Moja lekcja

 0    165 fiche    marekkotlicki
ladda ner mp3 skriva ut spela Kontrollera dig själv
 
Fråga Svar
das Bergwerk, die Grube
börja lära sig
kopalnia, dół
ehrgeizig, der Ehrgeiz
börja lära sig
ambitny, ambicja
Das würde ihm ganz und gar nicht gefallen.
börja lära sig
To by się jemu w ogóle nie spodobało.
Es gibt nur einen Menschen auf der Welt, der dir alles vermiesen kann und das bist du selbst.
börja lära sig
Jest tylko jeden człowiek na świecie, która może ci wszystko zepsuć i to jesteś ty sam.
Nichts vermiest den Freitag so sehr, als festzustellen, dass erst Donnerstag ist.
börja lära sig
Nic nie psuje piątku tak bardzo, niż stwierdzić, że to dopiero czwartek.
von wegen!
börja lära sig
akurat! nic podobnego! dobre sobie! gdzież tam!
sich gewöhnen an
Hast du dich schon an deine neue Stelle gewöhnt? Ich kann mich an die neue Wohnung nicht gewöhnen.
börja lära sig
przyzwyczaić się do
Czy przyzwyczaiłeś się już do nowej pracy? Nie mogę się przyzwyczaić do nowego mieszkania.
Mach darüber keine Späße.
börja lära sig
Nie żartuj z tego.
abergläubisches Altweibergeschwätz
börja lära sig
przesądna gadanina starych bab
kriechen, kroch, ist gekrochen
börja lära sig
pełzać, czołgać się
Ertrinkende klammern sich an Strohhalme.
börja lära sig
Tonący ludzie trzymają się słomek.
Eigentlich komme ich ganz gut allein zurecht.
börja lära sig
Właściwie całkiem dobrze radzę sobie sam.
Mach dir keine Gedanken / Sorgen darüber
börja lära sig
Nie przejmuj się tym
das ist lieb von dir
börja lära sig
to miło z twojej strony
wie etwa
börja lära sig
jak na przykład
zappeln
börja lära sig
kręcić się, miotać się, wiercić się
unter der Bedingung
börja lära sig
pod warunkiem
sich über jemanden lustig machen / lachen über
börja lära sig
wyśmiewać kogoś, śmiać się z kogoś
flüchten, fliehen, die Flucht
börja lära sig
uciekać, ucieczka
fluchen
börja lära sig
przeklinać
schimpfen
börja lära sig
wymyślać komuś, wyzywać kogoś
sich niederlassen
1, Wenn ich einen grünen Zweig im Herzen trage, wird sich ein Singvogel darauf niederlassen. 2, Sie sollten heiraten und sich niederlassen.
börja lära sig
usadowić się, osiedlić się, osiąść (na czymś)
1, Jeśli noszę zieloną gałązkę w moim sercu, zasiądzie na niej ptak śpiewający. 2, Powinni się pobrać i ustatkować.
vielfältig, die Vielfalt
börja lära sig
różnorodny, różnorodność
der Haufen
Alle Kleider auf einen Haufen werfen. Diese Klasse ist wirklich ein chaotischer Haufen.
börja lära sig
kupa, stos; grupa gromada
Frau zu sein ist schwer! – sie muss denken wie ein Mann – sich benehmen wie eine Dame – aussehen wie ein Mädchen und schuften wie ein Pferd / ein Ochse
börja lära sig
Kobietą być jest trudne! - ona musi myśleć jak mężczyzna - zachowywać się jak dama - wyglądać jak dziewczyna i harować jak koń / wół
Flittchen, Schlampe, Nutte
börja lära sig
dziwka, prostytutka
zermalmen
börja lära sig
zmiażdżyć
sei gefälligst still!
börja lära sig
bądź cicho z łaski swojej!
gebieten
Er gebot ihnen zu schweigen. Der Milliardär gebietet über ein Firmenimperium.
börja lära sig
nakazywać, panować
Kazał im milczeć. Miliarder rządzi imperium korporacyjnym.
Lisa hat mir einen Kaffee angeboten.
börja lära sig
Lisa poczęstowała (zaoferowała) mnie kawą.
der Bericht, berichten
börja lära sig
sprawozdanie, relacja, raport; relacjonować
der Stummfilm
börja lära sig
film niemy
die Würde
börja lära sig
godność
die Silbe
börja lära sig
sylaba
einige Tage später
börja lära sig
kilka dni później
der Verwalter; verwalten
börja lära sig
zarządca, administrator, zarządzać
säubern
börja lära sig
czyścić, oczyszczać
es sei denn, dass...
-Alter ist irrelevant, es sei denn, du bist eine Flasche Wein. -Mach keinen Fehler zweimal - es sei denn, er zahlt sich aus. -Sieh niemals auf jemanden herab, es sei denn, du willst ihm aufhelfen
börja lära sig
chyba, że ​​...
-Wiek nie ma znaczenia, chyba że jesteś butelką wina. -Nie popełniaj błędów dwa razy - chyba że się to opłaca. -Nigdy nie patrz na nikogo z góry, chyba że chcesz mu pomóc
und zwar
Ich lese jeden Morgen die Zeitung, und zwar zuerst die Todesanzeigen. Dann freue ich mich so richtig, dass ich noch da bin. Das ist meine ganze Lebensphilosophie.-
börja lära sig
a mianowicie
das Duell, der Zweikampf
börja lära sig
pojedynek
das ist ein anständiger Vorschlag
börja lära sig
To przyzwoita propozycja
noch immer
wir haben immer noch keine Nachricht von ihr
börja lära sig
nadal, wciąż
nadal nie mamy od niej żadnych wieści
der Faulenzer, faulenzen
börja lära sig
próżniak, leniuchować
Ich wollte mich an ihm rächen
börja lära sig
Chciałem się zemścić na nim
fallen lassen
Waffe fallen lassen! Lass deine Waffen fallen!
börja lära sig
rzucać coś, rezygnować z czegoś, upuścić coś
rzuć broń!
Ich bin befördert worden und mein Gehalt wurde erhöht.
Wann bekomme ich denn endlich mein Gehalt?!
börja lära sig
Zostałem awansowany, a moja pensja została podwyższona.
Kiedy w końcu dostanę moją pensję?!
Erfolg ist ein Gehen von Versagen zu Versagen, ohne die Begeisterung zu verlieren.
börja lära sig
Sukces jest przechodzeniem od porażki do porażki bez utraty entuzjazmu.
Das Unternehmen ging in Konkurs, ging Bankrott
börja lära sig
Firma zbankrutowała
Man darf niemals die Haut eines Bären verkaufen, bevor man ihn erlegt hat.
börja lära sig
Nie wolno nigdy sprzedawać skóry niedźwiedzia, zanim się go nie zabije.
Es gibt zwei Dinge, von denen ein Mann nie zugeben wird, dass er sie nicht gut kann: Sex und Autofahren.
börja lära sig
Są dwie rzeczy, o których mężczyzna nigdy nie przyzna, że ich dobrze nie umie: seks i prowadzenie samochodu.
Viele Mütter haben schöne Kinder, aber meine musste wieder übertreiben.
börja lära sig
Wiele matek ma piękne dzieci, ale moja znów musiała przesadzać.
zu Tode erschöpft sein
börja lära sig
być wykończonym na śmierć
Das Leben ist wie ein Stuhl, es muss mit jedem Arsch zurechtkommen.
börja lära sig
Życie jest jak krzesło, musi radzić sobie z każdym tyłkiem.
der Köter
börja lära sig
kundel
Tom machte mir ein Angebot, das ich nicht ablehnen konnte.
börja lära sig
Tom złożył mi ofertę, której nie mogłem odrzucić.
Für den einsamen Wanderer ist selbst ein Lied ein Gefährte.
börja lära sig
Dla samotnego wędrowca nawet piosenka jest towarzyszem.
Willst Du den Charakter eines Menschen herausfinden, so gib ihm Macht.
börja lära sig
Jeśli chcesz poznać charakter człowieka, daj jej władzę.
Ich arbeite noch daran
börja lära sig
Nadal nad tym pracuję
schleppen,
Man muß sein Kreuz tragen und nicht schleppen, und man muß es wie einen Schatz fassen, nicht wie eine Last. Durch das Kreuz allein können wir ja Jesus ähnlich werden.
börja lära sig
taszczyć, ciągnąć
Trzeba nosić swój krzyż i nie ciągnąć go, i trzeba go chwytać jak skarb, a nie jak ciężar. Przez sam krzyż możemy stać się podobni do Jezusa.
ohrfeigen, die Ohrfeige
börja lära sig
policzkować, uderzenie w policzek
Freundschaften sind wie Blumen, pflegt man sie, blühen sie auf, vernachlässigt man sie, verwelken sie.
Manche Studenten beschäftigen sich mit Sport und vernachlässigen ihr Studium.
börja lära sig
Przyjaźnie są jak kwiaty, pielęgnuje się je, one rozkwitają, zaniedbuje się je, one więdną.
Niektórzy studenci zajmują się sportem i zaniedbują swoje studia.
Zu meiner Erleichterung kam er gesund und munter zu Hause an.
börja lära sig
Ku mojej uldze przybył cały i zdrowy do domu.
elend, das Elend
1) Dieses Elend ist schlimmer, als ich ertragen kann. 2) Tom starb eines elendigen Todes.
börja lära sig
nędzny, mizerny; nędza
Es war einmal ein Reh, das pisste in den Schnee, es blieb im Schnee stecken und musste dort verrecken.
Es war einmal ein Reh, das pisste in den Schnee, es blieb im Schnee stecken und musste dort verrecken.
börja lära sig
Był raz jeleń, który sikał w śnieg, utknął w śniegu i musiał tam zdychać.
Był raz jeleń, który sikał w śnieg, utknął w śniegu i musiał tam zdychać.
anbauen
Ich denke, dieses Jahr werde ich Mais statt Kartoffeln anbauen.
börja lära sig
uprawiać; dobudować
Mach's gut!
börja lära sig
Trzymaj się! powodzenia!
Ich will das zum Andenken für die Nachwelt aufbewahren / verwahren.
1) Sein Geld im Strumpf aufbewahren 2) Verwahren Sie nicht all Ihr Geld in nur einer Hosentasche.
börja lära sig
Chcę zachować to jako pamiątkę dla potomności.
die Fratze
börja lära sig
grymas; morda, gęba
einen Haufen machen
börja lära sig
zrobić kupę
Nach mir die Sintflut!
börja lära sig
Po mnie choćby potop!
Unkraut nennt man Pflanzen, deren Vorzüge noch nicht erkannt worden sind.
börja lära sig
Chwastami nazywa się rośliny, których zalety nie zostały jeszcze rozpoznane.
Politik: die Führung öffentlicher Angelegenheiten zu privatem Vorteil.
börja lära sig
Polityka: prowadzenie spraw publicznych dla prywatnej korzyści...
momentan, augenblicklich, zurzeit
1) Manchmal hat das Schicksal einen besseren Plan für dich als den, den du momentan für den Besten hältst.
börja lära sig
obecnie (3 słowa)
Czasami los ma dla ciebie lepszy plan niż ten, który obecnie uważasz za najlepszy.
die Verschwörungstheorie
börja lära sig
teoria spiskowa
sich gegen jemanden verschwören
börja lära sig
spiskować przeciwko komuś
Das Leben ist ein Handwerk wofür man sich viel Mühe geben muß, um es zu erlernen.
börja lära sig
Życie jest rzemiosłem, dla którego trzeba zadać sobie wiele trudu, aby się go wyuczyć.
Die Polizei vermutet, dass der Mann asiatischer Herkunft ist.
börja lära sig
Policja przypuszcza, że mężczyzna jest azjatyckiego pochodzenia.
das Abführmittel
börja lära sig
środek przeczyszczający
flüstern
Was flüstert ihr da?
börja lära sig
szeptać
Co tam szeptacie?
klappern, die Klapper
börja lära sig
grzechotać, grzechotka
der Bauchnabel, der Nabel
börja lära sig
pępek, (2 słowa)
nachsehen
Sieh doch mal im Kühlschrank nach, ob noch Butter da ist.
börja lära sig
zobaczyć, sprawdzić
Zajrzyj do lodówki i sprawdź, czy jest jeszcze masło.
ausreichen
Zwei Stunden reichen nicht aus, um diese Aufgabe zu machen. Das Geld reicht aus, mach dir keine Sorgen.
börja lära sig
wystarczać
Dwie godziny nie wystarczą, aby zrobić to zadanie. Pieniędzy wystarczy, nie martw się.
voraussehen, vorhersehen
börja lära sig
przewidywać, (2 słowa)
voraussagen, vorhersagen
börja lära sig
przepowiadać (2 słowa)
die Handlung ist völlig vorhersehbar
börja lära sig
fabuła jest całkowicie przewidywalna
der Wächter
börja lära sig
strażnik, stróż
greifen nach
Liebe ist das Gefühl, nach den Sternen greifen zu können, ohne sich auf die Zehenspitzen zu stellen.
börja lära sig
sięgać po
Sięgnij szybko po talerze, goście już są!
Beschuldige nicht den Spiegel, wenn dein Gesicht schief ist.
börja lära sig
Nie obwiniaj lustra, jeśli twoja twarz jest krzywa.
schieflaufen, schiefgehen
Murphys Gesetz. Alles, was schief gehen kann, geht schief
börja lära sig
nie udać się, nie powieść się, (2 słowa)
heutzutage, zurzeit, derzeit
Heutzutage kann man solche Krankheiten mit Antibiotika heilen.
börja lära sig
obecnie, w dzisiejszych czasach
überflüssig, verzichtbar
1) Du bist so überflüssig wie ein Sandkasten in der Sahara! 2) Ein Kuss... ist ein Gespräch wo Worte überflüssig sind.
börja lära sig
zbędne (2 słowa)
Jesteś zbędny jak piaskownica na Saharze! Pocałunek... to rozmowa, w której słowa są zbyteczne.
vorhaben, beabsichtigen
Ich lerne Englisch, weil ich vorhabe, in die Vereinigten Staaten zu gehen.
börja lära sig
zamyślać, zamierzać planować (2 słowa)
verderben
1) Wir müssen etwas Anderes essen, weil der Fisch verdorben ist. 2) Ich habe Tom nichts davon gesagt, weil ich ihm den Tag nicht verderben wollte.
börja lära sig
zepsuć się; rujnować, niszczyć
1) Musimy zjeść coś innego, ponieważ ryba jest zepsuta. 2) Nie powiedziałem o tym Tomowi, ponieważ nie chciałem zrujnować jego dnia.
Worum geht es hier? Worum handelt es sich hier?
börja lära sig
O co chodzi tutaj? (2 zdania)
Ich möchte dich um einen gefallen bitten.
börja lära sig
Chciałbym prosić o przysługę.
sich aus dem Staub machen
Ich glaube es ist an der Zeit, sich aus dem Staub zu machen.
börja lära sig
zmykać, brać nogi za pas, spierniczać
die Auseinandersetzung
börja lära sig
spór, nieporozumienie, konflikt, kłótnia
jemandem auf den Fersen bleiben / sein
börja lära sig
deptać komuś po piętach
mir platzt gleich der Kragen
börja lära sig
zaraz pęknę ze złości
Die Frau ist die einzige Beute, die ihrem Jäger auflauert.
börja lära sig
Kobieta jest jedyną ofiarą, która czatuje / czyha na swojego łowcę.
der Kundschafter
börja lära sig
zwiadowca
Männer kann man überreden, Frauen muss man überzeugen
börja lära sig
Mężczyzn można namówić, kobiety trzeba przekonać
Mir fällt gerade ein, dass ich noch nichts gegessen habe.
börja lära sig
Właśnie przyszło mi na myśl, że jeszcze nic dzisiaj nie jadłem.
du musst dir etwas einfallen lassen
börja lära sig
musisz coś wymyślić
keine Sorge, wir werden uns etwas einfallen lassen!
börja lära sig
bez obaw, coś wykombinujemy!
wagemutig, tapfer
Die Seele ist wagemutig, wenn sie viel Unglück erfahren hat.
börja lära sig
odważny (2 słowa)
Was halten Sie von diesem Angebot?
börja lära sig
Co sądzi pan o tej ofercie?
ich weiß das zu würdigen
börja lära sig
umiem to docenić
jdn zum Vorsitzenden ernennen
börja lära sig
mianować kogoś na przewodniczącego
ein andermal
börja lära sig
innym razem
Wenn dieser verflixte Papagei nicht sofort aufhört zu schreien, drehe ich ihm den Hals um.
börja lära sig
Jeśli ta cholerna papuga nie przestanie natychmiast krzyczeć, skręcę jej kark.
niedlich
börja lära sig
milutki, ładny
Wir schafften es, die letzte Bahn zu erwischen.
börja lära sig
Udało nam się złapać ostatni pociąg.
es geht ihm an den Kragen
börja lära sig
to dla niego gardłowa sprawa
Ich vermute, sie sind jetzt schon zu Hause.
börja lära sig
Przypuszczam, że są już w domu.
In dieser Klinik wimmelt es von kranken Menschen.
börja lära sig
W tej klinice roi się od chorych ludzi.
auffällig, auffallend
börja lära sig
rzucający się w oczy, zwracający uwagę, uderzający (2 słowa)
Der gutaussehende Mann ist mir gleich aufgefallen.
börja lära sig
Ten przystojny mężczyzna od razu zwrócił moją uwagę / rzucił mi się w oczy.
welch eine Freude, welch eine Überraschung
börja lära sig
co za radość! / co za niespodzianka
Einem geschenkten Gaul schaut man nicht ins Maul.
börja lära sig
Darowanemu koniowi nie zagląda się w zęby.
aufbringen
Sie hat ihn beschimpft, was ihn sehr aufgebracht hat.
börja lära sig
rozgniewać, rozzłościć;
Ona go zwyzywała, co bardzo go rozgniewało.
Wir meinen zu büßen, dabei begehen wir bereits neue Sünden.
börja lära sig
Chcemy odpokutować, już popełniamy nowe grzechy.
er hat keine Lebensart
börja lära sig
brak mu kultury (ogłady)
überrumpeln
jdn überraschen, so dass ihm keine Zeit bleibt, zu reagieren oder nachzudenken
Du hast mich mit deiner Bitte völlig überrumpelt!
börja lära sig
zaskoczyć, wywieść kogoś w pole, okpić,
die berittene Patrouille
börja lära sig
konny patrol
bis über beide Ohren in jemanden verliebt sein
börja lära sig
być zakochanym w kimś po uszy
der Schurke, der Lump, der Halunke, der Strolch
börja lära sig
łobuz, łotr, łajdak (4 słowa)
Soweit ich weiß, hat er dort vier Jahre gearbeitet.
börja lära sig
O ile wiem, on pracował tam przez cztery lata.
Ich werde ihm bestimmt Ihre Nachricht ausrichten.
börja lära sig
Z pewnością przekażę mu pańską wiadomość.
das reicht
börja lära sig
dość już; to wystarczy
krumme Beine, eine krumme Nase
börja lära sig
krzywe nogi, krzywy nos
Die Bürger dieser kleinen Gemeinde dulden keine öffentlichen Zärtlichkeitsbekundungen.
börja lära sig
Obywatele tej małej społeczności nie cierpią publicznych przejawów czułości.
jemandes Nerven / Geduld strapazieren,
Bevor du dich aufregst, nimm dir kurz Zeit und denke nach. Ist diese Person oder Situation es wirklich wert deine Nerven zu strapazieren?
börja lära sig
grać komuś na nerwach, wystawić na próbę czyjąś cierpliwość
fesseln an Ak
Geben ohne zu nehmen, nehmen ohne zu besitzen, halten ohne zu fesseln, teilen ohne zu fragen, das ist Liebe.
börja lära sig
związywać, pętać, krępować, przywiązywać do
Dawać bez brania, brać bez posiadania, trzymać bez pętli, dzielić się bez pytania, to jest miłość.
die Fesseln anlegen / abnehmen
Wer sich nicht bewegt, der spürt auch seine Fesseln nicht.
börja lära sig
założyć / zdjąć kajdany
verarschen, jemanden auf den Arm nehmen
börja lära sig
nabić kogoś w butelkę, robić z kogoś durnia (2 x)
Kümmere dich um deine Angelegenheiten und erspar mir deine gute Ratschläge
börja lära sig
Zajmij się swoimi sprawami i oszczędź mi swoich dobrych rad.
der Dickschädel, Dickkopf
börja lära sig
uparciuch (2 słowa)
Sie behauptet, krank gewesen zu sein, aber ich halte das für eine Ausrede.
börja lära sig
Ona twierdzi, że była chora, ale ja uważam to za, że to wymówkę.
reg dich nicht auf
börja lära sig
nie denerwuj się
der Po, der Hintern
börja lära sig
tyłek, tyłek
zurichten, Wer hat ihn so zugerichtet?
börja lära sig
zranić, poturbować; Kto go tak urządził?
Er würde keiner Fliege etwas zuleide tun.
börja lära sig
Nie skrzywdziłby muchy.
Sie zeigen keine Reue für ihre Missetaten, aber begehen weiterhin ein Verbrechen nach dem anderen.
börja lära sig
Nie okazują wyrzutów sumienia za swoje występki, ale popełniają nadal jedno przestępstwo po drugim.
Jesus konnte Wasser in Wein verwandeln.
börja lära sig
Jezus mógł zamienić wodę w wino.
die Haft, der Gewahrsam
börja lära sig
areszt (2 słowa)
Der Affe streckte eine Pfote durchs Gitter.
Sie setzten mich hinter hinter Gitter, fesselten mich aber nicht.
börja lära sig
Małpa wyciągnęła łapę przez kraty.
Wsadzili mnie za kraty, ale mnie nie związali.
jemanden auf frischer Tat erwischen / ertappen,
börja lära sig
złapać kogoś na gorącym uczynku,
angehen, Das geht dich nichts an.
börja lära sig
dotyczyć (np. sprawa, kwestia), To nie twoja sprawa!
Ich bereue jedes Nickerchen, das ich als Kind abgelehnt habe
börja lära sig
Żałuję każdej drzemki, której odmówiłem /odrzuciłem jako dziecko
das Gemüt / gemütlich
Frohes Gemüt kann Schnee in Feuer verwandeln.
börja lära sig
umysł, usposobienie / przytulny, wygodny, dobroduszny
wzbudzać emocje
Kümmere dich nicht um sachen die dich nicht angehen.
börja lära sig
Nie troszcz się o rzeczy, które Cię nie dotyczą.
zumindest, mindestens, wenigstens
börja lära sig
co najmniej, przynajmniej
nicht ganz bei Trost sein
börja lära sig
być niespełna rozumu
Moralisten sind Menschen, die sich dort kratzen, wo es andere juckt.
börja lära sig
Moraliści to ludzie, którzy drapią się tam, gdzie innych swędzi.
es juckt mich am Bein
börja lära sig
swędzi mnie noga
Es ist an der Zeit, diesem Spiel mit dem Feuer Einhalt zu gebieten.
Einhalt gebieten
börja lära sig
Jest czas już położyć kres tej zabawie z ogniem.
das Ungeheuer, ungeheuer
börja lära sig
potwór; potworny, ogromny
Die Engel riefen: Würdig ist das Lamm das geschlachtet wurde, Macht zu empfangen, Reichtum und Weisheit.
börja lära sig
(Biblia) „Aniołowie wołali: godny jest Baranek, który został zabity, aby otrzymać moc, bogactwo i mądrość.
Sprich leise und höflich, aber trage stets einen dicken Knüppel bei dir.
börja lära sig
Mów cicho i uprzejmie, ale noś zawsze gruby kij ze sobą.
Der Löwe lauert der Beute auf, desgleichen die Sünde denen, die Unrecht tun.
börja lära sig
Lew czai się na zdobycz, podobnie grzech na tych, którzy czynią nieprawość. Syracha 27-10
Täglich lauern sie auf meine Worte, auf mein Unglück gehen alle ihre Gedanken.
börja lära sig
Każdego dnia czyhają na moje słowa, na moje nieszczęście idą wszystkie ich myśli; -Psalm 56: 5
Die Ordnung ist die Lust der Vernunft, aber die Unordnung ist die Wonne der Phantasie.
börja lära sig
Porządek jest przyjemnością rozumu, ale nieporządek jest rozkoszą wyobraźni.
die Vernehmung, vernehmen
börja lära sig
przesłuchanie, przesłuchiwać

Du måste vara inloggad för att skriva en kommentar.