Fråga |
Svar |
börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
trąba powietrzna, tornado börja lära sig
|
|
|
|
|
skarżyć się komuś, żalić się komuś on poskarżył mi się na to, że my go nie zaprosiliśmy börja lära sig
|
|
sich beklagen bei = sich beschweren bei Er hat sich bei mir darüber beklagt, dass wir ihn nicht eingeladen hatten
|
|
|
ona poskarżyła się swojemu szefowi na to, że miała o wiele za dużo pracy börja lära sig
|
|
Sie beschwerte sich bei ihrem Chef darüber, dass sie viel zu viel Arbeit hatte
|
|
|
skreślić, wykreślić, np. imię, słowo kazałem się wykreślić z listy - perfekt börja lära sig
|
|
streichen, z.B. den Namen, das Wort ich habe mich, aus der Liste, streichen lassen
|
|
|
niepotrzebne skreślić, niedotyczące skreślić börja lära sig
|
|
nichtzutreffendes streichen
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
przywiązywać lub przykładać dużą wagę do czegoś börja lära sig
|
|
großen Wert auf etwas legen
|
|
|
nie przywiązywać żadnej wagi do czegoś börja lära sig
|
|
keinen Wert auf etwas legen
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
dzieci przywiązują, moim zdaniem, za dużą wagę do ich ubrań börja lära sig
|
|
Die Kinder legen, meiner Ansicht nach, zu viel Wert auf ihre Kleidung
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
das Unheil anrichten, = den Schaden anrichten
|
|
|
dostosowywać się do kogoś lub czegoś, ale także zależeć od czegoś dostosujemy się całkowicie do ciebie börja lära sig
|
|
sich nach jemandem oder etwas richten wir richten uns ganz nach dir
|
|
|
szkoda, nie ma liczby mnogiej börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
der Scha̱den, die Schäden
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
katastrofalny, niszczycielski, pustoszący börja lära sig
|
|
|
|
|
fatalny, okropny, np. jego wyniki w szkole są fatalne w tym garniturze wyglądasz okropnie, fatalnie börja lära sig
|
|
verheerend, z.B. Seine Leistungen in der Schule sind verheerend In diesem Anzug siehst du verheerend aus!
|
|
|
zniszczenie, zburzenie, spustoszenie börja lära sig
|
|
|
|
|
rozbicie, rozpad; unicestwienie, zagłada börja lära sig
|
|
|
|
|
z góry, np. musisz zapłacić czynsz z góry (z góry) najpierw, wpierw, jako pierwsze börja lära sig
|
|
im Voraus, z.B. sie müssen die Miete im Voraus (vorab) bezahlen vorab, = zunächst (am Anfang, zu Beginn, zuerst)
|
|
|
dotknięty, np. dotknięte obszary zakłopotany, skonsternowany, np. zrobić zaskoczoną, zakłopotaną minę (twarz) börja lära sig
|
|
betroffen, z.B. die betroffenen Gebiete betroffen, z.B. ein betroffenes Gesicht machen
|
|
|
uważać za coś lub kogoś, np. uważam go za miłe dziecko uważać za coś lub kogoś, np. uważam go za miłe dziecko börja lära sig
|
|
halten für, = ich halte ihn für nettes Kind gelten als, z.B. ich gelte ihn als nettes Kind
|
|
|
tereny dotknięte powodzią börja lära sig
|
|
die, vom Hochwasser, betroffenen Gebiete
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
entstehen, entstand, ist entstanden
|
|
|
parować, wyparować, np. z powodu upałów wyparowała woda alkohol paruje szybciej niż woda börja lära sig
|
|
verdunsten, z.B. durch die Hitze ist das Wasser verdunstet. Alkohol verdunstet schneller als Wasser
|
|
|
skraplać, skroplić się (na przykład gazy) börja lära sig
|
|
kondensieren (zum beispiel Gase)
|
|
|
para wodna skrapla się na ścianach börja lära sig
|
|
der Dampf kondensiert an den Wänden
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
zgadzać się z kimś, np. zgadzam się z Panem zgadzać się z kimś, np. zgadzam się z Panem börja lära sig
|
|
jemandem zustimmen, z.B. ich stimme Ihnen zu mit jemandem einverstanden sein, z.B. ich bin mit Ihnen einverstanden
|
|
|
kogoś w jego rozwoju hamować börja lära sig
|
|
jemanden in seiner Entwicklung hemmen
|
|
|
börja lära sig
|
|
die Entstehung von Taifunen
|
|
|
wyjaśniać, wyjaśnić, np. mogę ci wyjaśnić ten chemiczny proces börja lära sig
|
|
auseinander setzen, z.B. Ich kann dir diesen chemischen Prozess auseinandersetzen
|
|
|
zajmować się czymś, roztrząsać coś, rozważać coś spierać się z, kłócić się z börja lära sig
|
|
sich auseinandersetzen mit etwas sich auseinandersetzen mit
|
|
|
börja lära sig
|
|
sich mit einer Frage auseinandersetzen sich mit einem Problem auseinandersetzen
|
|
|
börja lära sig
|
|
sich mit einem Gedanken auseinander setzen
|
|
|
trzeba to krytycznie rozważyć myśl, ale też pomysł, zamiar börja lära sig
|
|
damit muss man sich kritisch auseinander setzen der Gedanke, die Gedanken
|
|
|
odkryć (samemu w wyniku badań), wywnioskować coś, ustalić, w sensie odkryć coś w wyniku badań, czy poszukiwań czy już odkryliście, ustaliliście jak działa nowa drukarka laserowa börja lära sig
|
|
herausfinden, = ermitteln Habt ihr schon herausgefunden, wie der neue Laserdrucker funktioniert?
|
|
|
stwierdzić, ustalić, dowiedzieć się czegoś ustalić, stwierdzić: personalia, śmierć, różnicę, brak, przyczynę śmierci börja lära sig
|
|
feststellen Personalien, Tod, Unterschied, Mangel, Todesursache
|
|
|
börja lära sig
|
|
die Abbildung = die Illustration
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
wyszukiwać, dochodzić, śledzić börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
das Merkblatt, die Merkblätter
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
praca na pełen wymiar, etat praca na pełen wymiar, etat börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
dopytać się, dowiadywać się dopytując dopytywać się o coś, dowiadywać się o coś dopytując börja lära sig
|
|
|
|
|
dowiedzieć się od kogoś, dopytać się kogoś on dowiadywał się w urzędzie skarbowym w sprawie deklaracji podatkowej börja lära sig
|
|
Er fragte beim Finanzamt wegen der Steuererklärung nach.
|
|
|
dowiedzieć się o czymś (dostać wiadomość), to jest pasywne börja lära sig
|
|
er hat von dem Plan erfahren
|
|
|
dowiedzieć się, zapytać się, dowiedzieć się wskutek zadania pytania (to jest aktywne) dowiedziałam się (zapytałam się) na dworcu kiedy przyjedzie następny pociąg börja lära sig
|
|
Ich habe mich am Bahnhof erkundigt, wann der nächste Zug fährt
|
|
|
dowiedzieć się czegoś, dowiedzieć się o coś - aktywnie dowiem się (zapytam się) w okienku o nowe ceny biletów - w czasie przyszłym börja lära sig
|
|
Ich werde mich am Schalter, nach den neuen Fahrpreisen erkundigen.
|
|
|
dowiedziałem się od niego o drogę, zapytałem go o drogę börja lära sig
|
|
ich habe mich, bei ihm, nach dem Weg erkundigt
|
|
|
sprawdzić coś, patrząc lub przeglądając np. w gazecie, sprawdź czy jest już wiosna sprawdzić, np. sprawdź, popatrz czy masz wystarczająco pieniędzy börja lära sig
|
|
nachschauen, z.B. Schau mal nach ob schon Frühling ist nachsehen, z.B. sieh mal nach ob du genügend Geld hast.
|
|
|
börja lära sig
|
|
betreffs etwas (G), bezüglich etwas (G) np. betreffs Ihres Antrags, betreffs Ihrer Anfrage
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
ruchomy czas pracy, równoważny czas pracy; polegający na przesuwaniu rozpoczęcia i zakończenia pracy börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
przepracowane nadgodziny, zrobione nadgodziny börja lära sig
|
|
|
|
|
pozwolić sobie na coś np. nie mogę sobie na to pozwolić börja lära sig
|
|
sich (in Dativ) etwas leisten, zum beispiel, das kann ich mir nicht leisten
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
poza tym, ponadto, oprócz tego börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
podobnie, równie, tak samo tęsknię za tobą tak samo mocno jak ty za mną börja lära sig
|
|
ich vermisse dich ebenso sehr wie du mich
|
|
|
być wdzięcznym, być zobowiązanym börja lära sig
|
|
|
|
|
jestem wdzięczny, zobowiązany börja lära sig
|
|
|
|
|
jestem panu bardzo wdzięczny börja lära sig
|
|
ich bin Ihnen sehr dankbar
|
|
|
jestem pani bardzo zobowiązany, bardzo wdzięczny za pańską pomoc börja lära sig
|
|
ich bin Ihnen sehr verbunden für Ihre Hilfe
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
z tym wiążą się jednak duże problemy börja lära sig
|
|
Damit verbinden sich aber große Probleme
|
|
|
börja lära sig
|
|
es ist mit Kosten verbunden
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
wybredny, np. wybredni klienci börja lära sig
|
|
wählerisch zum beispiel wählerische Kunden
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
zwracać uwagę, np. proszę zwrócić uwagę, że dziś zamykamy nasz sklep wcześniej börja lära sig
|
|
beachten, z.B. Beachten Sie bitte, dass wir unser Geschäft heute früher schließen!
|
|
|
stosować się do czegoś, przestrzegać czegoś np. do przepisów przestrzegać czegoś, np. przestrzegać pierwszeństwa börja lära sig
|
|
etwas beachten, zum beispiel die Vorschrift beachten etwas beachten, zum beispiel die Vorfahrt beachten
|
|
|
obrazić, np. obrazić kogoś czymś, słowami börja lära sig
|
|
beleidigen, z.B. jemanden beleidigen mit etwas, mit Worten
|
|
|
przykładać wagę do czegoś börja lära sig
|
|
Wert legen auf etwas (in akkusativ)
|
|
|
być prawidłowym, zgadzać się, pasować, np. ta wypowiedź jest absolutnie prawidłowa börja lära sig
|
|
zutreffen, z.B. Diese Aussage trifft absolut zu
|
|
|
pasować do czegoś, do kogoś, np. to szczególnie dotyczy ciebie börja lära sig
|
|
zutreffen auf jemanden oder etwas (in Akkusativ), z.B. Das trifft besonders auf Dich zu!,
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
poddać się, zrezygnować, dać za wygraną börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
jemandes Adresse ermitteln
|
|
|
ustalić czyjeś personalia börja lära sig
|
|
jemandes Personalien feststellen
|
|
|
ustalić, odkryć, wykryć, wskutek badań ustalić, odkryć, wykryć, wskutek badań börja lära sig
|
|
|
|
|
dowiedzieć się, o czymś - pasywnie börja lära sig
|
|
|
|
|
policja nie mogła ustalić mordercy ustalić przyczyny wypadku börja lära sig
|
|
Die Polizei konnte den Mörder nicht ermitteln die Unfallursache ermitteln
|
|
|
policjant ustalił jej dane osobowe, personalia - w imperfekt jaką przyczynę śmierci ustalił lekarz? - w perfekt börja lära sig
|
|
Der Polizist stellte ihre Personalien fest. Welche Todesursache hat der Arzt festgestellt?
|
|
|
obrazić kogoś śmiertelnie börja lära sig
|
|
jemanden tödlich beleidigen
|
|
|
zostałam przez ciebie obrażona - w perfekt börja lära sig
|
|
Ich bin von dir beleidigt worden
|
|
|
börja lära sig
|
|
Bist du jetzt sauer auf mich?
|
|
|
on jest obrażony, bo nie wolno mu do kina jeśli nie będziemy posłuszni, on będzie obrażony (on się obrazi) börja lära sig
|
|
Er ist sauer, weil er nicht ins Kino darf Wenn wir nicht gehorchen, wird er sauer
|
|
|
być zgodnym co do czegoś, w sensie mieć to samo zdanie na coś wszystkie partie są zgodne co do tego, że trzeba zrobić więcej dla ochrony środowiska börja lära sig
|
|
sich einig sein, z.B. über etwas Alle Parteien sind sich darüber einig, dass mehr für den Umweltschutz getan werden muss
|
|
|
dojść do porozumienia, dogadać się, börja lära sig
|
|
|
|
|
dojść do porozumienia, dogadać się z kimś co do czegoś Doszliśmy szybko do porozumienia co do ceny, dogadaliśmy się szybko co do ceny - imperfekt börja lära sig
|
|
sich einig werden, mit jemandem, über etwas, Wir wurden uns schnell über den Preis einig.
|
|
|
komuś wyjaśniać swoje problemy börja lära sig
|
|
Jemandem seine Probleme auseinandersetzen
|
|
|
jak odkryłeś, że on cię oszukuje, lub że on cię zdradza? börja lära sig
|
|
Wie hast du herausgefunden, dass er dich betrügt?
|
|
|
wydostać się, znaleźć drogę na zewnątrz, wydostać się skądś, trafić börja lära sig
|
|
aus dem Wald wieder herausfinden
|
|
|
dziękuję, nie musi mi Pan towarzyszyć. Znajdę drogę sama. Trafię sama. börja lära sig
|
|
Danke, sie müssen mich nicht begleiten. Ich finde allein heraus.
|
|
|
dzieci dotknięte autyzmem börja lära sig
|
|
von Autismus betroffene Kinder
|
|
|
jesteśmy głęboko wstrząśnięci cierpnieniem ofiar powodzi börja lära sig
|
|
Wir sind tief betroffen vom Leid der Flutopfer.
|
|
|
stwierdzono, ustalono, że wymieranie lasów jest spowodowane głównie przez kwaśne deszcze börja lära sig
|
|
Man hat festgestellt, dass Man hat festgestellt, dass das Wald sterben hauptsächlich durch sauren Regen verursacht wird
|
|
|
chciałabym wyraźnie stwierdzić, że nie zgadzam się muszę stwierdzić, stwierdzam, że dzieci urosły börja lära sig
|
|
Ich möchte deutlich feststellen, dass ich nicht einverstanden bin. ich möchte feststellen, dass die Kinder groß geworden sind
|
|
|
wydostać się, odnaleźć drogę do wyjścia, ona z trudem wydostała się z parkowego labiryntu börja lära sig
|
|
sie fand aus dem Labyrinth des Parks nur schwer heraus
|
|
|
odnaleźć kogoś lub coś spośród wielu osób lub rzeczy, wyszukać börja lära sig
|
|
|
|
|
dotyczyć (kogoś lub czegoś), odnosić się do kogoś lub czegoś, np. to dotyczy także ciebie dotyczyć (kogoś lub czegoś), odnosić się do kogoś lub czegoś, np. to dotyczy także ciebie börja lära sig
|
|
gelten für (jemanden oder etwas), z.B. das gilt auch für dich betreffen jemanden oder etwas, z.B. das betrifft besonders dich
|
|
|
dotyczyć (kogoś lub czegoś), odnosić się do kogoś lub czegoś to dotyczy szczególnie pana börja lära sig
|
|
zutreffen auf (jemanden oder etwas) Das trifft besonders auf Sie zu!
|
|
|
börja lära sig
|
|
das gilt für dich, = das betrifft dich
|
|
|
dowiedzieć się czegoś z czegoś börja lära sig
|
|
erfahren etwas von etwas, oder erfahren etwas aus etwas in dativ
|
|
|
właśnie się o tym dowiedzieliśmy dowiedziałem się dopiero wczoraj o wypadku börja lära sig
|
|
Wir haben gerade davon erfahren Ich habe erst gestern von dem Unfall erfahren.
|
|
|
dowiedzieliśmy się o tym z gazety börja lära sig
|
|
Wir haben davon aus der Zeitung erfahren
|
|
|
dowiedzieć się o czymś lub o kimś börja lära sig
|
|
|
|
|
dowiedziałem się o tym z gazety börja lära sig
|
|
ich habe davon aus der Zeitung erfahren
|
|
|
myśleć o czymś, zastanawiać się nad czymś, nie myśl o tym, nie zastanawiaj się nad tym, börja lära sig
|
|
sich (in dativ) über etwas Gedanken machen mach dir keine Gedanken darüber
|
|
|
skierować, zwrócić się do kogoś, np. zwrócić się z prośbą do kogoś zwrócić się na, np. ich oczy zwróciły się na mnie börja lära sig
|
|
sich an jemandem richten, z.B. eine Bitte an jemanden richten sich richten auf, z.B. ihre Augen richteten sich auf mich
|
|
|
dostosować się do kogoś lub czegoś zależeć od, np. od czego zależy cena? börja lära sig
|
|
sich nach jemandem oder etwas richten dat sich nach etwas richten, z.B. Wonach richtet sich der Preis?
|
|
|
To zależy od tego czy do nas przyjdziesz czy nie börja lära sig
|
|
Das richtet sich danach ob du zu uns kommst oder nicht. es kommt darauf an, ob du zu uns kommst
|
|
|
kierować coś, np. wzrok, kierować prośbę, wymierzać coś, kierować coś przeciwko, np. przeciwko komu skierowane jest twoje podejrzenie? börja lära sig
|
|
sich gegen jemanden richten, z.B. gegen wen richtet sich dein Verdacht?
|
|
|
zataić, ukryć, np. informacje börja lära sig
|
|
unterschlagen, z.B. Informationen
|
|
|
nieznośnie, niesamowicie, jest nieznośnie gorąco börja lära sig
|
|
unerträglich, z.B. es ist unerträglich heiß
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
rozmawiać z kimś przez telefon rozmawiałaś z nią (przez telefon) börja lära sig
|
|
|
|
|
mogę z Panią chwilkę porozmawiać? (przez telefon) chciałbym z nim porozmawiać przez telefon börja lära sig
|
|
Kann ich Sie einen Augenblick sprechen?
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
jawnie, jawne (np. kłamstwo) börja lära sig
|
|
|
|
|
wykorzystać kogoś [np. seksualnie] börja lära sig
|
|
jemanden sexuell missbrauchen
|
|
|
przedawkowanie, nadużywanie, np. wykorzystanie seksualne börja lära sig
|
|
der Missbrauch, z.B. sexueller Missbrauch
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
wierzyć się nie chce, ręce opadają, nie do wiary börja lära sig
|
|
|
|
|
znęcanie się, maltretowanie znęcać się nad kimś, maltretować kogoś börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
unterlassene Hilfeleistung
|
|
|
konkubent, partner życiowy börja lära sig
|
|
|
|
|
wcześniejsze przejście na rentę börja lära sig
|
|
in den Ruhestand treten, sich pensionieren lassen
|
|
|
emerytura, emerytura urzędnika börja lära sig
|
|
|
|
|
gwizdać sobie coś pod nosem börja lära sig
|
|
still weinen vor sich hin
|
|
|
oddać kogoś pod czyjąś opiekę, powierzyć kogoś czyjejś opiece oddanie dziecka pod opiekę dziadków to było dużą ulgą börja lära sig
|
|
jemanden in jemandes Obhut geben das Kind in die Obhut ihrer Eltern zu geben war eine Erleichterung
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
opowieść o upadku z huśtawki, którą wciskała im babcia börja lära sig
|
|
die Legende vom Sturz von der Schaukel, die ihnen die Oma auftischte
|
|
|
börja lära sig
|
|
jemandem etwas auftischen
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
dopytywać się kogoś, domagać się wyjaśnień börja lära sig
|
|
|
|
|
wywierać nacisk na kogoś, przyciskać kogoś ona wywierała na nią presję, nacisk börja lära sig
|
|
jemanden unter Druck setzen sie setzte sie unter Druck
|
|
|
przyznawać coś, np. rację z pewnością przyzna mi pan rację, że... börja lära sig
|
|
Sie werden mir doch wohl einräumen, dass...
|
|
|
przyznawać, udzielać np. kredytu, pożyczki börja lära sig
|
|
|
|
|
być w dobrych/złych rękach börja lära sig
|
|
gut oder schlecht aufgehoben sein
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
der Maßstab, die Maßstäbe
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
nie podają żadnych informacji börja lära sig
|
|
|
|
|
pominąć, opuścić coś, np. przecinek, zdanie, wyładować się na kimś, np. wyłądować swoją złość na niej börja lära sig
|
|
ausassen, z. B. Komma, Satz, ein Wort, an jemandem auslassen, z.B. seine Wut an ihr auslassen
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
przebaczać, np. wybacz mi proszę börja lära sig
|
|
vergeben, verzeihen, z.B. vergib mir bitte
|
|
|
przydzielić, przyznać komuś coś, rozdać coś np. karty, dać börja lära sig
|
|
vergeben (Auftrag, Preis, Stipendium, Chance, Karten,
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
ów, tamten, np. owa koleżanka tamten mężczyzna, tamta kobieta börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
odpruć coś np. odpruć guziki od kurtki börja lära sig
|
|
trennen, z.B. die Knöpfe von einer Jacke trennen
|
|
|
dzielić, rozdzielać, np. matkę od dziecka, oddzielnie, oddzielny, np. pokój, płacić oddzielnie börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
separat, z.B. ein separates Zimmer
|
|
|
mogę z tobą zamienić słówko? börja lära sig
|
|
kann ich dich ganz kurtz sprechen mit jemandem sprechen oder jemenden sprechen
|
|
|
ogłosić, podać do wiadomości Jutro podam do wiadomości które dzieci z nami grają börja lära sig
|
|
Ich gebe morgen bekannt welche Kinder mitspielen.
|
|
|
Nie odważę się wstąpiąć na drzewo börja lära sig
|
|
ich traue mich nicht, auf den Baum zu klettern
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
znaczek „ptaszek” oznaczający prawidlowo börja lära sig
|
|
|
|
|
odmieniać (deklinować, koniugować) börja lära sig
|
|
|
|
|
przeczytać od początku do końca, całość tekstu börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
rząd, szereg (w zeszycie, książce) börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
chcesz się do niej przyłączyć? börja lära sig
|
|
sich jemandem anschließen willst du dich ihr anschließen
|
|
|
jak ci się to udało, coś zrobić börja lära sig
|
|
wie ist es dir gelungen, etwas zu tun
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
w drodze do domu, w drodze powrotnej börja lära sig
|
|
|
|
|
chcę iść przedtem do domu börja lära sig
|
|
ich möchte vorher nach Hause gehen
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
jemanden aus der Not erlösen
|
|
|
börja lära sig
|
|
er rückte seine Brille zurecht
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
odpowiedzialny za coś (np. w pracy w sensie posiadania odpowiednich kompetencji) urzędnik odpowiedzialny za to börja lära sig
|
|
der dafür zuständige Beamte
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|