Odkryj Niemiecki

 0    449 fiche    paulinawereszczynska4
ladda ner mp3 skriva ut spela Kontrollera dig själv
 
Fråga Svar
Nie mam siły.
börja lära sig
Ich habe keine Kraft.
Wypłacam pieniądze z konta.
börja lära sig
Ich hebe Geld vom Konto ab.
On parkuje na ulicy.
börja lära sig
Er parkt auf der Straße.
Zaparkuj na ulicy!
börja lära sig
Park auf der Straße!
Siedzisz na ławce.
börja lära sig
Du sitzt auf einer Bank.
Muszę na siku.
börja lära sig
Ich muss mal.
Czy może mi pan przynieść widelec?
börja lära sig
Könnten Sie mir eine Gabel bringen?
Możesz spokojnie zostać dłużej.
börja lära sig
Du kannst ruhig länger bleiben.
Nie możesz czy nie chcesz?
börja lära sig
Kannst du nicht oder willst du nicht?
Muszę kichnąć.
börja lära sig
Ich muss niesen.
Wziełam kredyt.
börja lära sig
Ich habe einen Kredit aufgenommen.
Tak powinno być.
börja lära sig
So soll es sein.
Tak może zostać.
börja lära sig
So kann es bleiben.
tak czy owak
börja lära sig
sowieso
Gdzie mam podpisać?
börja lära sig
Wo soll ich unterschreiben?
Co to ma być?!
börja lära sig
Was soll das sein?!
Zostaw mnie w spokoju!
börja lära sig
Lass mich in Ruhe!
Przestań!
börja lära sig
Hör auf!
Uspokój się!
börja lära sig
Komm mal runter!
Nie mieszaj się!
börja lära sig
Misch dich nicht ein!
Złap mnie za rękę!
börja lära sig
Nimm meine Hand!
Nie psuj zabawy!
börja lära sig
Sei kein Spaßverderber!
No, nie bądź taki!
börja lära sig
Sei doch nicht so!
Bądź cicho!
börja lära sig
Sei still!
Miej cierpliwość!
börja lära sig
Hab Geduld.
Proszę mieć pozytywne nastawienie!
börja lära sig
Bitte haben Sie eine positive Einstellung!
Pocałuj mnie w dupę!
börja lära sig
Leck mich am Arsch!
Lubię żelki.
börja lära sig
Ich mag Gummibärchen.
Moje serce bije dla ciebie.
börja lära sig
Mein Herz schlägt für dich.
Tu nie wolno pierdzieć.
börja lära sig
Man darf hier nicht furzen.
Nie wolno przeklinać.
börja lära sig
Man darf nicht fluchen.
Nie czytam aktualnie żadnej książki.
börja lära sig
Ich lese momenten kein Buch.
To nie jest laptop, tylko tablet.
börja lära sig
Das ist kein Laptop, sondern ein Tablet.
To jest skomplikowane.
börja lära sig
Das ist kompliziert.
Już nie.
Nie mam już pieniędzy.
börja lära sig
Nicht mehr.
Ich habe kein Geld mehr.
Tu można sikać.
börja lära sig
Hier darf man pinkeln.
Nigdzie cię nie widzę.
börja lära sig
Ich sehe dich nirgendwo.
Nie chce nigdzie jechać.
börja lära sig
Ich will nirgendwohin fahren.
Niczego nie obiecuje.
börja lära sig
Ich verspreche nichts.
To niczego nie zmiania.
börja lära sig
Das ändert nichts.
Nie śmiej się!
börja lära sig
Lach nicht!
To nic trudnego.
börja lära sig
Es ist nichts Schwieriges.
Który autobus jedzie do centrum?
börja lära sig
Welcher Bus fährt ins Zentrum?
Czekam tu już od pół godziny.
börja lära sig
Ich warte hier schon seit einer halben Stunde.
Nie, to jest już czwarta gałka lodów.
börja lära sig
Nein, das ist schon die vierte Kugel Eis.
Proszę iść prosto, i potem skręcić w trzecią ulicę w lewo.
börja lära sig
Bitte gehen Sie geradeaus und dann biegen Sie in die dritte Straße links.
Jestem siódmy w kolejce.
börja lära sig
Ich bin der Siebte in der Reihe.
Skopiuj proszę pierwszą i drugą stronę.
börja lära sig
Bitte kopiere die erste und zweite Seite.
Czytam teraz trzecie rozdział.
börja lära sig
Ich lese jetzt das dritte Kapitel.
To nie jest pierwszy raz.
börja lära sig
Es ist nicht das erste Mal.
Jestem tu pierwszy raz.
börja lära sig
Ich bin zum ersten Mal hier.
Wszyscy są równi.
börja lära sig
Alle sind gleich.
To mi wystarczy.
börja lära sig
Es ist genug für mich.
Nie przeszkadzaj mi!
börja lära sig
Stör mich nicht!
Zazdroszczę ci.
börja lära sig
Ich beneide dich.
Uczę cię.
börja lära sig
Ich unterrichte dich.
On pracuje ze mną. Ja go znam.
börja lära sig
Er arbeitet mit mir. Ich kenne ihn.
Ona krzyczy. Ja ją słyszę.
börja lära sig
Sie schreit. Ich höre sie.
To jest za małe. Nie mogę tego zobaczyć.
börja lära sig
Es ist zu klein. Ich kann es nicht sehen.
Jesteśmy już w domu. Kiedy nas odwiedzisz?
börja lära sig
Wir sind schon zu Hause. Wann besuchst du uns?
Gdzie jesteście? Nie widzę was.
börja lära sig
Wo seid ihr? Ich sehe euch nicht.
Oni są bardzo mili. Zapraszamy ich do nas.
börja lära sig
Sie sind sehr nett. Wir laden sie zu uns ein
Nie zgub ich proszę.
börja lära sig
Verlier sie bitte nicht!
Zostawiłam go w domu.
börja lära sig
Ich habe ihn zu Hause gelassen.
Ile zapłaciłeś za ten garnitur?
börja lära sig
Wie viel hast du für den Anzug bezahlt?
Nie wolno jeździć bez prawa jazdy.
börja lära sig
Man darf nicht ohne Führerschein fahren.
Bez ciebie nigdzie nie idę.
börja lära sig
Ohne dich gehe ich nirgendwo hin.
Spóźnię się przez korek.
börja lära sig
Ich verspäte mich durch einen Stau.
Chodzi o ten film w kinie.
börja lära sig
Es geht um den Film im Kino.
O co ci znowu chodzi?
börja lära sig
Worum geht es dir wieder?
Boje się o twoje życie.
börja lära sig
Ich habe Angst um dein Leben.
On walił w drzwi.
börja lära sig
Er hat gegen die Tür geschlagen.
Nie chce ci przeszkadzać.
börja lära sig
Ich will dich nicht unterbrechen.
Pożyczysz mi to?
börja lära sig
Kannst du mir das leihen?
Wyślesz mi zdjęcia z wycieczki?
börja lära sig
Schickst du mir Fotos von dem Ausflug?
Jedziemy do mnie czy do ciebie?
börja lära sig
Fahren wir zu mir oder zu dir?
Zmywam podłogę mopem.
börja lära sig
Ich wische den Boden mit einem Mopp.
Śpisz dzisiaj u mnie?
börja lära sig
Schläfst du heute bei mir?
Pomóż mi przy mojej pracy domowej!
börja lära sig
Hilf mir bei meiner Hausaufgabe!
Gra skończona!
börja lära sig
Das Spiel ist aus!
Telewizor jest wyłączony.
börja lära sig
Der Fernseher ist aus.
Wszyscy oprócz mnie.
börja lära sig
Alle außer mir.
Kładę mój telefon na stół.
börja lära sig
Ich lege mein Handy auf den Tisch.
Czekam przed drzwiami.
börja lära sig
Ich warte vor der Tür.
Usiądź przy oknie.
börja lära sig
Setz dich ans Fenster.
Chce siedzieć przy oknie.
börja lära sig
Ich will am Fenster sitzen.
Coś leży na podłodze.
börja lära sig
Etwas liegt auf dem Boden.
Postaw to na podłodze.
börja lära sig
Stell das auf den Boden.
Mieszkam na zadupiu.
börja lära sig
Ich wohne am Arsch der Welt.
Pracuje na komputerze.
börja lära sig
Er arbeitet am Computer.
Opalamy się na plazy.
börja lära sig
Wir sonnen uns am Strand.
Ona idzie pod prysznic.
börja lära sig
Sie geht unter die Dusche.
Pająk wisi nad szafą.
börja lära sig
Eine Spinne hängt über dem Schrank.
Masz coś między zębami.
börja lära sig
Du hast etwas zwischen den Zähnen.
Wsiadam do samochodu.
börja lära sig
Ich steige ins Auto ein.
On siedzi w więzieniu.
börja lära sig
Er sitzt im Gefängnis.
Moja koszula wisi na wieszaku w szafie.
börja lära sig
Mein Hemd hängt auf einem Kleiderbügel im Schrank.
Postaw buty przed drzwiami.
börja lära sig
Stell die Schuhe vor die Tür.
Mogę postawić mój samochód w garażu?
börja lära sig
Kann ich mein Auto in die Garage stellen?
Ustawmy się w kolejce.
börja lära sig
Stellen wir uns in die Reihe.
Mogę usiąść obok ciebie?
börja lära sig
Kann ich mich neben dich setzen?
Siadam przy komputerze i zaczynam pracę.
börja lära sig
Ich setze mich an den Computer und beginne meine Arbeit.
Nie kładź swojego telefonu na słońcu.
börja lära sig
Leg dein Handy nicht in die Sonne.
Proszę się położyć na brzuchu.
börja lära sig
Legen Sie sich auf den Bauch.
On kładzie się na plecach.
börja lära sig
Er legt sich auf den Rücken.
Wieszam pranie.
börja lära sig
Ich hänge die Wäsche auf.
Jego syn powiesił się w zeszłym roku.
börja lära sig
Sein Sohn hat sich letztes Jahr erhängt.
Idź do parku i skręć w lewo.
börja lära sig
Geh zum Park und biege nach links ab.
Nie wkładaj rąk do buzi!
börja lära sig
Steck die Hände nicht in den Mund!
Weź swoje rzeczy z szafy!
börja lära sig
Nimm deine Sachen aus dem Schrank!
Weź swoje zabawki z podłogi!
börja lära sig
Nimm deine Spielzeuge vom Boden!
Byłam w pokoju. Wychodzę z pokoju.
börja lära sig
Ich war im Zimmer. Ich komme aus dem Zimmer raus.
Długopis był w szufladzie. Biorę ten długopis z szuflady.
börja lära sig
Der Kuli war in der Schublade. Ich nehme den Kuli aus der Schublade.
Byłam w kinie. Wychodzę z kina.
börja lära sig
Ich war im Kino. Ich komme aus dem Kino raus.
Byłam u mojej mamy. Wracam od mojej mamy.
börja lära sig
Ich war bei meiner Mutter. Ich komme von meiner Mutter zurück.
Byłam na balkonie.
börja lära sig
Ich war auf dem Balkon.
Zdejmij nogę z gazu!
börja lära sig
Nimm den Fuß vom Gaspedal!
Gdzieś się pomyliłam.
börja lära sig
Ich habe mich irgendwo geirrt.
Mogę tu gdzieś podładować telefon?
börja lära sig
Kann ich mein Handy hier irgendwo aufladen?
Jadłeś to kiedykolwiek?
börja lära sig
Hast du das irgendwann gegessen?
Czy mogę jakoś pomóc?
börja lära sig
Kann ich irgendwie helfen?
Ktoś do ciebie dzwoni.
börja lära sig
Jemand ruft dich an.
Kup mi cokolwiek!
börja lära sig
Kauf mir irgendetwas!
Znam ją skądś.
börja lära sig
Ich kenne sie irgendwoher.
O której godzinie zaczynasz kurs?
börja lära sig
Um wie viel Uhr beginnst du den Kurs?
Ona powinna około 10 już tu być.
börja lära sig
Sie sollte gegen 10 schon da sein.
Przyjdę tak około wpół do drugiej.
börja lära sig
Ich komme so gegen halb zwei.
Przez godzinę nie jestem osiągalna.
börja lära sig
Ich bin für eine Stunde nicht erreichbar.
Ona została ponad tydzień w łóżku
börja lära sig
Sie ist über eine Woche im Bett geblieben.
Pracuje ponad 30 godzin w tygodniu.
börja lära sig
Ich arbeite über 30 Stunden pro Woche.
Za tydzień odwiedza mnie moa najlepsza przyjaciółka.
börja lära sig
Meine beste Freundin besucht mich nächste Woche.
Widzimy się za miesiąc.
börja lära sig
Wir sehen uns in einem Monat.
Wychodzę za mąż za rok.
börja lära sig
Ich heirate in einem Jahr.
Przyjdę za godzine.
börja lära sig
Ich komme in einer Stunde.
Nic od wczoraj nie jedłam.
börja lära sig
Ich habe seit gestern nichts gegessen.
Od jutra nie palę.
börja lära sig
Ich rauche ab morgen nicht mehr.
Będę w domu dopiero o 18.
börja lära sig
Ich bin erst ab 18 Uhr zu Hause.
On jest dostępny tylko między 8 a 10.
börja lära sig
Er ist nur zwischen 8 und 10 Uhr erreichbar.
Wiedziałam że przyjdziesz.
börja lära sig
Ich wusste, dass du kommst
Myślałam, że jest ciplej.
börja lära sig
Ich dachte, dass es wärmer ist.
Chciałam o coś zapytać.
börja lära sig
Ich wollte etwas fragen.
Nie mogłam odebrać telefonu.
börja lära sig
Ich konnte nicht rangehen.
Jest bardzo ślisko na ulicy.
börja lära sig
Es ist sehr rutschig auf der Straße.
Ktoś mi ukradł rower.
börja lära sig
Jemand hat mein Fahrrad gestohlen.
On jest wyczerpany.
börja lära sig
Er ist erschöpft.
Czy ma pan ważny bilet?
börja lära sig
Haben Sie ein gültiges Ticket?
Położyłam twoją torebkę na łóżku.
börja lära sig
Ich habe deine Tasche aufs Bett gelegt.
Ona mi pomogła.
börja lära sig
Sie hat mir geholfen.
Przytyłam.
börja lära sig
Ich habe zugenommen.
Ona znowu coś zamówiła na Zelando.
börja lära sig
Sie hat wieder etwas bei Zelando bestellt.
Oni polecają nam restauracje w centrum.
börja lära sig
Sie empfehlen uns das Restaurants im Zentrum.
Alex zwymiotował.
börja lära sig
Alex hat erbrochen.
Skończyliśmy naszą rozmowę.
börja lära sig
Wir haben unser Gespräch beendet.
Przytyłam dwa kilogramy
börja lära sig
ich habe zwei Kilo zugenommen.
Ona płakała
börja lära sig
Sie hat geweint.
W końcu przestał.
börja lära sig
Er hat endlich aufgehört.
Nakryłam do stołu.
börja lära sig
Ich habe den Tisch gedeckt.
Czy umyłeś się po bieganiu?
börja lära sig
Hast du dich nach dem Laufen gewaschen?
Zupełnie się zgubiliśmy.
börja lära sig
Wir haben uns voll verlaufen.
Woda już zamarzła.
börja lära sig
Das Wasser ist schon gefroren.
Michael Jackson zmarł w 2009 roku.
börja lära sig
Michael Jackson ist im Jahr 2009 gestorben.
Moje kwiaty zwiędły.
börja lära sig
Meine Blumen sind verwelkt.
Czy wierzyłeś?
börja lära sig
Hast du geglaubt?
Miałeś nadzieję?
börja lära sig
Hast du gehofft?
Woda w rurach zamarzła.
börja lära sig
Das Wasser ist in den Rohren gefroren.
Zamarzłem pod tym kocem
börja lära sig
Ich habe unter dieser Decke gefroren.
Położyłam twój telefon na stole.
börja lära sig
Ich habe dein Handy auf den Tisch gelegt.
Posadził córkę na krześle.
börja lära sig
Er hat seine Tochter auf den Stuhl gesetzt.
Gdzie położyłeś tę butelkę?
börja lära sig
Wohin hast du die Flasche gestellt?
Położyłem się na łóżku.
börja lära sig
Ich habe mich auf das Bett gelegt.
Mój telefon leżał na stole.
börja lära sig
Mein Handy hat auf dem Tisch gelegen.
Gdzie stała ta butelka?
börja lära sig
Wo hat die Flasche gestanden?
Nie mogłem znaleźć drogi.
börja lära sig
Ich konnte den Weg nicht finden.
Nie mogłeś na mnie poczekać?
börja lära sig
Konntest du nicht auf mich warten?
Ona nie mogła tego zrobić sama.
börja lära sig
Sie konnte es nicht selbst machen.
Musiałem zostać dłużej w pracy
börja lära sig
Ich musste länger in der Arbeit bleiben.
Oni musieli jeszcze coś załatwić w mieście.
börja lära sig
Sie mussten noch etwas in der Stadt erledigen.
Chciałem cię tylko o coś zapytać.
börja lära sig
Ich wollte dich nur was fragen.
Chcieliśmy odwiedzić muzeum, ale nie mieliśmy już czasu.
börja lära sig
Wir wollten das Museum besuchen, aber wir hatten keine Zeit mehr.
Tak czy inaczej chcieliśmy już iść.
börja lära sig
Wir wollten sowieso schon gehen.
Może powinniśmy poczekać chwilę?
börja lära sig
Sollten wir vielleicht kurz warten?
Zaprosili nas, bo bardzo lubili moją żonę.
börja lära sig
Sie haben uns eingeladen, weil sie meine Frau sehr mochten.
Najpierw musisz się zalogować.
börja lära sig
Du musst Dich zuerst einloggen.
Nie może się skupić na drodze.
börja lära sig
Er kann sich nicht auf den Weg konzentrieren.
Przedstaw się.
börja lära sig
Stell dich vor.
Już od godziny nakłada makijaż.
börja lära sig
Sie schminkt sich schon seit einer Stunde.
Dlaczego opiekujecie się waszymi rodzicami?
börja lära sig
Warum kümmert ihr euch um eure Eltern?
Chciałbym Ci podziękować.
börja lära sig
Ich möchte mich bei Dir bedanken.
Chce przeprosić za swoje słowa.
börja lära sig
Sie will sich für ihre Worte entschuldigen.
Ona pilnie uczy się do egzaminu.
börja lära sig
Sie lernt fleißig für die Prüfung.
Bawi się ładnie w swoim pokoju.
börja lära sig
Er spielt brav in seinem Zimmer.
Zapamiętaj to słowo.
börja lära sig
Merk dir das Wort.
Po prostu nie potrafię sobie tego wyobrazić.
börja lära sig
Ich kann mir das einfach nicht vorstellen.
Kupiliśmy sobie piwo, a ty co sobie kupujesz?
börja lära sig
Wir haben uns ein Bier gekauft, und was kaufst du dir?
Co życzycie sobie na ślub?
börja lära sig
Was wünscht ihr euch zur Hochzeit?
Załóż kurtkę, bo powinno być zimniej.
börja lära sig
Zieh dir eine Jacke an, es soll kälter sein.
Muszę się nad tym jeszcze zastanowić.
börja lära sig
Ich muss mir das noch überlegen.
Czy w firmie są wolne stanowiska?
börja lära sig
Gibt es eine freie Stelle in der Firma?
W tej restauracji nie ma lanego piwa.
börja lära sig
In diesem Restaurant gab es keine Fassbier.
Zegar wisiał na ścianie.
börja lära sig
Die Uhr hat an der Wand gehalten.
Powiesiłem zegar na ścianie.
börja lära sig
Ich habe die Uhr an die Wand gehängt.
Telefon dzwoni, ale nikt nie odbiera.
börja lära sig
Das Telefon klingelt, aber niemand meldet sich.
Jedzenie śmierdzi, ale smakuje dobrze.
börja lära sig
Das Essen riecht schlecht, aber es schmeckt gut.
Jest za darmo, ale trzeba długo czekać.
börja lära sig
Das ist kostenlos, aber man muss lange warten.
Weź kurtkę, bo jest zimno.
börja lära sig
Nimm eine Jacke, denn es ist kalt.
Osa nadal żyje, bo się porusza.
börja lära sig
Die Wespe lebt noch, denn sie bewegt sich.
Idę już do domu, bo robi się ciemno.
börja lära sig
Ich gehe schon nach Hause, denn es wird dunkel.
Mamy autobus o 8 i nie chcemy go przegapić.
börja lära sig
Wir haben um 8 Uhr einen Bus und wir wollen ihn nicht verpassen
Organizujemy imprezę i chciałbym Cię zaprosić.
börja lära sig
Wir organisieren eine Party und ich möchte dich einladen.
Nie zamawiamy jedzenia, tylko gotujemy sami w domu.
börja lära sig
Wir bestellen kein Essen, sondern kochen selbst zu Hause.
Wczoraj nie byłem w pracy, tylko poszedłem do lekarza.
börja lära sig
Ich war gestern nicht in der Arbeit, sondern bin zum Arzt gegangen.
Ona teraz nie pracuje, tylko jest bezrobotna.
börja lära sig
Sie arbeitet jetzt nicht, sondern ist arbeitslos.
Nie zamówiłem kawy, tylko herbatę.
börja lära sig
Ich habe keinen Kaffee bestellt, sondern einen Tee.
Dziś zostaniemy dłużej albo skończymy to robić jutro rano.
börja lära sig
Wir bleiben heute länger oder machen es morgen fertig.
Idziesz z nami czy zostajesz w hotelu?
börja lära sig
Kommst du mit oder bleibst du im Hotel?
Wygląda okropnie, prawda?
börja lära sig
Es sieht scheiße aus, oder?
Właśnie jadłem, dlatego teraz nie jestem głodny.
börja lära sig
Ich habe gerade gegessen, deswegen habe ich jetzt keinen Hunger.
Zjadłem ogórki i wypiłem mleko, dlatego mam biegunkę.
börja lära sig
Ich habe Gurken gegessen und Milch getrunken, deswegen habe ich Durchfall.
Dlatego! To nie twoja sprawa!
börja lära sig
Darum! Es geht dich nichts an!
Zostaję w domu, bo źle się czuję.
börja lära sig
Ich bleibe zu Hause, weil ich mich schlecht fühle.
Zostaję w domu, bo się przeziębiłem.
börja lära sig
Ich bleibe zu Hause, weil ich mich erkältet habe.
Zostaję w domu, bo muszę się uczyć do egzaminu.
börja lära sig
Ich bleibe zu Hause, weil ich für die Prüfung lernen muss.
Zostaję w domu, bo jutro muszę wcześnie wstać.
börja lära sig
Ich bleibe zu Hause, weil ich morgen früh aufstehen.
Muszę pracować w weekendy, bo potrzebuję więcej pieniędzy.
börja lära sig
Ich muss am Wochenende arbeiten, weil ich mehr Geld brauche.
Dziękuję, że przyszedłeś.
börja lära sig
Danke, dass du gekommen bist.
Szkoda, że musisz już iść.
börja lära sig
Schade, dass du schon gehe musst.
Powiedz mu, że potem do niego zadzwonię.
börja lära sig
Sag ihm, dass ich ihn später anrufe.
Chcesz, żebym ci pomogła?
börja lära sig
Willst du, dass ich dir helfen?
Nie chce, żebyś się spóźnił.
börja lära sig
Ich möchte nicht, dass du dich verspätest.
Jeśli jesteś chory, zostań lepiej w domu.
börja lära sig
Wenn du krank bist, bleib lieber zu Hause.
W razie gdybyś potrzebował pomocy, jestem tu.
börja lära sig
Falls du Hilfe brauchst, bin ich da.
W razie gdyby miało padać, weź ze sobą parasolkę.
börja lära sig
Falls es regnen sollte, nimm einen Regenschirm mit.
Za każdym razem kiedy do ciebie przychodzę, jesteś zajęty.
börja lära sig
Jedes Mal wenn ich zu dir komme, bist du beschäftigt.
Kiedy byliśmy w Berlinie, jedliśmy najlepszy kebab.
börja lära sig
Als wir in Berlin waren, haben wir den besten Döner gegessen.
Kiedy rozmawialiśmy tydzień temu, byłaś bardzo smutna.
börja lära sig
Als wir letzte Woche gesprochen haben, warst du sehr traurig.
Jak byłam wczoraj w pracy, to ją widziałam.
börja lära sig
Als ich gestern in der Arbeit war, habe ich sie gesehen.
Jest jakiś wypadek, dlatego stoimy w korku.
börja lära sig
Es gibt einen Unfall, deshalb stehen wir im Stau.
Ona do mnie zadzwoniła, bo potrzebowała mojej pomocy.
börja lära sig
Sie hat mich angerufen, weil sie meine Hilfe gebraucht hat.
Powiedziałam, że nie mam już siły.
börja lära sig
Ich habe gesagt, dass ich keine Kraft mehr habe.
Słyszałeś, że Ania wczoraj wyszła za mąż?
börja lära sig
Hast du gehört, dass Ania gestern geheiratet hat?
Jak byłam mała, mało się uczyłam.
börja lära sig
Als ich klein war, habe ich nicht viel gelernt.
Ten mężczyzna jest miły. To jest miły mężczyzna.
börja lära sig
Dieser Mann ist nett. Das ist ein netter Mann.
Ta kobieta jest ładna. To jest ładna kobieta.
börja lära sig
Diese Frau ist hübsch. Das ist eine hübsche Frau.
To piwo jest jasne. To jest jasne piwo.
börja lära sig
Dieses Bier ist hell. Das ist ein helles Bier.
Te dzieci są grzeczne. to są grzeczne dzieci.
börja lära sig
Diese Kinder sind brav. Sie sind brave Kinder.
Poproszę jasne piwo.
börja lära sig
Ich hätte gern ein helles Bier, bitte.
Mam ci zamówić piwo bezalkoholowe?
börja lära sig
Soll ich dir ein alkoholfreies Bier bestellen?
Niemiecki jest logicznym językiem.
börja lära sig
Deutsch ist eine logische Sprache.
Lubię dzikie zwierzęta.
börja lära sig
Ich mag Wildtiere.
Zepsułam mój nowy komputer.
börja lära sig
Ich habe meinen neuen Computer kaputt gemacht.
Po tym jasnym piwie jest mi niedobrze.
börja lära sig
Nach dem hellen Bier ist mir übel.
Wyrzuciłam te stare buty.
börja lära sig
Ich habe die alten Schuhe weggeworfen.
Chciałabym wymienić tę czarną bluzkę.
börja lära sig
Ich möchte die schwarze Bluse umtauschen.
Oba trudne zadania zrobiłam sama.
börja lära sig
Ich habe beide schwierigen Aufgaben selber gemacht.
Dobre wino nie jest tanie.
börja lära sig
Guter Wein ist nicht billig.
Ja pije tylko zimne mleko.
börja lära sig
Ich trinke nur kalte Milch.
Nie mówi się z pełną buzią.
börja lära sig
Man redet nicht mit vollem Mund.
Monachium jest bezpieczniejsze niż Berlin.
börja lära sig
München ist sicherer als Berlin.
Ta sukienka jest tak samo droga jak te spodnie.
börja lära sig
Dieses Kleid ist genauso teuer wie diese Hose.
On nie jest tak miły jak jego żona.
börja lära sig
Er ist nicht so nett wie seine Frau.
Jadę szybszym samochodem.
börja lära sig
Ich fahre ein schnelleres Auto.
To auto jest najszybsze.
börja lära sig
Dieses Auto ist am schnellsten.
Ten pomysł jest najgłupszy.
börja lära sig
Diese Idee ist am dümmsten.
To jest najprostszy język świata.
börja lära sig
Das ist die einfachste Sprache der Welt.
W najłatwiejszym języku świata są niestety rodzajniki.
börja lära sig
In der einfachsten Sprache der Welt gibt es leider Artikel.
Moi rodzice są bogaci.
börja lära sig
Meine Eltern sind reich.
RedBull dodaje ci szkrzydeł!
börja lära sig
Red Bull verleiht Flügel!
Będę się uczyć niemieckiego.
börja lära sig
Ich werde Deutsch lernen.
My wkrótce kupimy auto.
börja lära sig
Wir werden bald ein Auto kaufen.
On mi pomoże w nauce.
börja lära sig
Er wird mir beim Lernen helfen.
My prawdopodobnie nie przyjdziemy.
börja lära sig
Wir werden wahrscheinlich nicht kommen.
Dobrze, że dziś jesteśmy w Salzburgu. Jutro będzie niestety padać.
börja lära sig
Gut, dass wir heute in Salzburg sind. Morgen wird es leider regnen.
Salzburg z pewnością ci się spodoba. Obiecuję.
börja lära sig
Salzburg wird dir bestimmt gefallen. Versprochen.
Twoja kawa stygnie.
börja lära sig
Dein Kaffee wird kalt.
Ona zamierza się więcej uczyć.
börja lära sig
Sie hat vor, mehr zu lernen.
Samuel przestał palić.
börja lära sig
Samuel hat aufgehört zu rauchen.
Planujesz przeprowadzić się do Niemiec?
börja lära sig
Planst du, nach Deutschland zu ziehen?
Ona stara się być spokojniejsza.
börja lära sig
Sie bemüht sich, ruhiger zu sein.
Moi rodzice pozwalają mi później wracać.
börja lära sig
Meine Eltern erlauben mir, später zurückzukommen.
On ma nadzieję ją jeszcze raz zobaczyć.
börja lära sig
Er hofft, sie wiederzusehen.
Dlaczego zabraniasz mi się z nim spotykać?
börja lära sig
Warum verbietest du mir, mich mit ihn zu treffen?
Znowu zapomniałeś zamknąć drzwi na klucz?
börja lära sig
Hast du wieder vergessen, die Tür abzuschließen?
Obiecujesz więcej nie kłamać?
börja lära sig
Versprichst du, nicht mehr zu lügen?
Anika boi się zostać sama.
börja lära sig
Anika hat Angst, allein zu bleiben.
Ja naprawdę nie mam czasu na nią czekać.
börja lära sig
Ich habe wirklich keine Zeit, auf sie zu warten.
Macie ochotę zrobić sobie z nami wycieczkę?
börja lära sig
Habt ihr Lust, mit uns einen Ausflug zu machen?
Nie mam możliwości zostać dłużej w pracy.
börja lära sig
Ich habe keine Möglichkeit, länger in der Arbeit zu bleiben.
Nie jest przyjemnie z tobą rozmawiać.
börja lära sig
Es ist unangenehm, mit dir zu sprechen.
Niebezpiecznie jest samemu w nocy spacerować.
börja lära sig
Es ist gefährlich, in der Nacht alleine zu spazieren.
Ona właśnie uczy się czytać.
börja lära sig
Sie lernt gerade lesen.
Uczę się dopiero teraz gotować.
börja lära sig
Ich lerne erst jetzt kochen.
Widzę że oni rozmawiają.
börja lära sig
Ich sehe sie reden.
Stój!
börja lära sig
Bleib stehen!
Zaproponowałam wczoraj pójść razem do restauracji.
börja lära sig
Gestern habe ich vorgeschlagen, zusammen ins Restaurant zu gehen.
Muszę spróbować zdrowiej się odżywiać.
börja lära sig
Ich muss versuchen, mich gesünder zu ernähren.
On mi obiecał posprzątać mieszkanie.
börja lära sig
Er hat mir versprochen, die Wohnung zu putzen.
Zamierzam pokazać ci Wiedeń.
börja lära sig
Ich habe vor, dir Wien zu zeigen.
Nie mam pojęcia, czy to jest miłość.
börja lära sig
Ich habe keine Ahnung, ob das Liebe ist.
Nie wiem, czy to jest dobry pomysł.
börja lära sig
Ich weiß nicht, ob das eine gute Idee ist.
Czy mógłbyś mi powiedzieć, czy ona kogoś ma?
börja lära sig
Könntest du mir sagen, ob sie jemanden hat?
Chciałabym wiedzieć, czy mój bilet jest ważny?
börja lära sig
Ich möchte wissen, ob mein Ticket gültig ist?
Napisz mi, kiedy przyjdziesz.
börja lära sig
Schreib mir, wenn du kommst.
Chciałabym wiedzieć, gdzie pracujesz.
börja lära sig
Ich möchte wissen, wo du arbeitest.
Możesz mi powiedzieć, kto to jest?
börja lära sig
Kannst du mir sagen, wer das ist?
Powiedz mi, co mam kupić.
börja lära sig
Sag mir, was ich kaufen soll.
Chce wiedzieć, jak ty to zrobiłeś.
börja lära sig
Ich will wissen, wie du das gemacht hast.
To jest ten mężczyzna, który u mnie pracuje.
börja lära sig
Das ist der Mann, der bei mir arbeitet.
To jest ta piosenkarka, która nie umie śpiewać.
börja lära sig
Das ist die Sängerin, die nicht singen kann.
To jest to dziecko, które jest pilne.
börja lära sig
Das ist das Kind, das so fleißig ist.
To są te zwierzęta, które żyją w lesie.
börja lära sig
Das sind die Tiere, die im Wald leben.
Widzisz tę kobietę, która tam siedzi?
börja lära sig
Siehst du die Frau, die dort sitzt?
Ta książka, którą właśnie czytasz, jest bardzo interesująca.
börja lära sig
Das Buch, das du gerade liest, ist sehr interessant.
To jest ta umowa, którą podpisałam.
börja lära sig
Das ist der Vertrag, den ich unterschrieben habe.
To jest to zadanie, którego nie zrobiłam.
börja lära sig
Das ist die Aufgabe, die ich nicht gemacht habe.
To jest ten bilet, którego szukasz.
börja lära sig
Das ist das Ticket, das du suchst.
Tam leżą te klucze, które zgubiłeś.
börja lära sig
Dort liegen die Schlüssel, die du verloren hast.
To jest ten uczeń, któremu muszę zawsze pomagać.
börja lära sig
Das ist der Schüler, dem ich immer helfen muss.
To jest ta sprzedawczyni, której dałam 2 Euro za dużo.
börja lära sig
Das ist die Verkäuferin, der ich 2 Euro zu viel gegeben habe.
To jest ta dziewczynka, której pogratulowałam.
börja lära sig
Das ist das Mädchen, dem ich gratuliert habe.
To są ci goście, którym smakuje moja pizza.
börja lära sig
Das sind die Gäste, denen meine Pizza schmeckt.
To jest ta kobieta, której zawsze musze pomagać.
börja lära sig
Das ist die Frau, der ich immer helfen muss.
To po prostu miasto, któremu niczego nie brakuje.
börja lära sig
Das ist einfach eine Stadt, der nichts fehlt.
Wiedeń jest miastem, które mi się podoba.
börja lära sig
Wien ist eine Stadt, die ich gefällt.
To jest zamówienie, na które czekałam.
börja lära sig
Das ist die Bestellung, auf die ich gewartet habe.
To jest chłopak, z którym się spotykam.
börja lära sig
Das ist der Junge, mit dem ich mich treffe.
To jest to miasto, w którym chciałabym mieszkać.
börja lära sig
Das ist die Stadt, in der ich wohnen möchte.
To jest pies, o którego się troszczę.
börja lära sig
Das ist der Hund, um den ich mich kümmere.
Zgubiłam mój telefon, z którego się tak cieszyłam.
börja lära sig
Ich habe mein Handy verloren, über das ich mich so gefreut habe.
Znasz tą restaurację, o której ci opowiadałam?
börja lära sig
Kennst du das Restaurant, von dem ich dir erzählt habe?
To jest ta firma, w której pracowałam.
börja lära sig
Das ist die Firma, in der ich gearbeitet habe.
Po co uczysz się niemieckiego?
börja lära sig
Wozu lernst du Deutsch?
Po co kupiłeś tę książkę?
börja lära sig
Wozu hast du dieses Buch gekauft?
Po co zapisujesz nowe wyrazy?
börja lära sig
Wozu schreibst du neue Wörter auf?
Robię wszystko, żebyś była zadowolona.
börja lära sig
Ich mache alles, damit du zufrieden bist.
Powtórzę, żeby każdy to zrozumiał.
börja lära sig
Ich wiederhole es, damit es jeder versteht.
Zapiszę to sobie, żeby tego nie zapomnieć.
börja lära sig
Ich schreibe mir das auf, damit ich es nicht vergesse.
Potrzymam ci kurtkę, żebyś mógł zasznurować buty.
börja lära sig
Ich halte dir die Jacke, damit du deine Schuhe schnüren kannst.
Pośpiesz się, żebyśmy się znowu nie spóźnili.
börja lära sig
Beeile dich, damit wir uns nicht wieder verspäten.
Pracuje, żeby mieć pieniądze.
börja lära sig
Ich arbeite, um Geld zu haben.
Zostanę dzisiaj dłużej, żeby ci pomóc.
börja lära sig
Ich bleibe heute länger, um dir zu helfen.
Muszę się dobrze przygotować, żeby zdać ten egzamin.
börja lära sig
Ich muss mich gut vorbereiten, um diese Prüfung zu bestehen.
On szuka nowej pracy, żeby więcej zarabiać.
börja lära sig
Er sucht einen neuen Job, um mehr zu verdienen.
Powinieneś zostać w łóżku, żeby wyzdrowieć.
börja lära sig
Du solltest im Bett bleiben, um gesund zu werden.
Potrzebuje twojego numeru telefonu, żeby do ciebie zadzwonić.
börja lära sig
Ich brauche deine Telefonnummer, um dich anzurufen.
Nigdy cię nie zapomnę.
börja lära sig
Ich werde dich nie vergessen.
Próbuje się więcej uczyć.
börja lära sig
Ich versuche, mehr zu lernen.
Ona obiecała być zawsze punktualnie.
börja lära sig
Sie hat versprochen, immer pünktlich zu sein.
Nie mam ochoty iść jutro do pracy.
börja lära sig
Ich habe keine Lust, morgen zur Arbeit zu gehen.
Chciałam zapytać, czy jeszcze dziś przyjdziesz.
börja lära sig
Ich wollte fragen, ob du noch heute kommst.
Powiedz mi, co się stało.
börja lära sig
Sag mir, was passiert ist.
Możesz mi powiedzieć, dokąd my właśnie jedziemy?
börja lära sig
Kannst du mir sagen, wohin wir gerade fahren?
Ten telefon, który wczoraj sobie kupiłam, jest już zepsuty.
börja lära sig
Das Handy, das ich mir gestern gekauft habe, ist schon kaputt.
Mów wolniej, żebym mogła cię zrozumieć.
börja lära sig
Sprich langsamer, damit ich dich verstehen kann.
Ona się zdrowo odżywia, żeby trochę schudnąć.
börja lära sig
Sie ernährt sich gesund, um ein bisschen abzunehmen.
Biegniemy, żeby nie przegapić autobusu.
börja lära sig
Wir laufen, um den Bus nicht zu verpassen.
Na waszym miejscu zostałabym w domu.
börja lära sig
An eurer Stelle würde ich zu Hause bleiben.
Pomógłbym ci.
börja lära sig
Ich würde dir helfen.
Co byś mi polecił?
börja lära sig
Was würdest du mir empfehlen?
Ona pojechałaby chętnie nad morze.
börja lära sig
Sie würde gerne ans Meer fahren.
Jakbyś był prawdziwym przyjacielem, to byś na mnie poczekał.
börja lära sig
Wenn du ein echter Freund wärest, würdest du auf mich warten.
Wärst du ein echter Freund, würdest du auf mich warten.
Byłaby Pani tak miła i przyniosła mi szklankę wody?
börja lära sig
Wären Sie so nett und würden Sie mir ein Glas Wasser bringen?
Na twoim miejscu wziąłbym te inne spodnie.
börja lära sig
An deiner Stelle würde ich die andere Hose nehmen.
Jakbym miała więcej pieniędzy to bym ci pożyczyła te 100 Euro.
börja lära sig
Wenn ich mehr Geld hätte, würde ich dir die 100 Euro leihen.
Hätte ich mehr Geld, würde ich dir die 100 Euro leihen.
Co byś zrobił jakbyś się zgubił?
börja lära sig
Was würdest du tun, wenn du dich verlaufen würdest?
Byłabym milsza jakbyś mnie nie denerwował.
börja lära sig
Ich wäre höflicher, wenn du mich nicht ängern würdest.
nerven - ängern
Mógłbyś przyjść trochę wcześniej?
börja lära sig
Könntest du ein bisschen früher kommen?
Moglibyśmy ten termin przesunąć na poniedziałek?
börja lära sig
Könnten wir den Termin auf Montag verschieben?
Mógłbyś poczekać sekundę?
börja lära sig
Könntest du eine Sekunde warten?
Czy on mógłby nie krzyczeć?
börja lära sig
Könnte er nicht schreien?
W przeciwnym razie musielibyśmy odwołać ten termin.
börja lära sig
Sonst müssten wir den Termin absagen.
Naprawdę musiałabyś powtarzać ten egzamin?
börja lära sig
Müsstest du die Prüfung wirklich wiederholen?
Mogłabym cię zastąpić, ale musiałabyś mi pokazać, jak to się robi.
börja lära sig
Ich könnte dich ersetzen, aber du müsstest mir zeigen, wie man das macht...
Musiałabym zacząć jeszcze raz wszystko od początku.
börja lära sig
Ich müsste alles noch einmal von vorne anfangen.
On musiałby najpierw wymienić pieniądze.
börja lära sig
Er müsste zuerst Geld wechseln.
Oni mogliby grillować w parku, gdyby to było dozwolone.
börja lära sig
Sie dürften im Park grillen, wenn es erlaubt wäre.
Moglibyśmy wejść do pokoju, gdyby drzwi były otwarte.
börja lära sig
Wir dürften den Raum betreten, wenn die Tür offen wäre.
Powinniśmy wcześniej wstać, żeby nie przegapić naszego lotu.
börja lära sig
Wir sollten früher aufstehen, um unseren Flug nicht zu verpassen.
Ona powinna koniecznie pić więcej wody.
börja lära sig
Sie sollte unbedingt mehr Wasser trinken.
Czy chciałbyś u mnie przenocować?
börja lära sig
Möchtest du bei mir übernachten?
Chciałabym częściej uprawiać sport.
börja lära sig
Ich möchte öfter Sport treiben.
Lisa chciałaby przeczytać tą książkę.
börja lära sig
Lisa möchte dieses Buch lesen.
Mój mąż by tego nie chciał.
börja lära sig
Mein Mann würde das nicht wollen.
Chętnie zostałabym dłużej.
börja lära sig
Ich würde gerne länger bleiben.
Co byś zrobił, jakbyś żył wiecznie?
börja lära sig
Was würdest du tun, wenn du ewig leben würdest?
Zamknąłbyś proszę okno?
börja lära sig
Würdest du bitte das Fenster zumachen?
O kim mu właśnie opowiadałeś?
börja lära sig
Von wem hast du ihm gerade erzählt?
Dla kogo zamówiłeś to piwo?
börja lära sig
Für wen hast du dieses Bier bestellt?
Na kogo tu czekasz?
börja lära sig
Auf wen wartest du hier?
O kim teraz myślisz?
börja lära sig
An wen denkst du jetzt?
Myślę o moim chłopaku.
börja lära sig
Ich denke an meinen Freund.
Z czym się nie zgadzasz?
börja lära sig
Womit bist du nicht einverstanden?
O czym oni mówią?
börja lära sig
Wovon sprechen sie?
Za co zapłaciłeś?
börja lära sig
Wofür hast du gezahlt?
O co tu chodzi?
börja lära sig
Worum geht es hier?
Chodzi o to, że ty zawsze jesteś spóźniony.
börja lära sig
Es geht darum, dass du immer verspätet bist.
Już o tym słyszałam.
börja lära sig
Ich habe schon davon gehört.
Nadal czekasz na to, że on do ciebie zadzwoni?
börja lära sig
Wartest du immer noch darauf, dass er dich anruft?
Zajmiesz się tym?
börja lära sig
Kümmerst du dich darum?
On mówi o tym wypadku, ale ja już o tym słyszałam.
börja lära sig
Er spricht von diesem Unfall, aber ich habe schon davon gehört.
Nie chce ani kawy, ani herbaty.
börja lära sig
Ich will weder Kaffee noch Tee.
Ona ani nie wysłała mi żadnej wiadomości, ani do mnie nie zadzwoniła.
börja lära sig
Sie hat mir weder eine Nachricht geschickt noch mich angerufen.
Ani ty, ani ja.
börja lära sig
Weder du noch ich.
Nie przychodzę dziś ani jutro.
börja lära sig
Ich komme weder heute noch morgen.
Możemy albo obejrzeć film, albo iść na spacer.
börja lära sig
Wir können entweder einen Film anschauen oder spazieren gehen.
Albo idziesz z nami, albo zostajesz w domu.
börja lära sig
Entweder kommst du mit, oder bleibst zu Hause.
Albo jutro albo po jutrze.
börja lära sig
Entweder morgen oder übermorgen.
Albo teraz, albo nigdy.
börja lära sig
Entweder jetzt oder nie.
Uczę się co prawda dużo, ale jeszcze nie potrafię mówić płynnie.
börja lära sig
Ich lerne zwar viel, aber ich kann noch nicht fließend sprechen.
Co prawda zrobiłeś zadanie, ale wszystko jest źle.
börja lära sig
Zwar hast du die Aufgabe gemacht, aber alles ist falsch.
Co prawda było bardzo ładnie, ale ciągle padało.
börja lära sig
Es war zwar sehr schön, aber es hat ständig geregnet.
Lubię zarówno pizzę, jak i sushi.
börja lära sig
Ich mag sowohl Pizza als auch Sushi.
On mówi zarówno po niemiecku, jak i po angielsku.
börja lära sig
Er spricht sowohl Deutsch als auch Englisch.
Mogę pracować zarówno w grupie jak i sama.
börja lära sig
Ich kann sowohl in Team als auch alleine arbeiten.
Z jednej strony masz rację, z drugiej strony to nie jest takie proste.
börja lära sig
Einerseits hast du Recht, andererseits ist es nicht so einfach.
Ona jest bardzo ładna, ale z drugiej strony bardzo głupia.
börja lära sig
Sie ist einerseits sehr hübsch, aber andererseits sehr dumm.
Im więcej się uczysz, tym lepiej mówisz po niemiecku.
börja lära sig
Je mehr du lernst, desto besser sprichst du Deutsch.
Im głośniejsza muzyka, tym mniej cię słyszę.
börja lära sig
Je lauter die Musik, desto weniger höre ich dich.
Im bliżej, tym lepiej.
börja lära sig
Je näher, desto besser.
Im taniej, tym lepiej.
börja lära sig
Je billiger, desto besser.
Tym lepiej!
börja lära sig
Umso besser!
Koniec tego filmu był zaskakujacy.
börja lära sig
Das Ende dieses Films war überraschend.
W piątek idę na wesele mojej przyjaciółki.
börja lära sig
Ich gehe am Freitag zur Hochzeit meiner Freunde.
Pies mojej sąsiadki szczeka całą noc.
börja lära sig
Der Hund meiner Nachbarin bellt die ganze Nacht.
To są dokumenty mojego męża.
börja lära sig
Das sind die Dokumente meines Mannes.
Twoja torebka stoi w rogu pokoju.
börja lära sig
Deine Tasche steht in der Ecke des Zimmers.
Żona mojego brata nazywa się Ania.
börja lära sig
Die Frau meines Bruders heißt Ania.
Die Frau von meinem Bruder heißt Ania.
Mąż Julii ma na imię Jacek.
börja lära sig
Julias Ehemann heißt Jacek.
Syn pani Müller jest bardzo grzeczny.
börja lära sig
Frau Müllers Sohn ist sehr brav.
Nie mogę odpalić auta.
börja lära sig
Ich kann das Auto nicht starten.
Z powodu złej pogody musimy odwołać imprezę.
börja lära sig
Wegen des schlechten Wetters müssen wir die Party absagen.
Ta ulica jest zamknięta z powodu wypadku.
oficjalnie
börja lära sig
Diese Straße ist aufgrund eines Unfalls gesperrt.
Podczas lekcji nie żujemy gumy.
börja lära sig
Während des Unterrichts kauen kein Kaugummi.
Podczas wojny umiera wielu ludzi.
börja lära sig
Während des Krieges sterben viele Menschen.
Bądź cicho podczas kursu.
börja lära sig
Sei während des Kurses leise.
W ciągu tygodnia musze to skończyć.
börja lära sig
Innerhalb einer Woche muss ich das fertig machen.
On przyjdzie w przeciągu godziny.
börja lära sig
Er kommt innerhalb einer Stunde.
W obrębie kina nie wolno palić.
börja lära sig
Innnerhalb des Kinos darf man nicht rauchen.
Mieszkam poza miastem.
börja lära sig
Ich wohne außerhalb der Stadt.
Jedziemy na wakacje zawsze poza sezonem.
börja lära sig
Wir fahren immer außerhalb der Saison in Urlaub.
Mimo deszczu idę z psem na spacer.
börja lära sig
Trotz des Regens gehe ich Gassi.
On pracuje dalej pomimo swojej choroby.
börja lära sig
Er arbeitet trotz seiner Krankheit weiter.
Wezmę miód zamiast cukru.
börja lära sig
Ich nehme Honig statt Zucker.
Zamiast tej czerwonej sukienki kup lepiej tę białą.
börja lära sig
Anstatt des roten Kleides kauf lieber das weiße.
Poszłam zamiast mojego taty.
börja lära sig
Ich bin anstelle meines Vaters gegangen.
Czy wiesz coś odnośnie do jego rodziny?
börja lära sig
Wisst du irgendetwas bezüglich seiner Familie?
Piszę do Państwa odnośnie do mojej prośby.
börja lära sig
Ich schreibe Ihnen bezüglich meiner Bitte.
Kontaktujemy sie z Panem w sprawie Pańskiego zapytania.
börja lära sig
Wir kontaktieren Sie bezüglich Ihrer Anfrage.
Możesz to otworzyć przy pomocy kody.
börja lära sig
Du kannst das mithilfe eines Codes öffnen.
Przeżyłam to wszystko z pomocą mojego chłopaka.
börja lära sig
Ich habe das alles mithilfe meines Freundes überlebt.

Du måste vara inloggad för att skriva en kommentar.