| 
                    Fråga                   | 
                
                    Svar                   | 
            
        
        | 
     börja lära sig
 | 
 | 
      ● Sin – dla rzeczowników rodzaju wspólnego (en/ei). ● Sitt – dla rzeczowników rodzaju nijakiego (et). ● Sine – dla rzeczowników w liczbie mnogiej. ●   ● Hvem sin bil er dette? (Czyj to samochód?) ● Hvem sitt hus er det? (Czyj to dom?) ● Hvem sine venner er der? (Czyi to przyjaciele?) ● Hvem sin bok ligger her? (Czyja książka tu leży?) ● Hvem sine barn er ute og leker? ●  
 | 
 | 
 | 
| 
      ● Jest używane w pytaniach, gdy chcemy wskazać konkretną osobę lub osoby z grupy. Odpowiada polskiemu „kto z was”, „który z nich”. ●  börja lära sig
 | 
 | 
      ● Hvem av dere vil være med? (Kto z was chce iść?) ● Hvem av dem er læreren? (Kto z nich jest nauczycielem?) ● Hvem av oss skal gjøre det? (Kto z nas ma to zrobić?) ● Hvem av vennene dine kommer? (Kto z twoich przyjaciół przyjdzie?)  
 | 
 | 
 | 
      jaki / jaka / jakie / (co za / jaki rodzaj)    ● używane w pytaniach o cechę, typ lub charakter czegoś. Odpowiada na pytania o szczegóły dotyczące rzeczy, osób lub sytuacji. ●  börja lära sig
 | 
 | 
      ● Hva for bil kjører du? (Jakim samochodem jeździsz?) ● Hva for mat liker du best? (Jakie jedzenie lubisz najbardziej?) ● Hva for farge vil du ha? (Jaki kolor chcesz?) ● Hva for problemer har du? (Jakie masz problemy?) ●  
 | 
 | 
 | 
| 
     börja lära sig
 | 
 | 
      ● oznacza „jaki rodzaj” lub „jaki typ” i służy do pytania o charakterystykę lub kategorię rzeczy, osób lub sytuacji. Jest bardziej formalne i precyzyjne niż "hva for" ●   ● Hva slags mat liker du? (Jaki rodzaj jedzenia lubisz?) ● Hva slags musikk hører du på? (Jakiego rodzaju muzyki słuchasz?) ● Hva slags problemer snakker de om? (O jakich problemach rozmawiają?) ● Hva slags bil er dette? (Jaki to rodzaj samochodu?) ●  
 | 
 | 
 | 
| 
     börja lära sig
 | 
 | 
      hvilken / hvilket / hvilke    ● Hvilken – używane z rzeczownikami rodzaju wspólnego (en/ei). ● Hvilket – używane z rzeczownikami rodzaju nijakiego (et). ● Hvilke – używane z rzeczownikami w liczbie mnogiej. ●● zawsze występuje z rzeczownikiem w nieokreślonej formie ●   ● Hvilken bok liker du best? (Którą książkę lubisz najbardziej?) ● ● Hvilket hus bor du i? (W którym domu mieszkasz?) ● Hvilket språk lærer du? (Którego języka się uczysz?) ● Hvilke sko passer meg best? (Które buty pasują mi najlepiej?) ●  
 | 
 | 
 | 
| 
      ● jest używane do pytań o ilość rzeczy niepoliczalnych, takich jak płyny, pieniądze, czas i wartości abstrakcyjne. ●  börja lära sig
 | 
 | 
      ● Hvor mye koster det? (Ile to kosztuje?) ● Hvor mye tid har vi? (Ile mamy czasu?) ● Hvor mye vann drikker du? (Ile wody pijesz?) ● Hvor mye sukker trenger vi? (Ile cukru potrzebujemy?) ● Hvor mye koster billetten? (Ile kosztuje bilet?) ●  
 | 
 | 
 | 
| 
      ● jest używane w pytaniach o ilość rzeczy policzalnych, takich jak ludzie, przedmioty, dni, zwierzęta itp. ●  börja lära sig
 | 
 | 
      ● Hvor mange venner har du? (Ilu masz przyjaciół?) ● Hvor mange bøker har du lest? (Ile książek przeczytałeś?) ● Hvor mange ganger har du vært her? (Ile razy tu byłeś?) ● Hvor mange timer jobber du hver dag? (Ile godzin pracujesz codziennie?) ●  
 | 
 | 
 | 
| 
      ● jest używane w pytaniach o odległość, dystans lub długość trwania czynności. ●  börja lära sig
 | 
 | 
      ● Hvor langt er det til Oslo? (Jak daleko jest do Oslo?) ● Hvor langt skal vi reise? (Jak daleko mamy jechać?) ● Hvor langt har du kommet med prosjektet? (Jak daleko jesteś z projektem?) ● Hvor langt må vi gå? (Jak daleko musimy iść?) ●  
 | 
 | 
 | 
| 
      ● jest używane w pytaniach o czas trwania danej czynności, wydarzenia lub stanu. ●  börja lära sig
 | 
 | 
      ● Hvor lenge skal du være her? (Jak długo będziesz tutaj?) ● Hvor lenge har du bodd i Norge? (Jak długo mieszkasz w Norwegii?) ● Hvor lenge må vi vente? (Jak długo musimy czekać?) ● Hvor lenge har du jobbet her? (Jak długo pracujesz tutaj?) ●  
 | 
 | 
 | 
| 
     börja lära sig
 | 
 | 
      ● Hvorfra – bardziej formalne, częściej spotykane w piśmie. ●Hvor ... fra – bardziej naturalne w mowie codziennej. ●   ● Hvorfra kommer du? (Skąd pochodzisz?) ● Hvorfra har du denne informasjonen? (Skąd masz tę informację?) ● Hvor kommer du fra? (Skąd jesteś?) ● Hvor har du fått denne boka fra? (Skąd masz tę książkę?) ● Hvor sendes pakken fra? (Skąd wysyłana jest paczka?)  
 | 
 | 
 | 
| 
     börja lära sig
 | 
 | 
      ● jest używane w pytaniach o kierunek ruchu lub cel podróży. ● w codziennej mowie częściej używa się samego hvor. Jest bardziej formalne i może być używane w specyficznych kontekstach. ●   ● Hvor til skal vi reise? (Dokąd mamy jechać?) ● Hvor til flyr dette flyet? (Dokąd leci ten samolot?) ● Hvor til sender du pakken? (Dokąd wysyłasz paczkę?) ● Hvor til går denne veien? (Dokąd prowadzi ta droga?) ●  
 | 
 | 
 | 
      jak to / w jaki sposób w takim razie    börja lära sig
 | 
 | 
      ● jest używane w pytaniach o dodatkowe wyjaśnienie, szczególnie gdy coś wydaje się niejasne, zaskakujące lub wymaga doprecyzowania. ●   ● Jeg klarte det! – Hvordan da? (Udało mi się! – Jak to?) ● Vi kan ikke gjøre det sånn. – Hvordan da? (Nie możemy tak tego zrobić. – Jak to?) ● Vi må finne en annen løsning. – Hvordan da? (Musimy znaleźć inne rozwiązanie. – W jaki sposób w takim razie?) ●  
 | 
 | 
 |