstances which neither of the parties is liable for  |  |   wskutek okoliczności, za które żadna ze stron odpowiedzialności nie ponosi  |  |  | 
|  börja lära sig according to the provisions on the unjust enrichment  |  |   według przepisów o bezpodstawnym wzbogaceniu  |  |  | 
|  börja lära sig invalidity of a reciprocal contract  |  |   nieważność umowy wzajemnej  |  |  | 
|  börja lära sig owing to the renunciation of the contract  |  |   wskutek odstąpienia od umowy  |  |  | 
| börja lära sig |  |  |  |  |