Paremie- prezentacja nr 2

 0    76 fiche    guest3892169
ladda ner mp3 skriva ut spela Kontrollera dig själv
 
Fråga język polski Svar język polski
Regula est, quae rem, quae est breviter enarrat
börja lära sig
regułą prawa jest to, co stan rzeczy krótko opisuje
Clara non sunt interpretanda
börja lära sig
nie poddaje się jakiejkolwiek interpretacji tego, co jest jasne
Lex retro non agit
börja lära sig
prawo nie działa wstecz
Lex posterior derogat legi priori
börja lära sig
ustawa pózniejsza uchyla wcześniejszą
Cessante ratione legis, cessat et lex ipsa
börja lära sig
Gdy ustaje przyczyna (sens) ustawy, ustaje (traci moc) i sama ustawa
Applicatio legis est vita regulae
börja lära sig
aplikacja ustawy jest życiem reguły LUB stosowanie orawa jest życiem normy prawnej
Iura non in singulas personas, sed generaliter constituuntur
börja lära sig
prawa ustanawia się nie dla poszczególnych osób, ale dla wszystkich
Non exemplis sed legibus iudicandum est
börja lära sig
Należy orzekać na podstawie ustaw (praw), a nie na podstawie przykładów (wcześniejszych rozstrzygnięć)
Salus populi (publica; rei publicae) suprema lex
börja lära sig
Zdrowie narodu jest najwyżsym prawem
Non omne quod licet honestum est
börja lära sig
nie wszystko, co jest dozwolone jest uczciwe
Ius gentium est, quo gentes humanae utuntur
börja lära sig
Prawo narodów jest to prawo, którym posługuje się rodzaj ludzki
Optima est legum interpres consuetudo
börja lära sig
Zwyczaj jest najlepszą wykładnią prawa
interverata consuetudo pro lege servatur
börja lära sig
Utrwalony (dawny, wielokrotnie powtarzany) zwyczaj jest zachowywany jak prawo
Pacta tertiis nec nocent nec prosunt
börja lära sig
umowy ani nie szkodzą, ani nie przynoszą korzyści stronom trzecim
pacta sunt servanda
börja lära sig
umów należy dotrzymywać
Mater semper certa est, pater est quem nuptiae demonstrant
börja lära sig
Matka jest zawsze pewna, ojcem jest ten, kogo wskazuje małżeństwo
adoptio naturam imitatur
börja lära sig
adopcja naśladuje naturę
Quod ab initio vitiosum est, non potest tractu temporis convalescere
börja lära sig
Co od samego początku jest wadliwe, nie może z upływem czasu (lub przez sam upływ czasu) zostać naprawione (uzdrowione)
Errantis voluntas nulla est
börja lära sig
Kto działa pod wpływem błędu, ten nie wyraża woli
Dolus non praesumitur.
börja lära sig
złego zamiaru się nie domniemuje
Accessio cedit principali
börja lära sig
przyrost przypada temu, co główne” lub „rzecz przyłączona dzieli los rzeczy głównej
Fructus sine usu esse non potest
börja lära sig
Nie można pobierać pożytków (owoców, dochodów) z rzeczy bez prawa jej używania
Fundus est omne quidquid solo tenetur
börja lära sig
Grunt (nieruchomość) to wszystko, co jest trwale związane z ziemią (gruntem), łącznie z budynkami i roślinami
Nemo plus iuris ad alium transferre potest quam ipse habet
börja lära sig
Nikt nie może przenieść na drugą osobę więcej prawa, niż sam posiada
Nemo sibi ipse causam possessionis mutare potest
börja lära sig
nikt nie może sam sobie zmienić podstawy (tytułu) posiadania
Nulli res sua servit
börja lära sig
nikt nie może mieć służebności na własnej rzeczy
possessor malae fidei ullo tempore non praescribit
börja lära sig
posiadacz w złej wierze (nieuczciwy), niezależnie od upływu czasu, nie może zasiedzieć rzeczy
Prior tempore, potior iure
börja lära sig
Pierwszy w czasie, lepszy w prawie
Res nullius cedit primo occupanti
börja lära sig
rzecz niczyja przypada temu, kto pierwszy ją zawłaszczył (objął w posiadanie)
Separata esse debet possessio a proprietate
börja lära sig
Posiadanie powinno być oddzielone od własności
Servitus servitutis esse non potest
börja lära sig
Nie można ustanowić służebności na służebności
Servitus in faciendo consistere nequit
börja lära sig
służebność co do zasady nie może polegać na pozytywnym działaniu (czynieniu) właściciela nieruchomości obciążonej
Servitutibus civiliter utendum est
börja lära sig
Służebność należy wykonywać oględnie
Praedia debent esse vicina
börja lära sig
służebności gruntowe powinny ustanawiane być na gruntach sąsiednich (w pobliżu)
Superficies solo cedit.
börja lära sig
to, co jest na powierzchni, przypada gruntowi
Usucapio est adiectio dominii per continuationem possessionis temporis lege definiti
börja lära sig
Zasiedzenie jest nabyciem własności przez nieprzerwane posiadanie rzeczy przez czas prawem określony
Ususfructus est ius alienis rebus utendi fruendi salva rerum substantia.
börja lära sig
Użytkowanie (ususfructus) jest prawem używania cudzych rzeczy i pobierania z nich pożytków, z zachowaniem istoty (substancji) rzeczy
Habitatio morte finitur.
börja lära sig
sluzebnosc mieszkania jest zakonczona wraz ze śmiercią
Pignoris causa est indivisa.
börja lära sig
podstawa zastawu jest niepodzielna
In omnibus quidem, maxime tamen in iure aequitas spectanda est.
börja lära sig
We wszystkim, a zwłaszcza w prawie, należy mieć na względzie słuszność
Obligatio est iuris vinculum quo necessitate adstringimur alicuius solvendae rei secundum nostrae civitatis iura.
börja lära sig
Zobowiązanie jest węzłem prawnym, który zmusza nas do świadczenia czegoś (lub komuś) zgodnie z prawami naszego państwa
Impossibilium nulla obligatio est.
börja lära sig
nie ma obowiązku wobec rzeczy niemożliwych do spełnienia
Nomina ipso iure divisa
börja lära sig
wierzytelności dzielą się z mocy samego prawa
Mora debitoris perpetuat obligationem
börja lära sig
Zwłoka dłużnika utrwala/przedłuża zobowiązanie
Dolus omnimodo puniatur
börja lära sig
Podstęp/zły zamiar jest karany w każdym przypadku/zawsze
Vis maior est vis cui resisti non potest.
börja lära sig
Siła wyższa to siła, której nie można się oprzeć
Pretium in numerata pecunia consistere debet.
börja lära sig
cena powinna być wyrażona w pieniądzach (w konkretnej, wyliczonej kwocie pieniężnej)
Genus perire non potest
börja lära sig
gatunek (rzeczy) nie ginie
Emptio tollit locatum.
börja lära sig
sprzedaż nieruchomości znosi (kończy) najem
Ius civile vigilántibus scriptum est
börja lära sig
Prawo cywilne pisane jest dla osób starannych (czuwających, uważnych)
Nec stultis solere succurri.
börja lära sig
Prawo cywilne pisane jest dla osób uważnych (czuwających)
Nihil est aliud hereditas, quam successio in universum ius, quod defunctus habuerit.
börja lära sig
Spadek nie jest niczym innym, jak wejściem w ogół praw, które posiadał zmarły
Hereditas viventis non datur
börja lära sig
Nie ma dziedziczenia po żyjącym
Heredis institututio est testamenti
börja lära sig
ustanowienie dziedzica (heredis institutio) jest istotą i fundamentem całego testamentu
Legatum est donatio testamento relicta.
börja lära sig
Zapis (legat) jest darowizną pozostawioną (przez testatora) w testamencie
Ambulatoria est voluntas defuncti.
börja lära sig
wola spadkodawcy może ulegać zmianom (jest zmienna) aż do chwili śmierci.
In testamentis plenius voluntates testantium interpretamur.
börja lära sig
W testamentach najpełniej wykładamy wolę spadkodawców
Nemo iudex idoneus in propria causa.
börja lära sig
Nikt nie jest odpowiednim sędzią we własnej sprawie
Nulla poena sine lege.
börja lära sig
nie można ukarać osoby za czyn, który w chwili jego popełnienia nie był wyraźnie przewidziany w ustawie
Nullum crimen sine lege.
börja lära sig
nie ma przestępstwa bez przepisu prawa
Nulla poena sine culpa.
börja lära sig
nie ma kary bez winy
In dubio pro reo.
börja lära sig
w razie wątpliwości na korzyść oskarżonego
Vim vi repellere licet.
börja lära sig
Siłę wolno odeprzeć siłą
Cogitationis poenam nemo patitur.
börja lära sig
nikt nie ponosi kary za myślenie
Actio autem nihil aliud est quam ius persequendi iudicio quod sibi debetur.
börja lära sig
powództwo (action) nie jest niczym innym, jak prawem do dochodzenia sądowego tego, co komuś się należy
Si in ius vocat ito
börja lära sig
Jeśli [ktoś] wzywa [cię] przed sąd, idź
Actor dicitur qui prius ad iudicium provocavit.
börja lära sig
Powodem nazywany jest ten, kto pierwszy wszczął postępowanie
Actor sequitur forum rei
börja lära sig
powód (actor) musi wytoczyć powództwo przed sądem właściwym dla miejsca zamieszkania pozwanego
Actor sequitur forum rei
börja lära sig
powód (actor) musi wytoczyć powództwo przed sądem właściwym dla miejsca zamieszkania pozwanego
Reus est cuius de re agitur.
börja lära sig
Pozwany (lub oskarżony) to ten, którego sprawa się toczy
Bis de eadem re agi non potest
börja lära sig
Nie można procesować się (żądać rozstrzygnięcia) dwa razy w tej samej sprawie
Ei incumbit probatio, qui dicit, non qui negat.
börja lära sig
ciężar dowodu spoczywa na tym, kto twierdzi, a nie na tym, kto przeczy
Volenti non fit iniuria.
börja lära sig
chcącemu nie dzieje się krzywda
Nullus idoneus testis in re sua intellegitur.
börja lära sig
Nikt nie może być uznany za wiarygodnego świadka we własnej sprawie
Reus in exceptione actor est
börja lära sig
pozwany, podnosząc zarzut procesowy (np. zarzut kompensaty, przedawnienia, rozliczenia), sam staje się w tym zakresie "powodem" i musi udowodnić prawdziwość swojego zarzutu
Res iudicata pro veritate accipitur.
börja lära sig
rzecz osądzoną przyjmuje się za prawdę

Du måste vara inloggad för att skriva en kommentar.