|
Fråga |
Svar |
Nie wolno ci tracić nadziei börja lära sig
|
|
|
|
|
W tym formularzu musisz podać informacje o sobie. börja lära sig
|
|
Du må oppgi opplysninger om deg selv i dette skjemaet.
|
|
|
Odrywa kawałek chleba samymi palcami. börja lära sig
|
|
Hun bryter av brødet med bare fingrene.
|
|
|
Przerywa urlop, ponieważ musiał pracować. börja lära sig
|
|
Han avbryter ferien fordi han måtte jobbe
|
|
|
Czy mogę zaproponować kawę? börja lära sig
|
|
|
|
|
nakazać, zarządzić, wymagać, nałożyć obowiązek (zwykle w języku urzędowym lub prawnym). Prawo nakazuje używanie pasów bezpieczeństwa. börja lära sig
|
|
Loven påbyr bruk av bilbelte
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
zrezygnować, zrzec się pozycji Rezygnuje z funkcji liderki partii. börja lära sig
|
|
|
|
|
Teraz wybuchł duży strajk w sektorze komunalnym (samorządowym). börja lära sig
|
|
Nå har det brutt ut en stor streik i kommunal sektor.
|
|
|
wykrzyknąć, zawołać nagle, powiedzieć coś pod wpływem silnych emocji. Nie dotykaj mnie! – wykrzykuje/woła ona z gniewem w oczach. börja lära sig
|
|
Ikke rør meg, utbryter hun med sinne i blikket.
|
|
|
Nie powinieneś tam wychodzić börja lära sig
|
|
|
|
|
zawrzeć umowę, porozumienie Wczoraj zawarli ważną umowę (porozumienie). börja lära sig
|
|
I går inngikk de en viktig avtale.
|
|
|
Termin upływa w poniedziałek. börja lära sig
|
|
Fristen utløper på mandag.
|
|
|
wybiegać (na zewnątrz, z domu, na podwóro) Dzieci wybiegaja od razu, kiedy lekcja się kończy börja lära sig
|
|
Barna løper ut straks timen er slutt.
|
|
|
Czy możesz nagrać to co on mówi? börja lära sig
|
|
Kan du oppta det han sier?
|
|
|
Niestety, muszę podjąć kurs jesienią. Nie zdałem egzaminu. börja lära sig
|
|
Jeg må dessverre ta opp et fag til høsten. Jeg strøk på eksamen.
|
|
|
wznowić, podjąć ponownie, wrócić do robienia czegoś börja lära sig
|
|
Vi tar opp igjen diskusjonen i morgen.
|
|
|
wprowadzić (å skrive inn. pisemnie) To musisz wpisać do dokumentacji/ karty pacjenta börja lära sig
|
|
Dette må du føre inn i journalen.
|
|
|
wprowadzać, wdrażać, importowac ona chce zacząć importować towary z zagranicy börja lära sig
|
|
Hun vil starte med å innføre varer fra utlandet.
|
|
|
mówić otwarcie, zabierać głos, å være ærlig Musisz powiedzieć co myślisz börja lära sig
|
|
Du må si ut det du mener!
|
|
|
ona wywróżyła przepowiednie na jej życie börja lära sig
|
|
Hun utsier en spådom over hennes liv.
|
|
|
odkładać, opóźniać, przesuwać na później, narażać Dlaczego znowu chcesz przełożyć spotkanie? börja lära sig
|
|
Hvorfor vil du utsette møtet nå igjen?
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
maleć, zmniejszać się, słabnąć, ustępować börja lära sig
|
|
|
|
|
Jeśli spadnie zbyt dużo śniegu, powinniście zawrócić, zanim będzie za późno. börja lära sig
|
|
Om det blir for mye snø, bør dere vende om før det blir for sent.
|
|
|
nawrócić (kogoś/siebie), zmeinic czyjeś przekonania lub poglady - czesto w sensie religijnym lub ideologicznym Próbowała go nawrócić/ nawrócić do zmiany poglądów. börja lära sig
|
|
Hun prøvde å omvende ham.
|
|
|
Ona wysysa każdą krople z pomarańczy. börja lära sig
|
|
Hun suger ut hver dråpe av appelsinen.
|
|
|
Szef na plantacji bananów wyzyskuje biednych pracowników. börja lära sig
|
|
Sjefen på bananplantasjen utsuger de fattige ansatte.
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
Wyznaczyć (kogoś), wybrać Został wyznaczony na lidera. börja lära sig
|
|
Han ble utsått til leder.
|
|
|
czy chcesz dodać cos do tej sprawy? börja lära sig
|
|
Har du noe å legge til denne saken?
|
|
|
przypisywać (komuś/coś znaczenie, cechę, winę, intencję), wpierać Przypisujesz mi slowa, których nie powiedziałam. börja lära sig
|
|
Du tillegger meg ord jeg ikke har sagt.
|
|
|