Mowa potoczna ~ die Umgangssprache

 0    91 fiche    betijg
ladda ner mp3 skriva ut spela Kontrollera dig själv
 
Fråga Svar
Nie, to się nie uda.
nie da rady.
Nie, tak nie można.
börja lära sig
Nein, das geht nicht.
Tak dalej być nie może!
börja lära sig
Das geht nicht so weiter.
Tak, to mi pasuje.
Tak, to się uda.
börja lära sig
Ja, das geht.
jak leci?
börja lära sig
wie läuft's?
Jak ci idzie?
börja lära sig
Wie läuft es für dich?
Jak leci w firmie?
börja lära sig
Wie läuft es in der Firma?
O której godzinie film się kończy?
börja lära sig
Um wie viel Uhr läuft der Film?
Pies cię jebał!
możesz mnie pocałować gdzieś!
wypchaj się!
börja lära sig
Du kannst mich mal!
co się dzieje?
börja lära sig
was ist los?
Co tu się dzieje?
börja lära sig
Was ist hier los?
Nic się nie dzieje.
börja lära sig
Es ist nichts los.
Dużo się tam dzieje.
börja lära sig
Dort ist viel los.
Nie wiem, co się z tobą dzieje.
börja lära sig
ich weiss nicht, was mit dir los ist.
Potem zaczną się znowu plotki...
börja lära sig
Dann geht das Gerede wieder los und...
das Gerede - plotki, gadania
Idziemy, lecimy
no to start!
börja lära sig
los geht's!
no dawaj! szybciej!
börja lära sig
los, mach schon!
Ona już poszła.
börja lära sig
Sie ist schon los.
figa z makim / możesz sobie pomarzyć
börja lära sig
Ich blas dir was!
dać komuś w mordę, puścić wiązkę między oczy
börja lära sig
jemandem zentrieren, eine zentrieren
Dał drapaka
zakręt
börja lära sig
Er hat die Kurve gekratzt
Die Kurve
Moja czaszka brzęczy!
Łeb mi pęka! Czacha mi pęka!
börja lära sig
Mir brummt der Schädel!
Der Schädel-> czaszka
brummen~ buczeć, nucić, huczeć
Żartujesz sobie? mówisz poważnie?
Akurat! Nigdy w życiu! Dobre sobie!
börja lära sig
Von wegen!
Jestem oszołomiony!
jestem w szoku! jestem mega zdziwiona!
börja lära sig
Da bin ich aber baff!
baff ~ być zdumionym
Jestem zaskoczony!
börja lära sig
ich bin überrascht!
To szalone! To jest ekstra!
börja lära sig
Das ist ja irre!
psiakrew! do cholery!
börja lära sig
Donnerwetter!
Und dein Kuhstall ist immer noch offen!
börja lära sig
Und dein Kuhstall ist immer noch offen!
narobić rabanu, hałasu
börja lära sig
Radau machen
potocznie wóz albo przewóz
börja lära sig
friss, Vogel oder stirb
poticznie pukać się w czoło
börja lära sig
jemandem den Vogel zeigen
mieć fioła, mieć bzika
börja lära sig
einen Vogel haben
potocznie trafić w dziesiątkę
börja lära sig
den Vogel abschließen
siedzieć w więzienniu (pot)
börja lära sig
brummen
Zamknij się, bądź cicho!
milcz!
börja lära sig
schweig!
to bardziej niż pewne!
börja lära sig
Da färt der Zug drüber!
wyluzuj, nic się przecież nie stało!
börja lära sig
Chill dein Leben, es ist doch nichts passiert!
Ty łajdaku!
börja lära sig
Du Schuft!
Du Sauhund!
Ty świnio!
börja lära sig
Du Charektersau!
może powinnaś mieć mniejsze wymagania?
börja lära sig
Villeicht solltest du kleinere Brötchen backen?
Podrywasz mnie?
börja lära sig
Baggerst du mich etwa an?
błotnisty, zabłocony, popkowaty (ale również osłabiony)
już czuję się lepiej, ale jestem jeszcze osłabiony.
börja lära sig
matschig
Mir geht's schon besser, bin aber immer noch matschig.
zjeżdżaj, dziadu!
börja lära sig
hau ab, du Penner!
nie przejmuj się! (pot)
börja lära sig
NIMM'S LEICHT!
co cię gryzie? (pot)
börja lära sig
HAST DU WAS?
nie przeginaj! (pot)
börja lära sig
MACH MAL HALBLANG!
nie rób mi tego! pot.
börja lära sig
tu mir das nicht an! pot.
bezczelny (pot), popkowaty, rozgotowany
tylko nie bądź bezczelny!
börja lära sig
pampig (pot)
nun werd nicht gleich pampig!
pot forsa, kasa
Wie, że potrzebujemy forsy na 19:00.
börja lära sig
Die Knete
Er weiß, dass wir die Knete bis sieben brauchen.
Ciągle na ciebie warczy.
pot.
On cię wiecznie opieprza
börja lära sig
Er schnautzt dich ständig an.
Nie przeszkadza mi to
börja lära sig
Das macht mir nichts aus.
środkowy palec
börja lära sig
der Stinkenfinger
zwariowałaś?
börja lära sig
hast du sie noch alle?
Jesteś małą suką / lafiryndą!
börja lära sig
Du bist ein kleines Luder!
Suka, dziwka, zdzira
Wynocha z mojego samochodu, zdziro.
börja lära sig
Das Luder
Raus aus meinem Wagen, du Luder.
odwaga, tupet
börja lära sig
der Schneid,
śmiałość, zuchwalstwo, bezczelność
Nie wierzę, że miał pan czelność tu przyjść.
börja lära sig
die Dreistigkeit
Ich kann nicht fassen, dass Sie die Dreistigkeit besitzen, hierher zu kommen.
Trzeba mieć naprawdę tupet, żeby zrobić coś takiego.
börja lära sig
Man muss wirklich Schneid haben, um so etwas zu tun.
umierać z nudów
Oni tutaj właśnie umierają z nudów.
börja lära sig
abschimmeln
Sie schimmeln hier gerade ab.
Jadę w siną dal.
börja lära sig
Ich fahre ins Blaue.
Idę na łono natury.
börja lära sig
Ich fahre ins Grünge.
Stary, muszę się odlać.
börja lära sig
Alter, ich muss schiffen.
Ona nie może kłamać tak swobodnie jak ja.
börja lära sig
Sie kann nicht so ungezwungen lügen wie ich.
widz
börja lära sig
der Zuschauer, die Zuschauer
To już wystarczy.
börja lära sig
Jetzt reicht es.
mądrala, przemądrzalec, cwaniak
W porządku, mądralo, dość tego...
börja lära sig
der Klugscheißer
Okay, Klugscheißer, das reicht...
gaduła, papla (osoba niedyskretna)
Wielkie dzięki, gaduły.
börja lära sig
die Labertasche
Vielen herzlichen Dank auch, ihr Labertaschen.
beksa
On po prostu nie chce, żeby Beksa kiedykolwiek płakała.
börja lära sig
die Heulsuse (Heulsusen)
Es will die Heulsuse nie wieder weinen sehen.
suka, jędza, zołza
Dogadywanie się z tą rozpieszczoną małą suką to wyzwanie.
börja lära sig
die Zicke
Mit dieser verwöhnten, kleinen Zicke klarzukommen, ist eine Herausforderung.
Smakuje jak u mamy!
börja lära sig
Das schmeckt wie bei Muttern!
Zbieramy kasztany.
börja lära sig
Wir sammeln Kastanien.
naciągać, rozciągać
Powinien rozprostować, rozciągnąć ręce i nogi.
börja lära sig
dehnen, dehnt, dehnte, hat gedehnt
Er soll seine Arme und Beine dehnen.
bardzo słodki = słodki jak cukier
börja lära sig
sehr süß = zuckersüß
bardzo szybki = błyskawiczny
börja lära sig
sehr schnell = blitzschnell
wdepnąć w gówno wulg
börja lära sig
In einen Haufen Kacke treten.
zniweczyć coś
Ona zniweczyła moje plany.
börja lära sig
über den Haufen werfen pot.
Sie hat meine Pläne über den Haufen geworfen.
Mam z nim wiele problemów.
börja lära sig
ich habe ein Haufen Probleme mit ihm.
gromadzić (odpady, śmieci)
börja lära sig
häufen (Abfall, Müll)
wzrost (przypadków, incydentów, skarg)
börja lära sig
häufen (Fälle, Vorkommnisse, Beschwerden)
pogrążyć kogoś w opresji
börja lära sig
jemanden in Schwierigkeiten bringen
dużo pieniędzy/czasu/pracy/przyjaciół
börja lära sig
ein Haufen Geld/Zeit/Arbeit/Freunde
jak sobie pościelesz, tak się wyśpisz
börja lära sig
Wenn du dein Bett machst, schläfst du so
Zapukał / walił głośno do drzwi
börja lära sig
Er hat laut an die Tür geklopft.
za pokwitowaniem
börja lära sig
Nach der Quittung
stos słomy
börja lära sig
ein Haufen Stroh
Porzuciła marzenie o posiadaniu własnego domu
börja lära sig
Sie hat ihren Traum vom eigenen Haus aufgegeben
Pod koniec tego okresu pojawiają się antropomorficzne wizerunki bogów.
börja lära sig
Am Ende dieser Periode erscheinen anthropomorphe Götterbilder.
człowiek uczy się przez całe życie
börja lära sig
ein Mensch lernt sein ganzes Leben lang
Przestał się uczyć.
börja lära sig
Er hat mit dem Studium aufgehört.
Jak się panu/pani powodzi?
Co u Pani słychać?
börja lära sig
Wie geht es Ihnen?
Jak tam? jak leci?
börja lära sig
Wie läuft's?
No i jak się masz?
börja lära sig
Na, wie geht's so?

Du måste vara inloggad för att skriva en kommentar.