Różne własne słowa-3

 0    241 fiche    slawomirchrol
ladda ner mp3 skriva ut spela Kontrollera dig själv
 
Fråga Svar
skrępowanie, zakłopotanie ale i też stronniczość
1. obawa o stronniczość, 2. wyłączyć kogoś z powodu stronniczości
börja lära sig
die Befangenheit
1. Besorgnis der Befangenheit, 2. jdn wegen Befangenheit ablehnen
chwilowy, tymczasowy, prowizoryczny
1. tymczasowe rozporządzenie
börja lära sig
einstweilig
1. einstweilige Verfügung
dodatek/nie der Zuschlag/
börja lära sig
die Zulage
dziesiąta część
börja lära sig
das Zehntel, die Zehntel
całkiem stare
börja lära sig
ganz schön alt
całkiem drogie
börja lära sig
ganz schön teuer
całkiem skomplikowane
börja lära sig
ganz schön kompliziert
wiadomość, wiedza, znajomość rzeczy
1. powiadomić kogoś, że..., 2. przyjąć do wiadomości, że..., 3. nie zostać powiadomionym o czymś, 4. wiedzieć /dowiedzieć się o czymś, 5. być specjalistą w dziedzinie informatyki, 6. być wyśmienitym z matematyki
börja lära sig
die Kenntnis
1. jdn davon in Kenntnis setzen, dass ..., 2. zur Kenntnis nehmen, dass ..., 3. von etw nicht in Kenntnis gesetzt werden, 4. von etw Kenntnis haben/erhalten, 5.über Kenntnisse in Informatik verfügen, 6. ausgezeichnete Kenntnisse [in Mathematik] besitzen
wiadomość, wiedza, znajomość rzeczy cd
7. odświeżać /pogłębiać swoje wiadomości, 8. jego wiedza do tego nie wystarczy
börja lära sig
die Kenntnis
7. seine Kenntnisse auffrischen/vertiefen, 8. seine Kenntnisse reichen dazu nicht aus
znajomość obsługi komputera
börja lära sig
die EDV-Kenntnisse
heinemedina
chorować na heinemedinę
börja lära sig
die Polio, die Kinderlähmung
an Polio leiden
ujadac, wydzierać się, drzeć mordę
börja lära sig
kläffen
trzmiel
mieć robaki w tyłku
börja lära sig
der Hummel, die Hummeln
Hummeln im Hintern haben
wykluwać się
börja lära sig
ausschlüpfen
szkarłatny
börja lära sig
scharlachrot
wir /ruch obrotowy wody/
börja lära sig
der Strudel
wir powietrza /tuman/, zamęt, czubek głowy, werbel
1. powodować wielki zamęt, 2. robić wokół czegoś wielki zamęt
börja lära sig
der Wirbel, die Wirbel
1.[einen] großen Wirbel verursachen, 2. Wirbel um etw machen
kozioł ofiarny
robić z kogoś kozła ofiarnego
börja lära sig
der Sündenbock, die Sündenböcke
jdn zum Sündenbock machen
sześciopak, umięśniony brzuch
börja lära sig
der Waschbrettbauch
dziwaczny /opowiadania, twierdzenia, zachowania/
börja lära sig
schrullig
surowy /owoce, warzywa, drzewo/, nieleczony /choroba/, nieomawiany /temat/
börja lära sig
unbehandelt
sklep zoologiczny
börja lära sig
der Zooladen, die Zoohandlung
skrawek, strzęp
1. rozrywać coś na strzępy, 2. być ubranym w łachmany, 3. kłócić się zaciekle
börja lära sig
der Fetzen, die Fetzen
1. etw in Fetzen reißen, 2. in Fetzen gekleidet sein, 3. sich streiten, dass die Fetzen fliegen
mieć coś do pokazania
börja lära sig
etwas vorzuweisen haben
więc, woceb tego, zatem
börja lära sig
folglich
oszukiwac kogoś, zdradzać kogoś z kimś
börja lära sig
hintergehen /hinterging, hintergangen/ haben
niechlujnie pracować
marnować materiał
börja lära sig
schludern
mit dem Material schludern
kondolencje, zainteresowanie, udział
börja lära sig
die Anteilnahme, kein PL.
spławiać
1. uwolnić się od pracy, 2. nie pozwalać się tak łatwo spławić
börja lära sig
abwimmeln /wimmelte ab, abgewimmelt/
1. eine Arbeit abwimmeln, 2. sich nicht so leicht abwimmeln lassen
beczeć /koza/, gderać, rżeć
1. gderać [na kogoś/coś], 2. rżący śmiech
börja lära sig
meckern
1.[über jdn/etw] meckern, 2. ein meckerndes Lachen
odebrać sms
börja lära sig
eine SMS abrufen
ogarniać wzrokiem /okolicę/, szacować, przeoczyć
1. według mojej oceny..., 2. pominąć coś milczeniem
börja lära sig
übersehen /übersah, übersehen/
1. soweit ich die Angelegenheit übersehe, ..., 2. etw stillschweigend übersehen
opatrzyć się /coś/
börja lära sig
sich /dat/ übersehen /sah über, übersehen/
odziaływać ujemnie, szkodzić czemuś, ograniczać /czas wolny/, zakłócać /fale, koncentrację/
1. hałas utrudnia mi koncentrację, 2. to nie zaszkodziło naszej przyjaźni, 3. znacznie ograniczać wartość czegoś
börja lära sig
beeinträchtigen
1. der Lärm beeinträchtigt meine Konzentration, 2. das hat unsere Freundschaft nicht beeinträchtigt, 3. den Wert von etw erheblich beeinträchtigen
oczarowywać, omamiać
börja lära sig
bezirzen
bujać /kłamać/
börja lära sig
flunkern
w jakim stopniu
börja lära sig
inwiefern
zabawny, dziwaczny
1. być dziwakiem, 2. masz chyba nie po kolei!
börja lära sig
ulkig
1. ulkig sein, 2. du bist vielleicht ulkig!
nutria
börja lära sig
der Sumpfbiber
obieżyświat
börja lära sig
der Globetrotter, der Weltenbummler
mało znana droga, skrót
börja lära sig
der Schleichweg
kryptoreklama
börja lära sig
die Schleichwerbung
salceson
börja lära sig
die Sülze
życie we dwoje
börja lära sig
die Zweisamkeit
posiadłość
börja lära sig
das Anwesen, die Anwesen
w każdym razie, z pewnością
o ile będzie mógł, na pewno przyjdzie
börja lära sig
auf jeden Fall
insofern er kann, will er auf jeden Fall kommen
na wszelki wypadek
börja lära sig
für alle Fälle
zwrot /w sporcie/, recesja
börja lära sig
der Abschwung, die Abschwünge
zaginiony /osoba, statek, akta/
börja lära sig
verschollen
trzcina
1. być chwiejnym jak trzcina na wietrze, 2. gapić się w ekran telewizora, odchodzić z niczym
börja lära sig
das Rohr, kein pl
1. wie ein Rohr im Wind schwanken, 2. in die Röhre gucken
ubolewać, skarżyć się
1. użalać się nad kimś/czymś, opłakiwać kogoś/coś, 2. nie ma ofiar, 3. nie narzekam, 4. poskarżył się na to do rodziców
börja lära sig
beklagen
1. jdn/etw beklagen, 2. es sind keine Menschenleben zu beklagen, 3. ich kann mich nicht beklagen, 4. er hat sich bei seinen Eltern darüber beklagt
postanowienie
1. podejmować decyzję zrobienia czegoś, 2. pozostawać przy swoim postanowieniu
börja lära sig
der Vorsatz
1. den Vorsatz fassen etw zu tun, 2. bei seinem Vorsatz bleiben
zatęchły
cuchnąć stęchlizną
börja lära sig
moderig
moderig riechen
nastroszony
börja lära sig
gesträubt
chałwa
börja lära sig
das Halva
reputacja
börja lära sig
der Leumund, kein pl
nienaganny /opinia, praca, zachowanie/, wyśmienity /produkt/, bezsprzeczny /dowód, fakt/, zez zarzutu /funkcjonować/, niezbicie /dowodzić/
börja lära sig
einwandfrei
odparzenie
börja lära sig
wundgeriebene Stelle
cietrzew
börja lära sig
das Birkhuhn, die Birkhühner
odskok /sportowo/
börja lära sig
der Absprung, die Absprünge, Sprung zur Seite
odskok /wybryk/
börja lära sig
der Unfug, der Exzess /podn/
cela śmierci
börja lära sig
die Todeszelle
słowik
1. słowiki śpiewają, 2. uczyć ojca dzieci robić
börja lära sig
die Nachtigall, die Nachtigallen
1. die Nachtigallen schlagen, 2. die Nachtigall singen lehren wollen
głupek ugsw
börja lära sig
der Dummkopf
gaduła ugsw
börja lära sig
der Quatschkopf
lizus
börja lära sig
der Arschkriecher
mięczak
börja lära sig
der Schlappschwanz
tchórz /nie Feilgling/
börja lära sig
der Schattenparker
zapalać /papierosa, świecę, papier/ reg.
börja lära sig
anstecken
zajebisty
börja lära sig
geil, saugut
pokrętło
börja lära sig
der Knebelgriff
pokrętło regulacyjne
börja lära sig
der Regler
wodorost
börja lära sig
die Wasserpflanze, der Tang
komornik
börja lära sig
der Gerichtsvollzieher
język migowy
börja lära sig
die Gebärdensprache, die Zeichensprache
zapierający dech
börja lära sig
atemberaubend
1. dokładniej mówiąc, 2. albo
börja lära sig
beziehungsweise
bezczelna uwaga, beczelność
börja lära sig
die Unverfrorenheit
dopomagać
1. dopomagać komuś w czymś, 2. to utorowało mu drogę, 3. to otworzyło drogę projektowi
börja lära sig
verhelfen
1. jdm zu etw verhelfen, 2. das hat ihm zum Durchbruch verholfen, 3. das hat dem Vorhaben zum Durchbruch verholfen
w kapsułkach, otarbiać się
1. utajona gruźlica, 2. dlaczego odgradzacie się tak zawsze od świata?
börja lära sig
verkapseln
1. eine verkapselte Tuberkulose, 2. warum verkapselt ihr euch immer so?
odnowić /fotel/, wykorzystać do czegoś /literaturę/, przerobić /akta/
rozliczyć się z przeszłością
börja lära sig
aufarbeiten
Vergangenheit aufarbeiten
nagły, nagle /nie plötzlich/
1. kiedy wszedł, rozmowa nagle ucichła, 2. hałas nagle się skończył, 3. nagle stała się sławna
börja lära sig
schlagartig
1. als er eintrat, verstummte schlagartig das Gespräch, 2. der Lärm hörte schlagartig auf, 3. sie ist schlagartig berühmt geworden
uderzający /oczywisty/, sensacyjny
börja lära sig
eklatant
szczudło, pliszka, noga drewniana
chodzić na szczudłach
börja lära sig
die Stelze, die Stelzen
auf Stelzen gehen
chodzić na szczudłach, kroczyć sztywno, brodzić /ptaki/
1. mówić napuszonym stylem, 2. napuszona mowa
börja lära sig
stelzen /sein/
1. sich gestelzt ausdrücken, 2. eine gestelzte Sprache
chodzić jak na szczudłach /z wysoko z przodu podniesionymi kolanami/
börja lära sig
staksen /sein/
przechodzić się /luźno ręce i nogi/, wlec się
börja lära sig
schlendern
brnąć /w śniegu/
brnąć w śniegu
börja lära sig
stapfen /sein/
durch den Schnee stapfen
kroczyć, stąpać dumnie, przejść do czegoś
1. kroczył po pokoju tam i z powrotem, 2. przejść do ataku, 3. pozwól nam działać!, 4. zebranie przystąpiło do głosowania
börja lära sig
schreiten /schritt, geschritten, sein/
1. er schreitet im Zimmer auf und ab, 2. zum Angriff schreiten, 3. lasst uns zur Tat schreiten!, 4. die Versammlung schritt zur Abstimmung
zataczać się
börja lära sig
torkeln /sein/
uradowany, cieszący kogoś
1. podniecony z radości, 2. być miło zaskoczonym, 3. rozweselać kogoś
börja lära sig
freudig
1. freudig erregt, 2. freudig überrascht sein, 3. jdn freudig stimmen
zaszeregować, zaklasyfikować
börja lära sig
einstuffen /in.... IV/
nienormalny, zboczony /człowiek/, niesamowity, perwersyjny, niesamowicie /wysoki, duży/
börja lära sig
abartig
zwyrodnieć /osoba/, przekształcić się
1. kłótnia przekształciła się w bijatykę, 2. przerodzić się [w kłótnię]
börja lära sig
ausarten /sein/
1. der Streit artete in eine Schlägerei aus, 2.[in einen Streit] ausarten
zabliźniać /med/
börja lära sig
vernarben lassen /vernarben- sein/
ciężkie pieniądze
börja lära sig
das Heidengeld
zdzierać /buty/, zużywać /mebel/, niszczyć /, męczyć /o oosbie/, przemęczać /oczy/materiał/,
1. grać komuś na nerwach, 2. wystawić na próbę czyjąś cierpliwość, 3. to jest często nadużywana wymówka
börja lära sig
strapazieren
1. jds Nerven strapazieren, 2. jds Geduld strapazieren, 3. das ist eine häufig strapazierte Ausrede
znamienny
1. znamienny dla kogoś/czegoś, 2. odznaczać się czymś
börja lära sig
kennzeichnend
1. kennzeichnend für jdn/etw, 2. sich durch etw kennzeichnen
niezadowolenie /nie Unzufridenheit/
1. sprawiać komuś przykrość, 2. ku jego [wielkiemu] niezadowoleniu
börja lära sig
der Verdruss, die Verdrusse
1. jdm Verdruss bereiten, 2. zu seinem [großen] Verdruss
zbędny
1. niepotrzebnie to robisz, 2. zbyteczne mówić, że..., 3. sądzę, że jestem tutaj zbyteczny, 4. zbędne dane
börja lära sig
überflüssig
1. es ist überflüssig, dass du das machst, 2.überflüssig zu sagen, dass ..., 3. ich glaube, ich bin hier überflüssig, 4.überflüssige Daten
rower regionalnie
börja lära sig
der Drahtesel, die Drahtesel
rzęsa na wodzie
börja lära sig
die Wasserlinse
rozdrobniony regionalnie /majeranek, oregano itp./
börja lära sig
gerebelt
obiecujący, bardzo obiecujący
börja lära sig
viel versprechend
wenflon
börja lära sig
intravenöse Kanüle
dożylny
börja lära sig
intravenös
wacik
börja lära sig
der Bausch, die Bäusche
ryczałtem, hurtem
börja lära sig
in Bausch und Bogen
stary, sędziwy
wyglądała na zniszczoną życiem, niemal starą
börja lära sig
greisenhaft
sie sah verlebt, ja fast greisenhaft aus
koga
börja lära sig
die Kogge
rozporek
börja lära sig
der Hosenschlitz, die Hosenschlitze
skubać /np kurę/
nieźle go tam oskubali
börja lära sig
rupfen
er ist dort erbärmlich gerupft worden
podły /facet/, potworny /strach/, straszny /głód, zimno/, mizewrny, nędzny /chata/, godny pożałowania /wynik/
1. znajdować się w opłakanym stanie, 2. podle się zachowywać, 3. jest strasznie zimno, 4. strasznie bolało
börja lära sig
erbärmlich
1. sich in einem erbärmlichen Zustand befinden, 2. sich erbärmlich verhalten, 3. es ist erbärmlich kalt, 4. es tat erbärmlich weh
antywłamaniowy
börja lära sig
einbruchsicher, ausbruchsicher
donosić /komuś/
ona doniosła szefowi o wszystkim, o czym rozmawialiśmy
börja lära sig
hinterbrịngen
sie hinterbrachte dem Chef alles, worüber wir geredet hatten
otrzeć sobie skórę /kolano
börja lära sig
sich C. die Haut /das Kniee aufschürfen
przyszczyknąć palce
börja lära sig
die Finger anklemmen
skręcić coś /nogę, kostkę/
börja lära sig
ich bin [mit dem Fuß] umgeknickt
uszkodzić /rzecz/, ranić, poranić się
wyglądasz na nieźle wykończonego
börja lära sig
lädieren
du siehst ganz schön lädiert aus
zasmucać kogoś /wprowadzać w smutek/
börja lära sig
ein nachdenklich gestimmter Mensch
człowiek o usposobieniu melancholijnym
börja lära sig
ein Mann mit melancholischem Gemüt
głosować za kimś /przeciwko
börja lära sig
für/gegen jemanden stimmen
to wierutne kłamstwo
börja lära sig
es ist eine glatte Lüge
okrągła suma
börja lära sig
ein glatter Betrag
razem będzie równe 1.000 euro
börja lära sig
das macht glatte 1.000 Euro
łatwy interes
börja lära sig
ein glattes Geschäft
poręcze /do ćwiczeń/, sztaba /złota/
ćwiczyć na poręczach /drążku
börja lära sig
der Barren, die Barren
am Barren /Reck turnen
mgła
1. we mgle, 2. nie odbyć się z nieznanej przyczyny, 3.[żyć] w zupełnej nieświadomości, 4. tajna akcja policji
börja lära sig
der Nebel, die Nebel
1. bei Nebel, 2. wegen Nebel[s] ausfallen, 3. in einem Nebel von Unwissenheit [leben], 4. eine Nacht-und-Nebel-Aktion der Polizei
lokal gastronomiczny, w którym oszukuje się klientów
börja lära sig
das Nepplokal, die Nepplokale
naciągactwo
börja lära sig
der Nepp, kein pl
zwęszyć, przeczuwac
1.zwietrzyć zdradę, 2.zwietrzyć okazję /żartobliwie/
börja lära sig
wittern
1.Verrat wittern, 2.Morgenluft wittern, /chance/
zagroda, koszara
börja lära sig
der Pferch, die Pferche
klęska, fiasko /ugsw/
börja lära sig
der Neckenschlag, die Neckenschläge
prechadzać się
börja lära sig
schlendern /sein/
szperać w czymś/w poszukiwaniu czegoś
börja lära sig
in etw C./nach etw stöbern
powolny /krok, tempo, spacer/, spokojnie /siedzieć/
börja lära sig
gemächlich
siedzieć niedbale
siedź porządnie, a nie się tak rozwalasz!
börja lära sig
hinfläzen
sitz gerade und fläz [o. flegel] dich nicht so hin!
udać się /potocznie/, nie klappen, rzucać /pracę, zadanie/, położyć się
1. to się udało, 2. uda się, 3.
börja lära sig
hinhauen
1. das hat hingehauen, 2. das haut schon hin, 3.
szturchać, wpychać
1. wpychać kogoś do wody, 2. spychać kogoś z ławki, 3. popchnąć kogoś na podłogę, 4. dawać komuś kuksańca
börja lära sig
schubsen
1. jdn ins Wasser schubsen, 2. jdn von der Bank schubsen, 3. jdn zu Boden schubsen, 4. jdm einen Schubs geben
kłuć /też np pulower/
1. kłuć kogoś [czymś], 2. uczyć się czegoś od podstaw, 3. mieć do kogoś urazę
börja lära sig
piken
1. jdn [mit etw] piken, 2. etw von der Pike auf lernen, 3. auf jdn einen Pik haben
lekko kogoś dotknąć, wzmiankować
börja lära sig
antippen
głaskać /nie streicheln/
börja lära sig
tätscheln
powstrzymywać się
już nie mogła powstrzymać się od śmiechu
börja lära sig
sich einkriegen
sie hat sich vor Lachen gar nicht mehr eingekriegt.
podnosić /opuszczać szybę w aucie
börja lära sig
das Autofenster heruf- /herunterfahren
zamykać /otwierać /przeszukiwać książkę
börja lära sig
das Buch zuschlagen/ aufschlagen /nachschlagen
zwijać /rozwijać bębęnek
börja lära sig
die Trommel aufrollen/abrollen
dać coś komuś na drogę /nawet przenośnie/
1. dałem jej prezent dla ciebie, 2. przydzielił jej swojego syna do towarzystwa, 3. dała mi parę rad, 4. dali swojej córce dobre wykształcenie
börja lära sig
mitgeben
1. ich habe ihr ein Geschenk für dich mitgegeben, 2. er gab ihr seinen Sohn als Begleitung mit, 3. sie gab mir einige Ratschläge mit, 4. sie haben ihrer Tochter eine gute Ausbildung mitgegeben
powolny /ruch/, rozważny /słowa/, ostrożnie, miarowo /odmierzać/
börja lära sig
bedächtig
powolny /bieg sprawy/, opieszały /opracowanie sprawy/, powolny /ruch/
1. osłabiony popyt, 2. zaczynać rozkręcać się powoli, 3. mówić powoli
börja lära sig
schleppend
1. schleppende Nachfrage, 2. schleppend in Gang kommen, 3. schleppend sprechen
oboje /nieokreślony/
Hast du einen Sohn oder eine Tochter? Trinkst du Kaffe oder Milch?
börja lära sig
beides
beides
oboje /określony/
Kommt dein Sohn oder deine Tochter? Ist der Hund krank oder die Katze?
börja lära sig
beide
Beide
imponujący \nie beeindruckend\
börja lära sig
imposant
adekwatnie, odpowiednio /nie angemessen/
börja lära sig
adäquat
trafny, zwięzły, dobitny, dosadny
trafnie się wyrazić
börja lära sig
prägnant
sich prägnant ausdrücken
staranny, dokładny =sorgfältig
börja lära sig
akkurat
co on robi? /bardzo ważne pytanie/
börja lära sig
was macht er bloß?
nie przyjdź za późno /w zdaniach rozkazujących/
börja lära sig
komm nicht bloß zu spät!
podchwytliwe pytanie
börja lära sig
die Fangfrage
dać się czemuś porwać, zostać zmytym
publiczność dała się porwać
börja lära sig
mit etwas mitgehen
das Publikum ging begeistert mit
Pudło!, niewypał, chybiony pomysł
börja lära sig
Fehlanzeige!
brutalny
börja lära sig
gewalttätig
liczba składająca się z dwóch lub więcej takich samych cyfr, np 33
börja lära sig
eine Schnapszahl
ochraniacz
börja lära sig
der Schützer
kufel, stara miara 0,5l
börja lära sig
das Seidel
wyrzucać gnój, robić porządek
1. zrobiłem porządek ze starymi książkami, 2. twoja szafa jest tak pełna, że koniecznie powinieneś zrobić w niej porządek
börja lära sig
ausmisten
1. ich habe meine alten Bücher ausgemistet, 2. dein Schrank ist so voll, du musst unbedingt mal wieder ausmisten
schrzanić
börja lära sig
vergeigen
frekwencja
droga o dużym natężeniu ruchu
börja lära sig
die Frequenz, die Frequenzen, die Besuchzahl
eine Straße mit starker Frequenz
pasować potocznie
ten gość mi nie pasuje
börja lära sig
grün sein
dieser Typ ist mir nicht grün
daltonista
börja lära sig
der Rotgrünblinde
smykałka do roślin
börja lära sig
der grüne Daumen
dać zielone światło
börja lära sig
ein grünes Licht geben
rozwidlać się droga, tor, kabel /skubnąć coś
1. rozgałęziać się [od czegoś], 2. tu droga rozwidla się w kierunku miasta
börja lära sig
abzweigen /zweigte ab, abgezweigen/ sein
1.[an etw Dat/von etw] abzweigen, 2. hier zweigt der Weg zur Stadt ab
potwór /nie Monster/ z bajki np.
börja lära sig
das Ungeheuer
nieoceniony /wartość/, wielki /bogactwo/, ogromny /siła/, niezwykły /zdolności
börja lära sig
ungeheuer
bezczelny, nie do zaakceptowania
börja lära sig
ungeheuerlich
być ostatnią możliwością, ostatnim środkiem
börja lära sig
die Ultima Ratio sein
odłożyć ad acta
börja lära sig
ad acta legen
stan obecny
börja lära sig
der Status quo, der aktuelle Zustand
koryfeusz, ekspert w dziedzinie
börja lära sig
die Koryphäe, die Koryphäen
śmiała teza, śmiałe twierdzenie
börja lära sig
eine steile These
drażliwa sprawa
börja lära sig
ein heißes Eisen
przemysł żelazny i stalowy
börja lära sig
Eisen- und Stahlindustrie
bardzo drogie miejsce
börja lära sig
ein teures Pflaster
[rozgrzewający] plaster ABC
börja lära sig
das ABC-Pflaster
majętny, zamożny
börja lära sig
vermögend
potrzebujący
potrzebować kogoś/czegoś
börja lära sig
bedürftig
jds/einer Sache bedürftig sein
porywczy, gwałtowny
börja lära sig
jähzornig
wstrząsający, szokujący, powalający /wiadomość, przeżycie/
1. wiadomość nim wstrząsnęła, 2. efekt był szokujący
börja lära sig
niederschmetternd
1. die Nachricht hat ihn niedergeschmettert, 2. der Effekt war niederschmetternd
uprzejmy, miły
1. to [bardzo] miłe z pana [lub pańskiej] /pani strony, 2. czy byłby pan tak miły/byłaby pani tak miła i...?
börja lära sig
liebenswürdig
1. das ist [sehr] liebenswürdig von Ihnen, 2. wären Sie so liebenswürdig und ...?
zachwycony, zafascynowany
1. być zafascynowanym kimś/czymś
börja lära sig
hingerissen
1. von jdm/etw hingerissen sein
rozgniewany /człowiek, twarz/, straszny /zimno/
börja lära sig
grimmig
jednostajny, monotonny
börja lära sig
eintönig
opanowany /człowiek/
börja lära sig
souverän
pełen zahamowań
börja lära sig
gehemmt
szorstki, opryskliwy /odpowiedź/, obcesyjny /zachowanie/
börja lära sig
brüsk
trudny /człowiek/, skomplikowany /praca/ - podniośle
börja lära sig
diffizil
przestarzały - podniośle
nasi dziadkowie znali to wyrażenie, dziś wyszło ono z użycia
börja lära sig
obsolet
unsere Großeltern kannten diesen Ausdruck; heute ist er obsolet
zmanierowany /osoba/, udawany /zachowanie, sty;/
börja lära sig
affektiert
stamtąd
stamtąd jest już blisko
börja lära sig
von dort [aus]
von da ist es nicht mehr weit
zrozumiały /hoch/
1. być zrozumiałym/niezrozumiałym
börja lära sig
nachvollziehbar
1. leicht/schwer nachvollziehbar sein
ślinić się, opluwać kogoś /przenośnie/
1.śliniący się dog stał za bramą, 2. moja zawistna sąsiadka znów na mnie pluje
börja lära sig
geifern
1. eine geifernde Dogge stand hinter dem Tor, 2. meine missgünstige Nachbarin geifert wieder gegen mich
superszybki /potocznie: jazda, tempo/, gwałtowny /przyspieszenie/, dynamiczny /auto i inne/, ipmonujący /show/, płaski /tor lotu w balistyce/
1. nie pędź tak!
börja lära sig
resant
1. fahr nicht so rasant!
skarbnik, główny księgowy
börja lära sig
der Rendant
jędza, sekutnica /w domu/ abw ugsw
börja lära sig
der Hausdrachen
prezent dla żony po kłótni
być dobrze odżywionym
börja lära sig
das Drachenfutter
gut im Futter stehen
znane powiedzenie
zacytować znany bon mot
börja lära sig
das Bonmot
ein bekanntes Bonmot zitieren
gryźć /marchewkę/, obgryzać /kość/, ciepieć /biedę/, wżerać się, podmywać, niszczyć, /woda/, nękać kogoś, drążyć coś
1. gryźć [marchewkę] /kość, 2. cierpieć biedę, głodować, 3. nękać [lub dręczyć] kogoś, 4. dręczyła go zazdrość /wyrzuty sumienia/, 5. drążyć [lub wygryźć] w czymś dziurę
börja lära sig
nagen
1.[an einer Möhre] /einem Knochen nagen, 2. am Hungertuch nagen, 3. an jdm nagen, /Zweifel, Schuldgefühle/, 4. der Neid /das schlechte Gewissen nagte an ihm, 5. ein Loch in etw Akk nagen
wyżymać, wykręcać /den Lappen/
börja lära sig
auswringen /wrang aus, ausgewrungen/
wycierać coś /podłogę/, otrzeć coś
1. przyłożyć komuś, 2. dostać [od kogoś] lanie, 3. okruchy ze stołu /pot z czoła /kurz
börja lära sig
wischen
1. jdm eine wischen, 2.[von jdm] eine gewischt bekommen, 3. die Krümel vom Tisch /sich Dat den Schweiß von der Stirn /Staub
ścierać coś z czegoś, przetrzeć coś
1.ścierać z czegoś, przetrzeć coś, /czoło /kuchnię, 2. ty odkurzasz, ja umyję podłogę
börja lära sig
wischen
1.über etw wischen die Stirn, /in der Küche, 2. du saugst, ich wische
szorować /podłogę, plecy/
czyścić [lub szorować] sobie szyję
börja lära sig
schrubben
sich Dat den Hals schrubben
bluzgać
börja lära sig
fluchen
wdrożenie, realizacja, konwersja w informatyce, transpozycja w prawie
przetwarzanie danych
börja lära sig
die Umsetzung
Umsetzung von Daten
poznanie /w psychologii/, przekonanie, przeświadczenie
1. mocne [lub silne] przekonanie, 2. dochodzić do przekonania, że...
börja lära sig
die Erkenntnis
1. eine gesicherte Erkenntnis, 2. zu der Erkenntnis kommen, dass...
pojmowanie, pogląd, koncepcja /oficjalnie/
1.[on] jest zdania, że..., 2. moim zdaniem
börja lära sig
die Auffassung
1. er ist der Auffassung, dass ..., 2. nach meiner Auffassung
predyspozycja, uzdolnienie, wymiar podatku
1. mieć skłonność [lub skłonności] do tycia/depresji, 2. mieć zdolności artystyczne/muzyczne
börja lära sig
die Veranlagung
1. eine Veranlagung zur Korpulenz/Depression haben, 2. eine künstlerische/musikalische Veranlagung haben
wypowiedź, stanowisko w sprawie
zajmować stanowisko w jakiejś sprawie
börja lära sig
die Stellungnahme
eine Stellungnahme zu etw abgeben
ściągać poszewkę z kołdry
zakładać nową poszewkę na kołdrę /poduszkę
börja lära sig
die Bettdecke abziehen
die neue Betdecke /das Kopfkissen beziehen
poszewka na poduszkę
zmieniać poszewkę na poduszkę
börja lära sig
der Kissenbezug
den Kissenbezug wechseln
prześcieradło z gumką
1.ściągnąć prześcieradło, 2. załóżyć nowe
börja lära sig
das Spannbettlaken
1. das Spannbettlaken abziehen, 2. das neue Spannbettlaken aufziehen
nalewać /np harbaty/, nie eingiessen
1. nalać ci trochę herbaty?, 2. napełnić filiżanki, 3. dolać
börja lära sig
einschenken
1. soll ich dir etwas Tee einschenken?, 2. die Tassen einschenken, 3. nachschenken
rozlać, rozsypać
börja lära sig
verschütten
życiowy, praktyczny
1.życiowy film, 2. praktyczna lekcja, 3. realnie coś opisywać
börja lära sig
lebensnah
1. ein lebensnaher Film, 2. ein lebensnaher Unterricht, 3. etw lebensnah beschreiben
towarzysz życia
börja lära sig
der /die Lebensgefährte
siły witalne /ugsw/
1. ożywiać, 2. odzyskać
börja lära sig
die Lebensgeister
1. erwecken, 2. erwachten
na całe życie, dozgonny, dożywotni
börja lära sig
lebenslang
dożywotni /kara w prawie, tylko/
1. dożywocie, 2. skazany na karę dożywotniego więzienia, 3. dostać dożywocie
börja lära sig
lebenslänglich
1. lebenslängliche Freiheitsstrafe [o. Haftstrafe], 2. lebenslänglich verurteilt, 3. lebenslänglich bekommen
nałożyć zadanie, przydzielić miejsce /np przy stole/
börja lära sig
zuweisen /wies zu, zugewiesen/
kapować, kumać
nie skumał tego
börja lära sig
checken
das hat er nicht gecheckt
rozkładać /składać parasol
börja lära sig
aufklappen /zuklappen den Regenschirm
rozkładać szachownicę
börja lära sig
das Schachspiel aufbauen
wyciąg kuchenny
börja lära sig
die Dunstabzugshaube /anschalten, ausschalten/
pisać, redagować, sporządzać
börja lära sig
verfassen
list motywacyjny [przy ubieganiu się o pracę]
börja lära sig
das Anschreiben
konspirować się, maskować,
ona potrafi dobrze się maskować
börja lära sig
sich verstellen
sie kann sich gut verstellen
zacofany /kraj/, wsteczny /myślenie/
börja lära sig
rückständig
vielleicht skrót
börja lära sig
vllt
Wochenende skrót
börja lära sig
WE /am WE/
meistens Erachtens skrót- moim zdaniem
börja lära sig
m.E.
keine Angabe lub keine Ahnung skrót
börja lära sig
k.A.
w czystej formie, absolutnie, kompletnie, po prostu, wręcz
1.[on] był na wskroś romantykiem, 2. ona jest uważana za prawdziwą biznesmenkę, 3. to jest po prostu niemożliwe!
börja lära sig
schlechthin
1. er war der Romantiker schlechthin, 2. sie gilt als die Geschäftsfrau schlechthin, 3. das ist schlechthin unmöglich!

Du måste vara inloggad för att skriva en kommentar.