| Fråga | Svar | 
        
        |  börja lära sig Bonjour ... Nous sommes Elise et Jean-Paul  |  |   Hello... We are Elise and Jean-Paul  |  |  | 
|  börja lära sig En 2008 nous avons créé ProvenceTV  |  |   In 2008 we created ProvenceTV  |  |  | 
|  börja lära sig une chaîne destinée à ceux qui aiment la Provence authentique  |  |   a chain for those who have authentic Provence  |  |  | 
|  börja lära sig voici quelques exemples de sujets que nous traitons  |  |   here are some examples of subjects we cover  |  |  | 
|  börja lära sig Le patrimoine de notre région  |  |   The heritage of our region  |  |  | 
|  börja lära sig avec ses monuments et tous les sites reconnus.  |  |   with its monuments and all the recognized sites.  |  |  | 
|  börja lära sig Les traditions provençales, fêtes anciennes,  |  |   Provençal traditions, ancient festivals,  |  |  | 
|  börja lära sig et manifestations de la période calendale.  |  |   and manifestations of the calendar period.  |  |  | 
|  börja lära sig Les vieux métiers d'antan,  |  |   The old trades of yesteryear,  |  |  | 
|  börja lära sig le savoir-faire de provençaux et artisans d'art locaux  |  |   the know-how of Provencal people and local artisans  |  |  | 
|  börja lära sig Les artistes provençaux insolites  |  |   Unusual Provencal artists  |  |  | 
|  börja lära sig et autres personnes parlant de leur vie d'antan.  |  |   and others talking about their old life.  |  |  | 
|  börja lära sig Les sites historiques, naturels ou architecturaux,  |  |   historical, natural and architectural sites  |  |  | 
|  börja lära sig du néolithique jusqu'à nos jours  |  |   from the Neolithic to the present day  |  |  | 
|  börja lära sig Les balades dans la Provence intérieure  |  |   Walks in interior Provence  |  |  | 
|  börja lära sig et celles du rivage méditerranéen  |  |   and those of the Mediterranean shore  |  |  | 
|  börja lära sig Les contes provençaux de Jean Lambert, pour les petits  |  |   The Provencal tales of Jean Lambert, for children  |  |  | 
|  börja lära sig La cuisine provençale, avec les recettes  |  |   Provençal cuisine, with recipes  |  |  | 
|  börja lära sig de nos amies cuisinières ou cuisiniers professionnels  |  |   of our friends cooks or professional cooks  |  |  | 
|  börja lära sig Bref, Provence TV publie ses films sur Youtube que depuis 2014  |  |   In short, Provence TV has only published its films on Youtube since 2014  |  |  | 
|  börja lära sig Retrouvez tous nos reportages sortis avant 2014  |  |   Find all our reports released before 2014  |  |  | 
|  börja lära sig sur notre site ProvenceTV. fr  |  |   on our ProvenceTV. fr website  |  |  | 
|  börja lära sig Alors, si le coeur vous en dit  |  |   So if your heart tells you  |  |  | 
|  börja lära sig Abonnez-vous à notre chaîne  |  |  |  |  |