Przysłówki miejsca

 0    29 fiche    paulinawereszczynska4
ladda ner mp3 skriva ut spela Kontrollera dig själv
 
Fråga Svar
Jest tak zimno na dworze!
börja lära sig
Es ist so kalt draußen!
Zgadza się, wewnątrz jest dużo przyjemniej.
börja lära sig
Stimmt, drinnen ist es viel angenehmer.
Gdzie siedzicie? Ja siedzę dość daleko z tyłu.
börja lära sig
Wo sitzt ihr? Ich sitze ziemlich weit hinten.
Tam, po drugiej stronie, jest nasz dom.
börja lära sig
Da drüben ist unser Haus.
Czy to jest ten z przodu?
börja lära sig
Ist es dieses da vorne?
Tak, obok jest siłownia.
börja lära sig
Ja, nebenan gibt es ein Fitnessstudio.
Sypialnia jest na górze, kuchnia na dole.
börja lära sig
Das Schlafzimmer ist oben, die Küche unten.
W domu obok mieszka moja siostrzenica.
börja lära sig
Im Haus daneben wohnt meine Nichte.
Nie mogę nigdzie znaleźć klucza. Widziałeś go?
börja lära sig
Ich kann nirgendwo den Schlüssel finden. Hast du ihn gesehen?
Nie, ale musi leżeć gdzieś w salonie.
börja lära sig
Nein, aber er muss irgendwo im Wohnzimmer liegen.
Już wszędzie szukałam. Może leży jednak gdzieś indziej.
börja lära sig
Ich habe schon überall gesucht. Vielleicht liegt er doch woanders/ anderswo.
Park znajduje się w środku miasta.
börja lära sig
Der Park liegt mitten in der Stadt.
W środku parku znajduje się ogródek piwny.
börja lära sig
Mitten im Park befindet sich ein Biergarten.
Gdzie mam zapłacić? Tam z przodu, przy kasie.
börja lära sig
Wo soll ich bezahlen? Da vorne an der Kasse.
Gdzie znajdę wodę mineralną? Tam z tyłu, w dziale z napojami.
börja lära sig
Wo finde ich Mineralwasser? Dahinten, in der Getränkeabteilung.
Buty są wewnątrz i na zewnątrz z prawdziwej skóry.
börja lära sig
Die Schuhe sind innen und außen aus echtem Leder.
Hotel jest wewnątrz odnowiony, czysty i przytulny.
börja lära sig
Das Hotel ist innen renoviert, sauber und gemütlich.
Proszę jechać na lewo, a potem na prawo.
börja lära sig
Fahren Sie nach links und dann nach rechts.
Matthias, chodź proszę do przodu.
börja lära sig
Matthias, komm bitte nach vorne.
Nie, wolę zostać z tyłu.
börja lära sig
Nein, ich bleibe lieber hinten.
Gdzie jesteście? Jesteśmy na górze, ale zaraz zjedziemy na dół.
börja lära sig
Wo bist du? Wir sind oben, aber wir kommen gleich nach unten.
Pojedźmy gdzieś! Obojętnie gdzie.
börja lära sig
Fahren wir irgendwohin! Egal wohin.
Ta droga prowadzi donikąd.
börja lära sig
Dieser Weg führt nirgendwohin.
Przepraszam, czy zna pani Park Cafe? Czy to daleko stąd?
börja lära sig
Entschuldigung, kennen Sie das Park Café? Ist es weit von hier?
Proszę pojechać do dworca głównego. Stamtąd jest już niedaleko.
börja lära sig
Fahren Sie zum Hauptbahnhof. Von da ist es nicht weit.
Z przodu ta sukienka wygląda całkiem dobrze, ale z tyłu mi się nie podoba.
börja lära sig
Von vorn sieht das Kleid ganz gut aus, aber von hinten gefällt es mir nicht.
Tam z góry ma się świetny widok na jezioro.
börja lära sig
Von dort oben hat man einen super Blick auf den See.
Zacznijmy od początku!
börja lära sig
Fangen wir von vorne an!
Patrz wprzód, a nie wstecz!
börja lära sig
Schau nach vorne und nicht zurück!

Du måste vara inloggad för att skriva en kommentar.