Fråga                    | 
                
                    Svar                    | 
            
        
        
      Here in Chicago we are, BLANK, in the summer heat.    börja lära sig
 | 
 | 
      sweltering. Here in Chicago we are sweltering in the summer heat.   
 | 
 | 
 | 
      Here in Chicago we are sweltering in the, BLANK, heat.    börja lära sig
 | 
 | 
      summer. Here in Chicago we are sweltering in the summer heat.   
 | 
 | 
 | 
      Here in Chicago we are sweltering in the summer, BLANK.    börja lära sig
 | 
 | 
      heat. Here in Chicago we are sweltering in the summer heat.   
 | 
 | 
 | 
      My dad said, It's BLANK!.    börja lära sig
 | 
 | 
      sweltering. My dad said, It's sweltering!.   
 | 
 | 
 | 
      My, BLANK, said, It's sweltering!.    börja lära sig
 | 
 | 
      dad. My dad said, It's sweltering!.   
 | 
 | 
 | 
      My dad, BLANK, It's sweltering!.    börja lära sig
 | 
 | 
      said. My dad said, It's sweltering!.   
 | 
 | 
 | 
      Mi mas sentido pesame... (Mi corazónsentido condolencias).    börja lära sig
 | 
 | 
      My heartfelt condolences.   
 | 
 | 
 | 
      My (heart. BLANK) condolences.    börja lära sig
 | 
 | 
      heartfelt... My heartfelt condolences.   
 | 
 | 
 | 
      My (BLANK, felt) condolences.    börja lära sig
 | 
 | 
      heartfelt... My heartfelt condolenses.   
 | 
 | 
 | 
      My heartfelt condo. (BLANK).    börja lära sig
 | 
 | 
      condolences... My heartfelt condolences.   
 | 
 | 
 | 
      HOW DO YOU SAY: chaleco tipo chamarra relleno de plumaje.    börja lära sig
 | 
 | 
    
 | 
 | 
 | 
| 
     börja lära sig
 | 
 | 
    
 | 
 | 
 | 
| 
     börja lära sig
 | 
 | 
    
 | 
 | 
 | 
      En gustos se rompen generos.     DIGA: No hay contabilidad para sabor.   börja lära sig
 | 
 | 
      there's no accounting for taste.   
 | 
 | 
 | 
      En gustos se rompen generos.     DIGA: No hay contabilidad para sabor.   börja lära sig
 | 
 | 
      there's no accounting for taste.   
 | 
 | 
 | 
      En gustos se rompen generos.     DIGA: No hay contabilidad para sabor.   börja lära sig
 | 
 | 
      accounting... there's no accounting for taste.   
 | 
 | 
 | 
      En gustos se rompen generos.     DIGA: No hay contabilidad para sabor.   börja lära sig
 | 
 | 
      there's no accounting for taste.   
 | 
 | 
 | 
      En gustos se rompen generos.     DIGA: No hay contabilidad para sabor.   börja lära sig
 | 
 | 
      there's no accounting for taste.   
 | 
 | 
 | 
      HOW DO YOU SAY: eres un bueno para nada, eres un inútil.    börja lära sig
 | 
 | 
      you're a good-for-nothing.   
 | 
 | 
 | 
      you're a good-for-nothing.    börja lära sig
 | 
 | 
      eres un bueno para nada, eres un inútil.   
 | 
 | 
 | 
      Maria Carmona said, I've been a widow for 10 years, but I still "grieve" for my husband. ------ to grieve.    börja lära sig
 | 
 | 
      llorar la muerte de, llorar la pérdida de. to feel very sad, especially because somebody has died.   
 | 
 | 
 | 
      Roberto Carlos grieved the death of his wife. ------ to grieve.    börja lära sig
 | 
 | 
      llorar la muerte de, llorar la pérdida de. to feel very sad, especially because somebody has died.   
 | 
 | 
 | 
      George is grieving the death of his beloved dog. ------ to grieve.    börja lära sig
 | 
 | 
      llorar la muerte de, llorar la pérdida de. to feel very sad, especially because somebody has died.   
 | 
 | 
 | 
      It grieves me to tell you this terrible news. ---- to grieve.    börja lära sig
 | 
 | 
      Apenar, doler, afligir, partir el alma. to make you feel very sad.   
 | 
 | 
 | 
      It grieved Mauricio that he could do nothing to help Karla. ---- to grieve.    börja lära sig
 | 
 | 
      Apenar, doler, afligir, partir el alma. to make you feel very sad.   
 | 
 | 
 | 
      What the eye doesn't see, the heart doesn't "grieve" over. -------- to grieve.    börja lära sig
 | 
 | 
      Apenar, doler, afligir, partir el alma. to make you feel very sad.   
 | 
 | 
 | 
      What the eye doesn't see, the heart doesn't grieve over.    börja lära sig
 | 
 | 
      Ojos que no ven corazón que no siente.   
 | 
 | 
 | 
      Lo que el ojo no ve el corazón no hacer luto.     Ojos que no ven corazón que no siente.   börja lära sig
 | 
 | 
      What the eye doesn't see, the heart doesn't grieve over.   
 | 
 | 
 | 
      What the eye doesn't see, the heart doesn't grieve over.    börja lära sig
 | 
 | 
      Ojos que no ven corazón que no siente. If you're unaware of an unpleasant fact or situation you can't be troubled by it.   
 | 
 | 
 | 
      What the eye doesn't see, the heart doesn't grieve (BLANK).    börja lära sig
 | 
 | 
      OVER. --- What the eye doesn't see, the heart doesn't grieve over.   
 | 
 | 
 | 
      What the eye doesn't see, the heart doesn't (BLANK) over.    börja lära sig
 | 
 | 
      GRIEVE. --- What the eye doesn't see, the heart doesn't grieve over.   
 | 
 | 
 | 
      What the eye doesn't see, the heart (BLANK) grieve over.    börja lära sig
 | 
 | 
      DOESN'T. --- What the eye doesn't see, the heart doesn't grieve over.   
 | 
 | 
 | 
      What the eye doesn't see, the (BLANK) doesn't grieve over.    börja lära sig
 | 
 | 
      HEART. --- What the eye doesn't see, the heart doesn't grieve over.   
 | 
 | 
 | 
      What the eye doesn't (BLANK), the heart doesn't grieve over.    börja lära sig
 | 
 | 
      SEE. --- What the eye doesn't see, the heart doesn't grieve over.   
 | 
 | 
 | 
      Lo que el ojo no ve el corazón no enluta otravez     Ojos que no ven corazón que no siente.   börja lära sig
 | 
 | 
      What the eye doesn't see, the heart doesn't grieve over.   
 | 
 | 
 |