Niemiecki - Przysłowia

 0    18 fiche    AgatheO
ladda ner mp3 skriva ut spela Kontrollera dig själv
 
Fråga Svar
Kto pod kim dołki kopie, ten sam w nie wpada.
börja lära sig
Wer anderen eine Grube gräbt, fällt selbst hinein.
Trzeba kuć żelazo, póki gorące.
börja lära sig
Man soll das Eisen schmieden, solange es heiß ist.
Ten się śmieje, kto się śmieje ostatni.
börja lära sig
Wer zuletzt lacht, lacht am besten.
Niedaleko pada jabłko od jabłoni.
börja lära sig
Der Apfel fällt nicht weit vor Stamm.
Okazja czyni złodzieja.
börja lära sig
Gelegenheit macht Diebe.
Nie wszystko złoto, co się świeci.
börja lära sig
Es ist nicht alles Gold, was glänzt.
Gdzie kucharek sześć, tam nie ma co jeść.
börja lära sig
Viele Köche verderben den Brei.
Do odważnych świat należy.
börja lära sig
Wer wagt, gewinnt.
Łatwo przyszło, łatwo poszło.
börja lära sig
Wie gewonnen, so zerronnen.
Bez pracy nie ma kołaczy.
börja lära sig
Ohne Fleiß kein Preis.
Jak Kuba Bogu, tak Bóg Kubie.
börja lära sig
Wie du mir, so ich dir.
Co się odwlecze, to nie uciecze.
börja lära sig
Aufgeschoben ist nicht aufgehoben.
Kto powiedział A, musi powiedzieć B.
börja lära sig
Wer A sagt, muss auch B sagen.
Małe dzieci, mały problem, duże dzieci, duży problem.
börja lära sig
Kleine Kinder, kleine Sorgen, große Kinder, große Sorgen.
Czego Jaś się nie nauczy, tego Jan nie będzie umiał.
börja lära sig
Was Hänchen nicht lernt, lernt Hans nimmermehr.
Kto nie ma w głowie, musi mieć w nogach.
börja lära sig
Was man nicht im Kopf hat, muss man in den Beinen haben.
Stara miłość nie rdzewieje.
börja lära sig
Alte liebe rostet nicht.
Kłamstwo ma krótkie nogi.
börja lära sig
Lügen haben kurze Beine.

Du måste vara inloggad för att skriva en kommentar.