norweskie idiomy, przysłowia i zwroty 3

 0    36 fiche    kamurb4
ladda ner mp3 skriva ut spela Kontrollera dig själv
 
Fråga Svar
svelge noen kameler
jeg måtte svelge neon kameler for å komme til enighet med teamet
börja lära sig
pójść na kompromis
musiałem iść na kompromis, aby dojść do porozumienia z zespołem
den gyldne middelvei
börja lära sig
złoty środek
smør på flesk
börja lära sig
masło maślane/ cos jest zbędne
taushet er gull
börja lära sig
milczenie jest zlotem
leve på luft og kjærlighet
börja lära sig
żyć miłością
koste skjorta
börja lära sig
dużo kosztować (krocie)
være på tynn is
börja lära sig
stąpać po cienkim lodzie
være i samme båt
börja lära sig
jechać na tym samym wózku
den tid, den sorg
vi kan ikke gjøre noe med det nå, så den tid, den sorg
börja lära sig
nie martw się na zapas
nie możemy teraz nic z tym zrobić, wiec nie martw się na zapas
kaste perler for svin
börja lära sig
rzucać perły przed wieprze
sette alle kluter til
vi mą sette alle kluter til for å få prosjektet ferdig til fristen
börja lära sig
dać z siebie wszystko
musimy dać z siebie wszystko, aby zakończyć projekt przed terminem
legge kortene på bordet
under møttes bestemte han seg for å legge kortene på bordet og snakke åpent om sine bekymringer
börja lära sig
wyłóż karty na stół
podczas spotkania postanowił wyłożyć karty na stół i otwarcie porozmawiać o swoich obawach
snakke i gåter
börja lära sig
mówić zagadkowo
være i fyr og fglamme
börja lära sig
być podekscytowanym
være som katten rundt den varme grøten
når han snakker om sine fremtidsplaner, er han alltid som katten rundt den varme grøten, aldri konkret
börja lära sig
unikać bezpośredniego mówienia o czymś
kiedy mówi o swoich planach na przyszłość, zawsze unika bezpośredniego mówienia o tym, nigdy nie jest konkretny
stille seg på sidelinjen
börja lära sig
trzymać się na uboczu
ha et ess i ermet
börja lära sig
mieć asa w rękawie
være på bærtur
börja lära sig
być w błędzie, mylić się
ha et hjerte av gull
börja lära sig
mieć złote serce
vinn-vinn situasjon
börja lära sig
sytuacja korzystna dla obu stron/sytuacja, w której każda ze stron czerpie korzyść
stå på pinne for noen
hun vae lei av å stå på inne for sjefen sin hele tiden, så hun sa opp jobben
börja lära sig
nie umieć powiedzieć "nie"
ona była zmęczona ciągłym spełnianiem życzeń (nieodmawianiem) swojego szefa, wiec zrezygnowała z pracy
det gikk som så
börja lära sig
to nie poszło za dobrze (tak sobie)
mele sin egen kake
hun tenker alltid på seg selv og meler sin egen kake, uten omsorg for andre
börja lära sig
działać w swoim interesie/zajmować się swoimi sprawami, bez patrzenia na innych
ona zawsze myśli o sobie i dziala w swoim interesie, nie dbając o innych
rette baker for smed
börja lära sig
ukarać lub upomnieć niewinnego za błąd
koke suppe på en spiker
börja lära sig
robić cos z niczego
bryte isen
börja lära sig
przełamywać lody
falle mellom to stoler
da jeg prøvde å jobbe fulltid og studere samtidig, følte jeg at jeg falt mellom to stoler. Jeg kunne ikke konsentrere meg
börja lära sig
bycie w niefortunnej sytuacji poprzez nie wybranie jednej z dwóch możliwych opcji
kiedy próbowałam jednocześnie pracowana pełen etat i studiować, czułam, ze jestem w niefortunnej sytuacji. nie mogłam się skoncentrować
få noen på kroken
börja lära sig
złapać kogoś na haczyk
gå fra asken til ilden
börja lära sig
z deszczu pod rynnę
kaste kortene
börja lära sig
poddać się, zrezygnować
komme ned på jorda
börja lära sig
zejść na ziemię
legge seg på hjertet
börja lära sig
przyrzec cos z głębi serca
miste hodet
börja lära sig
stracić głowę, stracić kontrole nad sytuacja
ro seg i land
börja lära sig
wyjść z trudnej sytuacji
rynkę på nesa
börja lära sig
kręcić nosem
se gjennom fingrene med
börja lära sig
przymykać oko na cos, tolerować

Du måste vara inloggad för att skriva en kommentar.