| Fråga | Svar | 
        
        |  börja lära sig Wczoraj, jak prawie co dzień, obudziłem się kwadrans po ósmej  |  |   Gestern bin ich, wie fast jeden Tag, um Viertel nach acht aufgewacht  |  |  | 
|  börja lära sig Mój budzik dzwonił bez przerwy, dopóki nie poczułem przypływu motywacji, by nacisnąć przycisk drzemki  |  |   Mein Wecker hat ohne Ende geklingelt, bis ich den Motivationsschubs gespürt habe, auf die Schlummertaste zu drücken  |  |  | 
|   Po 10 minutach błogiej ciszy zadzwonił ponownie   budzikbörja lära sig |  |   Nach 10 Minuten herrlicher Ruhe hat er wieder geklingelt  |  |  | 
|  börja lära sig Tym razem musiałem już naprawdę wstawać  |  |   Diesmal musste ich schon wirklich aufstehen  |  |  | 
|  börja lära sig Zaczynam mianowicie codziennie o wpół do dziewiątej pracę  |  |   Ich fange nämlich täglich um halb neun an, zu arbeiten  |  |  | 
|  börja lära sig Tylko w piątki jest wyjątek  |  |   Nur freitags gibt es eine Ausnahme  |  |  | 
|  börja lära sig Wtedy muszę się zgłosić już godzinę wcześniej  |  |   Da muss ich mich schon eine Stunde früher anmelden  |  |  | 
|  börja lära sig Tak piekło jest jeszcze bardziej nie do zniesienia  |  |   So ist die Hölle noch unerträglicher  |  |  | 
|  börja lära sig Krótko przed wpół do dziewiątej otworzyłem mojego laptopa i zalogowałem się  |  |   Kurz vor halb neun habe ich meinen Laptop geöffnet und mich eingeloggt  |  |  | 
|  börja lära sig Aby dostać się do systemu, muszę zeskanować w aplikacji moją twarz  |  |   Um ins System reinzukommen, muss ich auf einer App mein Gesicht scannen  |  |  | 
|  börja lära sig Tak udowadniam, że ja to faktycznie ja  |  |   So beweise ich, dass ich tatsächlich ich bin  |  |  | 
|   To się jednak w ciemności w ogóle nie udało   potoczniebörja lära sig |  |   Das hat jedoch im Dunkeln gar nicht geklappt  |  |  | 
|  börja lära sig Dlatego musiałem wstać, żeby zapalić światło  |  |   Deswegen musste ich aufstehen, um das Licht anzumachen  |  |  | 
|  börja lära sig Rolety były mianowicie opuszczone i nic nie było widać  |  |   Die Rollläden waren nämlich unten und man konnte gar nichts sehen  |  |  | 
| börja lära sig |  |   Man konnte gar nichts sehen  |  |  | 
|  börja lära sig Dopiero wtedy mogłem zabrać się do pracy  |  |   Erst dann konnte ich mich an die Arbeit machen  |  |  | 
|  börja lära sig Dzięki Bogu pracuję z domu  |  |   Gott sei Dank arbeite ich von zu Hause aus  |  |  | 
|  börja lära sig Choć pracuję dla amerykańskiej firmy w Hiszpanii, należę do działu niemieckiego  |  |   Obwohl ich für eine amerikanische Firma in Spanien tätig bin, gehöre ich zu der deutschen Abteilung  |  |  | 
|  börja lära sig Sprawdzamy rachunki dla różnych klientów z Niemiec, Austrii i Szwajcarii  |  |   Wir prüfen Belege für verschiedene Kunden aus Deutschland, Österreich und der Schweiz  |  |  | 
|  börja lära sig Praca jest dość nudna, ale umożliwia mi jednocześnie uczyć się języków obcych, oglądać skoki narciarskie i słuchać podcastów  |  |   Die Arbeit ist ziemlich langweilig, aber sie ermöglicht es mir, gleichzeitig Fremdsprachen zu lernen, Skispringen anzuschauen und Podcasts zu hören  |  |  | 
|  börja lära sig Na to nie wolno mi narzekać  |  |   Darüber darf ich mich nicht beklagen  |  |  | 
|  börja lära sig Przez pierwszą połowę mojej zmiany jestem ultraproduktywny  |  |   Die erste Hälfte meiner Schicht bin ich ultraproduktiv  |  |  | 
|   Staram się zrobić jak najwięcej   potoczniebörja lära sig |  |   Ich versuche es, so viel wie möglich zu schaffen  |  |  | 
|  börja lära sig Tak mogę w ciągu ostatnich czterech godzin więcej leniuchować  |  |   So kann ich in den letzten vier Stunden mehr faulenzen  |  |  | 
|  börja lära sig O wpół do pierwszej pomyślałem sobie więc: „Koniec z tym!”  |  |   Um halb eins habe ich mir also gedacht: "Schluss damit!"  |  |  | 
|  börja lära sig Na dzisiaj już skończyłem  |  |   Ich bin schon für heute fertig  |  |  | 
|  börja lära sig Czego właściwie nie miałem na myśli, bo pozostały jeszcze cztery godziny  |  |   Was ich eigentlich nicht gemeint habe, weil es noch vier Stunden übrig geblieben sind  |  |  | 
|  börja lära sig Ale nie musiałem już tak wiele robić  |  |   Aber ich musste nicht mehr so viel tun  |  |  | 
|  börja lära sig Dlatego wziąłem się za obiad  |  |   Deswegen habe ich mich ans Mittagessen gemacht  |  |  | 
|  börja lära sig Miałem dużą ochotę na zupę kalafiorową  |  |   Ich hatte große Lust auf eine Blumenkohlsuppe  |  |  | 
|  börja lära sig Do tego zrobiłem też szybko zapiekankę z tych warzyw, które jeszcze były w lodówce  |  |   Dazu habe ich schnell einen Auflauf aus dem Gemüse gemacht, das noch im Kühlschrank war  |  |  | 
|  börja lära sig Tak wyczarowuję zawsze coś pysznego, nie musząc wyrzucać jedzenia  |  |   So zaubere ich immer etwas Leckeres, ohne Essen wegwerfen zu müssen  |  |  | 
|  börja lära sig Sytuacja korzystna dla obu stron  |  |  |  |  | 
|  börja lära sig Zjadłem w salonie, wypiłem moją kawę i pouczyłem się trochę niemieckiego  |  |   Ich habe im Wohnzimmer gegessen, meinen Kaffee getrunken und ein bisschen Deutsch gelernt  |  |  | 
|  börja lära sig Kiedy moja zmiana prawie się skończyła, mój chłopak wrócił do domu  |  |   Als meine Schicht fast zu Ende war, ist mein Freund nach Hause zurückgekommen  |  |  | 
|   Prawie. Znowu był zapomniał klucza!   on - potoczniebörja lära sig |  |   Fast. Der hatte schon wieder den Schlüssel vergessen!  |  |  | 
|  börja lära sig No cóż, mamy wprawdzie tylko jeden egzemplarz, ale mimo tego mógł go był zabrać ze sobą!  |  |   Na gut, wir haben zwar nur eine Kopie, er hätte sie aber trotzdem mitnehmen können!  |  |  | 
|  börja lära sig Musiałem wyjść i przejść przez całe patio naszego osiedla, żeby otworzyć mu furtkę  |  |   Ich musste rausgehen und durch den ganzen Innenhof unserer Wohnanlage laufen, um ihm die Pforte zu öffnen  |  |  | 
|  börja lära sig Potem weszliśmy razem do środka i popracowałem jeszcze przez ostatni kwadrans  |  |   Dann sind wir zusammen reingegangen und ich habe noch das letzte Viertel gearbeitet  |  |  | 
|  börja lära sig „Wreszcie po pracy!” – pomyślałem sobie  |  |   "Endlich Feierabend!", habe ich mir gedacht  |  |  | 
|   Pograliśmy troszeczkę w karty, przy czym oczywiście pobiłem mojego chłopaka   "pobiłem" w znaczeniu "pokonałem"börja lära sig |  |   Wir haben ein wenig Karten gespielt, wobei ich meinen Freund natürlich geschlagen habe  |  |  | 
|  börja lära sig Nasza ulubiona gra nazywa się Scoppa i jest włoską grą, której nauczyła nas była w zeszłym roku na Majorce nasza przyjaciółka Gaia  |  |   nser Lieblingsspiel heißt Scoppa und ist ein italienisches Spiel, das uns unsere Freundin Gaia letztes Jahr auf Mallorca beigebracht hatte  |  |  | 
|  börja lära sig Od tego czasu jesteśmy jak uzależnieni i gramy w Scoppę każdego wieczoru  |  |   Seitdem sind wir wie süchtig und spielen jeden Abend Scoppa  |  |  | 
|  börja lära sig Juli musiał potem znowu do pracy, żeby zrobić minidisco  |  |   Juli musste danach schon wieder zur Arbeit, um die Minidisco zu machen  |  |  | 
| börja lära sig |  |  |  |  | 
|  börja lära sig Czasem tęsknię za tym uczuciem  |  |   Manchmal vermisse ich dieses Gefühl  |  |  | 
|  börja lära sig Potem myślę jednak o przerywanych zmianach, małych pieniądzach i pracy w weekendy i nostalgia znika  |  |   Dann denke ich aber an die geteilten Dienste, wenig Geld und Wochenendarbeit, und die Nostalgie geht weg  |  |  | 
|  börja lära sig Po tym, jak odjechał, przebrałem się i poszedłem pobiegać  |  |   Nachdem er losgefahren war, habe ich mich umgezogen und bin joggen gegangen  |  |  | 
|  börja lära sig W ostatni weekend byliśmy razem zrobiliśmy listę postanowień noworocznych  |  |   Letztes Wochenende hatten wir zusammen eine Liste mit Neujahrvorsätzen gemacht  |  |  | 
|  börja lära sig Swoją listę byłem podzieliłem na miesiące  |  |   Meine Liste hatte ich in Monate aufgeteilt  |  |  | 
|  börja lära sig W tym miesiącu jest więc moim postanowieniem biegać trzy razy w tygodniu, czego nie robiłem już od naprawdę długiego czasu  |  |   Diesen Monat ist also mein Vorsatz, dreimal pro Woche joggen zu gehen, was ich wirklich lange nicht mehr gemacht habe  |  |  | 
|  börja lära sig Zdecydowałem się na zupełnie nową trasę  |  |   Ich habe mich für eine ganz neue Strecke entschlossen  |  |  | 
|  börja lära sig Tym razem 5,5 km - najdłuższa w tym roku  |  |   Diesmal 5,5 km - die längste dieses Jahr  |  |  | 
|  börja lära sig Krok po kroku posuwa się to powoli do przodu  |  |   Schritt für Schritt geht es langsam nach vorne  |  |  | 
|   Mimo że byłem naprawdę zmęczony i na 3 km myślałem, że już nie wytrzymam, przezwyciężyłem samego siebie i dałem radę więcej niż przy ostatnim razie   dałem radę = osiągnąłem (pot.)börja lära sig |  |   Obwohl ich echt müde war und bei 3 km gedacht habe, dass ich es nicht mehr aushalten würde, habe ich mich selbst überwunden und mehr als beim letzten Mal geschafft  |  |  | 
|  börja lära sig To jest mój cel podczas joggingu – za każdym razem biegać szybciej albo dłużej  |  |   Das ist mein Ziel beim Joggen - jedes Mal entweder schneller oder länger zu laufen  |  |  | 
|  börja lära sig Wczoraj było już dla mnie niestety za dużo  |  |   Gestern war es mir leider schon zu viel  |  |  | 
|   Byłem przez prawie 5 godzin bez jedzenia i wieczorem poczułem naprawdę zawroty głowy   dosł. "zostałem"börja lära sig |  |   Ich bin fast 5 Stunden ohne Essen geblieben und am Abend wurde mir wirklich schwindlig  |  |  | 
|  börja lära sig Zobaczymy, czy będę mógł nadal tak dużo biegać  |  |   Mal sehen, ob ich weiter so viel joggen können werde  |  |  | 
|  börja lära sig Miejmy nadzieję, że to nie jest poważne i było tylko skutkiem ubocznym zmęczenia fizycznego  |  |   Hoffentlich ist das nicht ernsthaft und war nur eine Nebenwirkung der körperlichen Ermüdung  |  |  |