|
Fråga |
Svar |
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
das Fleisch ist verbrannt börja lära sig
|
|
|
|
|
ich bestreiche das Bageutte börja lära sig
|
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
Piwo jest przeterminowane
|
|
|
das Bier ist noch haltbar börja lära sig
|
|
Piwo jest dobre jeszcze przez jakiś czas
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
ich hämmere den Nagel in die Wand börja lära sig
|
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
ich richte das Bild gerade börja lära sig
|
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
ich rühre die Farbe durch börja lära sig
|
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
meine Hose ist ausgefranst börja lära sig
|
|
Moje spodnie są postrzępione
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
die Fahrradkette ist verrostet börja lära sig
|
|
Łańcuch rowerowy jest zardzewiały
|
|
|
ich hätte gerne einen Kaffee börja lära sig
|
|
|
|
|
haben sie einen Strohhalm börja lära sig
|
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
kriege ich noch einen Schuss Milch? börja lära sig
|
|
Czy mogę dostać jeszcze trochę mleka?
|
|
|
kannst du mir vielleicht meine Tasche bringen? börja lära sig
|
|
Czy mógłbyś przynieść mi moją torbę?
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
ich habe schon tausend Mal gesagt, du sollst nicht an meine Sachen gehen ohne mich zu fragen! börja lära sig
|
|
Mówiłam ci tysiąc razy, żebyś nie dotykał moich rzeczy bez pytania!
|
|
|
nein, danke, ich suche nichts Bestimmtes börja lära sig
|
|
Nie, dziękuję. Nie szukam niczego konkretnego
|
|
|
Nein, vielen Dank, ich schaue mich nur um börja lära sig
|
|
Nie, dziękuję bardzo, po prostu się rozglądam.
|
|
|
vielen Dank, ich bin schon fündig geworden börja lära sig
|
|
Dziękuję bardzo, już znalazłem to, czego szukałem.
|
|
|
ich wringe den Lappen aus börja lära sig
|
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
ich stehe hier gerade am Hauptbahnhof in Heidelberg und bräuchte ein Taxi nach Oberhausen börja lära sig
|
|
Aktualnie stoję na dworcu głównym w Heidelbergu i potrzebuję taksówki do Oberhausen.
|
|
|
Guten Abend, Müller am Apparat börja lära sig
|
|
Dobry wieczór, mówi Müller
|
|
|
einen Moment, ich schaue Mal börja lära sig
|
|
Zaczekaj chwilę, pozwól, że rzucę okiem.
|
|
|
ich habe mich versprochen börja lära sig
|
|
|
|
|
ich schreibe Ihnen da ich mich gerne nach den Kurspreisen erkundigen möchte börja lära sig
|
|
Piszę do Państwa, ponieważ chciałbym dowiedzieć się o ceny kursów.
|
|
|
ich interessiere mich für Ihren Yoga-Kurs börja lära sig
|
|
Jestem zainteresowany Twoim kursem jogi.
|
|
|
wie hoch sind die Kursgebühren börja lära sig
|
|
Jak wysokie są opłaty za kurs?
|
|
|
ich freue mich auf Ihre baldige Rückmeldung börja lära sig
|
|
Oczekuję szybkiej odpowiedzi.
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
umlegen (die Kette, das Armband) börja lära sig
|
|
założyć (naszyjnik, bransoletkę)
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
einstecken (die Ohrringe) börja lära sig
|
|
|
|
|
vor dem Training laufe ich mich warm börja lära sig
|
|
Rozgrzewam się przed treningiem.
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
mein Arm hat einen Bluterguss börja lära sig
|
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
ich habe mich an der Hand geschnitten börja lära sig
|
|
|
|
|
ich habe einen Steifen Nacken börja lära sig
|
|
|
|
|
mein Arm wurde von einer Biene gestochen börja lära sig
|
|
Pszczoła użądliła mnie w ramię.
|
|
|
meine Schulter sind ausgekugelt börja lära sig
|
|
|
|
|
was hältst du davon wenn wir Heute essen gehen börja lära sig
|
|
Co myślisz o tym, żebyśmy dzisiaj wyszli coś zjeść?
|
|
|
ich habe dich die letzten Male immer eingeladen börja lära sig
|
|
Zawsze cię zapraszałem ostatnimi czasy.
|
|
|