Lekcja x48 z Pauliną_Opis statystyk

 0    77 fiche    katkukula
ladda ner mp3 skriva ut spela Kontrollera dig själv
 
Fråga Svar
die höchste / niedrigste Prozentangaben
börja lära sig
najwyższe / najniższe procenty
Erläutern Sie komplexe Sachverhalte durch zusätzliche Informationen und / oder Beispiele verdeutlichen.
börja lära sig
Wyjaśnij złożony stan faktyczny poprzez dodatkowe informacje i / lub przykłady.
eine Situation / einen Sachverhalt klar und verständlich darstellen.
börja lära sig
przedstawiać sytuację / stan faktyczny jasno i zrozumiale.
Fassen Sie zusammen wichtigste Fakten kurz wiedergeben.
börja lära sig
Podsumuj krótko najważniejsze fakty.
54% = über 50 Prozent = mehr als die Hälfte
börja lära sig
54% = ponad 50 procent = więcej niż połowa
62% = fast zwei Drittel = zwei von drei
börja lära sig
62% = prawie dwie trzecie = dwie trzecie
23% weniger als ein Viertel
börja lära sig
23% mniej niż jedna czwarta
Das Thema des Schaubildes / der Grafik ist...
börja lära sig
Przedmiotem wykresu / grafiki jest...
das Schaubild (Schaubilder) = das Diagram (Diagramme)
börja lära sig
wykres, diagram
Das Schaubild / die Statistik / die Grafik / die Tabelle / das Diagramm gibt Auskunft über...
börja lära sig
Schemat / statystyki / grafika / tabela / diagram zawiera informacje o...
Das Schaubild gibt Auskunft darüber, wie viele / was...
börja lära sig
Schemat pokazuje, ile / co...
Das Schaubild / die Statistik gibt / liefert Informationen über...
börja lära sig
Wykres pokazuje / dostarcza informacji o...
Das Schaubild stellt ... dar.
börja lära sig
Schemat pokazuje...
Das Schaubild zeigt...
börja lära sig
Schemat pokazuje...
Die Daten stammen aus...
börja lära sig
Dane pochodzą z...
Das Schaubild wurde von ... erstellt / herangegeben.
börja lära sig
Schemat został stworzony przez...
Als Quelle wird ... genannt / gegeben / angeführt.
börja lära sig
Źródłem jest...
Die Daten stammen aus dem Jahr...
börja lära sig
Daty pochodzą z roku...
Die Zeitraum erfasst...
börja lära sig
Okres obejmuje...
Alle Angaben werden in Prozent gemacht / sind in Prozent.
börja lära sig
Wszystkie szczegóły podano w procentach / są w procentach.
Die Werte sind in ... angegeben.
börja lära sig
Wartości podano w...
Die Zahl der ... ist in Tausend angegeben.
börja lära sig
Liczba ... podana jest w tysiącach.
Die Tabelle gibt Auskunft über folgende
börja lära sig
Tabela zawiera informacje na następujące tematy
Für die Darstellung wurde die Form des Säulen / Balken / Kreis / Kurvendiagramm gewählt.
börja lära sig
Do prezentacji wybrano wykres kolumnowy / słupkowy / tortowy / krzywej
Die Legende gibt Auskunft über...
börja lära sig
Legenda zawiera informacje o...
Der Anteil / Die Zahl der ... ist von (im Jahr X) auf ... (im Jahre Y) gestiegen / angestiegen / angewachsen / gesunken / gefallen / zurückgegangen.
börja lära sig
Udział / liczba ... wzrosła / spadła z (w roku X) do ... (w roku Y).
Der Anteil / Die Zahl ist um (fast / mehr als) ... % gestiegen.
börja lära sig
Udział / liczba wzrosła o (prawie / więcej niż) ...%.
Der Anteil / Die Zahl hat sich zwischen X und Y um / auf ... % erhöht
börja lära sig
Udział / liczba wzrosła między X i Y o / do ...%
Der Anteil / Die Zahl hat zwischen X und Y um ... zugenommen / abgenommen.
börja lära sig
Udział / liczba wzrosła / spadła między X i Y o...
Der Anteil / Die Zahl steigerte / erhöhte sich in den vergangenen X Jahren um ... %
börja lära sig
Udział / liczba wzrosła w ciągu ostatnich X lat o ...%
Der Anteil / Die Zahl hat sich im Zeitraum von X bis Y (fast / mehr als) verdoppelt / verdreifacht / vervierfacht.
börja lära sig
Udział / liczba (prawie / więcej niż) podwoiła się / potroiła / czterokrotnie wzrosła w okresie od X do Y.
Der Anteil / Die Zahl hat sich von X bis Y um die Hälfte / ein Drittel / ein Viertel vermindert.
börja lära sig
Udział / liczba zmniejszyła się z X do Y o połowę / jedną trzecią / jedną czwartą.
Der Anteil / Die Zahl hat zwischen X und Y um ...% verringert/ reduziert/ vermindert worden.
börja lära sig
Proporcja / liczba została zmniejszona / zmniejszona / zmniejszona o ...% między X i Y.
Im Vergleich zu / Vergleichen mit (Jahr etc.) ... ist die Zahl der ... um ...% gesteigert werden.
börja lära sig
W porównaniu do (roku itp.) ... liczba ... wzrosła o ...%.
Im Gegensatz / Im Unterschied zu X ... ist der Anteil der ... um ... % gefallen.
börja lära sig
W przeciwieństwie do X ... udział ... spadła o ...%.
Während im Jahr X noch ... X erhielten, waren es im Jahr Y nur noch ... %.
börja lära sig
Podczas gdy w roku X nadal otrzymywano ... X, w roku Y było to tylko ...%.
Im Jahr X waren / hatten (wesentlich / erheblich / deutlich) mehr Personen / weniger Menschen... als im Jahre Y / als im Vergleichszeitraum...
börja lära sig
W roku X było (znacznie / znacząco / wyraźnie) - więcej / mniej osób ... niż w roku Y / niż w porównywalnym okresie.
Der Anteil von ... beträgt / betrug im Jahr X ... %.
börja lära sig
Udział ... wynosi / wynosił w roku X ...%.
Der Anteil von ... liegt / lag im Jahr X / liegt jetzt bei ... %.
börja lära sig
Udział ... wynosi / wynosił w roku X / wynosi teraz ...%.
X hat zwischen X und Y um ... % zugenommen.
börja lära sig
X wzrósł o ...% między X i Y.
X ist in den Jahren von X bis Y von ... auf ... % gestiegen / gesunken.
börja lära sig
X wzrósł / zmniejszył się z ... do ...% w latach od x do y.
Die Kosten für ... betragen / betrugen im Jahr ... EUR.
börja lära sig
Koszty ... wynoszą / wynosiły w roku ... EUR.
Die Einnahmen bei ... liegen lagen im Jahr X bei rund ... Euro.
börja lära sig
Dochód w roku X wyniósł około ... euro.
Es ist festzustellen, dass ... in den letzten Jahren tendenziell steigt / sinkt.
börja lära sig
Należy zauważyć, że ... w ostatnich latach zasadniczo wzrósł / zmniejszył się.
Das Schaubild zeigt deutlich den kontinuierlichen Rückgang / Anstieg des / der...
börja lära sig
Wykres wyraźnie pokazuje stały spadek / wzrost...
Es fällt auf / Es ist unverkennbar / Überraschend ist, dass...
börja lära sig
Wyróżnia się / Niewątpliwie / Zaskakujące jest to, że...
Aus der Statistik geht leider nicht hervor, wie...
börja lära sig
Niestety statystyki nie pokazują, jak...
Aus dem präsentierten Datenmaterial lässt sich nicht ersehen, ob / wie...
börja lära sig
Z prezentowanych danych nie widać, czy / jak...
Zuerst verde ich kurz die Informationen, aus den vorgelegen Quellen besprechen.
börja lära sig
Najpierw krótko omówię informacje z dostępnych źródeł.
Die erste Quelle ist die deutsche Umfrage.
börja lära sig
Pierwszym źródłem jest niemiecka ankieta.
Aus der Umfrage erfahren wir, dass...
börja lära sig
Z ankiety dowiadujemy się, że...
Was mich in der Umfrage überraschte, ist dass,...
börja lära sig
W ankiecie zaskoczyło mnie to, że...
Ist die Tatsache, dass...
börja lära sig
Faktem jest, że...
Jetzt komme ich zu der 2. Quelle über...
börja lära sig
Teraz przechodzę do 2. źródła o...
Es ist ein Auschnitt aus einer deutschen Zeitung.
börja lära sig
To jest wycinek z niemieckiej gazety.
In diesem Artikel steht, dass,...
börja lära sig
W tym artykule jest napisane, że...
Aus diesem Artikel erfahren wir, dass...
börja lära sig
Z tego artykułu dowiadujemy się, że...
In diesem Artikel wird gesagt, dass...
börja lära sig
Ten artykuł mówi, że...
In diesem Artikel ist die Rede von...
börja lära sig
Ten artykuł mówi o...
Jetzt werde ich die dritte Informationsquelle besprechen, nämlich einen Artikel aus einer österreichischen Zeitung.
börja lära sig
Teraz omówię trzecie źródło informacji, artykuł z austriackiej gazety.
Von dem Artikel erfahren wir, dass...
börja lära sig
Z artykułu dowiadujemy się, że...
Der Artikel enthält interessante Information, zum Bespiel erfahren wir, dass...
börja lära sig
Artykuł zawiera ciekawe informacje, na przykład dowiadujemy się, że...
Ich persönlich bin nicht überrascht darüber, was ich gelesen habe.
börja lära sig
Osobiście nie dziwi mnie to, co czytam.
Manche Informationen waren mir bis heute fremd, zum Beispiel...
börja lära sig
Niektóre informacje były mi dzisiaj nieznane, na przykład...
Jetzt möchte ich die von mir besprochenen Informationen mit der Situation in Polen vergleichen.
börja lära sig
Teraz chciałbym porównać informacje, które omówiłem z sytuacją w Polsce.
Vorwiegend haben wir mit der selben Situation zu tun wie in Österreich und in Deutschland.
börja lära sig
Przeważnie mamy do czynienia z tą samą sytuacją, co w Austrii i Niemczech.
Die einzige Unterschiede, die ich sehe, sind...
börja lära sig
Jedyne różnice, jakie widzę, to...
Ich sehe nur wenige Unterschiede zwischen unseren Ländern
börja lära sig
Widzę tylko kilka różnic między naszymi krajami
Abschließend werde ich noch meine Erfahrungen mit diesem Thema besprechen.
börja lära sig
Na koniec omówię moje doświadczenia z tym tematem.
Erstens möchte ich betonen, ... Zweitens...
börja lära sig
Po pierwsze, chciałbym podkreślić ... Po drugie,...
Das wäre schon der Schluss von meinem Referat, vielen Dank für Ihre Aufmerksamkeit, hätten Sie vielleicht einige Fragen zu diesem Thema, ich werde sie gerne beantworten.
börja lära sig
To byłby koniec mojej prezentacji, dziękuję za uwagę, jeśli macie Państwo jakieś pytania na ten temat, chętnie na nie odpowiem.
Der Artikel gibt noch Informationen dass,...
börja lära sig
Artykuł zawiera informacje, które...
aber diesmal aus einer österreichischen Zeitung.
börja lära sig
ale tym razem z austriackiej gazety.
Wie ich schon gesagt habe...
börja lära sig
Jak już powiedziałem...
Wie ich schon erwähnt habe...
börja lära sig
Jak wspomniałem...
so = deswegen = deshalb = darum + szyk przestawny
börja lära sig
bo
börja lära sig
całe popołudnie i wieczór

Du måste vara inloggad för att skriva en kommentar.