praca niemcy

 0    199 fiche    guest2025839
ladda ner mp3 skriva ut spela Kontrollera dig själv
 
Fråga Svar
bzdury, brednie(gówno prawda)
börja lära sig
Bullshit
figa z makiem, bzdury
börja lära sig
Pustekuchen
gaduła, nonsens
börja lära sig
der Quatschkopf
pleść trzy po trzy (pot.)
börja lära sig
quatschen
mówić głupio
börja lära sig
dummes Zeug sprechen
tak owszem
börja lära sig
Ja, in tat
To tylko nonsens, to jest niedorzeczne
börja lära sig
Es ist nur grober Unfug
Nonsens, idiotyzm, bzdury, brednie, głupota, kretynizm
börja lära sig
Blödsinn
To tylko zabawa, głupia rzecz
börja lära sig
Es macht einfach Spaß, eine dumme Sache(Nur zu spielen ist eine Dummheit)
Proszę przeprosić za swoją głupotę
börja lära sig
Bitte entschuldigen sie sch für deine/ihre Dummheit
szukać dziury w całym
börja lära sig
Suche überall nach einem Loch
przymknąć oczy (na coś)
börja lära sig
zuzwinkern)
być kompletnym wariatem
börja lära sig
sei ein völliger Verrückter
rzucać się w oczy
börja lära sig
auffällig
wpaść z deszczu pod rynnę
börja lära sig
fallen vom Regen unter die Rinne
ubierać się
börja lära sig
sich anziehen, zog an, hat angezogen
Wiek nie chroni przed głupotą
börja lära sig
Alter schützt vor Torheit nicht
Leniuch(a person who watches a lot of television and does not have an active life)
börja lära sig
couch potato
brzydki
börja lära sig
hässlich
Dziękuję za uwagę. Życzę wielu sukcesów.
börja lära sig
Vielen Dank für Ihre Aufmerksamkeit. Ich wünsche Ihnen viel Erfolg.
Życzę również sukcesów
börja lära sig
Ich wünsche Ihnen auch dafür viel Erfolg
Życzę sukcesów w przyszłości.
börja lära sig
Ich wünsche Ihnen für die Zukunft viel Erfolg.
Życzę bezpiecznej podróży i powodzenia
börja lära sig
Ich wünsche dir eine sichere Reise und viel Erfolg
Życzymy powodzenia i sukcesów.
börja lära sig
Wir wünschen Ihnen dafür viel Glück und Erfolg.
schodzę na dół (po schodach)
börja lära sig
Ich komme runter
Natychmiast schodzimy na dół
börja lära sig
Wir gehen sofort nach unten
schodzimy teraz
börja lära sig
wir kommen jetzt runter
odchodzę, schodzę
börja lära sig
ich geh weg
Ok, za każdym razem, gdy tu schodzę
börja lära sig
Okay, immer, wenn ich hier runterkomme
Przecież miałeś nie schodzić na dół
börja lära sig
Du darfst, glaube ich, nicht hier unten sein.
Okej, schodź
börja lära sig
Okay, abtauchen.
chwyć poręcz i schodź
börja lära sig
fassen Sie das Geländer an und klettern Sie hinunter
mądrala
börja lära sig
gelehrtes haus
co jest grane w kinie
börja lära sig
was wird im Kino gespielt
kujon
börja lära sig
Einpauker
chodź tu natychmiast
börja lära sig
Komm jetzt(sofort) her
Bądź uprzejmy, grzeczny
börja lära sig
Sei artig
Słuchaj tego!(no)
börja lära sig
Hör mal
posłuchaj mnie
börja lära sig
Hör mir zu
posłuchaj mojej rady
börja lära sig
nimm meinen Rat an
To co mam przez to na myśli to...
börja lära sig
Was ich damit meine ist...
co teraz? Jak to wygląda? co teraz? - to co?
börja lära sig
was jetzt? wie sieht's aus? was ist jetzt?
(to co) A co z tym, jedziesz z nami?
börja lära sig
Und wie sieht es aus, fährst du mit uns?
Gdzie można uzyskać pomoc i poradę techniczną dotyczącą armatury
börja lära sig
Wo bekomme ich Hilfe und Beratung für Armaturen?
Łatwo można sprawdzić, że taki zapis jest prawidłowy
börja lära sig
Es ist leicht zu überprüfen, ob dieser Datensatz korrekt ist,(Leicht kann man zeigen, dass diese Schreibweise)
Trzyma go mocno!
börja lära sig
Halt ihn fest!
Ugryź mnie! cmoknij mnie
börja lära sig
Du kannst mich mal
Tak, ty też, głupia krowo!
börja lära sig
Ja, du mich auch, blöde Arschkuh!
Widzisz mnie
börja lära sig
Sie können mich mal
Poliż mnie
börja lära sig
Leck mich
Wygrałem! Poliż mnie
börja lära sig
Ich siege! Leck mich
Ugryź mnie
börja lära sig
Du kannst mich mal
Pierdol się, skurwielu!
börja lära sig
Fick dich, du Ficker!
Odpieprz się.
börja lära sig
Verpiss dich.
Wal się
börja lära sig
Fick dich ins Knie
Poliż mnie, Will.
börja lära sig
Leck mich, Will.
Dla kogo pracujesz
börja lära sig
Für wen arbeites du
Co powiedziałeś?
börja lära sig
Was hast du gesagt?
Nick, zostaw gówno
börja lära sig
Nick, lass den Mist
Pierdol się
börja lära sig
Fick dich doch.
Poliż mi tyłek!
börja lära sig
Leck mich am Arsch!
Gwizdaj na to
börja lära sig
Pfeif drauf
Pierdol się! Ty suko
börja lära sig
Fick dich, du Schlampe
Pieprz się.
börja lära sig
Fick dich doch selbst.
Pierdol się
börja lära sig
Scheiß auf dich
Poliż mnie, tchórzliwy amatorze!
börja lära sig
Leck mich, du feiger Amateur!
Hej, o co chodzi?
börja lära sig
Hey, was soll das
Sram na to
börja lära sig
Da scheiß ich drauf
Przeklinam cię, Danny!
börja lära sig
Ich verfluche dich, Danny!
Ty skurwysynu, pierdol się stary
börja lära sig
Du Wichser, fick dich, Mann
Czy znowu znikniesz
börja lära sig
Verschwindest du wieder?
Dokładnie, gówniany Nowy Jork!
börja lära sig
Genau so, New York shitty!
Oszczędź mi tego.
börja lära sig
Verschonen Sie mich damit.
Idź do diabła!
börja lära sig
Fahr zur Hölle!
Dlaczego się nie pieprzysz
börja lära sig
Wieso fickst du dich nicht?
Och, do diabła z tobą!
börja lära sig
Ach, zum Teufel mit dir!
Kochanie, rób to mi dwa razy dziennie, a zrobię wszystko za Ciebie.
börja lära sig
Baby, mach's mir zweimal am Tag, und ich tue alles für dich.
Moja rodzina goszcząca powitała mnie ciepło.
börja lära sig
Meine Gastfamilie hat mir einen herzlichen Empfang bereitet.
Nie możesz tak po prostu się pojawiać i liczyć na gorące powitanie. Zwłaszcza, że my nic o tobie nie wiemy.
börja lära sig
Sie können nicht einfach auftauchen und herzlich willkommen geheißen werden. Zumal wir nichts über dich wissen.
kiedy tak mało o tobie wiedzą
börja lära sig
wenn sie so wenig über dich wissen.
To zaszczyt gościć cię w Karakorum.
börja lära sig
Es ist eine Ehre, Euch in Karakorum zu empfangen.
Powitajmy ich z otwartymi sercami i ramionami.
börja lära sig
Heißen wir sie mit offenen Herzen und Armen willkommen.
Zostałam miło powitana
börja lära sig
Ich wurde freundlich begrüßt
Wszystkich Was serdecznie pozdrawiam i dziękuję za przybycie na nasz ślub.
börja lära sig
möchte ich euch alle erst mal herzlich begrüßen und mich bedanken, dass ihr zu unserer Hochzeit gekommen seid.
Chcieli cię powitać
börja lära sig
Sie wollten Sie willkommen heißen
Niezbyt ciepłe powitanie
börja lära sig
Keine sehr herzliche Begrüßung
Nie idziemy na basen
börja lära sig
Wir gehen nicht an den Pool
Jeśli chcesz się umyć, musisz iść na basen
börja lära sig
Wenn du dich waschen willst, musst du ins Schwimmbad
Wybierasz się na basen?
börja lära sig
Unterwegs zum Pool?
Idę na basen.
börja lära sig
Ich gehe zum Pool.
Dziękuję za uwagę. Życzę wielu sukcesów.
börja lära sig
Vielen Dank für Ihre Aufmerksamkeit. Ich wünsche Ihnen viel Erfolg.
Korzystając z okazji, życzę mu wszelkich sukcesów na nowym stanowisku.
börja lära sig
Ich möchte diese Gelegenheit nutzen, um ihm viel Erfolg in seiner neuen Position zu wünschen.
Życzę sukcesów w przyszłości.
börja lära sig
Ich wünsche Ihnen für die Zukunft viel Erfolg.
Życzę bezpiecznej podróży i powodzenia.
börja lära sig
Ich wünsche dir eine sichere Reise und viel Erfolg.
Nie chcę przeprosin. Chcę wyjaśnienia
börja lära sig
Ich will keine Entschuldigung. Ich will eine Erklärung
Wygląda na to, że jestem ci winien przeprosiny
börja lära sig
Scheint, als schulde ich dir eine Entschuldigung,
Panie Simpson, przyjmuję twoje przeprosiny
börja lära sig
Mr. Simpson, ich akzeptiere Ihre Entschuldigung.
Teraz jest ci przykro
börja lära sig
Jetzt tut's ihr schon leid
Panie Simpson, przyjmuję twoje przeprosiny
börja lära sig
Mr. Simpson, ich akzeptiere Ihre Entschuldigung.
Przyjmujemy przeprosiny.
börja lära sig
Wir akzeptieren Ihre Entschuldigung.
Nie trzeba przeprosin droga Elgarainie.
börja lära sig
Das bedarf keiner Entschuldigung, liebe Elgarain.
Chcę przeprosić.
börja lära sig
Und ich will mich entschuldigen.
To ja muszę przeprosić.(winien jestem przeprosin)
börja lära sig
Ich bin es, der sich entschuldigen muss.
Panie Albertini, proszę przyjąć moje przeprosiny.
börja lära sig
Herr Albertini, bitte nehmen Sie meine Entschuldigung an.
Przepraszamy również Ciebie. (Przeprosiny są także dla ciebie)
börja lära sig
Wir entschuldigen uns auch bei dir.
Proszę przyjąć moje przeprosiny
börja lära sig
Bitte akzeptieren Sie meine Entschuldigung
posłuchaj, panna Lunt czeka na przeprosiny.
börja lära sig
Hör mal, Miss Lunt erwartet eine Entschuldigung.
Doceniam przeprosiny.
börja lära sig
Ich weiß die Entschuldigung zu schätzen.
Muszę cię też przeprosić, księżniczko.
börja lära sig
Ich muss mich auch in aller Form bei Euch entschuldigen, Prinzessin.
Nie wiem tego.
börja lära sig
Ich kenne das nicht.
Nikt nie przyszedł
börja lära sig
Niemand ist gekommen
Jak mogę Ci pomóc? / W czym mogę pomóc?
börja lära sig
1 Wie kann ich Dir helfen?
nie ma za co
börja lära sig
Gern geschehen. keine ursache, nichts zu danken
Nie mam na to ochoty
börja lära sig
ich habe keine Lust
Powiem wam że nie mam pojęcia co się wtedy działo
börja lära sig
Lass mich dir sagen, ich habe keine Ahnung, was dann passiert ist
Powinienem powiedzieć, że nie mam pojęcia, co się wtedy działo
börja lära sig
Ich sollte dazu sagen, dass ich keine Ahnung habe, was zu der Zeit passierte
Powiem wam że nie mam pojęcia co się wtedy działo
börja lära sig
Lass mich dir sagen, ich habe keine Ahnung, was dann passiert ist
Nawet nie wiem(nie mam pojęcia) co ja tu robię
börja lära sig
Ich weiß gar nicht was ich hier mache
Nie mam pojęcia o co mu chodzi
börja lära sig
Ich habe keine Ahnung, was er meint
Ale ja nie mam z tym nic wspólnego
börja lära sig
Aber damit habe ich nichts zu schaffen
nie mam nic do powiedzenia
börja lära sig
nichts zu sagen haben
Nie mogę się tego spodziewać, prawie mi się to nie podoba, nigdy
börja lära sig
ich kann’s kaum erwartennie, mag’s kaum erwartennie
nie mogę się doczekać, kiedy je usłyszę
börja lära sig
ich kann kaum darauf warten, sie zu hören
To świetnie, nie mogę się doczekać
börja lära sig
Das ist toll, ich freue mich darauf
nie mówmy już o tym (też: zapomnijmy o tym)
börja lära sig
lass uns nicht mehr darüber reden (auch: lass es uns vergessen), schwam darüber
Nie mówmy już o tym, zapomnijmy o tym
börja lära sig
Schwamm darüber
Nie mogę wytrzymać z bólu
börja lära sig
ich kann es vor Schmerzen nicht aushalten
Nie mogę wytrzymać, że ludzie przerywają mi, gdy mówię
börja lära sig
Ich kann es nicht ertragen, wenn Leute mich unterbrechen, wenn ich spreche
nie martw się na zapas
börja lära sig
Mach dir sowieso keine Sorgen
nie martw się
börja lära sig
Mach dir keine Sorgen
Ale nie złość się, kochanie
börja lära sig
Aber ärgere dich nicht, Liebling
Nie martw się, rozumiesz
börja lära sig
Mach Dir keine Gedanken, verstehst Du
Jeśli to nie rozwiąże problemu(przyczyna problemu jest inna), nie poddawaj się!
börja lära sig
Wenn dies das Problem nicht löst, geben Sie nicht auf!
Zobaczysz!
börja lära sig
Na siehst du!
Widzisz sofę Mój zegarek jest tam
börja lära sig
Kannst du das Sofa sehen? Meine Uhr ist drauf
być gotowym na coś
börja lära sig
drauf und dran sein etwas zu tun
Widzisz tę sofę? Na niej leży mój zegarek
börja lära sig
Siehst du das Sofa? Darauf liegt meine Uhr
To mój samochód, nie widać go, bo jest na nim śnieg.
börja lära sig
Das ist mein Auto, man kann es nicht erkennen, weil Schnee darauf liegt.
Lekarstwa na kaszel mi nie pomagają
börja lära sig
Die Medikamente gegen Husten helfen mir nicht
Wymienię mój motocykl na twoj samochód, co ty na to?
börja lära sig
Ich tausche mein Motorrad gegen dein Auto, was sagst du?
na razie, póki co
börja lära sig
vorerst
być za
börja lära sig
sein für
przepraszam, nie jestem dzisiaj przygotowany, ponieważ byłem chory
börja lära sig
entschuldigen sie mir, bitte, ich bin heute nicht vorbereitet, denn ich war krank
Pamiętaj, że się zestarzejesz
börja lära sig
Denk daran, du wirst alt werden
Och, nie znowu ten facet
börja lära sig
Oh, nicht schon wieder der Kerl
Norman, tylko znowu nie tutaj
börja lära sig
Norman, nicht schon wieder hierher
Nie możemy znowu rozmawiać
börja lära sig
Wir können diese Unterhaltung nicht schon wieder führen
Kevin, nie chcę cię znowu stracić
börja lära sig
Kevin, ich will dich nicht schon wieder verlieren
Emma nie może co chwila wybierać się do babci
börja lära sig
Emma kann nicht schon wieder ewig bei ihrer Großmutter sein
Boże, to się nie może powtórzyć(dziać się znowu)
börja lära sig
Gott, das kann nicht schon wieder passieren
Nie możemy tam znowu być
börja lära sig
Wir können nicht schon wieder an dem Punkt sein
Nie, nie ma już żadnych kłopotów...
börja lära sig
Nein, er hat nicht schon wieder Ärger...
Nie zrobię tego po raz kolejny
börja lära sig
Ich werde es nicht nochmal tun
Nie mogę tego zrobić ponownie
börja lära sig
Ich kann das nicht schon wieder
Nie chcę znowu iść z tobą do lekarza
börja lära sig
Ich will nicht schon wieder mit euch zum Arzt
zadzwonię(oddzwonię) później
börja lära sig
Ich rufe später wieder an
nigdy więcej tego nie zrobię
börja lära sig
ich mache das nie mehr
w którym kierunku powinienem teraz iść
börja lära sig
in welche Richtung soll ich jetz gehen
pochodzisz z południa
börja lära sig
kommst du aus dem Süden
czy to jest daleko stąd?
börja lära sig
ist es weit von hier?
idź do skrzyżowania
börja lära sig
geh bis zur Kreuzung
zawsze naprzód to dobra maksyma
börja lära sig
immer vorwärts eine gute Maxime
bądź taki dobry i pomóż mi
börja lära sig
sei so gut und hilf mir mal
Myślę, że facet myśli, że jesteś dobry
börja lära sig
ich glaube, der Typ findet dich gut
myślę, że podobasz się temu facetowi
börja lära sig
Ich denke, dieser Typ mag dich
myślę, że podobasz się temu facetowi
börja lära sig
ich glaube, der Typ findet dich gut
w porządku
börja lära sig
schon gut
Co masz na myśli / co myślisz?
börja lära sig
Was meinen Sie?/ Was denken Sie?
Co ty sobie myślisz? / Co myślisz o?
börja lära sig
Was meinen Sie dazu? / Was meinst du dazu?
kto wie, do czego to służy; co z tego wyniknie
börja lära sig
wer weiß, wozu das noch gut ist!
On lubi zawsze niespodzianki
börja lära sig
er ist immer für eine Überraschung gut
on lubi robić niespodzianki
börja lära sig
er ist immer für eine Überraschung gut
dobrze by było, gdybyś się stąd wydostał pierwszy(dobrze zrobisz, jeśli stąd na razie znikniesz)
börja lära sig
du tust gut daran, hier erst mal zu verschwinden
Zrobiłaś dobrze; dobra robota
börja lära sig
[das hast du] gut gemacht
dobrze mówisz; dobrze Ci mówić
börja lära sig
du hast gut reden
możesz się pośmiać; dobrze Ci się śmiać
börja lära sig
du hast gut lachen
to może być dobre; bardzo możliwe
börja lära sig
das kann gut sein
Nie mogę go teraz zawieść
börja lära sig
ich kann ihn nicht gut im Stich lassen
smakowało dobrze; to było smaczne
börja lära sig
es hat gut geschmeckt
smacznego, Bon Apetit,
börja lära sig
lass es dir schmecken
to smakuje bardziej; zjadłoby się więcej
börja lära sig
das schmeckt nach mehr!
ta zupa jest bez smaku [lub mdła]
börja lära sig
die Suppe schmeckt lasch
może mówisz poważnie
börja lära sig
ist das vielleicht dein Ernst
Nasz syn nie może grać w Fortnite
börja lära sig
Unser Sohn darf nicht Fortnite spielen
Rodzice powiedzieli córce, że w wieku 12 lat może mieć własny telefon komórkowy
börja lära sig
Die Eltern haben ihrer Tochter gesagt, dass sie mit 12 Jahren ein eigenes Handy haben darf
Niestety nie pozwolono mu przyjechać
börja lära sig
Er durfte leider nicht mitkommen
Mógłbym Cię o coś zapytać
börja lära sig
Darf ich Sie etwas fragen
Czy mogę zapytać, dlaczego nie odpowiedziałeś na moje pytanie
börja lära sig
Darf ich fragen, warum Sie nicht auf meine Frage geantwortet haben
Mogę Cie prosić o przysługę
börja lära sig
Dürfte ich Sie um einen Gefallen bitten
Nie powinieneś był tego mówić
börja lära sig
Das hättest du nicht sagen dürfen
Wiem, że nie powinniśmy tego robić. Ale zrobiliśmy to i teraz nic nie możemy na to poradzić
börja lära sig
Ich weiß, dass wir es nicht hätten tun dürfen. Aber wir haben es nun mal getan und jetzt können wir auch nichts mehr daran ändern
Nie wolno nam teraz chować głowy w piasek
börja lära sig
Wir dürfen jetzt nicht den Kopf in den Sand stecken
Nie możesz się poddawać
börja lära sig
Sie dürfen nicht aufgeben
Teraz nic nie może pójść źle
börja lära sig
Jetzt darf nichts mehr schiefgehen
Powinnaś mieć rację
börja lära sig
Sie dürfte recht haben
W wyniku nic nie powinno się zmienić
börja lära sig
An dem Ergebnis dürfte sich nichts mehr ändern
Sprawa powinna była zostać rozstrzygnięta
börja lära sig
Die Sache dürfte sich erledigt haben
Dlaczego mi to mówisz i dlaczego
börja lära sig
Warum erzählst du mir das und warum
Często choroba przychodzi po to, aby przypomnieć nam o grzechu
börja lära sig
Oft erinnert uns die Krankheit an die Sünde

Du måste vara inloggad för att skriva en kommentar.