Moja lekcja

 0    60 fiche    betijg
ladda ner mp3 skriva ut spela Kontrollera dig själv
 
Fråga Svar
pilnie
börja lära sig
dringend
prawie / niemal
börja lära sig
fast
prawie
börja lära sig
beinahe
całkiem / całkowicie
börja lära sig
ganz
niezwykle
börja lära sig
äußerst
bardzo
börja lära sig
sehr
całkowicie
börja lära sig
völlig
prawo
börja lära sig
recht
dosyć / dość / znacznie
börja lära sig
ziemlich
zwłaszcza, szczególnie
börja lära sig
besonders
zwłaszcza
börja lära sig
insbesondere
głównie
To jest przenoszone głównie przez szczury.
börja lära sig
hauptsächlich
Das wird hauptsächlich von Ratten übertragen.
całkowicie
börja lära sig
vollständig
dużo
börja lära sig
viel
całkowicie
börja lära sig
vollkommen
całkowicie
börja lära sig
völlig
istotnie
börja lära sig
erheblich
całkowicie
börja lära sig
völlig
sporadycznie, okazjonalnie
börja lära sig
gelegentlich
Od czasu do czasu
börja lära sig
Ab und zu
Z czego jesz?
börja lära sig
Wo von isst du?
Z czego pijesz?
börja lära sig
Woraus trinkst du?
taki sobie
börja lära sig
so la la
kiedyś lub raz
börja lära sig
einmal
niektóre z nich
börja lära sig
einige von ihnen
mianowicie
börja lära sig
nämlich
Kiedy wrócę do domu, będę spał jak kłoda.
börja lära sig
Wenn ich nach Hause komme, werde ich wie ein Baumstamm schlafen.
Jak przywrócić funkcjonowanie studni / fontanny?
börja lära sig
Wie bringen wir den Brunnen wieder zum Laufen?
W drodze do domu.
börja lära sig
Auf dem Weg nach Hause.
Oszczędź mi tego!
börja lära sig
verschone mich damit!
Rozkazałam mu cię oszczędzić, bo nas wszystkich łączą więzy krwi.
börja lära sig
Ich befahl ihm, dich zu verschonen, weil Blut uns alle verbindet.
Chciał oszczędzić rannych, ale oni go nie słuchali.
börja lära sig
Er wollte die Verwundeten verschonen, aber sie wollten nicht auf ihn hören.
Możesz darować życie lub zabić.
börja lära sig
Du kannst ein Leben verschonen oder töten.
Prawdopodobnie na krótko przed tym, jak został zastrzelony.
börja lära sig
Vermutlich kurz bevor er erschossen wurde.
Tutaj tradycja łączy się z nowoczesnością, tworząc niepowtarzalną atmosferę.
börja lära sig
Hier verschmelzen Tradition und Moderne zu einer einmaligen Stimmung.
Fikcja i rzeczywistość łączą się, a wszystko jest przekształcane w równoważne informacje.
przekształca się, zmienia się, konwertuje
börja lära sig
Fiktion und Wirklichkeit verschmelzen, und alles wandelt sich zu gleichwertiger Information.
wandelt
Niestety nie mogę Pani wpuścić bez pozwolenia / upoważnienia.
börja lära sig
Ich kann Sie leider nicht ohne Erlaubnis hereinlassen.
Masz upoważnienie, by wziąć ten samolot?
börja lära sig
Habt ihr die Erlaubnis dieses Flugzeug zu nehmen?
Cokolwiek się stanie, przetrwamy lub zginiemy razem!
börja lära sig
Komme, was wolle, wir werden gemeinsam bestehen oder untergehen!
Teraz kapitan musi zejść na dno wraz ze statkiem.
börja lära sig
Jetzt muss der Kapitän mit dem Schiff untergehen.
Miała cień do powiek, tusz do rzęs, szminkę i róż.
börja lära sig
Sie hatte Lidschatten, Mascara Lippenstift, Rouge.
Wiesz, że nie powinno się bawić tak blisko stawu / sadzawki.
börja lära sig
Du weißt doch, dass du nicht so nah am Teich spielen sollst.
Na Twoim miejscu postarałbym się trochę bardziej.
börja lära sig
Ich würde mich an Ihrer Stelle etwas mehr anstrengen.
Muszą się bardziej postarać, żebym im wybaczyła.
börja lära sig
Sie müssen sich mehr anstrengen, damit ich ihnen verzeihe.
Zbiera coś, co inni wyrzucają.
börja lära sig
Er klaubt sich was zusammen, das die anderen wegschmeißen.
Posłom do parlamentu przysługuje odpowiednie wynagrodzenie zapewniające ich niezależność.
börja lära sig
Die Abgeordneten haben Anspruch auf eine angemessene Entschädigung, die ihre Unabhängigkeit sichert.
Posłowie mają prawo do odpowiedniego wynagrodzenia zapewniającego im niezależność.
Obie strony umowy mają prawo otrzymać pisemny egzemplarz umowy.
börja lära sig
Beide Vertragsparteien haben Anspruch auf eine schriftliche Ausfertigung des Vertrags.
Korzystam z prawa do zachowania milczenia.
Wykorzystam swoje prawo do zachowania milczenia.
börja lära sig
Ich nehme mein Recht zu Schweigen in Anspruch.
To, że ktoś się potknie i zejdzie ze ścieżki, nie oznacza, że jest zgubiony na zawsze.
börja lära sig
Nur weil jemand stolpert und vom Weg abkommt, heißt das nicht, sie verirren sich für immer.
On potyka się i upada.
börja lära sig
Er stolpert und fällt.
Potknął się i skręcił kostkę.
börja lära sig
Er ist gestolpert und hat sich den Knöchel verstaucht.
Potknęła się... albo skoczyła.
börja lära sig
Sie ist gestolpert... oder gesprungen.
Kilka lat temu spadł z konia.
börja lära sig
Er ist vor einigen Jahren vom Pferd gestürzt.
Jako dziecko wypadł z okna w świątyni.
börja lära sig
Er ist als Kind in Temple aus einem Fenster gestürzt.
Uczucia mogą płynąć ode mnie do ciebie i z powrotem.
börja lära sig
Die Gefühle können von mir zu Ihnen hin fließen und wieder zurück.
Właśnie przyszedłem i chciałem przypomnieć, że jutro przyjedzie wywóz śmieci.
börja lära sig
ich bin gerade reingekommen und wollte Euch erinnern, das morgen die Müllabfuhr kommt.
Poczekam w budce telefonicznej na rogu.
börja lära sig
Ich warte in der Telefonzelle an der Ecke.
Z tego wynika obowiązek troski, lojalności i posłuszeństwa.
börja lära sig
Die Pflicht zur Fürsorge, Loyalität und Gehorsam folgt daraus.
Wymaga zdolności adaptacyjnych, dyskrecji i przede wszystkim posłuszeństwa.
börja lära sig
Sie erfordert Anpassungsfähigkeit, Diskretion und vor allem Gehorsam.
Musimy uciąć łeb żmii, zanim całkiem nas pożre.
börja lära sig
Wir müssen dieser Schlange den Kopf abschlagen, bevor sie uns auffrisst.

Du måste vara inloggad för att skriva en kommentar.